Glaskeramik-Kochfeld
Glaskeramische kookplaat
Table de cuisson vetrocéramique
Superficie di cottura in vetroceramica
Encimera de vitrocerámica
Keramiske platetoppen
Keraaminen keittotaso
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- en gebruikshandleiding
Instructions de montage et mode d’emploi
Istruzioni di montaggio e per l’uso
Instrucciones para el montaje y para el uso
Monterings- og bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de
l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se
tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques
(Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire
«Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
40
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement.
Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
• Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.
• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Des réparations mal faites peuvent entraîner de
grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'effectuer une
réparation, veuillez vous adresser au service après-vente du magasin
vendeur.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la
3
garantie en cas de dommages.
• Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après
montage dans des armoires encastrées et plans de travail appropriés
conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact
des appareils électriques exigée par VDE.
• Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l'appareil:
– mettez tous les foyers hors service,
– débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles de la table de
cuisson.
42
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement. Par conséquent,
tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des foyers chauds.
Mode d'emploi
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
nous vous recommandons de rester à proximité pour surveiller la
cuisson.
• Mettez les foyers hors service après chaque utilisation.
Sécurité lors du nettoyageyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procéder à son nettoyage.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
• N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
• N'utilisez pas les foyers avec des récipients de cuisine vides ou sans
récipients de cuisine.
• La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et
durs qui tombent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
• N'employez pas de casseroles en fonte ou avec fond endommagé, qui
soient rugueuses et présentent des ébarbures. Elles pourraient provoquer des rayures lorsqu'on les déplace.
• Ne placez pas de casseroles et poêles sur le cadre de la table de cuisson. Cela pourrait provoquer des rayures et endommager la peinture.
• Veillez à ne pas laisser de liquides acides, p. ex. vinaigre, jus de citron,
liquides de détartrage, sur le bord de la table de cuisson, ceux-ci provoqueraient des zones mates.
• Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et
fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore chaud, avec un
grattoir. Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface.
• Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, p. ex. matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre
sur la surface vitrocéramique, vous devez l'enlever immédiatement
avec le grattoir de nettoyage.
43
Mode d'emploi
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
• Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en
mousse rigide sont identifiés. Veuillez éliminer de manière conforme
le matériau d'emballage et éventuellement l'ancien appareil.
• Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l'identification des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centres de valorisation).
Consignes d'élimination
• L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
• Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
• Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Enlevez le câble d'alimentation secteur.
44
Mode d'emploi
Les caractéristiques principales de votre appareil
• Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est équipé d'un plan de
cuisson vitrocéramique et de 4 foyers rapidement incandescents. De
puissants corps de chauffe rayonnants permettent en effet de réduire
considérablement le temps de chauffe du corps de chauffe.
• Nettoyage : L'avantage du plan de cuisson à plaque en vitrocérami-
que, c'est que son nettoyage est très commode. La surface lisse permet un nettoyage aisé (voir paragraphe : Nettoyage et entretien).
• Foyer à double circuit : la table de cuisson dispose d'un foyer à dou-
ble circuit. Votre appareil dispose ainsi d'une zone de cuisson à taille
variable, par exemple, pour des cassoroles plus petites. Il est ainsi possible de réaliser des économies d'énergie.
• Zone de rôtissage : La table de cuisson est équipée d'une zone de rô-
tissage. Selon le réglage, elle peut être utilisée comme zone de cuisson ronde ou ovale, par exemple pour rôtir.
• Voyant de la chaleur résiduelle : Le voyant de la chaleur résiduelle
s'allume lorsque la plaque de cuisson atteint une température à partir
de laquelle le danger de brûlure est réel.
• Détecteur de présence d’ustensiles : La table de cuisson est équipée
d’un détecteur automatique de présence d’ustensiles. Les zones de
cuisson ne chauffent que lorsqu’une casserole est posée dessus.
45
Mode d'emploi
Structure de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Foyer à un circuit
1200W
Indication de
la chaleur résiduelle
Foyer à double circuit
2200W
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Zone de rôtissage
2300W
Indication de
la chaleur résiduelle
Foyer à un circuit
1200W
46
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs !
1
La surface pourrait être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement.
3
Ceci est une caractéristique des foyers vitrocéramiques et n'influence ni
le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
L'utilisation des foyers ou l'allumage des multifoyers se fait au
3
moyen des commutateurs des plaques de cuisson respectives ou du
boîtier de commande, dont le fonctionnement est décrit dans le
présent mode d'emploi.
Voyant de contrôle de la chaleur résiduelle
Le plan de cuisson en vitrocéramique est équipé d'un voyant de contrôle pour la chaleur résiduelle, un voyant a été attribué à chaque foyer.
Il s'allume dès que la plaque correspondante est chaude et avertit du
danger qu'il y aurait à la toucher par inadvertance.
Même si la plaque a été éteinte, le voyant de la chaleur résiduelle ne
s'éteint que quand la plaque a refroidi.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre quelque
2
chose ou pour garder des plats au chaud.
Mode d'emploi
Avertissement ! Tant que le voyant de chaleur résiduelle est allumé,
1
le danger de se brûler est toujours présent.
Attention ! En cas de coupure du courant, le voyant de la chaleur rési-
1
duelle s'éteint également, et, de ce fait, vous n'êtes plus averti de la
chaleur résiduelle existante. Néanmoins, il est toujours possible de se
brûler. Vous pouvez l'éviter en observant attentivement la plaque.
47
Mode d'emploi
Le détecteur électronique de présence d’ustensiles
Des capteurs montés en dessous des foyers de la table de cuisson vitrocéramique permettent de reconnaître :
• si les ustensiles de cuisson posés sur le foyer sont métalliques et plans,
• si des ustentiles non appropriés (en verre, céramique) ont été placés
sur le foyer,
• le diamètre du fond des ustensiles.
Le capteur allume automatiquement le petit ou le grand foyer en fonction de la taille du récipient.
Le foyer s’allume lorsque le capteur
Taille du foyer
Foyer à un circuit 145 mm120 mm
Zone de rôtissage 170 mm x 265 mm, intérieur 145 mm
Zone de rôtissage 170 mm x 265 mm, extérieur 165 mm x 260 mm
Foyer à double circuit 120 mm, intérieur80 mm
Foyer à double circuit 210 mm, extérieur185 mm
reconnaît une casserole ou une poêle
d’une dimension minimum de :
48
Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l’achat de
3
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le
diamètre du bord du récipient.
Application, tableaux, conseils
Récipients de cuisson
Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.
• Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible.
• Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles. Les fabricants mentionnent souvent le
diamètre du bord du récipient.
• Les récipients à fond en aluminium ou en cuivre peuvent provoquer
des colorations sur la surface vitrocéramique qui ne s'enlèvent que
très difficilement, voire pas du tout.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui
est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des déplacements.
• A froid, les fonds de casseroles sont habituellement
légèrement bombés vers l'intérieur (concaves). Ils
ne peuvent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
• Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux
(p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.),
veuillez respecter les indications du fabricant.
Mode d'emploi
Conseils pour économiser l'énergie
2
Les indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie:
• Placez toujours les casseroles et poêles sur la zone de cuisson avant
d'enclencher celle-ci.
• Les zones de cuisson et fonds de casseroles sales
augmentent la consommation électrique.
• Si possible, fermez toujours les casseroles et poêles
avec le couvercle.
• Coupez les zones de cuisson avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante, p. ex. pour
maintenir des aliments au chaud ou pour faire fondre.
• Le fond de la casserole et la zone
de cuisson devraient avoir le
même diamètre.
• En cas d'utilisation d'un autocuiseur, le temps de cuisson se raccourcit de jusqu'à 50%.
49
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.