AEG C61300M-in User Manual [it]

Page 1
C61300M-in
Glaskeramik-Kochfeld Keramische kookplaat Table de cuisson vitrocéramique Piano di cottura in vetroceramica Placa vitrocerámica
Gebrauchsanweisung/Montageanweisung Gebruiksaanwijzing/Montageaanwijzing Mode d'emploi/Instructions d'installation Istruzioni per l'uso/Istruzioni di montaggio Instrucciones para el uso/Instrucciones de montaje
Page 2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Osservate soprattutto il capitolo “Sicurezza” riportato alle prime pagine. Conservate queste istruzioni per luso per poterle consultare quando necessario e consegnarle eventualmente al successivo proprie­tario dell’apparecchio.
Il triangolo di avvertimento e/o le parole di avviso (Avvertenza!,
1
Cautela!, Attenzione!) segnalano avvertimenti importanti per la Vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dellapparecchio, pertanto dovranno essere assolutamente osservati.
0 1. Questo simbolo Vi guida passo per passo nel comando dell’apparecchio.
2. ...
3. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e limpiego pratico dell’apparecchio. Il quadrifoglio indica consigli e avvertenze utili per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell’apparecchio. Le presenti informazioni contengono istruzioni che vi consentono di
eliminare determinate anomalie di funzionamento da soli, si veda il capitolo Che cosa fare se...”.
In caso di problemi tecnici, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento (gli indi­rizzi ed i numeri telefonici sono riportati al capitolo Centri di assi­stenza clienti”). A tale proposito, vi preghiamo di consultare il capitolo “Service”.
56
Stampato su carta ecologica. Chi pensa in modo ecologico, agisce di conseguenza ...
Page 3
Indice
INDICE
Istruzioni per L'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comando della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inserimento della zona di cottura variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inserimento della zona arrosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicazione del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impiego, consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pentole adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Che cosa fare se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avvertenze di sicurezza per l'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
57
Page 4
Istruzioni per L'uso
ISTRUZIONI PER L'USO
1 Sicurezza
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quali produttori siamo tuttavia tenuti a farvi conoscere le seguenti avver­tenze sulla sicurezza.
Sicurezza elettrica
Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi­vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. Per­tanto, in caso di anomalie di funzionamento siete pregati di rivolgervi sempre al nostro servizio assistenza oppure al vostro rivenditore auto­rizzato.
In caso di anomalie di funzionamento dell'apparecchio, rotture, fes­sure o crepe:
spegnete tutte le zone di cottura,svitate o disinserite l'interruttore automatico per il piano di cottura.
58
Sicurezza dei bambini
Durante la cottura e l'arrostimento di pietanze, le zone di cottura si sur­riscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità
dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a con­tatto con le zone di cottura quando sono calde.
Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre­parassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi dalla cucina.
Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
Page 5
Istruzioni per L'uso
Sicurezza durante la pulizia
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idropuli­trici a vapore oppure ad alta pressione.
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie d'appoggio.
Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza pentole.
La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare, la vetroceramica può essere danneggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul piano di cottura.
Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il piano di cottura.
Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi­ché potreste graffiarlo e danneggiarne la verniciatura.
Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o anticalcare sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare macchie opache.
Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di cot­tura fondendosi, rimuovetele subito con un raschiatore quando la piastra è ancora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidifican­dosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.
Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i mate­riali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetroceramica occorre procedere alla rimozione immediata con un apposito raschiatore.
Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle pentole.
Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica.
59
Page 6
Istruzioni per L'uso
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali di imballaggio impiegati sono assolutamente ricicla­bili e possono essere riutilizzati. I materiali sintetici sono idonea­mente contrassegnati. Smaltite il materiale di imballaggio ed i vecchi apparecchi conformemente alle norme vigenti.
Inoltre vi preghiamo di osservare le disposizioni nazionali e regionali nonché il contrassegno dei materiali (raccolta differenziata, rifiuti domestici, centri di riciclaggio).
Come smaltire l'apparecchio
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
Avvertenza! Prima di smaltire il vecchio apparecchio occorre renderlo inservibile staccando il cavo di alimentazione.
60
Page 7
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per L'uso
Zona di cottura singola
Uscita del vapore dal forno
Spie del calore recuperato
Zona di cottura variabile
m
m
5
4
1
120/170/210 mm
Zona di cottura per pesciera
m
m
0
7
1
Spie del calore recu-
m
m
5
4
1
perato
Zona di cottura singola
Comando a sensore per l'inserimento della zona di cottura variabile/per pesci­era (con spie di controllo)
61
Page 8
Istruzioni per L'uso
Prima del primo impiego
Prima pulizia
0 Pulite il piano di cottura in vetroceramica con un panno umido per
rimuovere eventuali residui ancora presenti dalla lavorazione. Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
1
neggiare gravemente la superficie.
62
Page 9
Istruzioni per L'uso
Comando della zona di cottura
Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve
3
ronzio. Si tratta di una caratteristica di tutte le zone di cottura in vetro­ceramica e non influisce negativamente sulle funzioni né sulla durata dell'apparecchio.
Il comando delle zone di cottura avviene mediante le relative
3
manopole della cucina oppure del quadro di comando ed è descritto nelle rispettive istruzioni per l'uso.
Inserimento della zona di cottura variabile
A seconda delle dimensioni della pentola, con le zone di cottura varia­bili è possibile accendere insieme alla zona di cottura più piccola anche due serpentine più grandi con il relativo comando a sensore presente sul piano di cottura in vetroceramica.
0 1. Inserite la zona di cottura come di
consueto con la manopola zone di cottura. – La serpentina più piccola della
zona di cottura è accesa.
2. Toccate lievemente una volta il
corrispondente comando a sen­sore sul piano di cottura. – Ora viene inserita la serpentina
più grande. Nel comando a sen­sore si illumina la rispettiva spia di controllo.
3. Per accendere anche la serpentina
più grande basta toccare ancora una volta il comando a sensore.
4. Per disinserire la serpentina più grande, toccate di nuovo il comando a
sensore. Se spegnete completamente la zona di cottura variabile con la mano­pola della zona di cottura, all'accensione successiva devono accendersi di nuovo anche le serpentine più grandi.
63
Page 10
Istruzioni per L'uso
Inserimento della zona arrosti
A seconda della dimensione della pentola o padella posta sulla zona arrosti, con il rispettivo comando a sensore situato sul piano di cottura in vetro ceramica, alla zona di cottura più piccola si può inserire anche il circuito di riscaldamento più grande.
0 1. Inserire la zona di cottura come di
consueto con il rispettivo interrut­tore. – Il circuito piccolo della zona di
cottura è inserito.
2. Toccare il rispettivo comando a
sensore sul piano di cottura. – Viene ora inserito il circuito di
riscaldamento più grande. Nel comando a sensore si illumina la rispettiva spia di controllo.
3. Per disinserire il circuito di riscal-
damento più grande, toccare di nuovo il comando a sensore. Se la zona arrosti viene completamente disinserita con l'interruttore delle zone di cottura, all'occorrenza è necessario inserire nuovamente il circuito di riscaldamento più grande nel prossimo inserimento.
Indicazione del calore residuo
Il Vostro piano di cottura in vetro ceramica è equipaggiato con un'indi­cazione del calore residuo.; ad ogni zona di cottura vi è assegnata una spia luminosa di controllo. Quest'ultima li illumina non appena si è riscaldata la rispettiva zona di cottura e Vi avverte sul contatto invo­lontario o non pensato.
Attenzione! Finché rimane illuminata la spia di controllo, persiste il
1
pericolo di scottature.
Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, l'indicazione del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di cottura si è completamente raffreddata.
Il calore residuo può anche essere sfruttato per fondere o mantenere
2
calde delle pietanze.
64
Page 11
Istruzioni per L'uso
Impiego, consigli
Pentole adatte
Se la pentola è di ottima qualità, anche il risultato sarà migliore.
Una pentola di qualità la si riconosce dal fondo, che deve essere piano
e presentare un forte spessore.
Le stoviglie con basamenti in alluminio o rame possono causare delle tinte metalliche che possono essere eliminate molto difficilmente o perfino mai più.
Non utilizzare mai delle pentole di ghisa, con basamento danneggiato, ruvide o con sbavature. Nello spostamento possono risultare dei graffi permanenti.
I basamenti delle pentole in stato freddo di solito sono rigonfiate leggermente verso linterno (con­cavi) e non devono in nessun caso essere rigon­fiate verso lesterno (convessi).
Consigli per risparmiare energia
2
Osservando i seguenti punti potrete risparmiare energia preziosa:
ponete sempre pentole e tegami sulla zona di cottura prima di accen­derla.
Zone di cottura e fondo del tegame sporchi aumentano il consumo di corrente.
Se possibile, coprite sempre le pentole ed i tegami con il coperchio.
Sfruttate sempre il calore residuo spegnendo la zona di cottura poco prima della fine della cottura, ad esempio per tenere in caldo le pietanze o fon­dere.
Il fondo della pentola e la zona di cottura dovreb­bero essere della stessa misura. Quando comprate una pentola nuova, controllate sempre il diametro sul fondo. Spesso i produttori indicano il diametro del bordo superiore della pentola, e non del fondo.
Utilizzando una pentola a pressione, i tempi di cottura si riducono sino al 50%.
65
Page 12
Istruzioni per L'uso
Pulizia e manutenzione
Piano di cottura
Attenzione: Evitate assolutamente il contatto del detergente con il
1
piano in vetroceramica ancora caldo! Dopo la pulizia occorre rimuovere accuratamente qualsiasi residuo di detergente con acqua pulita, poiché accendendo le zone di cottura questi potrebbero corrodere la superfi­cie! Non utilizzate detergenti aggressivi, ad esempio spray per la pulizia del grill o del forno, prodotti abrasivi o detergenti per stoviglie abrasivi.
Pulite il piano di cottura in vetroceramica dopo ogni utilizzo quando è
3
ancora tiepido oppure freddo. In questo modo eviterete che i residui di cibo possano bruciarsi ed attaccarsi. Rimuovete gli aloni di calcare ed acqua, gli spruzzi di unto e le macchie opalescenti con un prodotto per la pulizia della vetroceramica o dell'acciaio, ad esempio „Sidol-Edelstahlglanz“, „Stahl-Fix“, „WK-Top“ oppure Cillit“.
Sporco non resistente
0 1. Strofinate il piano in vetroceramica con un panno umido ed un po' di
detersivo liquido per i piatti.
2. Infine, asciugate il piano con un panno pulito. Sulla superficie non
devono restare residui di detergente.
3. Pulite accuratamente una volta la settimana la superficie in vetrocera-
mica con un tradizionale detergente per vetroceramica oppure per acciaio inossidabile.
4. Dopodiché, sciacquate la superficie in vetroceramica con abbondante
acqua pulita ed asciugarla con un panno pulito che non lasci peli.
Sporco resistente
0 1. Per eliminare i residui di cibi fuoriusciti
dalla pentola oppure spruzzi che aderi­scono alla superficie, utilizzate un raschiatore a lama per vetro.
2. Appoggiate il raschiatore a lama per
vetro obliquamente sulla superficie in vetroceramica.
3. Rimuovete lo sporco facendo scorrere
delicatamente la lama.
66
Page 13
Istruzioni per L'uso
I raschiatori a lama per vetro ed i detergenti per vetroceramica sono
3
reperibili presso i rivenditori specializzati.
1 Sporco particolare
0 1. Rimuovere immediatamente zucchero
bruciato, plastica, pellicola di alluminio o altri materiali fusi quando sono ancora caldi utilizzando l'apposito raschiatore a lama per vetro.
Attenzione: Pericolo di ustione durante
1
l'impiego del raschiatore a lama per vetro sulla zona di cottura calda!
2. Infine, pulite il piano di cottura raffred-
dato come siete soliti fare. Qualora la zona di cottura si fosse già raffreddata con il materiale fuso,
3
prima di pulirla occorrerà scaldarla nuovamente. Graffi o macchie scure sulla superficie in vetroceramica, ad esempio causati da una pentola con il fondo abrasivo, non possono essere elimi­nati. Tuttavia, essi non compromettono in alcun modo il funziona­mento del piano di cottura.
67
Page 14
Istruzioni per L'uso
Che cosa fare se ...
... le zone di cottura non funzionano?
0 Verificate, se
la zona di cottura in questione è accesa.
avete regolato il livello di cottura corretto.
•è stata inserita la serpentina giusta delle zone di cottura variabili.
l'interruttore automatico dell'abitazione (armadio elettrico) si è inse-
rito.
Qualora queste informazioni non fossero sufficienti per eliminare l'anomalia, rivolgetevi ad un tecnico qualificato.
1 Avvertenza: Le riparazioni di questo apparecchio possono essere ese-
guite esclusivamente da elettricisti specializzati! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. Pertanto, in caso di anomalie di funzionamento, siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato oppure al servizio di assi­stenza.
68
Page 15
Istruzioni di montaggio
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio
devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Dati tecnici
Dimensioni dell'apparecchio
Larghezza 580 mm Profondità 510 mm Altezza 41 mm
Dimensioni apertura
Larghezza 560 mm / 584+2x7mm
+2
Profondità 490 mm / 514 Raggio angolare R5 / R10
x7mm
Potenza assorbita
Zona di cottura singola 145 mm ø 1200 W Zona di cottura variabile 120/170/210 mm ø 2300 W Zona di cottura per pesciera 170 mm ø–265 mm 2400 W
Tensione della serpentina 230 V ~
Potenza allacciata complessiva 7,1 kW
69
Page 16
Istruzioni di montaggio
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
riguardante la sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico ed applicazioni analoghe e
DIN 44546 / 44547 / 44548
riguardante le caratteristiche di impiego di cucine elettriche per uso domestico.
EN 55014-2 / VDE 0875 Parte 14-2
EN 55014 / VDE 0875 Parte 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Parte 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Parte 3
riguardante i requisiti essenziali di protezione circa la compatibilità elettromagnetica (EMC).
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE
;
73/23 del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione)
89/336 del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compresa la direttiva di emendamento 92/31)
70
Page 17
Istruzioni di montaggio
1 Avvertenze di sicurezza per l'installatore
Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che con­senta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Si considerano sezionatori idonei gli interruttori automatici, i fusibili (i fusibili a tappo devono essere rimossi dal supporto), gli interruttori per correnti di guasto ed i relè.
Conformemente alle normative antincendio, l'apparecchio è di classe Y (IEC 335-2-6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo possono essere collegati ad armadi a colonna o pareti adiacenti.
Sotto il piano di cottura non si devono montare cassetti.
Durante l'installazione si deve fornire una protezione contro le scari-
che elettriche.
La stabilità di installazione dell'armadio da incasso deve essere a norma DIN 68930.
Le cucine ed i piani di cottura da incasso sono dotati di speciali sistemi ad innesto e devono essere abbinati unicamente ad apparec­chi dotati dello stesso sistema.
Per proteggere dall'umidità le superfici dei bordi segati occorre sigil­larle utilizzando un mastice idoneo.
Se il piano di lavoro è piastrellato, le fughe nell'area di appoggio del piano di cottura devono essere completamente riempite con malta per fughe.
Allacciamento elettrico
Collegate le spine del fascio di cavi alle prese dello stesso colore della cucina da incasso o del quadro di comando.
71
Page 18
SERVICE
Al capitolo Che cosa fare se …” sono riportati alcuni guasti che potrete riparare da soli. Pertanto, in caso di guasto siete pregati di consultare dapprima tali istruzioni.
Si tratta di un guasto di carattere tecnico?
In questo caso, rivolgetevi al vostro centro di assistenza clienti. (Indi­rizzi e numeri telefonici sono riportati all’indice “Centri di assistenza clienti”.)
Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la visita di un tecnico del servizio di assistenza:
Annotatevi sempre con precisione quanto segue:
Come si manifesta lanomalia?
In quali circostanze si presenta
lanomalia?
Per il colloquio dovete sempre annotarvi i seguenti codici del vostro apparecchio riportati sulla targhetta di identificazione:
Codice PNC (9 cifre),
Codice S-No (9 cifre).
Vi consigliamo di trascrivere i codici qui per averli sempre a portata di mano:
Service
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garanzia?
se si fosse potuto eliminare il guasto con laiuto della tabella dei gua­sti (vedi capitolo Che cosa fare se ...),
se il tecnico del servizio assistenza deve effettuare diversi viaggi per­ché prima del suo arrivo non aveva ricevuto tutte le informazioni necessarie e, quindi, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra tele­fonata nel modo descritto precedentemente.
73
Page 19
Montage Montaggio Montaje
MONTAGE MONTAGGIO MONTAJE
COMPETENCE
92
MADE IN GERMANY
Page 20
Montage Montaggio Montaje
490
560
584+2
93
Page 21
Montage Montaggio Montaje
94
Page 22
Montage Montaggio Montaje
95
Loading...