Aeg BSE798380M, BSK798380M, 944 188 503, 944 188 691 User Manual [lt]

Page 1
USER MANUAL
BSE798380B BSE798380M BSK798380M
LT Naudojimo instrukcija
Garinė orkaitė
Page 2
PUIKIEMS REZULTATAMS
Čia rasite naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą:
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį ir naudokitės papildomomis paslaugomis:
www.registeraeg.com
Jūsų prietaisui skirtų priedų, nusidėvinčių ir originalių atsarginių dalių ieškokite čia:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite, kad galite nurodyti šią informaciją: prietaiso modelis, PNC, serijos numeris. Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje.
Įspėjimo / perspėjimo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
2/68
Page 3

TURINYS

1. SAUGOS INFORMACIJA.............................................................................. 5
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga................................................................. 5
1.2 Bendrosios saugos reikalavimai....................................................................... 5
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS.............................................................................7
2.1 Įrengimas..........................................................................................................7
2.2 Elektros prijungimas......................................................................................... 8
2.3 Naudojimas.......................................................................................................8
2.4 Priežiūra ir valymas.......................................................................................... 9
2.5 Troškinimas garuose........................................................................................ 9
2.6 Vidinis apšvietimas......................................................................................... 10
2.7 Aptarnavimas..................................................................................................10
2.8 Šalinimas........................................................................................................ 10
3. GAMINIO APRAŠYMAS.............................................................................. 11
3.1 Bendroji apžvalga........................................................................................... 11
3.2 Priedai.............................................................................................................11
4. KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.......................................................13
4.1 Valdymo skydelis............................................................................................13
4.2 Valdymo skydelis............................................................................................13
5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART............................................................. 16
5.1 Pradinis valymas ............................................................................................16
5.2 Pirmasis prijungimas.......................................................................................16
5.3 Belaidis ryšys..................................................................................................16
5.4 Pirminis pašildymas........................................................................................ 17
5.5 Kaip nustatyti: Vandens kietumas...................................................................18
6. KASDIENIS NAUDOJIMAS......................................................................... 20
6.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos................................................................... 20
6.2 Stalčius vandeniui...........................................................................................21
6.3 Kaip naudoti: Stalčius vandeniui.....................................................................21
6.4 Kaip nustatyti: „Steamify“ - kaitinimo garuose funkcija................................... 22
6.5 Kaip nustatyti: Kepimas vakuume „SousVide“................................................24
6.6 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas......................................................................24
6.7 Kaitinimo funkcijos..........................................................................................25
6.8 Pastabos apie: Drėgnas konvek. kepimas......................................................28
7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS..........................................................................29
7.1 Laikrodžio funkcijų aprašymas........................................................................29
7.2 Kaip nustatyti: Laikrodžio funkcijos.................................................................29
8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI........................................................................... 32
8.1 Priedų įstatymas............................................................................................. 32
8.2 Ištraukiamų bėgelių naudojimas..................................................................... 32
8.3 Maisto jutiklis.................................................................................................. 33
9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS........................................................................36
9.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios..................................................................... 36
9.2 Funkcijų užraktas............................................................................................36
9.3 Automatinis išjungimas................................................................................... 37
9.4 Aušinimo ventiliatorius.................................................................................... 37
3/68
Page 4
TURINYS
10. PATARIMAI................................................................................................38
10.1 Gaminimo rekomendacijos........................................................................... 38
10.2 Drėgnas konvek. kepimas............................................................................ 38
10.3 Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai.................................. 39
10.4 Maisto gaminimo lentelės patikros įstaigoms............................................... 39
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA......................................................................... 43
11.1 Pastabos dėl valymo.....................................................................................43
11.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos ...................................................................43
11.3 Kaip naudoti: Valymas garais....................................................................... 44
11.4 Priminimas Apie Valymą...............................................................................45
11.5 Kaip valyti: Stalčius vandeniui...................................................................... 45
11.6 Kaip naudoti: Kalkių nuosėdų šalinimas....................................................... 46
11.7 Priminimas šalinti kalkių nuosėdas............................................................... 47
11.8 Kaip naudoti: Skalavimas............................................................................. 48
11.9 Džiovinimo priminimas..................................................................................48
11.10 Kaip naudoti: Orkaitės džiovinimas.............................................................48
11.11 Kaip išimti ir įdėti: Durelės.......................................................................... 49
11.12 Kaip pakeisti: Lemputė............................................................................... 50
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS.................................................................................52
12.1 Ką daryti, jeigu..............................................................................................52
12.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai..............................................................................54
12.3 Aptarnavimo duomenys................................................................................ 55
13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS...................................................................56
13.1 Informacija apie gaminį ir informacijos apie gaminį lapas*........................... 56
13.2 Energijos taupymas...................................................................................... 56
14. MENIU STRUKTŪRA.................................................................................58
14.1 Meniu............................................................................................................58
14.2 Papildomas meniu, skirtas: Valymas............................................................ 58
14.3 Papildomas meniu, skirtas: Parinktys........................................................... 59
14.4 Papildomas meniu, skirtas: Prisijungimo nustatymai....................................59
14.5 Papildomas meniu, skirtas: Pasirinkimas..................................................... 60
14.6 Papildomas meniu, skirtas: Aptarnavimas....................................................60
15. TAI PAPRASTA!........................................................................................ 61
16. PASINAUDOKITE NUORODA!................................................................. 63
4/68
Page 5

1. SAUGOS INFORMACIJA

Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.

1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga

Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo
arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Mažesnių nei 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu ir mobiliaisiais
įrenginiais su My AEG Kitchen.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai
pašalinkite.
ĮSPĖJIMAS. Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti
šalia prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Pasiekiamos dalys naudojimo metu įkaista.
Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia
suaktyvinti.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.

1.2 Bendrosios saugos reikalavimai

Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas
asmuo.
ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo
metu įkaista. Būkite atsargūs, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų.
Pagalbinius reikmenis arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės
traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines.
5/68
Page 6
SAUGOS INFORMACIJA
Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, atjunkite
prietaisą nuo maitinimo.
ĮSPĖJIMAS! Norėdami išvengti galimo elektros smūgio,
pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas.
Nenaudokite prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu šveičiamuoju valikliu ar
aštriomis metalinėmis grandyklėmis, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti.
Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik
gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – antraip gali kilti elektros pavojus.
Norėdami išimti lentynos atramas, pirmiausia patraukite
lentynos atramos priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. Įdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
Naudokite tik šiam prietaisui rekomenduojamą maisto
(kepimo) termometrą.
6/68
Page 7

2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

2.1 Įrengimas

ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę.
• Netraukite šio prietaiso už rankenos.
• Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje vietoje, atitinkančioje įrengimo reikalavimus.
• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių.
• Prieš montuodami prietaisą, patikrinkite, ar orkaitės durelės laisvai atsidaro.
• Prietaise įrengta elektrinė aušinimo sistema. Ji privalo veikti esant elektros srovės maitinimui.
• Įmontuojamoji įranga turi atitikti DIN 68930 stabilumo reikalavimus.
Spintelės minimalus aukštis (spintelės po darbas‐ taliu minimalus aukštis)
Spintelės plotis 550 mm
Spintelės gylis 605 (580) mm
Prietaiso priekio aukštis 594 mm
Prietaiso galo aukštis 576 mm
Prietaiso priekio plotis 549 mm
Prietaiso galo plotis 548 mm
Prietaiso gylis 567 mm
Įmontuoto prietaiso gylis 546 mm
Gylis su atidarytomis durelėmis 1017 mm
Ventiliacijos angos minimalus dydis. Anga apatinė‐ je galinėje pusėje
Pagrindinio maitinimo kabelio ilgis. Kabelis yra ga‐ linės pusės dešiniajame kampe
Montavimo varžtai 4 x 12 mm
600 (600) mm
550 x 20 mm
1500 mm
7/68
Page 8
SAUGOS INSTRUKCIJOS

2.2 Elektros prijungimas

ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
• Visus elektros prijungimus privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas.
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų.
• Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų įgaliotasis techninės priežiūros centras.
• Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių arba nišos po prietaisu, ypač kai jis veikia arba durelės yra karštos.
• Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti.
• Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už maitinimo laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko.
• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
• Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
• Prietaisas pristatomas su maitinimo laidu ir kištuku.

2.3 Naudojimas

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo, nudegimų ir elektros smūgio arba sprogimo pavojus.
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos.
• Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
• Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite.
• Prietaisui veikiant, būkite atsargūs, atidarydami prietaiso dureles. Gali išsiveržti karštas oras.
• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens.
• Nespauskite atvirų durelių.
• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti.
• Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudojant ingredientus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys.
• Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad šalia jo nekiltų kibirkščių ir nebūtų atviros liepsnos.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.
8/68
Page 9
SAUGOS INSTRUKCIJOS
• Nesidalykite savo „Wi-Fi“ slaptažodžiu.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.
• Emalės apsauga nuo pažeidimų ir išblukimo:
– nedėkite orkaitės indų ar kitų daiktų tiesiai ant prietaiso dugno; – nedėkite tiesiai ant prietaiso dugno aliuminio folijos; – nepilkite vandens tiesiai į karštą prietaisą; – nelaikykite prietaise drėgnų patiekalų ir maisto produktų po to, kai juos pagaminsite; – būkite atsargūs, kai išimate ir dedate priedus.
• Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui.
• Drėgniems pyragams kepti naudokite gilų kepimo indą. Vaisių sultys gali palikti dėmių, kurių nuvalyti gali nepavykti.
• Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti. Jį draudžiama naudoti kitais tikslais, pavyzdžiui, patalpai šildyti.
• Maistą visada gaminkite uždarę orkaitės dureles.
• Jeigu prietaisas įrengtas už baldo plokštės (pvz., durelių), pasirūpinkite, kad prietaisui veikiant durelės visada būtų atidarytos. Už durelių gali kauptis karštis ir drėgmė, kurie gali pakenkti prietaisui, baldams ar grindims. Neuždarykite durelių, kol po naudojimo prietaisas visiškai neatauš.

2.4 Priežiūra ir valymas

ĮSPĖJIMAS!
Sužalojimo, gaisro arba prietaiso sugadinimo pavojus.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
• Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės.
• Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso dureles. Durelės yra sunkios!
• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
• Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų.

2.5 Troškinimas garuose

ĮSPĖJIMAS!
Galite nusideginti arba sugadinti prietaisą.
• Išsiveržę garai gali sukelti nudegimus:
– Veikiant šiai funkcijai, būkite atsargūs atidarydami prietaiso dureles. Garai gali išsiveržti. – Atsargiai atidarykite prietaiso dureles po troškinimo garuose.
9/68
Page 10
SAUGOS INSTRUKCIJOS

2.6 Vidinis apšvietimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį.
• Šio gaminio viduje esanti (-čios) lemputė (-ės) ir atskirai parduodamos atsarginės lemputės: Šios lemputės turi atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui, temperatūrą, vibraciją, drėgmę, arba yra skirtos informuoti apie prietaiso veikimo būseną. Jos nėra skirtos naudoti kitoms paskirtims ir netinka patalpoms apšviesti.
• Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes.

2.7 Aptarnavimas

• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines dalis.

2.8 Šalinimas

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį.
• Išimkite durų užraktą, kad vaikai arba naminiai gyvūnai neįstrigtų prietaise.
10/68
Page 11

3. GAMINIO APRAŠYMAS

21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8

3.1 Bendroji apžvalga

3.2 Priedai

Vielinė lentynėlė
Virtuvės reikmenims, pyragų formoms, prikaistuviams.
Valdymo skydelis
1
Valdymo skydelis
2
Stalčius vandeniui
3
Maisto termometro lizdas
4
Šildymo elementas
5
Lemputė
6
Ventiliatorius
7
Kalkių nuosėdų šalinimo vamzdis
8
Lentynos atrama, išimama
9
Lentynos padėtys
10
Kepimo padėklas
Pyragams ir sausainiams kepti.
Grilio / kepinimo prikaistuvis
Kepti ir skrudinti arba riebalams surinkti.
11/68
Page 12
GAMINIO APRAŠYMAS
Maisto termometras
Temperatūrai matuoti maisto viduje.
Teleskopiniai bėgeliai
Skardoms ir grotelėms lengviau įdėti ir išimti.
Garinimo rinkinys
Vienas maisto indas su angomis, kitas be. Gaminant valgį garuose garinimo rinkinys padeda išgarinti maiste besikondensuojantį vandenį. Naudokite jį daržovėms, žuviai ir vištienos krūtinėlei ruošti. Rinkinys netinka maistui, kuris turi būti mirkomas vandenyje, pvz., ryžiai, kukurūzų kruopos, makaronai.
12/68
Page 13

4. KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.

1 2 3 4
5 6
3s
STARTSTART
12:3012:30
150°C

4.1 Valdymo skydelis

Įjungta / Išjungta Palaikykite nuspaudę, kad įjungtumėte ir išjungtumėte orkaitę.
1
Meniu Pateikiamas orkaitės funkcijų sąrašas.
2
Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuostatų sąrašas.
3
Valdymo skydelis Parodo orkaitės nuostatas.
4
Lemputės jungiklis Lemputei įjungti ir išjungti.
5
Laikykite nuspaudę Perkelti
Palieskite paviršių pirštu. Braukite pirštu per paviršių. Lieskite paviršių 3 sekundes.
Paspauskite ir palaikykite
nuspaudę.

4.2 Valdymo skydelis

Įjungę pagrindiniame valdymo skydelio ekrane pamatysite pasirinktą kaitinimo funkciją ir nu‐ matytąją temperatūrą.
13/68
Page 14
12:34
11min
12:3012:30
150°C
STOP
150°C
12:30
15min
START
85°C
G F DE
C
A B
KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
Jeigu orkaitės nenaudosite 2 minutes, įsijungs budėjimo režimas.
Kepdami maistą valdymo skydelyje matysite pasirinktas funkcijas ir kitas galimas parinktis.
Valdymo skydelis su pasirinktu didžiausiu gali‐ mu funkcijų skaičiumi. A. WiFi ryšys B. Paros laikas C. PRADĖTI / SUSTABDYMAS D. Temperatūra E. Kaitinimo funkcijos F. Laikmatis G. Maisto termometras (ne visuose modeliuo‐
se)
Valdymo skydelio indikatoriai
Pagrindiniai indikatoriai – skirti naršyti valdymo skydelio meniu.
Patvirtinti pasirinkimą / nustaty‐
Įspėjamasis signalas pasibaigus laikui funkcijų indikatoriai – pasibaigus nustatytam kepimo laikui, išgirsite garso signalą.
Laikmačio indikatoriai
14/68
mą.
Funkcija įjungta.
Sugrįžti meniu vienu lygiu at‐
gal.
Funkcija įjungta.
Kepimas sustabdomas automa‐
Panaikinti pa‐
skutinį veiks‐
mą.
tiškai.
Parinktims įjungti ir išjung‐
ti.
Įspėjamasis signalas pasi‐
baigus laikui išjungtas.
Page 15
KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ.
Jei norite nustatyti funkciją: Atidėtas paleidimas.
WiFi ryšysindikatorius – orkaitę galima prijungti prie „Wi-Fi“.
WiFi ryšys ryšys įjungtas.
Atšaukti nustatymą.
15/68
Page 16

5. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

5.1 Pradinis valymas

1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas
Išimkite iš orkaitės visus prie‐
dus ir išimamas lentynų atra‐
mas.
Orkaitę ir jos priedus valykite
minkšta šluoste ir šiltu vande‐
niu su švelniu plovikliu.
Įdėkite priedus ir išimamas
lentynų atramas į orkaitę.

5.2 Pirmasis prijungimas

Pirmą kartą prisijungę ekrane matysite pasveikinimo pranešimą. Turite atlikti šiuos nustatymus: Kalba, Ekrano ryškumas, Mygtukų tonai, Įspėjamo signalo garsas, Vandens kietumas, Paros laikas.

5.3 Belaidis ryšys

Jei norite prijungti orkaitę, Jums reikės:
• internetinio belaidžio ryšio;
• mobiliojo prietaiso prijungto prie belaidžio tinklo.
Atsisiųskite mobiliąją programėlę ir vadovaukitės nurodymais.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
Įjunkite orkaitę.
Paspauskite: . Pasirinkite: Nustatymai / Prisijungimo nustatymai.
– pastumkite arba paspauskite, kad įjungtumėte: WiFi ryšys.
Orkaitės belaidis modulis paleidžiamas po 90 sek.
16/68
Page 17
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART
Pasinaudokite nuoroda!
Dažnis 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN
2400–2483,5 MHz 5150–5350 MHz
Protokolas IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
Maksimali galia EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 22 dBm (200 mW)
Wi-Fi modulis NIU5-50
„Bluetooth“ dažnis 2400–2483,5 MHz
Protokolas LE: DSSS
Maksimali galia EIRP < 4 dBm (5 mW)
5470–5725 MHz
IEEE 802.11 a/n OFDM
ES valstybės narės, kuriose galioja Direktyva 2014/53/ES: Vokietija, Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Kroatija, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Norvegija, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Šveicarija, Turkija.

5.4 Pirminis pašildymas

Prieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę.
1-as veiks‐ mas
Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lentynų atramas.
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: . Palikite orkaitę veikti 1 val.
Nustatykite maksimalią temperatūrą funkcijai: . Palikite orkaitę veikti 15 min.
17/68
Page 18
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART
Prieš pirmąjį naudojimą įkaitinkite tuščią orkaitę.
Iš orkaitės gali sklisti kvapas ir dūmai išankstinio įkaitinimo metu. Pasirūpinkite, kad patalpa
būtų vėdinama.

5.5 Kaip nustatyti: Vandens kietumas

Prijungę orkaitę prie elektros tinklo turite nustatyti vandens kietumo lygį. Naudokite garinimo rinkinyje esantį tikrinimo lapelį.
1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas
Įkiškite tikrinimo la‐
pelį maždaug 1 sek.
į vandenį. Nekiškite
tikrinimo lapelio po
tekančiu vandeniu.
Tikrinimo lapelio spalva ir toliau keisis. Vandens kietumą matuokite praėjus ne daugiau nei
1 min. po testo.
Galite pakeisti vandens kietumo lygio nustatymą šiame meniu: Nustatymai / Pasirinkimas / Van‐ dens kietumas.
Papurtykite tikrinimo lapelį, kad pašalintu‐
mėte vandens pertek‐
lių.
Palaukite 1 min., pa‐
tikrinkite vandens
kietumą pagal toliau
pateiktą lentelę.
Nustatykite vandens kietumo lygį: Meniu /
Nustatymai / Pasirinki‐
mas / Vandens kietu‐
mas.
Toliau lentelėje matysite vandens kietumo lygio intervalą (dH), atitinkamą kalkių nuosėdų lygį ir vandens kokybę. Pakeiskite vandens kietumo lygio nustatymą vadovaudamiesi lentelėje pateiktais duomenimis.
Vandens kietumas Tikrinimo la‐
pelis
Lygis dH
1 0–7 0–1,3 0–50 minkštas
2 8–14 1,4–2,5 51–100 vidutiniškai
3 15–21 2,6–3,8 101–150 kietas
Kalcio nuosė‐
dos (mmol/l)
Kalcio nuosė‐
dos (mg/l)
Vandens kla‐
sifikacija
kietas
18/68
Page 19
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART
Vandens kietumas Tikrinimo la‐
pelis
Lygis dH
4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 labai kietas
Kalcio nuosė‐
dos (mmol/l)
Kalcio nuosė‐
dos (mg/l)
Vandens kla‐
sifikacija
Jei vandens kietumo lygis 4, į stalčių vandeniui įpilkite buteliuose parduodamą minkštą geriamąjį vandenį.
19/68
Page 20

6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

6.1 Kaip nustatyti Kaitinimo funkcijos

1-as veiksmas
2-as veiksmas
3-ias veiksmas
4-as veiksmas
5-as veiksmas.
6-as veiksmas
Įjunkite orkaitę. Valdymo skydelyje matysite numatytąją kaitinimo funkciją.
Paspauskite kaitinimo funkcijos simbolį, kad atidarytumėte papildomą meniu.
Pasirinkite kaitinimo funkciją ir paspauskite: . Valdymo pultelyje matysite tempe‐ ratūrą .
Pasirinkite: temperatūrą . Paspauskite: .
Paspauskite: . Maisto jutiklis – termometrą galite prijungti bet kada, prieš ruošiant maistą ar jį ruoš‐ dami.
- paspauskite, kad išjungtumėte kaitinimo funkciją.
Išjunkite orkaitę.
Pasinaudokite nuoroda!
20/68
Page 21

6.2 Stalčius vandeniui

XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
MAX
MAX

6.3 Kaip naudoti: Stalčius vandeniui

KASDIENIS NAUDOJIMAS
A. Dangtis B. Bangolaužis C. Stalčius D. Vandens įpylimo anga E. Skalė F. Priekinis dangtis
1-as veiks‐
Paspauskite vandens stalčiaus priekinį dangtį.
mas
2-as
Pripildykite vandens stalčių iki maksimalaus lygio. Tai galima padaryti dviem būdais:
veiks‐ mas
3-ias veiks‐
A. Palikite vandens stalčių orkaitėje ir
pilkite vandenį iš talpyklos.
Neškite vandens stalčių horizontalioje padėtyje, kad neišlietumėte vandens.
B. Išimkite vandens stalčių iš orkaitės ir pripildykite jį iš vandens čiaupo.
mas
4-as veiks‐ mas
Kai pripildote vandens stalčių, įdėkite jį toje pačioje padėtyje. Spauskite priekinį dangtį, kol vandens stalčius atsidurs or‐ kaitėje.
5-as veiks‐ mas
Po kiekvieno naudojimo ištuštinkite vandens stalčių.
21/68
Page 22
KASDIENIS NAUDOJIMAS
DĖMESIO
Saugokite vandens stalčių nuo karštų paviršių.

6.4 Kaip nustatyti: „Steamify“ - kaitinimo garuose funkcija

1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
Garai kepimui garuose
50–100 °C
Garai troškinimui
105–130 °C
Garai švelniam skrudinimui
135–150 °C
Įjunkite orkaitę. Pasirinkite kaitinimo funkcijos simbolį ir paspauskite jį, kad atvertumėte papildomą me‐ niu.
Paspauskite . Nustatykite kaitinimo garais funkciją.
Paspauskite: . Ekrane rodomos temperatūros nuostatos.
Nustatykite temperatūrą. Kaitinimo garuose funkcijos tipas priklauso nuo nustatytos temperatūros.
Daržovėms, kruopoms, pupoms, jūros gėrybėms, pa‐ štetui ir desertams šaukšte ruošti garuose.
Mėsai ar žuviai troškinti bei duonai ir paukštienai taip pat sūrio pyragams ir troškiniams gaminti.
Mėsai, troškiniams, įdarytoms daržovėms, žuviai ir apkepams. Dėl garų ir karščio mėsa pasidaro minkš‐ ta ir sultinga, o jos paviršius apskrunda. Jeigu nustatysite laikmatį, grilio funkcija įsijungs auto‐ matiškai paskutinėms gaminimo proceso minutėms, kad patiekalas švelniai apskrustų.
Garai kepinių ir kepsnių kepimui
155–230 °C
5-as veiks‐ mas
22/68
Paspauskite: .
Mėsos, žuvies, paukštienos patiekalams, sluoksniuo‐ tos tešlos kepiniams su įdaru, vaisių pyragams, kek‐ siukams, apkepams, daržovėms ir kepiniams kepti. Jeigu nustatysite laikmatį ir padėsite patiekalą pirma‐ me lentynos lygyje, apatinio kaitinimo funkcija įsi‐ jungs automatiškai paskutinėms gaminimo proceso minutėms, kad patiekalo apačia švelniai apskrustų.
Page 23
KASDIENIS NAUDOJIMAS
6-as veiks‐ mas
7-as veiks‐ mas
8-as veiks‐ mas
9-as veiks‐ mas
10-as veiks‐ mas
11-as veiks‐ mas
Norėdami atidaryti vandens stalčių ir jį išimti, paspauskite jo dangtelį.
Pripildykite vandens stalčių šaltu vandeniu iki maksimalaus lygio (maždaug 950 ml). Vanduo bus tiekiamas maždaug 50 minučių. Naudokite ant vandens stalčiaus esančią skalę.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik šaltą vandenį iš čiaupo. Nenaudokite filtruoto (demineralizuo‐ to) arba distiliuoto vandens. Nenaudokite jokių kitų skysčių. Į vandens stalčių nepilkite degių skysčių arba alkoholinių gėrimų.
Jeigu reikia, nuvalykite vandens stalčiaus išorę drėgna šluoste. Įstumkite vandens stalčių į jo pradinę padėtį.
Paspauskite: . Garai pasirodys maždaug po 2 minučių. Orkaitei pasiekus nustatytą temperatūrą, pa‐ sigirs signalas.
Kai vandens stalčiuje baigiasi vanduo, pasigirsta signalas. Papildykite vandens stal‐ čių. Maisto gaminimo pabaigoje aušinimo ventiliatorius veikia greičiau, kad pašalintų ga‐ rus.
Išjunkite orkaitę.
12-as veiks‐ mas
13-as veiks‐ mas
Po gaminimo išpilkite vandenį iš vandens stalčiaus.
Likęs vanduo gali kondensuotis ertmėje. Po gaminimo atsargiai atidarykite orkaitės dureles. Kai orkaitė atvėsta, nusausinkite ertmę švelnia šluoste.
Pasinaudokite nuoroda!
23/68
Page 24
KASDIENIS NAUDOJIMAS

6.5 Kaip nustatyti: Kepimas vakuume „SousVide“

1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas
6-as veiks‐ mas
7-as veiks‐ mas
8-as veiks‐ mas
Įjunkite orkaitę. Pasirinkite kaitinimo funkcijos simbolį ir paspauskite jį, kad atvertumėte papildomą me‐ niu.
Paspauskite: .
Paspauskite: . Ekrane rodomos temperatūros nuostatos.
Nustatykite temperatūrą ir paspauskite: .
Paspauskite . Ekrane rodomos laikmačio nuostatos.
Nustatykite laikmatį ir paspauskite: .
Paspauskite: .
Likęs vanduo gali kauptis ant vakuumavimo maišelių ir ertmėje. Po gaminimo atsargiai atidarykite orkaitės dureles. Naudodami lėkštę arba rankšluostį, išimkite vakuuminius maišelius. Kai orkaitė atvėsta, kempine sugerkite vandenį iš ertmės apačios. Iššluos‐ tykite ertmę minkšta šluoste.
Pasinaudokite nuoroda!

6.6 Kaip nustatyti: Kepimo vadovas

Kiekvienam patiekalui šiame papildomame meniu rekomenduojama funkcija ir temperatūra. Galite koreguoti laiką ir temperatūrą. Kai kuriuos patiekalus taip pat galite gaminti naudodami:
• Automatinės svorio programos
• Maisto jutiklis
Laipsnis iki kurio patiekalas gaminamas:
24/68
Page 25
• Lengvai iškeptas arba Mažiau
• Vidutiniškai iškeptas
• Gerai iškeptas arba Daugiau
KASDIENIS NAUDOJIMAS
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas.
Įjunkite orkaitę.
Paspauskite: .
Paspauskite: . Įveskite: Kepimo vadovas.
Pasirinkite patiekalą arba maisto tipą.
Paspauskite: .
Pasinaudokite nuoroda!

6.7 Kaitinimo funkcijos

Standartinės kaitinimo funkcijos

Kaitinimo funkcija Paskirtis
Kepti vienu metu dviejose lentynų padėtyse ir maistui džiovinti. Nustatyki‐ te 20–40 °C mažesnę temperatūrą, nei gaminant Apatinis + viršutinis kaiti‐
Karšto oro srautas
Šaldytas maistas
nimas.
Traškiems pusfabrikačiams ruošti (pvz., gruzdintoms bulvytėms, kroke‐ tams ar blyneliams su įdaru).
25/68
Page 26
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Kaitinimo funkcija Paskirtis
Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje.
Apatinis + viršuti‐
nis kaitinimas
Picai kepti. Intensyviai skrudinti ir traškiam pagrindui paruošti.
Picos programa
Pyragams su traškiu pagrindu kepti ir maistui konservuoti.
Apatinis kaitinimas
Ploniems maisto gabalėliams kepti grilyje ir duonos skrebučiams.
Grilis
Didesniems mėsos gabalams arba paukštienai su kaulais skrudinti vienoje lentynos padėtyje. Tinka apkepams ir skrudinti.
Terminis kepintu‐
vas

Specialios kaitinimo funkcijos

Kaitinimo funkcija Paskirtis
Daržovių (pvz., agurkų) konservams ruošti.
Konservavimas
Džiovinti pjaustytus vaisius, daržoves ir grybus.
Džiovinimas
Jogurtui ruošti. Naudojant šią funkciją lemputė yra išjungta.
Jogurto funkcija
26/68
Page 27
Kaitinimo funkcija Paskirtis
Lėkštėms pašildyti patiekiant maistą.
Lėkščių pašildy‐
mas
Atšildyti maistą (daržoves ir vaisius). Atšildymo trukmė priklauso nuo už‐ šaldyto maisto produkto kiekio ir dydžio.
Atitirpinimas
Tokiems patiekalams kaip lazanijai arba bulvių plokštainiui kepti. Tinka apkepams ir skrudinti.
„Au Gratin“
Minkštiems, sultingiems kepsniams gaminti.
Lėtas ruošimas
Pagamintam patiekalui šiltai laikyti.
Šilumos palaiky‐
mas
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Ši funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gaminimo metu. Kai naudosi‐ te šią funkciją, temperatūra orkaitėje gali skirtis nuo nustatytos. Naudoja‐
Drėgnas konvek.
kepimas
mas likęs karštis. Kaitinimo galia gali būti mažesnė. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Kasdienis naudojimas“, „Pastabos apie: Drėgnas konvek. kepimas.

Garų kaitinimo funkcijos

Kaitinimo funkcija Paskirtis
Virimui garuose, troškinimui, švelniam skrudinimui, kepinių ir kepsnių kepi‐ mui naudokite garus.
„Steamify“
Funkcijos pavadinimas – tai maisto kepimas sandariuose vakuuminiuose plastikiniuose maišeliuose, žemoje temperatūroje. Daugiau informacijos
Kepimas vakuume
„SousVide“
rasite skyriuose „SousVide gaminimas“ ir „Naudingi patarimai“, maisto ga‐ minimo lentelėse.
27/68
Page 28
KASDIENIS NAUDOJIMAS
Kaitinimo funkcija Paskirtis
Šildant maistą garuose jo paviršius neišdžiūsta. Karštis švelniai ir vienodai pasiskirsto, todėl sukuriamas ką tik pagaminto maisto skonis ir kvapas.
Pašildymas garais
Duonos kepimas
Tešlos kildinimas
Kepimas garuose
(100)
Drėgmė didelė
Šią funkciją galima naudoti maistui šildyti tiesiog lėkštėje. Naudodamiesi skirtingomis grotelių padėtimis vienu metu galite šildyti daugiau nei vieną lėkštę.
Naudokite šią funkciją traškiai, nuostabios spalvos ir blizgaus paviršiaus duonai ir bandelėms kepti.
Paspartinti mielinės tešlos kildinimą. Tešlos paviršius neišdžiūsta, o tešla išlieka elastinga.
Daržovėms, garnyrui ir žuviai kepti garuose.
Funkcija tinkama kepti skanius patiekalus, pvz., saldžius kremus, vaisinius apkepus, vyniotinius ir žuvį.
Ši funkcija tinka mėsos troškinimui bei duonai ir saldžiai mielinei tešlai ruošti. Dėl garų ir karščio mėsa pasidaro sultinga ir minkšta, o mielinės
Drėgmė vidutinė
Drėgmė maža
tešlos kepiniai – traškūs ir blizgūs.
Funkcija tinkama mėsai, paukštienai, orkaitės patiekalams ir troškiniams ruošti. Dėl garų ir karščio mėsa pasidaro minkšta ir sultinga, o jos pavir‐ šius apskrunda.

6.8 Pastabos apie: Drėgnas konvek. kepimas

Ši funkcija buvo naudojama siekiant laikytis energijos vartojimo efektyvumo klasės ir ekologinio projektavimo reikalavimų pagal ES 65/2014 ir ES 66/2014 direktyvas. Patikros pagal EN 60350-1 standartą. Orkaitės durelės turėtų būti uždarytos ruošiant maistą, kad funkcija nebūtų pertraukta ir orkaitė veiktų didžiausiu efektyvumu. Kai naudojate šią funkciją, lemputė automatiškai išsijungia po 30 sekundžių. Maisto ruošimo instrukcijas rasite skyriuje „Naudingi patarimai“, Drėgnas konvek. kepimas. Bendras energijos taupymo rekomendacijas rasite skyriuje „Energijos vartojimo efektyvumas“, „Energijos taupymas“.
28/68
Page 29

7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS

7.1 Laikrodžio funkcijų aprašymas

Laikrodžio funkcija Paskirtis
Kepimo laikas Maisto gaminimo trukmei nustatyti. Didžiausia trukmė 23 val. 59 min.
Nutraukti veiksmą Nustatyti funkciją, kuri įsijungia laikmačiui baigus veikti.
Atidėtas paleidimas Nustatyti įjungimo ir (arba) gaminimo pabaigos laiką.
Laiko pratęsimas Pratęsti gaminimo laiką.
Priminimas Nustatyti atgalinės laiko atskaitos laiką. Daugiausiai 23 val. 59 min. Ši
funkcija neturi įtakos orkaitės veikimui.

7.2 Kaip nustatyti: Laikrodžio funkcijos

Kaip nustatyti laikrodį
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
Kaip nustatyti gaminimo trukmę
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
Paspauskite: Paros laikas.
Nustatykite laiką. Paspauskite: .
Pasirinkite kaitinimo funkciją ir temperatūrą.
Paspauskite: .
Nustatykite laiką. Paspauskite: .
29/68
Page 30
LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
Pasinaudokite nuoroda!
Kaip pasirinkti pabaigos parinktį
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas.
6-as veiks‐ mas
7-as veiks‐ mas
Pasirinkite kaitinimo funkciją ir nustatykite temperatūrą.
Paspauskite: .
Nustatykite maisto gaminimo laiką.
Paspauskite: .
Paspauskite: Nutraukti veiksmą.
Pasirinkite norimą Nutraukti veiksmą.
Paspauskite: . Kartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan‐ gą.
Kaip atidėti maisto gaminimo pradžią
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
30/68
Pasirinkite kaitinimo funkciją ir temperatūrą.
Paspauskite: .
Page 31
Kaip atidėti maisto gaminimo pradžią
LAIKRODŽIO FUNKCIJOS
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas.
6-as veiks‐ mas
7-as veiks‐ mas
Kaip pratęsti maisto gaminimo laiką
Kai lieka 10 % gaminimo laiko ir panašu, kad maistas per tą laiką nebus paruoštas, galite pratęsti gaminimo laiką. Jūs taip pat galite pakeisti kaitinimo funkciją.
Spauskite +1min, kad pratęstumėte maisto gaminimo laiką.
Nustatykite maisto gaminimo laiką.
Paspauskite: .
Paspauskite: Atidėtas paleidimas.
Pasirinkite reikšmę.
Paspauskite: . Kartokite veiksmą, kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan‐ gą.
Kaip pakeisti laikmačio nuostatas
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
Gamindami maistą jūs bet kada galite pakeisti nustatytą laiką.
Paspauskite: .
Nustatykite laikmačio rodmenį.
Paspauskite: .
31/68
Page 32

8. KAIP NAUDOTI: PRIEDAI

8.1 Priedų įstatymas

Mažas įlenkimas viršuje padidina saugumą. Šie įlenkimai taip pat apsaugos nuo apvirtimo. Aukštas kraštas aplink lentynas neleidžia prikaistuviams nuslysti nuo lentynos.
Vielinė lentynėlė: Įstumkite groteles tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.
Kepimo padėklas /Gilus prikaistuvis:
Įstumkite skardą tarp lentynos atramos kreipiamųjų laikiklių.
Vielinė lentynėlė, Kepimo padėklas /Gi‐ lus prikaistuvis:
Įstumkite skardą tarp lentynos atramos ir grotelių kreipiamųjų laikiklių.

8.2 Ištraukiamų bėgelių naudojimas

Netepkite ištraukiamų bėgelių jokiu tepalu. Prieš uždarydami orkaitės dureles, būtinai iki galo atgal į orkaitę įstumkite ištraukiamus bėgelius.
32/68
Page 33
Grotelės:
Uždėkite groteles ant ištraukiamų bėgelių.
Gilus prikaistuvis:
Uždėkite gilų prikaistuvį ant ištraukiamų bė‐ gelių.
Grotelės ir gilus prikaistuvis vienu metu:
Dėkite groteles ir gilų prikaistuvį kartu ant ištraukiamų bėgelių.
KAIP NAUDOTI: PRIEDAI

8.3 Maisto jutiklis

Maisto jutiklis- temperatūrai matuoti maisto viduje. Galite naudoti su kiekviena kaitinimo funkcija.
Reikia nustatyti dvi temperatūrų reikšmes.
Orkaitės temperatūra: nuo 120 °C),
Geriausiems kepimo rezultatams užtikrinti:
Maisto produktai turi būti
kambario temperatūros.
- nenaudokite skystiems patiekalams.
Temperatūra patiekalo viduje.
- gaminant jis turi būti patiekalo vi‐ duje.
33/68
Page 34
KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
Orkaitė apskaičiuoja apytikrį maisto gaminimo pabaigos laiką. Jis priklauso nuo maisto kiekio, nustatytos orkaitės funkcijos ir temperatūros.

Kaip naudoti: Maisto jutiklis

1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
mėsą, paukštieną ar žuvį Užkepėlės
Įkiškite maisto termometro galą į stambiau‐
sios mėsos ar žuvies dalies vidurį. Pasirūpin‐
kite, kad bent 3/4 termometro būtų maisto
Įjunkite orkaitę.
Nustatykite kaitinimo funkciją ir, jeigu reikia, orkaitės temperatūrą.
Įdėkite: Maisto jutiklis.
Maisto termometro galą kiškite tiksliai į užkepėlės vidurį. Kepimo metu maisto termometras turi išlik‐
produkto viduje.
ti vienoje vietoje. Geriausia naudoti tvirtą maisto
produktą. Maisto termometrą padėkite taip, kad
silikoninė jo rankenėlė atsiremtų į kepimo indo
briauną. Maisto termometro galas neturi liesti ke‐
pimo indo apačios. Uždenkite maisto termometrą
likusiais maisto produktais.
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas.
34/68
Įkiškite maisto termometrą į orkaitės priekyje esantį lizdą. Valdymo pultelyje matysite dabartinę temperatūrą: Maisto jutiklis.
– paspauskite, kad nustatytumėte pageidaujamą kepimo temperatūrą.
Page 35
KAIP NAUDOTI: PRIEDAI
6-as veiks‐ mas
7-as veiks‐ mas
8-as veiks‐ mas
9-as veiks‐ mas
– paspauskite, kad pasirinktumėte norimą parinktį:
• Įspėjamasis signalas pasibaigus laikui - pasiekus pasirinktą temperatūrą pasigirs signalas.
• Įspėjamasis signalas ir kepimo sustabdymas pasibaigus laikui - pasiekus pasirinktą kepimo temperatūrą pasigirs garsinis signalas ir orkaitė išsijungs.
Pasirinkite parinktį ir pakartotinai spauskite: , kad sugrįžtumėte į pagrindinį meniu.
Paspauskite: . Pasiekus nustatytą temperatūrą pasigirs signalas. Galite sustabdyti arba tęsti maisto ruošimą priklausomai nuo aplinkybių.
Ištraukite maisto termometro kištuką iš lizdo ir išimkite patiekalą iš orkaitės.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus nusideginti – maisto termometras įkaista. Termometro kištuką trauk‐ dami iš lizdo ir jutiklį traukdami iš patiekalo būkite atsargūs.
Pasinaudokite nuoroda!
35/68
Page 36

9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS

9.1 Kaip išsaugoti: Mėgstamiausios

Galite išsaugoti mėgstamas nuostatas, pavyzdžiui, kaitinimo funkciją, maisto gaminimo trukmę, temperatūrą arba valymo funkciją. Galite išsaugoti 3 mėgstamas nuostatas.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-as veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas.
5-as veiks‐ mas
– paspauskite nuostatai atkurti. – paspauskite nuostatai atšaukti.
Įjunkite orkaitę.
Pasirinkite norimą nuostatą.
Paspauskite . Pasirinkite: Mėgstamiausios.
Pasirinkite: Išsaugoti esamus nustatymus.
Paspauskite + ir pridėkite nuostatą į sąrašą: Mėgstamiausios. Paspauskite .

9.2 Funkcijų užraktas

Funkcija apsaugo nuo atsitiktinio kaitinimo funkcijos pakeitimo.
1-as veiks‐ mas
Įjunkite orkaitę.
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
Norėdami išjungti funkciją, pakartokite 3-čią veiksmą.
36/68
Pasirinkite kaitinimo funkciją.
, – paspauskite vienu metu, kad įjungtumėte funkciją.
Page 37
PAPILDOMOS FUNKCIJOS

9.3 Automatinis išjungimas

Saugumo sumetimais orkaitė išsijungia po kurio laiko, jeigu veikia kaitinimo funkcija ir jūs nepakeitėte nuostatų.
(°C) (val.)
30–115 12,5
120–195 8,5
200–230 5,5
Automatinis išsijungimas neveikia naudojant šias funkcijas: Apšvietimas, Maisto termometras,Pabaiga, Lėtas ruošimas.

9.4 Aušinimo ventiliatorius

Kai orkaitė veikia, aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai, kad orkaitės paviršiai išliktų vėsūs. Orkaitę išjungus, aušinimo ventiliatorius gali veikti toliau, kol orkaitė atvėsta.
37/68
Page 38

10. PATARIMAI

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

10.1 Gaminimo rekomendacijos

Lentelėse nurodyta temperatūra ir ruošimo laikas yra tik orientacinio pobūdžio. Jie priklauso nuo receptų, naudojamų produktų kokybės ir kiekio. Jūsų orkaitė gali kepti ar skrudinti kitaip negu anksčiau turėta orkaitė. Toliau lentelėse pateikiamos rekomenduojamos temperatūros, gaminimo trukmės ir lentynos padėties nuostatos konkretiems patiekalams. Jei nerandate nuostatų konkrečiam receptui, vadovaukitės panašiais receptais. Daugiau maisto gaminimo rekomendacijų rasite mūsų interneto svetainėje maisto gaminimo lente‐ lėse. Norėdami rasti maisto gaminimo patarimų, patikrinkite PNC numerį, esantį techninių duome‐ nų plokštelėje, ant orkaitės priekinio rėmo.

10.2 Drėgnas konvek. kepimas

Laikykitės toliau lentelėje nurodytų rekomendacijų, kad gautumėte geriausius rezultatus.
(°C) (min.)
Saldžios bande‐ lės, 16 vnt.
Šveicariškas vy‐ niotinis
Žuvis, 0,2 kg kepamoji skarda ar su‐
Sausainiai, 16 vnt.
Migdolų sausai‐ niai, 24 vnt.
Keksiukai, 12 vnt.
Aštrūs tešlainiai, 20 vnt.
38/68
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
renkamoji skarda
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
180 2 25–35
180 2 15–25
180 3 15–25
180 2 20–30
160 2 25–35
180 2 20–30
180 2 20–30
Page 39
PATARIMAI
(°C) (min.)
Smėliniai sau‐ sainiai, 20 vnt.
Tarteletės, 8 vnt. kepamoji skarda ar su‐
kepamoji skarda ar su‐ renkamoji skarda
renkamoji skarda
140 2 15–25
180 2 15–25

10.3 Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai

Naudokite tamsias ir neatspindinčias skardas ir indus. Jie geriau sugeria karštį, nei šviesių spalvų ir atspindintys indai.
Keraminiai in‐
Picos kepimo indas
Tamsi, neatspindinti
28 cm skersmens
Kepimo indas
Tamsi, neatspindinti
26 cm skersmens
deliai
Keraminė kait‐
lentė 8 cm skers‐ mens, 5 cm
aukščio
Apkepo skarda
Tamsi, neatspindinti
28 cm skersmens

10.4 Maisto gaminimo lentelės patikros įstaigoms Informacija patikros įstaigoms

Patikros pagal: EN 60350, IEC 60350.
KEPIMAS VIENAME LYGYJE. Kepimas skardose
Biskvitinis pyragas be riebalų
Biskvitinis pyragas be riebalų
(°C) (min.)
Karšto oro srautas 140–150 35–50 2
Apatinis + viršutinis kaitinimas
160 35–50 2
39/68
Page 40
PATARIMAI
KEPIMAS VIENAME LYGYJE. Kepimas skardose
(°C) (min.)
Obuolių pyragas, 2 skar‐ dos Ø20 cm
Obuolių pyragas, 2 skar‐ dos Ø20 cm
KEPIMAS VIENAME LYGYJE. Sausainiai
Naudokite trečią lentynos padėtį.
Trapios tešlos kepiniai / Smėlio juostelės
Trapios tešlos kepiniai / Smėlio juostelės, įkaitinkite tuščią orkaitę
Maži pyragaičiai, 20 vienetų skardoje, įkaitinkite tuščią orkaitę
Karšto oro srautas 160 60–90 2
Apatinis + viršutinis kaitinimas
Karšto oro srautas 140 25–40
Apatinis + viršutinis kaiti‐ nimas
Karšto oro srautas 150 20–35
180 70–90 1
(°C) (min.)
160 20–30
Maži pyragaičiai, 20 vienetų skardoje, įkaitinkite tuščią orkaitę
40/68
Apatinis + viršutinis kaiti‐ nimas
170 20–30
Page 41
KEPIMAS KELIAIS LYGIAIS. Sausainiai
PATARIMAI
(°C) (min.)
Trapios tešlos kepiniai / Smėlio juostelės
Maži pyragaičiai, 20 vie‐ netų skardoje, įkaitinkite tuščią orkaitę
Biskvitinis pyragas be rie‐ balų
GRILIS
Kaitinkite tuščią orkaitę 5 minutes.
Grilis nustačius didžiausią temperatūrą.
Skrebutis Grilis 1–3 5
Jautienos didkepsnis, laikui įpusėjus apverskite
Karšto oro srautas 140 25–45 1 / 4
Karšto oro srautas 150 23–40 1 / 4
Karšto oro srautas 160 35–50 1 / 4
(min.)
Grilis 24–30 4

Informacija bandymų laboratorijoms

Bandymai, skirti funkcijai: Kepimas garuose (100). Bandymai pagal IEC 60350 standartą.
41/68
Page 42
PATARIMAI
Nustatykite 100 °C temperatūrą.
Talpyklė (Gastro‐ norm)
Brokoliai, įkai‐ tinkite tuščią orkaitę
Brokoliai, įkai‐ tinkite tuščią orkaitę
Žirniai, šaldyti 2 x 2/3 perfo‐
1 x 2/3 perfo‐ ruota
1 x 2/3 perfo‐ ruota
ruota
(kg)
0,3 3 8–9 Padėkite kepi‐
maks. 3 10–11 Padėkite kepi‐
2 x 1.5 2 ir 4 Kol tem‐
(min.)
peratūra šalčiausio‐ je vietoje pasieks 85 °C.
mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje.
mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje.
Padėkite kepi‐ mo padėklą pirmoje lenty‐ nos padėtyje.
42/68
Page 43

11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

11.1 Pastabos dėl valymo

Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu. Keliais lašais acto valykite ertmės apačią, kad pašalintumėte kalkių likučius.
Metalinius paviršius valykite valymo tirpalu.
Valymo prie‐
monės
Dėmes valykite švelniu plovikliu.
Ertmę valykite po kiekvieno naudojimo. Riebalų kaupimasis ar kiti likučiai gali sukelti gaisrą.
Kasdienis
naudojimas
Priedai
Nelaikykite patiekalų orkaitėje ilgiau nei 20 minučių. Po kiekvieno naudojimo iš‐ šluostykite ertmę minkšta šluoste.
Visus priedus valykite po kiekvieno naudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu bei švelniu plovikliu. Priedų indaplovėje plauti negalima .
Priedams su nesvylančia danga valyti nenaudokite šveičiamojo valiklio ar aštrių daiktų.

11.2 Kaip pašalinti: Lentynų atramos

Išimkite lentynų atramas ir išvalykite orkaitę.
1-as veiks‐ mas
Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės.
43/68
Page 44
2
3
1
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
Įdėkite lentynos atramas atvirkščia tvarka.
Lentynų atramas atsargiai išt‐ raukite į viršų iš priekinių laikik‐ lių.
Atitraukite lentynos atramos priekinį galą nuo šoninės siene‐ lės.
Išimkite atramas iš galinių angų.

11.3 Kaip naudoti: Valymas garais

Prieš pradėdami:
Išjunkite orkaitę ir palauki‐
te, kol atvės.
1-as veiks‐ mas
Pripildykite vandens stalčių iki maksimalaus lygio.
Išimkite visus priedus ir išimamas
lentynų atramas.
Orkaitės apačią ir vidinį durelių
stiklą valykite minkšta šluoste
ir šiltu vandeniu su švelniu plo‐
vikliu.
2-as veiks‐ mas
Intensyvus valymas garais Įprastas valymas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
Pasirinkite: Meniu / Valymas.
Funkcija Aprašas Trukmė
Valymas garais Lengvas valymas 30 min.
Išpurkškite ertmę plovikliu.
Paspauskite . Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. Kai valymas baigiamas, girdisi signalas.
Paspauskite bet kokį simbolį ir išjunkite signalą.
44/68
75 min.
Page 45
Veikiant šiai funkcijai, lemputė nešviečia.
XAM
Kai valymas baigiasi:
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Išjunkite orkaitę. Kai orkaitė atvėsta, nusausinkite
ertmę švelnia šluoste.
Išpilkite iš vandens stalčiaus visą li‐
kusį vandenį.

11.4 Priminimas Apie Valymą

Kai rodomas priminimas, reikalingas valymas.
Naudokite šią funkciją: Intensyvus valymas garais.

11.5 Kaip valyti: Stalčius vandeniui

1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
Išimkite vandens stalčių iš orkaitės.
Nuimkite vandens stalčiaus dangtelį. Atidenkite dangtelį ties gale esančia iškyša.
Išimkite bangolaužį. Traukite jį iš stalčiaus korpuso, kol jis atsilaisvins.
Palikite orkaitės dureles ati‐
darytas ir palaukite, kol ertmė
išdžius.
4-as veiks‐ mas
Vandens stalčiaus dalis plaukite vandeniu ir muilu. Nenaudokite šveičiamųjų kempinių ir neplaukite vandens stalčiaus indaplovėje.
45/68
Page 46
XAM
XAM
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
5-as
Vėl surinkite vandens stalčių.
veiks‐ mas
6-as veiks‐
Įtaisykite bangolaužį. Įkiškite jį į stal‐ čiaus korpusą.
mas
7-as veiks‐ mas
8-as
Uždėkite dangtelį. Pirmiausiai įkiški‐ te priekinį spaustuką, tada užspaus‐ kite jį ant stalčiaus korpuso.
Įdėkite vandens stalčių.
veiks‐ mas
9-as veiks‐
Stumkite vandens stalčių orkaitės link, kol jis užsifiksuos.
mas

11.6 Kaip naudoti: Kalkių nuosėdų šalinimas

Prieš pradedant:
Išjunkite orkaitę ir palaukite,
kol ji atvės.
Išimkite visus priedus iš or‐
kaitės.
Patikrinkite, ar vandens stalčius
tuščias.
Pirmosios dalies trukmė: maždaug 100 min.
1-as
Gilų kepimo indą įdėkite pirmoje lentynos padėtyje.
veiks‐ mas
2-as
Į stalčių vandeniui įpilkite 250 ml kalkių nuosėdų šalinimo priemonės.
veiks‐ mas
3-ias
Likusią stalčiaus vandeniui dalį užpildykite vandeniu iki maksimalaus lygio.
veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
46/68
Pasirinkite: Meniu / Valymas.
Page 47
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
5-as veiks‐ mas.
6-as veiks‐ mas
Antrojo ciklo trukmė: maždaug 35 min.
7-as veiks‐ mas
8-as veiks‐ mas
Veikiant šiai funkcijai lemputė nešviečia.
Įjunkite funkciją ir vadovaukitės tolesniais nurodymais valdymo skydelyje. Paleidžiamas pirmasis kalkių nuosėdų šalinimo ciklas.
Pirmajam ciklui pasibaigus ištuštinkite gilų kepimo indą ir vėl įdėkite jį pirmoje lentynos padėtyje.
Į stalčių vandeniui pripilkite vandens. Pasirūpinkite, kad stalčiuje vandeniui neliktų kal‐ kių nuosėdų šalinimo priemonės. Įdėkite stalčių vandeniui.
Funkcijos ciklui pasibaigus, išimkite gilų indą.
Pasibaigus kalkių nuosėdų šalinimo ciklui:
Išjunkite orkaitę. Orkaitei atvėsus nusausinkite
jos vidų minkšta šluoste.
Iš stalčiaus vandeniui išpilkite
likusį vandenį.
Palikite orkaitės dureles atida‐
rytas ir palaukite, kol vidus iš‐
džius.
Jeigu po kalkių nuosėdų šalinimo ciklo orkaitėje lieka kalkių, valdymo pultelyje matysite ragina‐
mą ciklą pakartoti.

11.7 Priminimas šalinti kalkių nuosėdas

Du priminimai primena apie tai, kad reikia šalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės. Priminimo šalinti kalkių nuosėdas išjungti negalima.
Tipas Aprašas
Negriežtas priminimas Rekomenduoja pašalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės.
Griežtas priminimas Privaloma pašalinti kalkių nuosėdas iš orkaitės. Jeigu nepašalinsite iš
orkaitės kalkių nuosėdų, kai rodomas griežtas priminimas, garų funkcijos bus neaktyvios.
47/68
Page 48
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

11.8 Kaip naudoti: Skalavimas

Prieš pradedant:
Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol ji atvės. Išimkite visus priedus iš orkaitės.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas.
Veikiant šiai funkcijai lemputė nešviečia.
Gilų kepimo indą įdėkite pirmoje lentynos padėtyje.
Į stalčių vandeniui pripilkite vandens.
Pasirinkite: Meniu / Valymas / Skalavimas. Trukmė: maždaug 30 min.
Įjunkite funkciją ir vadovaukitės tolesniais nurodymais valdymo skydelyje.
Funkcijos ciklui pasibaigus, išimkite gilų indą.

11.9 Džiovinimo priminimas

Po maisto ruošimo naudojant kaitinimo garuose funkciją, ekrane paraginama išdžiovinti orkaitę. Spauskite TAIP orkaitei išdžiovinti.

11.10 Kaip naudoti: Orkaitės džiovinimas

Naudokite ją po maisto ruošimo naudojant kaitinimo garuose funkciją arba valymo garais ertmei išdžiovinti.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
48/68
Patikrinkite, ar orkaitę atvėsusi.
Išimkite visus priedus.
Page 49
A
A
1
2
B
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
Pasirinkite meniu: Valymas / Orkaitės džiovinimas.
Vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

11.11 Kaip išimti ir įdėti: Durelės

Dureles ir vidines stiklo plokštes galite išimti ir išvalyti. Skirtinguose modeliuose stiklo plokščių skaičius gali skirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Durelės yra sunkios.
DĖMESIO
Stiklo plokštes valykite atsargiai, ypač prie priekinės plokštės briaunų. Galite įskelti arba sudaužyti stiklą.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
Iki galo atidarykite dureles.
Pakelkite ir prispauskite su‐ veržiamąsias svirtis (A) prie abiejų durelių vyrių.
3-as veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas
6-as veiks‐ mas
Priverkite orkaitės dureles iki pirmos padėties (maždaug 70° kampu). Laikykite suėmę dureles už abiejų kraštų ir traukite jas į viršų ir tolyn nuo orkaitės. Padėkite dureles išorine puse ant minkšto audinio, pakloto ant lygaus ir tvirto pagrindo.
Laikydami durelių apdailą (B) abiejuose kraštuose paspaus‐ kite ją į vidų, kad atsilaisvintų tarpinė.
Patraukite durelių apdailą į save, kad nuimtumėte.
Po vieną suimkite durelių stik‐ lo plokštes už viršutinės briaunos ir ištraukite iš šoni‐ nių kreiptuvų.
49/68
Page 50
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
7-as veiks‐ mas
8-as veiks‐ mas
9-as veiks‐ mas
Stiklo plokštes plaukite van‐ deniu ir muilu. Atsargiai nu‐ sausinkite stiklo plokštes. Ne‐ plaukite stiklo plokščių inda‐ plovėje.
Išvalę pasiruoškite sudėti plokštes atgal ta pačia tvarka.
Pirmiausia įdėkite mažesnę plokštę, po to didesnę ir dureles. Patikrinkite, ar tinkamai įdėjote plokštes, kitaip durelių paviršius gali perkaisti.

11.12 Kaip pakeisti: Lemputė

ĮSPĖJIMAS!
Pavojus gauti elektros smūgį. Lemputė gali būti karšta.
Prieš keisdami lemputę:
1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas
Išjunkite orkaitę. Palaukite, kol
orkaitė atvės.
Atjunkite orkaitę nuo maitini‐

Viršutinė lemputė

mo tinklo.
Ertmės apačioje patieskite
skudurėlį.
1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
50/68
Pasukite stiklinį gaubtelį ir nuimkite jį.
Nuimkite metalinį žiedą ir nuvalykite stiklinį gaubtelį.
Lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia lempute.
Page 51
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
4-as veiks‐ mas
Įkiškite metalinį žiedą į stiklinį gaubtelį ir jį įtaisykite.

Šoninė lemputė

1-as veiks‐ mas
2-as veiks‐ mas
3-ias veiks‐ mas
4-as veiks‐ mas
5-as veiks‐ mas
6-as veiks‐ mas
Išimkite kairiąją lentynėlę, kad galėtumėte prieiti prie lemputės.
Dangteliui nuimti naudokite „Torx 20“ atsuktuvą.
Nuimkite ir išvalykite metalinį rėmą ir tarpiklį.
Lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia lempute.
Įdėkite metalinį rėmą ir tarpiklį. Priveržkite varžtus.
Įtaisykite kairįjį lentynos laikiklį.
51/68
Page 52

12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.

12.1 Ką daryti, jeigu...

Orkaitė neįsijungia arba nekaista
Galima priežastis
Orkaitė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo.
Nenustatytas laikrodis. Nustatykite laikrodį, išsamesnės informacijos
Netinkamai uždarytos durelės. Iki galo uždarykite dureles.
Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar problema atsirado dėl saugiklio.
Įjungtas orkaitės apsaugos nuo vaikų užraktas. Žr. skyrių „Meniu“, papildomas meniu, skirtas:
Reikia pakeisti komponentus.
Aprašas Atitaisymo būdas
Perdegė lemputė. Pakeiskite lemputę, išsamesnės informacijos
Atitaisymo būdas
Patikrinkite, ar orkaitė tinkamai prijungta prie elektros tinklo.
rasite skyriuje „Laikrodžio funkcijos“, „Kaip nus‐ tatyti:“ Laikrodžio funkcijos.
Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į kvalifikuo‐ tą elektriką.
Parinktys.
ieškokite skyriuje „Valymas ir priežiūra, „Kaip pakeisti:“ lemputę“.
52/68
Page 53
Vandens stalčius netinkamai veikia
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Aprašas
Bandant įdėti vandens stalčių, jis orkaitėje nesilaiko.
Iš vandens stalčiaus teka van‐ duo.
Valymo proceso problemos
Aprašas
Vandens stalčių sunku valyti. Nebuvo nuimtas dangtis ir
Po kalkių šalinimo proceso grilio / kepimo inde nėra van‐ dens.
Po kalkių šalinimo ertmės vi‐ duje yra nešvaraus vandens.
Galima priežastis
Ne iki galo įspaudėte vandens stalčiaus korpusą.
Netinkamai uždengėte van‐ dens stalčiaus dangtį arba įdėjote bangolaužį.
Galima priežastis
išimtas bangolaužis.
Vandens stalčius nebuvo pri‐ pildytas iki maksimalaus lygio.
Grilio / kepimo indas padėtas ant netinkamos lentynos.
Atitaisymo būdas
Įkiškite iki galo vandens stal‐ čių į orkaitę.
Tinkamai uždenkite vandens stalčiaus dangtį ir įdėkite ban‐ golaužį.
Atitaisymo būdas
Nuimkite dangtį ir bangolaužį.
Patikrinkite, ar vandens stal‐ čiuje yra kalkių šalinimo prie‐ monės / vandens.
Pašalinkite likusį vandenį ir kalkių šalinimo priemonę iš or‐ kaitės apačios. Kitą kartą pa‐ dėkite grilio / kepimo indą ant pirmos lentynos.
Po valymo ertmės viduje yra per daug vandens.
Netenkina valymo rezultatai. Jūs pradėjote valymą, kai or‐
Prieš pradėdami valymą, į or‐ kaitę įdėjote per daug plovik‐ lio.
kaitė buvo per karšta.
Prieš valydami, neišėmėte iš orkaitės visų priedų.
Kitą kartą vienodai paskirstyki‐ te ploną ploviklio sluoksnį ant ertmės sienelių.
Palaukite, kol orkaitė atvės. Pakartokite valymo procesą.
Išimkite iš orkaitės visus prie‐ dus. Pakartokite valymo pro‐ cesą.
Atjungus maitinimą, valymas visada sustabdomas. Pakartokite valymą, jeigu jis pertraukiamas dėl maitinimo trikties.
53/68
Page 54
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
„Wi-Fi“ signalo problemos
Galima priežastis
Problemos dėl belaidžio tinklo signalo. Patikrinkite savo belaidį tinklą ir maršruto pa‐
Įdiegtas naujas maršruto parinktuvas arba pa‐ sikeitė maršruto parinktuvo konfigūracija.
Silpnas belaidžio tinklo signalas. Padėkite maršruto parinktuvą kuo arčiau orkai‐
Netoli orkaitės pastatytas mikrobangų prietai‐ sas pertraukia belaidžio ryšio signalą.
Atitaisymo būdas
rinktuvą. Iš naujo paleiskite maršruto parinktuvą.
Norėdami vėl sukonfigūruoti orkaitę ir mobilųjį įrenginį, skaitykite skyrių „Prieš naudojantis pir‐ mąkart“, „Belaidis ryšys“.
tės.
Išjunkite mikrobangų prietaisą.

12.2 Kaip valdyti: Klaidų kodai

Kai atsiranda programinės įrangos klaida, ekrane rodomas klaidos pranešimas. Šiame skyrelyje rasite problemų, kurias galite išspręsti patys, sąrašą.
Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas
F111 – Maisto termometras nėra tinkamai įkiš‐ tas į lizdą.
F240, F439 – tinkamai neveikia ekrano jutikli‐ niai laukai.
Visiškai įkiškite Maisto termometras į lizdą.
Nuvalykite ekrano paviršių. Įsitikinkite, kad ant jutiklinių laukų nėra nešvarumų.
F601 – yra WiFi ryšys signalo problema. Patikrinkite savo tinklo ryšį. Žr. skyrių „Prieš
F604 – pirmas prisijungimas prie WiFi ryšys nepavyko.
F908 – orkaitės sistemos negalima prijungti prie valdymo skydelio.
naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“.
Išjunkite ir vėl įjunkite orkaitę ir pamėginkite dar kartą. Žr. skyrių „Prieš naudojantis pirmąkart“, „Belaidis ryšys“.
Išjunkite ir įjunkite orkaitę.
Kai ekrane rodomas vienas šių klaidos pranešimų, reiškia, kad sugedusi posistemė galėjo būti atjungta. Tokiu atveju kreipkitės į savo prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Jeigu įvyksta viena šių klaidų, likusios orkaitės funkcijos toliau veiks įprastai.
54/68
Page 55
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas
F131 – per aukšta troškintuvo jutiklio tempera‐ tūra.
F144 – Stalčius vandeniui jutiklis negali išma‐ tuoti vandens lygio.
F508 – Stalčius vandeniui tinkamai neveikia. Išjunkite ir įjunkite orkaitę.
F602, F603 – WiFi ryšys neprieinamas. Išjunkite ir įjunkite orkaitę.
Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol jis atvės. Vėl įjunkite orkaitę.
Ištuštinkite Stalčius vandeniui ir vėl jį pripildyki‐ te.

12.3 Aptarnavimo duomenys

Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti techninės priežiūros centrui, nurodyti techninių duomenų lentelėje. Duomenų lentelę rasite orkaitėje, ant priekinio rėmo. Nenuimkite duomenų lentelės nuo orkaitės vidaus.
Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:
Modelis (MOD.) .........................................
Gaminio numeris (PNC) .........................................
Serijos numeris (S. N.) .........................................
55/68
Page 56

13. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

13.1 Informacija apie gaminį ir informacijos apie gaminį lapas*

Tiekėjo pavadinimas AEG
Modelio žymuo
Energijos efektyvumo indeksas 61,9
Energijos vartojimo efektyvumo klasė A++
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu režimu
Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant ven‐ tiliatoriaus režimu
Ertmių skaičius 1
Karščio šaltinis Elektra
Tūris 70 l
Orkaitės rūšis Integruojama orkaitė
Masė
BSE798380B 944188483 BSE798380M 944188503 BSK798380M 944188484
0,99 kWh/ciklui
0,52 kWh/ciklui
BSE798380B 39.5 kg
BSE798380M 39.5 kg
BSK798380M 39.5 kg
* Europos Sąjungai pagal ES reglamentus 65/2014 ir 66/2014. Baltarusijos Respublikai pagal STB 2478-2017, G priedą; STB 2477-2017, A ir B priedus. Ukrainai pagal 568/32020.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė netaikytina Rusijai.
EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės, orkaitės, garinės or‐ kaitės ir kepintuvai. Eksploatacinių charakteristikų matavimo metodai.

13.2 Energijos taupymas

Orkaitėje yra funkcijų, kurios jums padeda taupyti energiją kasdien ruošiant maistą.
56/68
Page 57
ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
Patikrinkite, ar orkaitės durelės yra uždarytos, kai orkaitė veikia. Neatidarykite orkaitės durelių per dažnai ruošdami maistą. Durelių tarpiklis visada turi būti švarus ir patikrinkite, ar jis gerai pritvirtintas savo vietoje. Naudokite metalinius indus, kad galėtumėte taupiau naudoti energiją. Jeigu galima, iš anksto neįkaitinkite orkaitės, prieš gamindami. Kai vienu metu ruošiate kelis patiekalus, darykite kuo trumpesnes pertraukėles tarp kepimų.
Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių
Kai galima, naudokite maisto gaminimo funkcijas su ventiliatoriumi, kad taupytumėte energiją.
Likęs karštis
Veikiant tam tikroms orkaitės funkcijoms, jeigu suaktyvinta programa su trukme arba pabaigos laiku ir maisto gaminimo trukmė yra ilgesnė nei 30 minučių, tada kaitinimo elementai automatiškai išsijungia anksčiau. Ventiliatorius ir lemputė ir toliau veikia. Išjungus orkaitę, ekrane rodomas likęs karštis. Šį karštį galite panaudoti, kad maistas neatvėstų. Jei maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 minučių, sumažinkite orkaitės temperatūrą iki minimumo, likus 3–10 minučių iki kepimo pabaigos. Dėl orkaitėje likusio karščio patiekalas ir toliau keps. Naudokite likusį karštį kitiems patiekalams pašildyti.
Šilto pagaminto patiekalo išlaikymas
Pasirinkite žemiausios galimos temperatūros nuostatą, kad panaudotumėte likusį karštį ir išlaikytumėte patiekalą šiltą. Ekrane rodomas likusio karščio indikatorius arba temperatūra.
Maisto gaminimas išjungus apšvietimą
Ruošdami maistą išjunkite apšvietimą. Įjunkite jį tik tada, kai jo reikia.
Drėgnas konvek. kepimas
Funkcija yra skirta taupyti energiją maisto gaminimo metu. Kai naudojate šią funkciją, lemputė automatiškai išsijungia po 30 sek. Galite vėl įjungti lemputę, bet taip sumažinsite numatomą energijos taupymą.
57/68
Page 58

14. MENIU STRUKTŪRA

14.1 Meniu

Paspauskite , kad atvertumėte Meniu.
Meniu elementas Paskirtis
Kepimo vadovas Pateikiamas automatinių programų
Valymas Pateikiamas valymo programų sąra‐
Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuosta‐
Parinktys Orkaitės konfigūracijai nustatyti.
Nustatymai Prisijungimo nustatymai Tinklo konfigūracijai nustatyti.
Pasirinkimas Orkaitės konfigūracijai nustatyti.
Aptarnavimas Rodo programinės įrangos versiją ir
sąrašas.
šas.
tų sąrašas.
sąranką.

14.2 Papildomas meniu, skirtas: Valymas

Papildomas meniu Paskirtis
Orkaitės džiovinimas Viduje po gaminimo garuose likusio kondensato džiovinimo
Valymas garais Lengvas valymas.
procedūra.
Intensyvus valymas garais Intensyvus valymas.
Kalkių nuosėdų šalinimas Garų generatoriaus sistemoje likusių kalkių nuosėdų valy‐
Skalavimas Garų generatoriaus sistemos valymas. Jei dažnai gaminate
58/68
mas.
garuose, naudokite skalavimo funkciją.
Page 59

14.3 Papildomas meniu, skirtas: Parinktys

Papildomas meniu Naudojimo sritis
Apšvietimas Įjungia ir išjungia lemputę.
MENIU STRUKTŪRA
Vaikų saugos užraktas Apsaugo nuo atsitiktinio orkaitės įjungimo. Kai ši funkcija
Greitas įkaitinimas Sutrumpinamas kaitinimo laikas. Galima tik kai kurioms or‐
Priminimas Apie Valymą Įjungia ir išjungia priminimą.
Laiko rodmuo Įjungia ir išjungia laikrodį.
Skaitmeninio laikrodžio stilius Pakeičia rodomo laiko formatą.
įjungta, ekrane įjungus orkaitę rodomas tekstas „Vaikų sau‐ gos užraktas“. Norėdami naudoti orkaitę, pasirinkite kodo raides pagal abėcėlę.
kaitės funkcijoms.

14.4 Papildomas meniu, skirtas: Prisijungimo nustatymai

Papildomas meniu Aprašas
WiFi ryšys Įjungti ir išjungti: WiFi ryšys.
Nuotolinis valdymas Nuotoliniam valdymui įjungti ir išjungti.
Nuotolinis automatinis valdymas Automatiškai įjungti nuotolinį valdymą paspaudus PRADĖ‐
Parinktis matoma tik kai ją įjungiate: WiFi ryšys.
TI. Parinktis matoma tik kai ją įjungiate: WiFi ryšys.
Tinklas Tinklo būsenai ir signalo galiai patikrinti: WiFi ryšys.
Atsijungti nuo tinklo Atjungti dabartinį tinklą nuo automatinio ryšio su orkaite.
59/68
Page 60
MENIU STRUKTŪRA

14.5 Papildomas meniu, skirtas: Pasirinkimas

Papildomas meniu Aprašymas
Kalba Nustato orkaitės kalbą.
Ekrano ryškumas Nustato ekrano ryškumą.
Mygtukų tonai Įjungia ir išjungia mygtukų garsus. Šių funkcijų signalų nutil‐
dyti negalima: .
Įspėjamo signalo garsas Nustato mygtukų ir signalų garsumą.
Vandens kietumas Nustato vandens kietumą.
Paros laikas Nustato esamą laiką ir datą.

14.6 Papildomas meniu, skirtas: Aptarnavimas

Papildomas meniu Aprašas
Demonstracinis režimas Aktyvavimo / išjungimo kodas: 2468
Programinės įrangos versija Informacija apie programinės įrangos versiją.
Atkurti visus nustatymus Atkuriamos gamyklinės nuostatos.
60/68
Page 61

15. TAI PAPRASTA!

Prieš naudodami pirmą kartą, turite nustatyti:
Kalba
Susipažinkite su pagrindinėmis valdymo skydelio ir jo ekrano piktogramomis:
Įjungta / Išjungta
Pradėti naudoti orkaitę
Spartusis palei‐ dimas
Spartusis išjun‐ gimas
Gaminimo pradžia
Ekrano ryš‐
kumas
Meniu
Įjunkite orkaitę ir pradėkite gamin‐ ti, naudodami funkcijos numa‐ tytąją temperatū‐ rą ir laiką.
Išjunkite orkaitę bet kada, neprik‐ lausomai nuo to, kas parodyta ekrane.
Mygtukų to‐
Mėgsta‐
miausios
nai
1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas
Paspauskite ir palaikykite nus‐
paudę .
jungs.
Įspėjamo sig‐
nalo garsas
WiFi ryšys
– paspauskite ir palaikykite nuspaudę, kol orkaitė išsi‐
Laikmatis
Vandens kie‐
tumas
– pasi‐ rinkite norimą funkciją.
Maisto ter‐
mometras
Paspauskite:
Paros laikas
/
.
1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas 5-as veiksmas.
– paspauskite,
kad įjungtumėte
orkaitę.
Ruošimas garuose – „Steamify“
Nustatykite temperatūrą. Kaitinimo garuose funkcijos tipas priklauso nuo nustatytos tem‐ peratūros.
Garai kepimui ga‐
ruose
50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C
– pasirinkite kai‐
tinimo funkciją.
Garai troškinimui
– pasirinkite
temperatūrą.
Garai švelniam
– paspauskite,
kad patvirtintu‐
skrudinimui
mėte.
– paspauskite,
kad pradėtumėte
gaminti.
Garai kepinių ir
kepsnių kepimui
61/68
Page 62
TAI PAPRASTA!
Sužinokite, kaip greitai paruošti maistą
Naudokite automatines programas, kad greitai paruoštumėte patiekalą nekeisdami numaty‐ tųjų nuostatų:
Kepimo va‐ dovas
Maisto gaminimo trukmei nustatyti naudokite sparčiąsias funkcijas
„10 % Finish Assist“
Naudokite „10% Finish Assist“ funkciją, kad pri‐ dėtumėte papildomo laiko, kai iki pabaigos lie‐ ka 10 % viso laiko.
Išvalykite orkaitę naudodamiesi valymo garais funkcija.
1-as veiks‐ mas
Paspauskite
Valymas garais Lengvam valymui.
Intensyvus valymas garais Kruopščiam valymui.
Kalkių nuosėdų šalinimas Likusioms garų generatoriaus sistemos kalkių nuosėdoms va‐
1-as veiksmas 2-as veiksmas 3-ias veiksmas 4-as veiksmas
Paspauskite: . Paspauskite: . Paspauskite
Norėdami pratęsti gaminimo laiką, paspauskite
+1 min.
2-as veiks‐ mas
Paspauskite
3-ias veiksmas
Pasirinkite režimą:
lyti.
Kepimo vado‐ vas.
Pasirinkite patie‐ kalą.
Skalavimas Garų generatoriaus sistemos plovimui ir valymui po dažno ga‐
62/68
rų funkcijų naudojimo.
Page 63

16. PASINAUDOKITE NUORODA!

Čia galite matyti visas naudingas nuorodas. Jūs taip pat galite rasti jas naudotojo vadovo atitinkamuose skyriuose.
Belaidis ryšys
Kaip nustatyti: Kaitinimo funkcijos
Kaip nustatyti: „Steamify“ – Maisto ruošimas naudojant kaitinimo garuose funkciją
Kaip nustatyti: Kepimas vakuume "SousVide"
Kaip nustatyti: Kepimo vadovas
Kaip nustatyti: Maisto gaminimo laikas
Kaip atidėti laiką: Maisto gaminimo pradžia ir pabaiga
Kaip atšaukti: Nustatytas laikmatis
63/68
Page 64
PASINAUDOKITE NUORODA!
Kaip naudoti: Maisto termometras
64/68
Page 65
17. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą
ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
65/68
*
Page 66
66/68
Page 67
67/68
Page 68
www.aeg.com/shop
867362340-A-492020
Loading...