Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let
bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Page 4
www.aeg.com4
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
• Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod bezpečnou
konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny
vedle spotřebičů nebo kuchyňského
nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým
chladícím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Page 5
ČESKY5
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka
horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
Page 6
www.aeg.com6
jiným účelům, například k vytápění
místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
• Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
2.4 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče
opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
• V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi..
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
2.8 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Page 7
3. POPIS SPOTŘEBIČE
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
3.1 Celkový pohled
Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pečicí sondy
4
Topný článek
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky odstraňování vodního
8
kamene
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
ČESKY7
3.2 Příslušenství
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Tvarovaný rošt
Pečicí sonda
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Hluboký pekáč / plech
Page 8
2134589101176
www.aeg.com8
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná
nádoba na potraviny.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
Sada pro vaření v páře odvádí
kondenzovanou vodu z jídla během jeho
přípravy v páře. Používejte ji k přípravě
jídel, která by neměla být připravována
ve vodě (např. zelenina, kusy ryb, kuřecí
prsa). Tato sada není vhodná pro jídla,
která je zapotřebí namáčet ve vodě,
např. rýže, polenta, těstoviny.
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
1
2
3
4
FunkcePoznámka
-DisplejZobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Pečicí Funkce ne‐
bo VarioGuide
OblíbenéSlouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro‐
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe‐
čicí funkce nebo nabídky: VarioGuide. Dalším stis‐
knutím senzorového tlačítka přepnete mezi nabíd‐
kami: Pečicí Funkce, VarioGuide. Osvětlení za‐
pnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři se‐
kundy. Osvětlení lze také zapnout i u vypnutého
spotřebiče.
gramů.
Page 9
A
DE
BC
ČESKY9
5
6
7
8
9
10
11
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
FunkcePoznámka
Volba teplotySlouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se‐
kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé Zahřátí.
Tlačítko dolůSlouží k posunu v nabídce směrem dolů.
Tlačítko nahoruSlouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
OKSlouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
Tlačítko ZpětSlouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze‐
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
Časové a do‐
plňkové funkce
MinutkaNastavení funkce: Minutka.
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště‐
na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro‐
vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo‐
kování Tlačítek, Oblíbené, Ohřev A Uchování Te‐
ploty, Nastavit A Spustit. Také můžete změnit na‐
stavení pečicí sondy.
4.2 Displej
A. Pečicí funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
SymbolFunkce
MinutkaFunkce je spuštěna.
Denní časNa displeji se zobrazí aktuální čas.
TrváníNa displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
UkončeníNa displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
Page 10
www.aeg.com10
SymbolFunkce
TeplotaNa displeji se zobrazí teplota.
Časové ÚdajeNa displeji se zobrazuje, jak dlouho je
VýpočetSpotřebič vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevuNa displeji se zobrazuje teplota uvnitř
Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Automatická VáhaNa displeji se zobrazuje, že je aktivní
Ohřev A Uchování Teplo‐tyFunkce je zapnutá.
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje‐
te současným stisknutím a .
spotřebiče.
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu
rozehřátí.
automatický systém hmotnosti nebo
že lze hmotnost změnit.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
Ze spotřebiče odstraňte veškeré
příslušenství a vyjímatelné drážky na
rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
5.3 Nastavení stupně tvrdosti
vody
Po zapojení spotřebiče do sítě musíte
nastavit stupeň tvrdosti vody.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah
tvrdosti vody s odpovídajícím ukládáním
vápníku (mmol/l) a kvalitou vody.
5.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
Tvrdost vodyUkládání vápníku
TřídadH
10 - 70 - 1.30 - 50Měkká
(mmol/l)
Ukládání vápníku
(mg/l)
Klasifikace
vody
Page 11
ČESKY11
Tvrdost vodyUkládání vápníku
TřídadH
27 - 141.3 - 2.550 - 100Středně tvrdá
314 - 212.5 - 3.8100 - 150Tvrdá
4více než 21více než 3,8více než 150Velmi tvrdá
(mmol/l)
Ukládání vápníku
(mg/l)
Klasifikace
vody
Když tvrdost vody překročí hodnoty
uvedené v tabulce, naplňte zásobník
lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční
proužek dodaný spolu se sadou pro
vaření v parní troubě.
Zkušební proužek Tvrdost vody
2
3
2. Vložte všechny reakční plochy
proužku do vody na přibližně jednu
4
sekundu.
Proužek nedávejte do tekoucí vody!
3. Z proužku otřepejte přebytečnou
vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost
vody dle níže uvedené tabulky.
Barvy na reakčních plochách se
začnou měnit po jedné minutě. To do
Černé čtverečky v tabulce odpovídají
červeným čtverečkům na zkušebním
proužku.
Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v
nabídce: Základní Nastavení / Tvrdost
vody.
měření nezapočítávejte.
5. Nastavte tvrdost vody v nabídce:
Základní Nastavení.
Zkušební proužek Tvrdost vody
1
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Page 12
www.aeg.com12
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Sym‐
bol
Položka nabídkyPoužití
Pečicí FunkceObsahuje seznam pečicích funkcí.
Vakuové vařeníObsahuje pečicí funkci a seznam automatických
ReceptyObsahuje seznam automatických programů.
OblíbenéObsahuje seznam oblíbených programů pro
ČištěníObsahuje seznam čisticích programů.
Základní NastaveníSlouží k nastavení konfigurace spotřebiče.
SpecialityObsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
VarioGuideObsahuje doporučená nastavení trouby pro široký
programů.
přípravu jídel vytvořených uživatelem.
výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm a spusť‐
te pečicí proces. Teplota a doba přípravy slouží
pouze pro orientaci k dosažení lepších výsledků a
lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a množ‐
ství použitých přísad.
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Sym‐
bol
PodnabídkaPopis
Nastavení denního časuNastavení aktuálního času na hodinách.
Časové ÚdajePokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
Rychlé ZahřátíPokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu
Nastavit A SpustitK nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spuštění
Ohřev A Uchování TeplotySlouží k udržení teploty připraveného jídla po do‐
Prodloužení Doby PečeníZapne a vypne funkci prodloužení doby pečení.
Displej KontrastÚprava kontrastu displeje po stupních.
Displej JasÚprava jasu displeje po stupních.
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
rozehřátí.
stisknutím libovolného symbolu na ovládacím
panelu.
bu 30 minut po dokončení přípravy.
Page 13
ČESKY13
Sym‐
bol
PodnabídkaPopis
Nastavení JazykaNastavení jazyka na displeji.
Hlasitost Zvuk. SignalizaceNastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali‐
Tóny TlačítekZapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není mo‐
Alarm/Chybový TónAktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Tvrdost vodyNastavuje stupeň tvrdosti vody (1 - 4).
Připomínka ČištěníUpozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit.
Režim DEMOAktivační / deaktivační kód: 2468
ObsluhaZobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární NastaveníVrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta‐
6.3 Podnabídka pro: Vakuové
vaření
Tento způsob přípravy vychází z
technologie Sous-vide, což ve
francouzštině znamená „ve vakuu“.
Název odkazuje na způsob vaření ve
vakuově utěsněných plastových sáčcích
při nízkých teplotách.
SymbolPoložka nabídkyPopis
Vakuové vařeníVyužívá páru k přípravě masa, ryb,
mořských plodů, zeleniny a ovoce. Nastav‐
te teplotu 50 °C - 95 °C.
Recepty vakuového vařeníObsahuje seznam automatických progra‐
mů.
Vakuové vaření VarioGuideObsahuje doporučená nastavení trouby pro
široký výběr pokrmů. Zvolte požadovaný
pokrm a spusťte pečicí proces. Teplota a
doba přípravy slouží pouze pro orientaci k
dosažení lepších výsledků a lze je upravit.
Závisí na receptu, kvalitě a množství použi‐
tých přísad.
Page 14
www.aeg.com14
6.4 Podnabídka pro: Čištění
SymbolPoložka nabídkyPopis
Čistění PárouProgram k vyčištění spotřebiče, když je leh‐
Odstraňování Vod. KameneProgram k vyčištění okruhu generátoru pá‐
ProplachováníProgram k opláchnutí a vyčištění okruhu
Čistění Párou PlusProgram k odstranění odolné nečistoty po‐
6.5 Pečicí Funkce
Pečicí funkcePoužití
Pravý Horký VzduchK pečení jídel na třech úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší
než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Příprava PizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/
spodní ohřev.
Horní/spodní ohřev(Hor‐
ní/Spodní Ohřev)
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
ce znečištěný a nikoliv několikrát připálený.
ry od usazeného vodního kamene.
generátoru páry po častém používání pa‐
rních funkcí.
mocí prostředku k čištění trouby.
Mražené PotravinyK přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐
nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
GrilKe grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Turbo GrilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐
zlatova.
Spodní OhřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Horký Vzduch S PárouK pečení chleba, koláčů a sušenek. K úspoře
energie při pečení. Aby bylo dosaženo požadova‐
ných výsledků pečení, tuto funkci je nutné použí‐
vat v souladu s tabulkou Horký vzduch s párou.
Více informací o doporučených nastaveních viz
část Tipy a rady, tabulka Horký vzduch s párou.
Tato funkce byla použita k definici účinnosti ener‐
getické třídy dle normy EN 60350-1.
Page 15
Pečicí funkcePoužití
Vaření Dle VlhkostiMůžete volit mezi třemi manuálními funkcemi
přípravy s různými stupni vlhkosti. Tyto funkce
spojují páru a horký vzduch. Pro široké možnosti
přípravy slouží různé úrovně páry.
Vysoká VlhkostK přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin
nebo speciálních příloh.
Podnabídka pro: Vaření Dle Vlhkosti
Pečicí funkcePoužití
Nízká VlhkostTato funkce je vhodná pro maso, drůbež a zapé‐
kané pokrmy. Díky kombinaci páry a horkého
vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou struktu‐
ru a zároveň křupavou kůrku.
Střední VlhkostFunkce je vhodná pro přípravu dušeného masa a
také chleba a sladkého kynutého těsta. Díky kom‐
binaci páry a horkého vzduchu maso získá šťav‐
natou a křehkou strukturu a sladké kynuté pečivo
získá křupavou a lesklou kůrku.
Vysoká VlhkostTato funkce je vhodná pro přípravu choulostivěj‐
ších pokrmů jako jsou krémy, koláče, teriny a ry‐
by.
ČESKY15
Během některých funkcí
trouby se může osvětlení při
teplotě nižší než 60 °C
automaticky vypnout.
6.6 Speciality
Pečicí funkcePoužití
Uchovat TepléK udržení teploty pokrmů.
Ohřev TalířůK předehřátí talířů k servírování.
ZavařováníK přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
SušeníK sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest‐
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety,
houby, atd).
Page 16
www.aeg.com16
Pečicí funkcePoužití
Funkce JogurtuTato funkce slouží k přípravě jogurtu. Osvětlení je
Kynutí TěstaZvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě‐
Nízkoteplotní PečeníK přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Pečení ChlebaPomocí této funkce můžete připravovat chléb a
RegeneraceOpakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu
RozmrazováníTuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
při této funkci vypnuté.
sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho
pružnost.
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky
co do křupavosti, barvy a kůrky.
jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně,
což umožňuje obnovení chuti a vůně právě
připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k
opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed‐
nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých
polohách roštů.
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐
vání závisí na množství a velikosti zmražených
potravin.
Page 17
6.7 Podnabídka pro:
VarioGuide
Druh jídla: Ryby/Mořské Plody
Jídlo
Ryba, pečená
Rybí Prsty
Rybí filé, tenké
Rybí filé, silné
Mražené rybí filé
Celá menší ryba
Ryby
Celá ryba, dušená v
páře
Celá menší ryba,
grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Jídlo
Kuře
Celá kachna
Celá husa
Celá krůta
ČESKY17
Kuřecí křídla, čer‐
stvá
Kuřecí křídla, mra‐
žená
Kuřecí stehna, čer‐
stvá
Kuřecí stehna, mra‐
žená
Pošírovaná kuřecí
prsa
Kuře, dvě půlky
Celé kuře
-
-
-
Losos
Krevety
Slávky-
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež Bez Kostí-
Drůbež Bez Kostí-
Pstruh
Filet z lososa
Celý Losos
Krevety, čerstvé
Krevety, mražené
Druh jídla: Maso
Jídlo
Hovězí
Hovězí
Hovězí Pečeně
Kvalitní Vařené Ho‐
vězí
Dušené maso
Sekaná
Dušené maso
Sekaná
Nepropečený
Nepropečený
Středně Propečené
Středně Propečené
Dobře Propečené
Dobře Propečené
Page 18
www.aeg.com18
Jídlo
Hovězí Na Skandi‐
návský Zp.
Vepřové
Telecí
Jehněčí
Nepropečený
Středně Propečené
Dobře Propečené
Klobásy Chipolatas
Vepřová Žebírka
Vepř. koleno,
předvařené
Vepřová Pečeně
Vepřová kýta
Vepřová kýta
Vepřová kýta, uze‐
ná
Vepřová kýta, poší‐
rovaná
Krkovice
Vepřové Plecko
Vepřová pečeně
Vařená Šunka
Telecí Koleno
Telecí kýta
Telecí pečeně
Jehněčí kýta
Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet
Jehněčí pečeně,
střední
Jehněčí pečeně,
střední
Jídlo
Zajíc
• Zaječí kýta
• Zaječí hřbet
• Zaječí hřbet
Srnčí/Jelení
• Kýta z vysoké
Zvěřina
zvěře
• Hřbet z vysoké
zvěře
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze
zvěřiny
Druh jídla: Jídlo Z Trouby
Jídlo
Lasagne-
Mražené lasagne/
cannelloni
Těstoviny-
Zapečené Brambo‐ry-
Zapékaná zelenina -
Sladké Pokrmy-
-
Druh jídla: Pizza/Slané Koláče
Jídlo
Pizza, tenká
Pizza, extra náplň
Mražená pizza
Pizza
Zapékané bagety-
Flambovaný Dort-
Americká mražená
pizza
Chlazená pizza
Mražená pizza
snack
Page 19
ČESKY19
Jídlo
Švýcarský koláč, pi‐
kantní
Slaný Lotrinský Ko‐
láč
Slaný Koláč-
-
-
Druh jídla: Koláče/Sušenky
Jídlo
Kulatý Koláč-
Koláč s jablečnou
vrstvou
Piškotový Koláč-
Jablečný Koláč-
Tvarohový Koláč,
Forma
Briošky-
Linecký Koláč-
Ovocný Koláč-
Švýcarský koláč,
sladký
Mandlový Koláč-
Muffin-
Sladké Pečivo-
Proužky Těsta-
Krém. Zákusky Z
List. Těsta
Malé Listové Pečivo -
Banánky-
Makronky-
Sušenky Z
Křehkého Těsta
Vánoční Štola-
Mražený jablečný
závin
-
-
-
-
-
-
Jídlo
Koláč na plechu
Tvarohový Koláč,
Plech
Brownies - Čok. Su‐
šenky
Roláda-
Kynutý Koláč-
Koláč S Drobenkou -
Cukrový Koláč-
Dortový Korpus
Ovocný Koláč
Piškotové Těsto
Kynuté Těsto
-
-
Křehké Těsto
Piškotový Korpus
Na Koláč
Křehký Ovocný Ko‐
láč
Ovocný Piškotový
Koláč
Kynuté Těsto
Druh jídla: Bagety/Kaiserky
Jídlo
Pečivo
Pečivo
Ciabatta-
Bageta
Pečivo, předpečené
Pečivo, mražené
Bagety, předpečené
Bagety, mražené
Page 20
www.aeg.com20
Jídlo
Chléb
Druh jídla: Zelenina
Jídlo
Brokolice, Růžičky-
Brokolice, celá-
Květák, Růžičky-
Květák, celý-
Mrkev-
Cukety, Plátky-
Chřest, zelený-
Chřest, bílý-
Papriky, Proužky-
Špenát, čerstvý-
Pórek, Kroužky-
Zelené Fazolky-
Houby, Plátky-
Loupaná Rajčata-
Růžičková Kapusta -
Celer, kostičky-
Hrášek-
Lilek-
Fenykl-
Artyčoky-
Věnec
Bílý Chléb
Vánočka
Hnědý Chléb
Žitný Chléb
Celozrnný Chléb
Nekvašený Chléb
Mražené bagety/
kaiserky
Jídlo
Červená Řepa-
Černý Kořen-
Kedluben, Proužky-
Bílé Fazole-
Kapusta, Kadeřavá -
Druh jídla: Krémy A Paštiky
Jídlo
Vaječný Krém-
Karamelový Koláč-
Paštiky Terrine-
Vejce, naměkko
Vejce
Vejce, na hniličku
Vejce, natvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Přílohy
Jídlo
Hranolky, tenké-
Hranolky, silné-
Hranolky, mražené-
Krokety-
Americké Brambory -
Opečená Brambo‐
rová Kaše
Vařené brambory,
čtvrtky
Vařené Brambory-
Brambory ve slupce -
Bramborové Knedlí‐ky-
Houskový Knedlík-
Kynuté knedlíky,
slané
-
-
-
Page 21
ČESKY21
Jídlo
Kynuté knedlíky,
sladké
Rýže-
Těstoviny tagliatel‐
le, čerstvé
Polenta-
-
-
Je-li třeba změnit hmotnost
nebo teplotu středu jídla, k
nastavení nových hodnot
použijte nebo .
6.8 Podnabídka pro: Vakuové
vaření VarioGuide
Kategorie pokrmuJídlo
Filé z pražmy
Filé z kanice
Treska
Filé ze pstruha
Ryby/Mořské Plody
Drůbež
Filet z lososa
Mušle
Slávky s lasturou
Krevety bez krunýře
Chobotnice
Kuřecí prsa, bez
kostí
Kachní prsa, bez
kostí
Krůtí prsa, bez kostí
Kategorie pokrmuJídlo
Hovězí
• Hov. plátek,
středně prop.
• Hov. plátek,
dobře prop.
Maso
Zelenina
Ovoce
Jehněčí
• Jehněčí, středně
propečené
• Jehněčí, dobře
propečené
Zvěřina
• Kančí Maso
• Králík, bez kostí
Mrkev
Cukety, Plátky
Chřest, zelený
Chřest, bílý
Papriky, Proužky
Pórek, Kroužky
Celer, kořen
Celer
Lilek
Fenykl
Artyčoky, Srdíčka
Brambory
Dýně
Jablka
Hrušky
Broskve
Nektarinky
Švestky
Ananas
Mango
Page 22
XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
MAX
MAX
www.aeg.com22
6.9 Zapnutí pečicí funkce
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Pečicí Funkce.
3. Potvrďte stisknutím
.
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
Pokud výchozí nastavení
nejsou změněna, spotřebič
se spustí automaticky.
6.10 Zásobník na vodu
A. Víko
B. Vlnolam
C. Těleso zásobníku
D. Otvor pro plnění vodou
E. Stupnice
F. Přední tlačítko
Zásobník na vodu můžete vyjmout ze
spotřebiče. Mírně zatlačte na přední
tlačítko. Když na zásobník na vodu
zatlačíte, automaticky se vysune ze
spotřebiče.
• ponechte zásobník na vodu ve
spotřebiči a naplňte jej pomocí
konvice na vodu,
• vyjměte zásobník na vodu ze
spotřebiče a naplňte ho z
vodovodního kohoutku.
Plníte-li zásobník na vodu z vodovodního
kohoutku, přenášejte ho ve vodorovné
poloze, aby nedošlo k rozlití.
Když zásobník na vodu naplníte, vložte
ho do stejné polohy. Stiskněte přední
tlačítko, dokud zásobník na vodu není
uvnitř spotřebiče.
Po každém použití zásobník na vodu
vyprázdněte.
POZOR!
Dbejte, aby zásobník na
vodu nebyl v blízkosti
horkého povrchu.
6.11 Vaření v páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v
ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou
vodou z kohoutku.
Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné tekutiny.
Do zásobníku na vodu
nenalévejte hořlavé či
alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu
Zásobník na vodu lze naplnit dvěma
způsoby:
otevřete a vytáhněte ho ze
spotřebiče.
2. Zásobník na vodu dolijte plně vodou
(asi 950 ml).Zásoba vody vystačí
přibližně na 50 minut.Řiďte se
stupnicí na zásobníku na vodu.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do
původní polohy.
Page 23
ČESKY23
Mokrý zásobník na vodu
otřete před vložením do
spotřebiče měkkým
hadříkem.
4. Zapněte spotřebič.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci:
Trvání nebo : Ukončení .
Pára se objeví přibližně za dvě
minuty. Jakmile spotřebič dosáhne
nastavené teploty, zazní zvukový
signál.
Když v zásobníku na vodu dochází
voda, zazní zvukový signál. Abyste
mohli pokračovat ve vaření v páře,
do zásobníku je nutné doplnit vodu
dle výše uvedeného postupu.
Zvukový signál zazní na konci doby
přípravy jídla.
7. Vypněte spotřebič.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte.
POZOR!
Spotřebič je horký. Hrozí
nebezpečí popálení. Při
vyprazdňování
zásobníku na vodu
buďte opatrní.
9. Po vaření v páře může docházet ke
srážení páry na dně vnitřku trouby.
Dno vnitřku spotřebiče vždy vysušte,
až vychladne.
Nechte spotřebič zcela vychladnout s
otevřenými dvířky. Sušení můžete
urychlit zavřením dvířek a předehřátím
spotřebiče pomocí funkce Pravý Horký
Vzduch o teplotě 150 °C po dobu
přibližně 15 minut.
Na konci vaření v páře
chladicí ventilátor pracuje
rychleji, aby odstranil páru.
• Lepší průběh práce, jelikož není
zapotřebí připravovat a servírovat
potraviny ve stejnou dobu a na
stejném místě.
• Nízká teplota přípravy minimalizuje
riziko nadměrné tepelné přípravy.
• Porcované potraviny se snadněji drží.
Příprava pokrmu
1. Očistěte a pokrájejte přísady.
2. Přísady ochuťte.
3. Přísady vložte do vhodných
vakuových sáčků.
4. Sáčky vakuově utěsněte a v
maximální možné míře odstraňte
vzduch.
5. Pokud tepelná příprava neproběhne
ihned, je nutné sáčky uložit v chladu.
6. Pokračujte s funkcí Vakuové vaření
dle použitelných hodnot v tabulce pro
vaření a berte přitom ohled na typ
potravin nebo recept podporovaného
vaření.
7. Otevřete sáček a podávejte.
8. Pokrm můžete také dopéci nebo
dogrilovat; např. maso tak získá
krásnou kůrku a typickou vůni
pečeného masa.
Zapnutí funkce: Vakuové
vaření
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Vakuové vaření.
3. Potvrďte stisknutím
4. Nastavte funkci: Vakuové vaření.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
.
6.12 Vakuové vaření
• Beze ztrát chutí a vůní z důvodu
odpařování si potraviny zachovají
plné aroma.
• Křehká struktura masa a ryb.
• Potraviny si zachovávají všechny
minerály a vitamíny.
• Je zapotřebí méně koření, protože si
potraviny uchovávají přirozenou chuť.
Page 24
www.aeg.com24
Při vaření s touto funkcí
dochází ke kondenzaci
zbytkové vody na vakuových
sáčcích a vnitřku trouby. Po
dokončení vaření otevřete
opatrně dvířka, abyste
zabránili skapání vody na
kuchyňský nábytek. K
vyjmutí vakuových sáčků
použijte talíř a utěrku.
Osušte dvířka, odkap vody
na dně a vnitřek trouby
měkkou utěrkou či
houbičkou. Nechte spotřebič
zcela vychladnout s
otevřenými dvířky. Sušení
můžete urychlit předehřátím
spotřebiče horkým
vzduchem o teplotě 150 °C
po dobu přibližně 15 minut.
6.13 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
7. FUNKCE HODIN
7.1 Tabulka funkcí hodin
zobrazuje zvyšující se teplotu. Po
dosažení dané teploty třikrát zazní
zvukový signál, proužek zabliká a poté
se přestane zobrazovat.
6.14 Kontrolka Rychlého
Ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
6.15 Zbytkové teplo
Po vypnutí trouby se na displeji
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo
můžete využít k udržení teploty jídla.
Funkce hodinPoužití
MinutkaSlouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny
30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého
spotřebiče.
K zapnutí této funkce stiskněte . K nasta‐
vení minut použijte nebo a funkci
spusťte pomocí
TrváníSlouží k nastavení délky provozu (max. 23
hod 59 min).
UkončeníSlouží k nastavení času vypnutí pečicí funk‐
ce (max. 23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti
sekundách.
.
Page 25
ČESKY25
Pokud použijete funkce
hodin: Trvání, Ukončení,
vypne spotřebič topné
články po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce
nastaveného času (3–20
minut).
7.2 Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí: Trvání,
Ukončení, musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a
teplotu. Spotřebič se
automaticky vypne.
Můžete použít funkce:
Trvání a Ukončení
současně, pokud chcete
spotřebič ve stanovenou
dobu automaticky zapnout a
vypnout.
Funkce: Trvání a Ukončení
nefungují, když používáte
pečicí sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se
zobrazí zpráva.
5. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
, dokud se
• Nastavená teplota musí být vyšší než
80 °C.
• Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev A Uchování Teploty
udržuje připravené jídlo teplé při teplotě
80 °C po dobu 30 minut. Zapne se po
dokončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v
nabídce: Základní Nastavení.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci.
3. Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Ohřev A
Uchování Teploty.
5. Potvrďte stisknutím
Po skončení funkce zazní zvukový
signál.
Pokud změníte pečicí funkci, zůstane
tato funkce zapnutá.
.
7.4 Prodloužení Doby Pečení
Funkce: Prodloužení Doby Pečení
způsobí, že pečicí funkce bude
pokračovat i po dokončení funkce Trvání.
Nelze použít u pečicích
funkcí s pečicí sondou.
1. Po uplynutí času pečení zazní
zvukový signál. Stiskněte libovolný
symbol.
Na displeji se zobrazí hlášení.
2. Stisknutím funkci zapnete nebo
vypnete stisknutím .
3. Nastavte délku funkce.
4. Stiskněte
.
7.3 Ohřev A Uchování Teploty
Podmínky pro funkci:
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 26
www.aeg.com26
8.1 Online recepty
Recepty pro automatické
programy určené pro tento
spotřebič naleznete na
našich webových stránkách.
Odpovídající recepty
naleznete pomocí výrobního
čísla PNC, které je uvedeno
na typovém štítku na
předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
8.2 Recepty s Automatický
Recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které
můžete použít. Recepty jsou pevně dané
a nelze je změnit.
9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Pečicí sonda
Pečicí sonda měří teplotu uvnitř pokrmu.
Jakmile teplota pokrmu dosáhne
nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• teplota trouby (minimálně 120 °C),
• teplota ve středu pokrmu.
POZOR!
Používejte pouze
dodávanou pečicí sondu a
originální náhradní díly.
Pokyny k dosažení nejlepších výsledků:
• Přísady by měly mít pokojovou
teplotu.
• Pečicí sondu nelze použít pro tekuté
pokrmy.
• Během pečení musí pečicí sonda
zůstat zasunutá v pokrmu a její
zástrčka v zásuvce.
• Použijte doporučená nastavení teploty
ve středu pokrmu. Viz kapitola „Tipy a
rady“.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Recepty. Potvrďte
stisknutím .
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte
stisknutím .
4. Zvolte recept. Potvrďte stisknutím
.
Spotřebič vypočítá přibližný
čas konce pečení. Ten
závisí na množství pokrmu,
nastavené funkcí trouby a
teplotě.
Druhy jídla: maso, drůbež a
ryby
1. Zapněte spotřebič.
2. Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa nebo ryby, pokud
možno do nejsilnější části. Ujistěte
se, že alespoň 3/4 pečicí sondy jsou
vsunuty do pokrmu.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky umístěné v předním rámu
spotřebiče.
Page 27
ČESKY27
2. Polovinu přísad vložte do zapékací
mísy.
3. Zasuňte špičku pečicí sondy přesně
do středu mísy. Během pečení musí
pečicí sonda držet stabilně na
jednom místě. Abyste toho dosáhli,
použijte pevnou přísadu. Okraj
zapékací mísy použijte k podepření
silikonové rukojeti pečicí sondy.
Špička pečicí sondy by se neměla
dotýkat dna zapékací mísy.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy.
4. Pomocí nebo do pěti sekund
nastavte teplotu ve středu pokrmu.
5. Nastavte pečicí funkci a v případě
potřeby teplotu trouby.
6. Změnu teploty ve středu pokrmu
provede stisknutím
Jakmile pokrm dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál. Spotřebič
se automaticky vypne.
7. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a pokrm vyjměte ze
spotřebiče.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi
horká a hrozí nebezpečí
popálenin. Při vytahování
zástrčky pečicí sondy a
vyjmutí sondy z pokrmu
buďte opatrní.
.
Druh jídla: dušené jídlo
1. Zapněte spotřebič.
4. Pečicí sondu zakryjte zbývajícími
přísadami.
5. Zapojte zástrčku pečicí sondy do
zásuvky umístěné v předním rámu
spotřebiče.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí
sondy.
6. Pomocí nebo do pěti sekund
nastavte teplotu ve středu pokrmu.
7. Nastavte pečicí funkci a v případě
potřeby teplotu trouby.
8. Změnu teploty ve středu pokrmu
provede stisknutím .
Page 28
www.aeg.com28
Jakmile pokrm dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál. Spotřebič
se automaticky vypne.
9. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
10. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze
zásuvky a pokrm vyjměte ze
spotřebiče.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi
horká a hrozí nebezpečí
popálenin. Při vytahování
zástrčky pečicí sondy a
vyjmutí sondy z pokrmu
buďte opatrní.
9.2 Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Plech na pečení / hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto
zářezy také fungují jako
zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu
slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
9.3 Teleskopické výsuvy vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání
nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím
nemažte.
Plech na pečení / Hluboký pekáč / plech:
Plech na pečení / hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně
roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení / hlubokého pekáče /
plechu:
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka
trouby, se ujistěte, že jste
teleskopické výsuvy zcela
zasunuli do spotřebiče.
Tvarovaný rošt:
Zasuňte tvarovaný rošt do
teleskopických výsuvů tak, aby nožičky
směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného
roštu funguje jako speciální
zajištěním proti sklouznutí
nádobí.
Page 29
Hluboký pekáč / plech:
Vložte hluboký pekáč / plech do
teleskopických výsuvů.
10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
ČESKY29
Společně vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech
vložte společně do teleskopických
výsuvů.
10.1 Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako doba
pečení, teplota nebo pečicí funkce si
můžete uložit. Jsou dostupná v nabídce:
Oblíbené. Můžete uložit 20 programů.
Uložení programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci nebo automatický
program.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí: ULOŽIT.
4. Potvrďte stisknutím
Na displeji se zobrazí první volná pozice
paměti.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Zadejte název programu.
První písmeno bliká.
7. Stisknutím nebo změníte
písmeno.
8. Stiskněte .
Následující písmeno bliká.
9. V případě potřeby proveďte opět krok
7.
.
10. Stisknutím a podržením tlačítka
zadání uložíte.
Obsazené pozice paměti můžete
přepsat. Když se na displeji zobrazí první
volná pozice paměti, stiskněte nebo
a stisknutím přepište stávající
program.
Název programu můžete změnit v
nabídce: Změnit Název Programu..
Spuštění programu
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Oblíbené.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte název svého oblíbeného
programu.
5. Potvrďte stisknutím .
Stisknutím
Oblíbené. Lze použít i u vypnutého
spotřebiče.
přejdete přímo do nabídky:
Page 30
www.aeg.com30
10.2 Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Jestliže je zapnutá funkce dětské
bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze
náhodně zapnout.
1. Stisknutím
2. Současně stiskněte a , dokud
se na displeji nezobrazí hlášení.
K vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky zopakujte krok 2.
zapnete displej.
10.3 Blokování Tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí
funkce. Můžete ji zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci nebo zvolte
nastavení.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Blokování
Tlačítek.
4. Potvrďte stisknutím .
Tuto funkci vypnete stisknutím
displeji se zobrazí zpráva. K potvrzení
opět stiskněte a poté .
Když spotřebič vypnete,
vypne se i funkce.
10.4 Nastavit A Spustit
Tato funkce umožňuje nastavit pečicí
funkci (nebo program) a později ji použít
jediným stisknutím libovolného symbolu.
Nastavená pečicí funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvukový
signál.
, dokud se
, dokud se
. Na
• V průběhu pečicí funkce
se zobrazuje Blokování
Tlačítek.
• Nabídka: Základní
Nastavení vám umožňuje
zapnout a vypnout funkci:
Nastavit A Spustit.
10.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
Teplota (°C)Čas vypnutí (h)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2305,5
Automatické vypnutí
nefunguje s funkcemi:
Osvětlení, Pečicí
sonda,Trvání, Ukončení.
10.6 Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
• Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
• Denní jas:
– když je spotřebič zapnutý.
– pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv symbolu
(kromě tlačítka ZAP/VYP), displej
se na následujících 10 sekund
přepne zpět do režimu denního
jasu.
– pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci: Minutka. Když se
funkce dokončí, displej se přepne
zpět do režimu nočního jasu.
10.7 Chladící ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladící
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch spotřebiče chladný.
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící
ventilátor pokračovat v chlazení až do
úplného ochlazení spotřebiče.
Page 31
11. TIPY A RADY
ČESKY31
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
11.1 Vnitřní strana dvířek
U některých modelů můžete na vnitřní
straně dvířek najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o pečicích funkcích,
doporučené poloze roštů a teplotách
pro typická jídla.
11.2 Rada ohledně
speciálních pečicích funkcí
trouby
Uchovat Teplé
Tuto funkci používejte, když chcete
pokrmy uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev Talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na
tvarovaném roštu trouby. Po polovině
doby ohřívání promíchejte stohy talířů
(vyměňte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70
°C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Kynutí Těsta
Tuto automatickou funkci můžete použít
s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto.
Tato funkce zajišťuje dobré podmínky
pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve
které může dostatečně vykynout. Není
nutné ji zakrývat. Do první polohy vložte
tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s
Odstraňte obal z potravin a potraviny
poté položte na talíř. Nezakrývejte
potraviny mísou či talířem, poněvadž by
to mohlo prodloužit dobu rozmrazování.
Používejte první úroveň roštu zdola.
11.3 Vakuové vaření
Tato funkce využívá nižší teploty přípravy
pokrmů, než jsou běžné při tradičním
vaření. S potravinami proto pro jejich
lepší kvalitu zacházejte obzvlášť opatrně.
Doporučení týkající se bezpečnosti
potravin:
• Používejte základní suroviny vysoké
kvality.
• Vždy používejte co nejčerstvější
základní suroviny.
• Základní suroviny před jejich
přípravou vždy uchovávejte ve
správných podmínkách.
• Vždy potraviny před jejich přípravou
očistěte.
• Pro dobré a bezpečné výsledky vždy
vyhledejte hodnoty v tabulkách pro
vaření. Zkontrolujte dobu přípravy,
teplotu a velikost potravin.
• Z důvodu bezpečnosti by se potraviny
neměly uchovávat v teplotách pod 60
°C delší dobu.
• Nízké teploty použijte pouze pro
potraviny, které lze pojídat syrové, a
pouze na krátkou dobu.
• Vakuově připravené pokrmy chutnají
nejlépe ihned po uvaření. Pokud
pokrm nesníte okamžitě po uvaření,
rychle snižte jeho teplotu. Učiníte tak
jeho vložením do ledové lázně a
následným uskladněním v chladničce.
Pokrmy můžete uchovat v chladničce
2 – 3 dny.
• Funkci vakuového vaření
nepoužívejte k opětovnému ohřevu
zbytků jídel.
• Zabraňte kontaktu syrových a
vařených potravin během jejich
přípravy.
Page 32
www.aeg.com32
• Nepoužívejte stejné náčiní k různým
úkonům bez řádného omytí.
• U receptů se syrovými vejci zabraňte
kontaktu bílků či žloutků s vnější
skořápkou vajec.
Tipy a rady týkající se vakuového
balení potravin:
• Potřebné vybavení pro funkci
vakuového vaření jsou vakuové sáčky
a přístroj na jejich zatavení.
• Doporučený typ vakuového přístroje
na zatavování: komorový vakuový
přístroj na zatavování. Pouze tento
typ přístroje dokáže vakuově zabalit
tekutiny.
• Pro správný chod funkce vakuového
vaření použijte vakuové sáčky.
• Vakuové sáčky nepoužívejte
opakovaně.
• Vložením potravin do jedné vrstvy
vakuového sáčku získáte rovnoměrné
výsledky vaření.
• Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu
potravin nastavte stupeň vakuování
na nejvyšší možný.
• Bezpečné uzavření vakuového sáčku
zaručíte ujištěním se o čistotě oblasti
zatavení.
Obecné rady a tipy k funkci Vakuové
vaření:
• K udržení páry k vaření při používání
funkce vakuového vaření udržujte
dvířka spotřebiče vždy zavřená.
• Dvířka po dokončení přípravy
otevírejte opatrně, protože se ve
spotřebiči hromadí pára.
• K pokrmu můžete dle vlastní chuti
přidat olej a koření. Olej brání
přilepení potravin k vakuovému
sáčku.
• Jídlo na začátku mírně okořeňte,
protože nedochází ke ztrátě chutí a
vůní z důvodu odpařování.
• Chcete-li z tekutin odpařit alkohol,
tekutiny před zabalením do
vakuového sáčku ohřejte a vařte.
• Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu
potravin udržujte stupeň vakuování co
nejvyšší (99,9 %).
• Doby přípravy jsou orientační a
mohou se lišit v závislosti na vašich
preferencích.
• Doby přípravy v tabulkách pro vaření
jsou uvedené pro čtyři osoby. V
případě většího množství potravin se
mohou doby přípravy prodloužit.
• Pokud se velikost potravin liší od
údajů v tabulkách pro vaření, mohou
se doby přípravy změnit.
• Vložte vakuové sáčky na rošt, aniž by
se v případě více sáčků překrývaly.
11.4 Vakuové vaření: Maso
• Nedostatečné tepelné přípravě
zabráníte prostudováním příslušných
tabulek. Nepoužívejte silnější porce
masa, než jsou hodnoty v níže
uvedených tabulkách.
• Doby přípravy uvedené v tabulkách
jsou minimální doby potřebné k
přípravě. Dobu přípravy lze prodloužit
dle osobních preferencí.
• Abyste zabránili poškození vakuových
sáčků, používejte pouze maso bez
kostí.
• Aby plátky z drůbeže chutnaly lépe,
osmahněte je kůží dolů před a po
zabalení do vakuového sáčku.
Hovězí
JídloTloušťka
potravin
Středně pro‐
pečený hově‐
zí plátek
4 cm80060110 - 1203
Množství po‐
travin pro 4
osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min)Poloha ro‐
štu
Page 33
ČESKY33
JídloTloušťka
potravin
Dobře prope‐
čený hovězí
plátek
Středně pro‐
pečený telecí
plátek
Dobře prope‐
čený telecí
plátek
4 cm8006590 - 1003
4 cm80060110 - 1203
4 cm8006590 - 1003
Množství po‐
travin pro 4
osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min)Poloha ro‐
Jehněčí / Zvěřina
JídloTloušťka
potravin
Nepropečené
jehněčí
Středně pro‐
pečené jeh‐
něčí
Kančí3 cm600 - 6509060 - 703
Králík bez
kostí
3 cm600 - 65060180 - 1903
3 cm600 - 65065105 - 1153
1,5 cm600 - 6507050 - 603
Množství
potravin pro
4 osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min)Poloha ro‐
štu
štu
Drůbež
JídloTloušťka
potravin
Kuřecí prsa
bez kostí
Kachní prsa
bez kostí
Krůtí prsa
bez kostí
3 cm7507070 - 803
2 cm90060140 - 1603
2 cm8007075 - 853
Množství
potravin pro
4 osoby (g)
11.5 Vakuové vaření: Ryby a
mořské plody
• Nedostatečné tepelné přípravě
zabráníte prostudováním příslušné
tabulky. Nepoužívejte větší porce ryb,
než jsou hodnoty v níže uvedené
tabulce.
Teplota (°C) Čas (min)Poloha ro‐
štu
• Filety z ryb před vložením do
vakuového sáčku osušte papírovou
utěrkou.
• Při přípravě slávek přidejte do
vakuového sáčku šálek vody.
Page 34
www.aeg.com34
JídloTloušťka po‐
travin
Filé z pražmy4 filety 1 cm50070253
Filé z kanice4 filety 1 cm50070253
Treska2 filety 2 cm6506570 - 753
Mušlevelké65060100 - 110 3
Slávky s lastu‐
rou
Krevety bez
krunýře
Chobotnice100085100 - 110 3
Filé ze pstru‐
1)
ha
Filet z lososa
1)
Abyste zabránili úniku bílkovin, namočte rybu do 10% roztoku soli (100 g soli na 1 l vody) po dobu 30
min a poté ji před vložením do vakuového sáčku osušte papírovou utěrkou.
velké5007526 - 303
2 filety 1,5 cm6506555 - 653
3 cm80065100 - 110 3
1)
11.6 Vakuové vaření:
Zelenina
• Zeleninu dle potřeby oloupejte.
• Některá zelenina může změnit po
Množství po‐
travin pro 4
osoby (g)
10009520 - 253
Teplota (°C)Čas (min) Poloha
Pro lepší výsledky potraviny uvařte
ihned po jejích přípravě.
• Barvu artyčoků zachováte tak, že je
po jejich očištění a nakrájení vložíte
do vody s citronovou šťávou.
roštu
oloupání a vakuovém uvaření barvu.
JídloTloušťka potravinMnožství po‐
travin pro 4
osoby (g)
Chřest, zele‐nýcelý700 - 8009040 - 503
Chřest, bílýcelý700 - 8009050 - 603
Cukety1cm plátky700 - 8009035 - 403
Pórekproužky nebo krouž‐ky600 - 7009540 - 453
Lilek1cm plátky700 - 8009030 - 353
Dýněkousky o tloušťce 2cm700 - 8009025 - 303
Paprikaproužky nebo čtvrtky 700 - 8009535 - 403
Teplota (°C)Čas
(min)
Poloha
roštu
Page 35
ČESKY35
JídloTloušťka potravinMnožství po‐
travin pro 4
osoby (g)
Celer1cm kroužky700 - 8009540 - 453
Mrkev0,5cm plátky700 - 8009535 - 453
Celer, kořen 1cm plátky700 - 8009545 - 503
Fenykl1cm plátky700 - 8009535 - 453
Brambory1cm plátky800 - 1 0009535 - 453
Artyčoky,
srdíčka
čtvrtky400 - 6009545 - 553
11.7 Vakuové vaření: Ovoce a
cukroví
• Ovoce oloupejte a dle potřeby zbavte
jader či semínek
JídloTloušťka potravinMnožství potra‐
vin pro 4 osoby
(g)
Broskvepůlky4 kusy ovoce9020 - 253
Švestkypůlky600 g9010 - 153
Mangonakrájené na kostičky
2x2 cm
Nektarinky půlky4 kusy ovoce9020 - 253
Ananas1cm plátky600 g9020 - 253
Jablkačtvrtky4 kusy ovoce9525 - 303
Hruškypůlky4 kusy ovoce9515 - 303
Vanilkový
krém
350 g v každém sáčku 700 g8520 - 223
2 kusy ovoce9010 - 153
Teplota (°C)Čas
(min)
• Barvu jablek a hrušek zachováte tak,
že je po jejich očištění a nakrájení
vložíte do vody s citronovou šťávou.
• Pro lepší výsledky potraviny uvařte
ihned po jejích přípravě.
Teplota (°C)Čas
(min)
Poloha
roštu
Polo‐
ha
roštu
11.8 Vysoká Vlhkost
VAROVÁNÍ!
Je-li funkce zapnutá, buďte
při otevírání dvířek trouby
opatrní. Může dojít k úniku
páry.
Tato funkce je vhodná pro všechny druhy
čerstvých či zmražených potravin.
Můžete ji použít k přípravě, ohřívání,
rozmrazování, pošírování nebo
spařování zeleniny, masa, ryb, těstovin,
rýže, sladké kukuřice, krupice a vajec.
Celé jídlo můžete připravit jedinou
operací. Pro správnou přípravu každého
jídla použijte recept s co nejpodobnější
dobou přípravy. Naplňte zásobník na
vodu na maximální úroveň. Jídla vložte
do správných nádob a poté na správné
rošty trouby. Přizpůsobte místo mezi
nádobím, aby mohla pára cirkulovat.
Page 36
www.aeg.com36
Sterilizace
• Pomocí této funkce lze sterilizovat
nádoby (např. dětské lahve).
• Naplňte zásobník maximálním
množstvím vody a nastavte dobu na
40 minut.
• Čisté nádoby vložte doprostřed roštu
v první poloze. Ujistěte se, že otvor
nádoby je směrem dolů a lehce
nakloněný.
Zelenina
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Artyčoky9950 - 602
Lilek9915 - 252
Květák, celý9935 - 452
Květák, růžičky9925 - 352
Brokolice, celá9930 - 402
Brokolice, růžič‐
1)
ky
Houby, plátky9915 - 202
Hrášek9920 - 302
Fenykl9925 - 352
Mrkev9925 - 352
Kedluben, prouž‐ky9925 - 352
9913 - 152
Papriky, proužky 9915 - 202
Pórek, kroužky9920 - 302
Zelené fazolky9935 - 452
Polníček, listy9920 - 252
Růžičková kapu‐
sta
Červená řepa9970 - 902
Černý kořen9935 - 452
Celer, kostičky9920 - 302
Chřest, zelený9915 - 252
Chřest, bílý9925 - 352
Špenát, čerstvý9915 - 202
Loupaná rajčata99102
9925 - 352
Page 37
ČESKY37
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Bílé fazole9925 - 352
Kapusta,
9920 - 252
kadeřavá
Cukety, plátky9915 - 252
Fazole, spařené9920 - 252
Zelenina,
99152
spařená
Sušené fazole,
9955 - 652
namočené (po‐
měr vody k fazo‐
lím 2 : 1)
Hrách velkoplodý 9920 - 302
Bílé nebo červe‐
9940 - 452
né zelí, proužky
Dýně, kostičky9915 - 252
Kyselé zelí9960 - 902
Sladké brambory 9920 - 302
Rajčata9915 - 252
Kukuřičný klas9930 - 402
1)
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Přílohy
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Kynuté knedlíky9925 - 352
Bramborové kne‐
9935 - 452
dlíky
Neloupané bram‐
9945 - 552
bory, střední
Rýže (poměr vo‐
dy k rýži 1 : 1)
Vařené brambo‐
9935 - 452
1)
9935 - 452
ry, čtvrtky
Houskový knedlík 9935 - 452
Těstoviny taglia‐
9915 - 252
telle, čerstvé
Page 38
www.aeg.com38
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Polenta (poměr
9940 - 502
vody 3 : 1)
Bulgur (poměr
9925 - 352
vody k bulguru 1 :
1)
Kuskus (poměr
9915 - 202
vody ke kuskusu
1 : 1)
Špecle (typ ně‐
9925 - 302
meckých těsto‐
vin)
Aromatická rýže
9930 - 352
(poměr vody k rý‐
ži 1 : 1)
Červená čočka
9920 - 302
(poměr vody k
čočce 1 : 1)
Hnědá a zelená
9955 - 602
čočka (poměr vo‐
dy k čočce 2 : 1)
Rýžový pudink
9940 - 552
(poměr mléka k
rýži 2,5 : 1)
Krupicový pudink
9920 - 252
(poměr mléka ke
krupici 3,5 : 1)
1)
Poměr vody k rýži může být odlišný v závislosti na typu rýže.
Ovoce
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Jablečné plátky9910 - 152
Horké bobulovité
9910 - 152
plody
Ovocný kompot9920 - 252
Rozpouštění čo‐
9910 - 202
kolády
Ryby
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Pstruh, cca 250 g 8520 - 302
Page 39
ČESKY39
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Krevety, čerstvé8520 - 252
Krevety, mražené 8530 - 402
Losos, filety8520 - 302
Pstruh, cca 1 000g8540 - 452
Slávky9920 - 302
Plochý plátek ry‐by80152
Maso
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Vařená šunka 1 000 g 9955 - 652
Kuřecí prsa, pošírova‐ná9025 - 352
Kuře, pošírované,
1 000 - 1 200 g
Telecí nebo vepřová
kýta bez nohy, 800 1 000 g
Uzené maso (vepřová
kýta), pošírované
Hovězí tafelspitz (kva‐
litní vařené maso)
Klobásy chipolatas8015 - 202
Bavorská klobása (bílá
klobása)
Vídeňské párky8020 - 302
9960 - 702
9080 - 902
9070 - 902
99110 - 1202
8020 - 302
Vejce
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Vejce, natvrdo9918 - 212
Vejce, na hniličku 9912 - 132
Vejce, naměkko9910 - 112
Page 40
www.aeg.com40
11.9 Turbo Gril a Vysoká
Vlhkost po sobě
Když zkombinujete tyto funkce, můžete
postupně připravovat maso, zeleninu a
přílohy. Všechny pokrmy pak budou
připravené k podávání současně.
• K opečení potravin nejprve použijte
tuto funkci: Turbo Gril.
• Připravenou zeleninu a přílohy vložte
do nádob vhodných k dané přípravě a
JídloTurbo Gril (první krok: připravte
maso)
Hovězí pe‐
čeně 1 kg
Růžičková
kapusta,
polenta
Vepřová
pečeně 1
kg,
Brambory,
zelenina,
omáčka
Telecí pe‐
čeně 1 kg
Rýže, zele‐
nina
Teplota
(°C)
18060 - 70maso: 19940 - 50maso: 1
18060 - 70maso: 19930 - 40maso: 1
18050 - 60maso: 19930 - 40maso: 1
Čas (min) Poloha ro‐
štu
poté je vložte do trouby společně s
pečení.
• Snižte teplotu trouby na přibližně 80
°C. Chcete-li urychlit ochlazování
spotřebiče, nechte dvířka trouby
otevřená v první poloze po dobu
přibližně 15 minut.
• Spusťte funkci: Vysoká Vlhkost.
Dokončete přípravu všech jídel
dohromady.
Vysoká Vlhkost (druhý krok:
přidejte zeleninu)
Teplota
(°C)
Čas (min) Poloha ro‐
štu
zelenina: 3
zelenina: 3
zelenina: 3
11.10 Nízká Vlhkost
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Vepřová pečeně 1
000 g
Hovězí pečeně 1 000g180 - 20060 - 902
Telecí pečeně 1 000g18080 - 902
Sekaná pečeně, sy‐
rová, 500 g
160 - 18090 - 1002
18030 - 402
Page 41
ČESKY41
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Uzená vepřová kýta
160 - 18060 - 702
600 - 1 000 g (dvě
hodiny namáčet)
Kuře 1 000 g180 - 21050 - 602
Kachna 1 500 - 2
18070 - 902
000 g
Husa 3 000 g170130 - 1701
Zapečené brambory 160 - 17050 - 602
Zapečené těstoviny170 - 19040 - 502
Lasagne170 - 18045 - 552
Různé druhy chleba
180 - 19045 - 602
500 - 1 000 g
Bagety/kaiserky180 - 21025 - 352
Housky či rohlíky k
20015 - 202
pečení
Bagety k pečení 40 -
20015 - 202
50 g
Bagety k pečení 40 -
20025 - 352
50 g, zmrazené
11.11 - Vysoká Vlhkost
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Pudinkový krém /
karamelový krém
v miskách
1)
Zapečená vejce
Paštika terrine
Tenký plátek ryby 8515 - 252
Silný plátek ryby9025 - 352
Malá ryba do 350g9020 - 302
Celá ryba do 1
000 g
Knedlíky120 - 13040 - 502
1)
Nechte v troubě ještě půl hodiny se zavřenými dvířky.
9035 - 452
90 - 11015 - 302
1)
9040 - 502
1)
9030 - 402
Page 42
www.aeg.com42
11.12 - Střední Vlhkost
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Různé druhy
chleba 500 1 000 g
Bagety/kaiserky180 - 20025 - 352
Sladký chléb160 - 17030 - 452
Sladké kynuté
pečivo
Sladké pokrmy z
trouby
Dušené maso140 - 150100 - 1402
Vepřová žebírka140 - 15075 - 1002
Pečené rybí filé170 - 18025 - 402
Pečená ryba170 - 18035 - 452
180 - 19045 - 602
170 - 18020 - 352
160 - 18045 - 602
11.13 Regenerace
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Jídla na jeden
talíř
Těstoviny11010 - 152
Rýže11010 - 152
Knedlíky11015 - 252
11010 - 152
11.14 Funkce Jogurtu
Tato funkce slouží k přípravě jogurtu.
Přísady:
• 1 l mléka
• 250 g přírodního jogurtu
Smíchejte jogurt s mlékem a naplňte ho
do sklenic na jogurt.
Používáte-li syrové mléko, ohřejte ho do
bodu varu a nechte vychladnout na 40
°C. Poté smíchejte jogurt s mlékem a
naplňte ho do sklenic na jogurt.
Příprava:
JídloTeplota (°C)Čas (hod)Poloha roštu
Krémový jogurt425 - 62
Polotuhý jogurt427 - 82
Page 43
ČESKY43
11.15 Pečení moučných jídel
• Vaše trouba může péct jinak, než jak
jste byli zvyklí u starého spotřebiče.
Svá obvyklá nastavení jako teplotu,
dobu pečení a polohu roštů byste měli
proto upravit podle doporučení
uvedených v tabulkách.
• Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
• Pokud pečete koláče na několika
polohách roštů, můžete dobu pečení
prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo
mohou nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale
hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
• Plechy v troubě se mohou během
pečení zkroutit. Po ochlazení se opět
vyrovnají.
11.16 Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče je příliš svě‐
tlý.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐
propečený či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý.Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Koláč je příliš suchý.Příliš dlouhá doba pečení.Při příštím pečení nastavte
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Koláč hnědne nerovnoměr‐
ně.
Koláč není při dané délce
pečení hotový.
Nesprávná poloha roštu.Vložte koláč na nižší rošt.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká.
Příliš krátká doba pečení.Prodlužte dobu pečení. Do‐
Ve směsi je příliš mnoho te‐
kutin.
Teplota trouby je příliš vyso‐
ká a doba pečení je příliš
krátká.
Směs je nerovnoměrně roz‐
ložena.
Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Při příštím pečení nastavte o
něco nižší teplotu trouby.
bu pečení nelze zkrátit
zvýšením teploty.
Použijte méně tekutiny. Do‐
držujte dobu tření těsta, ze‐
jména používáte-li kuchyň‐
ského robota.
vyšší teplotu trouby.
kratší dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení
a prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte
na plech na pečení.
trochu vyšší teplotu trouby.
11.17 Pečení na jedné úrovni:
Pečení ve formě
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Kulatý koláč /
Brioška
Pravý Horký
Vzduch
150 - 16050 - 701
Page 44
www.aeg.com44
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Linecký koláč /
ovocné koláče
Fatless sponge
cake / Piškotový
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
140 - 16070 - 901
140 - 15035 - 502
koláč bez tuku
Fatless sponge
cake / Piškotový
Horní/spodní
ohřev
16035 - 502
koláč bez tuku
Dortový korpus křehké těsto
Dortový korpus piškotové těsto
Apple pie / Ja‐
blečný koláč (2
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
150 - 160
1)
20 - 302
150 - 17020 - 252
16060 - 902
formy, Ø 20 cm,
položené
úhlopříčně)
Apple pie / Ja‐
blečný koláč (2
Horní/spodní
ohřev
18070 - 901
formy, Ø 20 cm,
položené
úhlopříčně)
Tvarohový koláč Horní/spodní
170 - 19060 - 901
ohřev
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Kynutá pletýn‐
ka / Věnec
Vánoční štolaHorní/spodní
Chléb (žitný
chléb):
1. První část
Horní/spodní
ohřev
ohřev
Horní/spodní
ohřev
170 - 19030 - 403
160 - 180
1. 230
1)
1)
2. 160 - 180
50 - 702
1. 20
2. 30 - 60
1
procesu pe‐
čení.
2. Druhá část
procesu pe‐
čení.
Page 45
ČESKY45
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Zákusky z listo‐
vého těsta s kré‐
Horní/spodní
ohřev
190 - 210
1)
20 - 353
mem / banánky
RoládaHorní/spodní
ohřev
Drobenkový ko‐
láč (suchý)
Máslový man‐
dlový koláč / cu‐
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
180 - 200
1)
150 - 16020 - 403
190 - 210
1)
10 - 203
20 - 303
krové koláčky
Ovocné koláče
(kynuté těsto /
Pravý Horký
Vzduch
150 - 17030 - 553
piškotové tě‐
2)
sto)
Ovocné koláče
(kynuté těsto /
Horní/spodní
ohřev
17035 - 553
piškotové tě‐
2)
sto)
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Kynutý koláč s
jemnou náplní
Pravý Horký
Vzduch
Horní/spodní
ohřev
160 - 17040 - 803
160 - 180
1)
40 - 803
(např. tvaroh,
smetana, pu‐
dink)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Sušenky z
křehkého těsta
Short bread /
Máslové sušen‐
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
150 - 16015 - 253
14020 - 353
ky / Proužky tě‐
sta
Short bread /
Máslové sušen‐
Horní/spodní
ohřev
160
1)
20 - 303
ky / Proužky tě‐
sta
Page 46
www.aeg.com46
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Sušenky z pi‐
škotového těsta
Sněhové pusin‐kyPravý Horký
Pravý Horký
Vzduch
150 - 16015 - 203
80 - 100120 - 1503
Vzduch
MakronkyPravý Horký
100 - 12030 - 503
Vzduch
Sušenky z kynu‐
tého těsta
Malé listové pe‐
čivo
PečivoPravý Horký
PečivoHorní/spodní
Small cakes /
Malé koláčky
Pravý Horký
Vzduch
Pravý Horký
Vzduch
Vzduch
ohřev
Pravý Horký
Vzduch
150 - 16020 - 403
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
150
1)
1)
20 - 303
10 - 253
10 - 253
20 - 353
(20 kousků na
plech)
Small cakes /
Malé koláčky
Horní/spodní
ohřev
170
1)
20 - 303
(20 kousků na
plech)
1)
Předehřejte troubu.
11.18 Nákypy a zapékaná jídla
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Zapečené těsto‐
viny
LasagneHorní/spodní
Zapékaná zele‐
1)
nina
Bagety zapeče‐
né s roztaveným
sýrem
Sladké nákypyHorní/spodní
Horní/spodní
180 - 20045 - 601
ohřev
180 - 20025 - 401
ohřev
Turbo Gril170 - 19015 - 351
Pravý Horký
160 - 17015 - 301
Vzduch
180 - 20040 - 601
ohřev
Page 47
ČESKY47
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Rybí nákypyHorní/spodní
ohřev
Plněná zelenina Pravý Horký
Vzduch
1)
Předehřejte troubu.
180 - 20030 - 601
160 - 17030 - 601
11.19 Horký Vzduch S Párou
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Zapečené těstoviny200 - 22045 - 553
Zapečené brambory180 - 20070 - 853
Moussaka170 - 19070 - 953
Lasagne180 - 20075 - 903
Zapečené cannelloni180 - 20070 - 853
Chlebový pudink190 - 20055 - 703
Rýžový pudink170 - 19045 - 603
Jablečný koláč z piškotového
těsta (kulatá koláčová forma)
Bílý chléb190 - 20055 - 703
160 - 17070 - 803
11.20 Pečení na více
úrovních
Použití funkce: Pravý Horký Vzduch.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Dvě polohyTři polohy
Zákusky z listo‐
vého těsta s kré‐
mem / banánky
Koláč s droben‐
kou, suchý
1)
Předehřejte troubu.
160 - 180
150 - 16030 - 451 / 4-
1)
25 - 451 / 4-
Page 48
www.aeg.com48
Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Dvě polohyTři polohy
Sušenky z
150 - 16020 - 401 / 41 / 3 / 5
křehkého těsta
Short bread /
14025 - 451 / 41 / 3 / 5
Máslové sušen‐
ky / Proužky tě‐
sta
• Rošt zasuňte do polohy uvedené v
tabulce pro grilování.
• Do první polohy roštu vždy zasuňte
• Prázdnou troubu vždy předehřejte po
dobu pěti minut pomocí grilovací
funkce.
POZOR!
Vždy grilujte se zavřenými
dvířky trouby.
plech na zachycení šťávy.
• Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
Gril
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
1. strana2. strana
Hovězí pečeně210 - 23030 - 4030 - 402
Hovězí filety23020 - 3020 - 303
Vepřové kotlety 210 - 23030 - 4030 - 402
Page 52
www.aeg.com52
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
1. strana2. strana
Telecí kotlety210 - 23030 - 4030 - 402
Jehněčí kotlety210 - 23025 - 3520 - 253
Celá ryba, 500 1 000 g
210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Velkoplošný Gril
JídloČas (min)Poloha roštu
1. strana2. strana
Burgers / Karbanátky 8 - 106 - 84
Vepřový plátek10 - 126 - 104
Klobásy10 - 126 - 84
Telecí filety / steaky7 - 106 - 84
Toast / Topinky1 - 31 - 35
Topinky s oblohou6 - 8-4
11.25 Mražené Potraviny
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Mražená pizza200 - 22015 - 252
Americká mražená
pizza
Chlazená pizza210 - 23013 - 252
Mražená pizza snack 180 - 20015 - 302
Hranolky, tenké190 - 21015 - 253
Hranolky, silné190 - 21020 - 303
Amer. Brambory,
Krokety
Opečená Bramboro‐
vá Kaše
Lasagne / Cannello‐
ni, čerstvé
Mražené lasagne/
cannelloni
Sýr pečený v troubě 170 - 19020 - 303
190 - 21020 - 252
190 - 21020 - 403
210 - 23020 - 303
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
Page 53
ČESKY53
JídloTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Kuřecí Křídla180 - 20040 - 502
Mražená hotová jídla
JídloFunkceTeplota (°C)Čas (min)Poloha roštu
Mražená pizzaHorní/spodní
ohřev
Hranolky1) (300
- 600 g)
BagetyHorní/spodní
Ovocné koláčeHorní/spodní
1)
Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Horní/spodní
ohřev nebo Tur‐
bo Gril
ohřev
ohřev
podle pokynů
výrobce
200 - 220podle pokynů
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
výrobce
podle pokynů
výrobce
podle pokynů
výrobce
3
3
3
3
11.26 Nízkoteplotní Pečení
Tuto funkci použijte k přípravě libových,
měkkých kousků masa a ryb s teplotou
ve středu nižší než 65 °C. Tato funkce
není vhodná pro dušení masa nebo pro
pečení tučného vepřového masa.
Použitím pečicí sondy můžete zajistit
správnou teplotu středu masa (viz
tabulka pro pečicí sondu).
Během prvních 10 minut můžete nastavit
teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C.
Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co
nastavíte teplotu, trouba pokračuje v
1. Na obou stranách maso osmahněte
2. Maso vložte spolu s horkým
3. Zasuňte pečicí sondu do masa.
4. Zvolte funkci: Nízkoteplotní Pečení a
Při použití této funkce vždy
vařte bez pokličky nebo víka.
na pánvi na varné desce při velmi
vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut.
pekáčem do trouby na tvarovaný
rošt.
nastavte správnou koncovou teplotu
středu pokrmu.
pečení při 80 °C. Tuto funkci
nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
• Pro zavařování používejte pouze
zavařovací sklenice, které jsou na
trhu dostupné ve stejné velikosti.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem
nebo bajonetovým uzávěrem nejsou
vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první
polohu roštu odspodu.
Page 54
www.aeg.com54
• Na plech na pečení nedávejte více
než šest litrových zavařovacích
sklenic.
• Sklenice naplňte rovnoměrně a
• Jakmile začne tekutina v prvních
sklenicích perlit (u litrových sklenic asi
za 35–60 minut), troubu vypněte nebo
snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
uzavřete je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru
vody, aby v troubě bylo dostatečné
vlhko.
Měkké ovoce
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Jahody / Borůvky /
Maliny / Zralý an‐
grešt
160 - 17035 - 45-
Peckoviny
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
Hrušky / Kdoule /
Švestky
160 - 17035 - 4510 - 15
Zelenina
JídloTeplota (°C)Doba zavařování
do začátku perlení
(min)
1)
Mrkev
Okurky160 - 17050 - 60-
Smíšená nakládaná
zelenina
Kedlubny / Hrášek /
Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
Další vaření při 100
°C (min)
Další vaření při 100
°C (min)
Další vaření při 100
°C (min)
11.28 Sušení
• Používejte plechy vyložené papírem
odolným proti mastnotě nebo papírem
na pečení.
• Lepších výsledků dosáhnete, když
troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji
na jednu noc vychladnout před
dokončením sušení.
Ryba (losos, pstruh, candát)Teplota středu pokrmu (°C)
MéněStředně Prope‐
Více
čené
Ryba (celá / velká / dušená),
Ryba (celá / velká / pečená)
606468
ČESKY57
Dušená jídla - Předvařená zele‐
nina
Teplota středu pokrmu (°C)
MéněStředně Prope‐
čené
Dušená cuketa,
Dušená brokolice,
858891
Dušený fenykl
Dušená jídla - SlanáTeplota středu pokrmu (°C)
MéněStředně Prope‐
čené
Cannelloni,
Lasagne,
858891
Zapečené těstoviny
Více
Více
Page 58
www.aeg.com58
Dušená jídla - SladkáTeplota středu pokrmu (°C)
MéněStředně Prope‐
Dušené jídlo s bílým chlebem, s
ovocem / bez ovoce,
Dušené jídlo s rýžovou kaší, s ovo‐
cem / bez ovoce,
Dušené jídlo se sladkými nudlemi
808590
Více
čené
11.31 Informace pro
zkušebny
Testy pro funkci: Vysoká Vlhkost.
JídloNádoba
(Gastro‐
norm)
1 x 2/3 per‐
Brokolice
Brokolice
Brokolice
Mražený
hrášek
1)
1)
forovaný
2 x 2/3 per‐
1)
forovaný
1 x 2/3 per‐
1)
forovaný
2 x 2/3 per‐
forovaný
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Množství
(g)
30039913 - 15Vložte plech
2 x 3002 a 49913 - 15Vložte plech
max.39915 - 18Vložte plech
2 x 15002 a 499Dokud
Testy podle normy IEC 60350-1.
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas
(min)
teplota v
nejchlad‐
nějším
místě ne‐
dosáhne
85 °C.
Poznámky
na pečení do
první polohy
roštu.
na pečení do
první polohy
roštu.
na pečení do
první polohy
roštu.
Vložte plech
na pečení do
první polohy
roštu.
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čištění
• Přední stranu spotřebiče otřete
měkkým hadříkem namočeným v
roztoku teplé vody a mycího
prostředku.
Page 59
2
3
1
ČESKY59
• K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
• K čištění spodní strany v případě
usazenin vápence použijte několik
kapek octa.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Hromadění mastnoty či zbytků
jídel může způsobit požár. Riziko je
vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění
trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po
každém použití a nechte jej vysušit.
Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s
mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství,
nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je
nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by
dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
• Po použití vlhký vnitřek trouby
vysušte.
12.2 Doporučené čisticí
prostředky
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
nebo abrazivní houbičky. Mohou
poškodit smalt či součásti z nerezové
oceli.
Naše výrobky můžete zakoupit na
www.aeg.com/shop a u těch nejlepších
maloobchodních prodejců.
12.3 Vyjmutí drážek na rošty
Před údržbou zkontrolujte, zda spotřebič
již vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.
K vyčištění spotřebiče vyjměte drážky na
rošty.
1. Drážky opatrně nadzvedněte a
vytáhněte z předního úchytu.
2. Odtáhněte přední konec drážek na
rošty od stěny trouby.
3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.
Drážky na rošty instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
12.4 Čistění Párou
Odstraňte co nejvíce nečistot ručně.
Při čištění bočních stěn vyjměte
příslušenství a drážky roštu.
Funkce čištění párou podporují čištění
vnitřku spotřebiče párou.
Lepších výsledků dosáhnete
spuštěním čisticí funkce po
vychladnutí spotřebiče.
Uvedený čas se týká délky
funkce a nezahrnuje čas
potřebný k vyčištění vnitřku
uživatelem.
Když je funkce čištění párou aktivní,
osvětlení je vypnuté.
1. Naplňte zásobník na vodu na
maximální úroveň.
2. Z nabídky zvolte funkci čištění párou:
Čištění.
Čistění Párou - tato funkce trvá
přibližně 30 minut.
a) Zapněte funkci.
b) Když je program dokončen, ozve
se zvukový signál.
c) Signál vypnete stisknutím
některého senzorového tlačítka.
Čistění Párou Plus - tato funkce trvá
přibližně 75 minut.
a) Rovnoměrně po celém vnitřku
trouby nastříkejte jak na
smaltované tak ocelové části
vhodný čisticí prostředek.
Před spuštěním této čisticí
funkce se ujistěte, že je spotřebič
chladný.
b) Zapněte funkci.
Po přibližně 50 minutách zazní
zvukový signál, když se dokončí
první část programu.
c) Stiskněte
Toto není konec
čisticího programu.
Čištění dokončete
podle pokynů na
displeji.
.
Page 60
XAM
XAM
XAM
www.aeg.com60
d) Otřete vnitřní povrch spotřebiče
neabrazivní měkkou houbičkou.
K vyčištění vnitřku můžete použít
vlažnou vodu nebo čisticí
prostředky na trouby.
e) Stiskněte .
Spustí se poslední část
programu. Tato fáze trvá
přibližně 25 minut.
3. Otřete vnitřní povrch spotřebiče
neabrazivní měkkou houbičkou. K
vyčištění vnitřku můžete použít
vlažnou vodu.
4. Odstraňte zbylou vodu ze zásobníku
na vodu.
Po vyčištění nechte dvířka spotřebiče
přibližně jednu hodinu otevřená.
Počkejte, dokud spotřebič nevyschne.
Sušení můžete urychlit předehřátím
spotřebiče horkým vzduchem o teplotě
150 °C po dobu přibližně 15 minut.
Maximálního účinku čisticí funkce
dosáhnete, když po dokončení funkce
spotřebič vyčistíte ručně.
12.5 Připomínka Čištění
Když se zobrazí připomínka, je nutné
provést čištění. Proveďte funkci Čistění
Párou Plus.
Zapnout / vypnout lze funkci: Připomínka
Čištění v nabídce: Základní Nastavení.
3. Součásti zásobníku na vodu omyjte
ručně. Použijte vodu z kohoutku a
mycí prostředek.
Nepoužívejte abrazivní
houbičky. Zásobník na
vodu nevkládejte do
myčky nádobí.
Po vyčištění součástí zásobníku na vodu
zásobník sestavte.
1. Naklapněte vlnolam. Zatlačte jej do
tělesa zásobníku.
2. Sestavte víko. Nejprve zasuňte první
záklapku a poté ji tlačte proti tělesu
zásobníku.
3. Vložte zásobník na vodu do
spotřebiče.
4. Zatlačte zásobník na vodu směrem k
troubě, dokud se neuchytí.
12.6 Čištění zásobníku na
vodu
Vyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče.
1. Sejměte víko zásobníku na vodu.
Zdvihněte kryt v souladu s výčnělkem
v zadní části.
12.7 Systém tvoření páry Odstraňování Vod. Kamene
Když systém tvoření páry pracuje,
dochází v něm k usazování vodního
kamene (z důvodu přítomnosti vápníku
ve vodě). To může mít negativní vliv na
kvalitu páry, výkon generátoru páry či
kvalitu jídla. Abyste tomu zabránili, okruh
tvoření páry čistěte.
Vyjměte veškeré příslušenství.
Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto
postupem.
Celý postup trvá přibližně dvě hodiny.
2. Odstraňte vlnolam. Táhněte jej z
tělesa zásobníku na vodu, dokud se
nevyklapne.
Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Vložte plech na pečení do první
polohy roštu.
2. Stiskněte
.
Page 61
ČESKY61
3. Do zásobníku na vodu nalijte 250 ml
přípravku na odstranění vodního
kamene.
4. Zbývající objem zásobníku na vodu
dolijte plně vodou.
5. Vložte zásobník na vodu.
6. Stiskněte .
Zapnete tím první část postupu:
Odstraňování Vod. Kamene.
Tato část trvá přibližně 1
hodinu 40 minut.
7. Na konci první části vyprázdněte
hluboký pekáč / plech a vložte jej
opět na první polohu roštu.
8. Stiskněte .
9. Zásobník na vodu naplňte čerstvou
vodou.
Ujistěte se, že uvnitř zásobníku na
vodu nezbývá žádný čisticí
prostředek.
10. Vložte zásobník na vodu.
11. Stiskněte .
Zapnete tím druhou část postupu:
Odstraňování Vod. Kamene. Ta
propláchne okruh tvoření páry.
Tato část trvá přibližně 35
minut.
Na konci postupu vyjměte hluboký
pekáč / plech.
Pokud se funkce:
Odstraňování Vod. Kamene
neprovede správným
způsobem, na displeji se
zobrazí výzva k jejímu
zopakování.
Pokud je trouba vlhká či mokrá, vytřete ji
dosucha utěrkou. Nechte troubu zcela
vyschnout s otevřenými dvířky.
12.8 Připomínka odstranění
vodního kamene
Existují dvě připomínky k provedení
funkce odstranění vodního kamene:
Odstraňování Vod. Kamene. Tyto
připomínky se aktivují pokaždé, když
vypnete spotřebič.
Lehká připomínka vás upozorní a
doporučí provést cyklus odstranění
vodního kamene.
Pokud neodstraníte vodní
kámen ze spotřebiče, když
se zobrazuje důrazná
připomínka, nebudete moci
používat parní funkce.
Připomínku odstranění
vodního kamene nelze
vypnout.
12.9 Systém tvoření páry Proplachování
Vyjměte veškeré příslušenství.
Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto
postupem.
Tato funkce trvá přibližně 30 minut.
Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Vložte plech na pečení do první
polohy roštu.
2. Stiskněte
3. Zásobník na vodu naplňte čerstvou
vodou.
4. Stiskněte
Na konci postupu vyjměte plech na
pečení.
.
.
12.10 Odstranění a instalace
dvířek
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za
účelem čištění demontovat. Počet
jednotlivých skleněných panelů se liší dle
modelu.
VAROVÁNÍ!
Při snímání dvířek
spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká.
1. Otevřete plně dvířka.
2. Zdvihněte upínací páčky (A) na obou
dveřních závěsech až na doraz.
Page 62
A
A
45°
1
2
B
www.aeg.com62
3. Přivírejte dvířka, dokud nedosáhnou
úhlu přibližně 45°.
vytáhněte je z drážek směrem
nahoru.
9. Skleněný panel omyjte vodou s
mycím prostředkem. Skleněný panel
pečlivě osušte.
Po dokončení čištění proveďte výše
uvedený postup ale v opačném pořadí.
Nejprve nainstalujte menší a potom větší
panel a dvířka.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že jsou skleněné
panely vloženy do správné
polohy, jinak by se mohl
povrch dvířek přehřívat.
4. Oběma rukama podržte dvířka na
obou stranách a vytáhněte je
směrem šikmo vzhůru od spotřebiče.
5. Dvířka položte vnější stranou dolů na
měkkou látku na rovné podložce.
Zabráníte tak poškrábání.
6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní
straně dvířek na obou stranách a
zatlačením směrem dovnitř uvolněte
svorku těsnění.
12.11 Výměna žárovky
Na dno vnitřku spotřebiče položte
měkkou látku. Zabráníte tak poškození
krytu žárovky a vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! Před výměnou
žárovky vypněte pojistky.
Žárovka trouby a její kryt
mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.
Horní žárovka
1. Skleněným krytem otočte proti směru
POZOR!
Hrubé zacházení se
skleněnými panely,
obzvláště kolem okrajů
předního panelu, může
způsobit prasknutí skla.
7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a
odstraňte ji.
8. Uchopte skleněné panely jeden po
druhém na jejich horní straně a
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Odmontujte kovový kroužek a
očistěte skleněný kryt.
Page 63
ČESKY63
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300
°C .
4. Na skleněný kryt nasaďte kovový
kroužek.
5. Nasaďte skleněný kryt.
Boční žárovka
1. Odstraněním levé drážky na rošt
zpřístupníte žárovku.
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Troubu nelze zapnout ani
používat.
Trouba nehřeje.Trouba je vypnutá.Zapněte troubu.
Trouba nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje.Nejsou provedena nutná na‐
Trouba nehřeje.Je zapnutá funkce Automa‐
Trouba nehřeje.Dětská bezpečnostní pojist‐
Trouba nehřeje.Dveře nejsou správně
Trouba nehřeje.Je spálená pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou
Na displeji se zobrazí F111. Zástrčka pečicí sondy není
Trouba není zapojená do
elektrické sítě nebo je
připojená nesprávně.
stavení.
tické vypnutí.
ka je zapnutá.
zavřené.
správně zasunuta do zásuv‐
ky.
2. Pomocí šroubováku (Torx 20)
odšroubujte kryt.
3. Odmontujte a vyčistěte kovový kryt a
těsnění.
4. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
5. Namontujte kovový kryt a těsnění.
Utáhněte šrouby.
6. Namontujte levé drážky na rošty.
Zkontrolujte, zda je trouba
správně zapojená do elek‐
trické sítě (viz schéma zapo‐
jení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐
vení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐
nostní pojistky“.
Zcela dvířka zavřete.
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova‐
ně, obraťte se na autorizova‐
ného elektrikáře.
Zástrčku pečicí sondy za‐
suňte co nejhlouběji do zá‐
suvky.
Page 64
www.aeg.com64
ProblémMožná příčinaŘešení
Na displeji se zobrazuje chy‐
bový kód, který není uvede‐
Jedná se o závadu na elek‐
troinstalaci.
ný v tabulce.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Zásobník na vodu po zasu‐
nutí do spotřebiče nedrží
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Nenamontovali jste správně
víko zásobníku na vodu.
správně.
Po přenesení nebo zasunutí
zásobníku na vodu do
Nenamontovali jste správně
víko zásobníku na vodu.
spotřebiče z něj uniká voda.
Po přenesení nebo zasunutí
zásobníku na vodu do
Nenamontovali jste správně
vlnolam.
spotřebiče z něj uniká voda.
Zásobník na vodu po zatla‐
čení na kryt nedrží správně.
Těleso zásobníku na vodu
jste nezatlačili do spotřebiče
zcela.
Zásobník na vodu se obtížně
čistí.
Postup odstranění vodního
kamene je přerušen před do‐
Nesejmuli jste víko a nevy‐
jmuli vlnolam.
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
končením.
Postup odstranění vodního
kamene je přerušen před do‐
Funkce byla uživatelem za‐
stavena.
končením.
Po provedení postupu od‐
stranění vodního kamene
Zásobník na vodu jste nena‐
plnili na maximální úroveň.
není v plechu na pečení žá‐
dná voda.
Po provedení programu k
odstranění vodního kamene
Plech na pečení je v ne‐
správné poloze roštu.
je na dně vnitřku trouby špi‐
navá voda.
• Troubu vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím
domovní pojistky nebo
ochranného spínače v
pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na
displeji zobrazí znovu,
kontaktujte oddělení péče
o zákazníky.
Po dokončení přípravy nene‐
chávejte jídla v troubě déle
než 15 - 20 minut.
Namontujte víko zásobníku
na vodu správně.
Namontujte víko zásobníku
na vodu správně.
Namontujte vlnolam v tělese
zásobníku na vodu správně.
Zasuňte těleso zásobníku na
vodu do spotřebiče a zatlač‐
te je až do koncové polohy.
Viz „Čištění zásobníku na
vodu“.
Postup opakujte.
Postup opakujte.
Zkontrolujte, zda je v zásob‐
níku na vodu prostředek k
odstranění vodního kamene
nebo voda.
Postup opakujte.
Odstraňte ze dna vnitřku
trouby zbytkovou vodu a
prostředek k odstranění vod‐
ního kamene. Vložte plech
na pečení do první polohy
roštu.
Page 65
ProblémMožná příčinaŘešení
Funkce čištění je přerušena
před dokončením.
Funkce čištění je přerušena
před dokončením.
Po ukončení funkce čištění
je na dně vnitřku trouby příliš
mnoho vody.
Postup čištění nevede k do‐
brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐
brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐
brému výsledku.
Došlo k přerušení dodávky
elektrického proudu.
Funkce byla uživatelem za‐
stavena.
Před spuštěním čisticího
programu jste do spotřebiče
nastříkali příliš mnoho čisticí‐
ho prostředku.
Počáteční teplota vnitřku
trouby při čištění párou byla
příliš vysoká.
Před spuštěním postupu či‐
štění jste neodstranili boční
mřížky. Mohou přenášet te‐
plo na stěny trouby a snižo‐
vat tak účinnost čištění.
Před spuštěním postupu či‐
štění jste ze spotřebiče ne‐
odstranili příslušenství. Mů‐
že narušovat parní program
a snižovat tak účinnost čiště‐
ní.
Postup opakujte.
Postup opakujte.
Naneste tenkou vrstvu čisti‐
cího prostředku na všechny
části vnitřku trouby. Čisticí
prostředek nastříkejte rovno‐
měrně.
Opakujte program. Spusťte
program tehdy, když je
spotřebič chladný.
Vyjměte boční mřížky ze
spotřebiče a zopakujte funk‐
ci.
Vyjměte příslušenství ze
spotřebiče a zopakujte funk‐
ci.
ČESKY65
13.2 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se prosím na autorizované
servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (S.N.).........................................
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
14.1 Technické údaje
Napětí220 - 240 V
se nachází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z
vnitřní části spotřebiče.
Page 66
www.aeg.com66
Frekvence50 Hz
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
15.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavateleAEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti81.0
Třída energetické účinnostiA+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐
venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐
ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů1
Tepelný zdrojElektrická energie
Objem70 l
Typ troubyVestavná trouba
Hmotnost
BSE792320B
BSE792320M
1.09 kWh/cyklus
0.68 kWh/cyklus
BSE792320B42.0 kg
BSE792320M40.0 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
15.2 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven
funkcemi, které vám
pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření.
Všeobecné rady
Ujistěte se, že při provozu spotřebiče
jsou dvířka trouby správně zavřená, a
během přípravy jídla je ponechte
zavřená co nejvíce.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu,
než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut,
snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10
minut před koncem pečení (v závislosti
na době pečení). Pečení nadále zajistí
zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie
používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby
spuštěn program s volbou Trvání nebo
Ukončení a doba pečení je delší než 30
minut, topné články se automaticky
vypnou po uplynutí 90 % nastaveného
času.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Page 67
ČESKY67
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k
uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší
možné nastavení teploty. Na displeji se
zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo
zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Během pečení osvětlení vypněte a
zapínejte ho pouze v případě potřeby.
trouby v průběhu pečení může lišit od
teploty udávané na displeji a doba
pečení se může lišit od doby pečení u
jiných programů.
Pokud používáte funkci Horký Vzduch S
Párou, osvětlení se vypne po 30
sekundách.
Osvětlení můžete znovu zapnout, ale tím
omezíte předpokládanou úsporu energie.
Horký Vzduch S Párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení. Při této funkci se teplota uvnitř
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 68
www.aeg.com/shop
867336226-A-222017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.