AEG BSE792320B, BSE792320M User Manual

Page 1
USER MANUAL
BSE792320B BSE792320M
CS Návod k použití
Parní trouba
Page 2
www.aeg.com2

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Page 4
www.aeg.com4
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Page 5
ČESKY 5
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k
Page 6
www.aeg.com6
jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při
otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.6 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.8 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Page 7

3. POPIS SPOTŘEBIČE

21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Zásobník na vodu
3
Zásuvka pečicí sondy
4
Topný článek
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Vývod trubky odstraňování vodního
8
kamene Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Polohy polic
10
ČESKY 7

3.2 Příslušenství

K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Tvarovaný rošt
Pečicí sonda
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Hluboký pekáč / plech
Page 8
21 3 4 5 8 9 10 1176
www.aeg.com8
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na potraviny.

4. OVLÁDACÍ PANEL

4.1 Elektronický programátor

Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou vodu z jídla během jeho přípravy v páře. Používejte ji k přípravě jídel, která by neměla být připravována ve vodě (např. zelenina, kusy ryb, kuřecí prsa). Tato sada není vhodná pro jídla, která je zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta, těstoviny.
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzoro‐ vé tlačít‐ ko
1
2
3
4
Funkce Poznámka
- Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
Pečicí Funkce ne‐ bo VarioGuide
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro‐
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe‐ čicí funkce nebo nabídky: VarioGuide. Dalším stis‐ knutím senzorového tlačítka přepnete mezi nabíd‐ kami: Pečicí Funkce, VarioGuide. Osvětlení za‐ pnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři se‐ kundy. Osvětlení lze také zapnout i u vypnutého spotřebiče.
gramů.
Page 9
A
DE
B C
ČESKY 9
5
6
7
8
9
10
11
Senzoro‐ vé tlačít‐ ko
Funkce Poznámka
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální
teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se‐ kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé Zahřátí.
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze‐
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.
Časové a do‐ plňkové funkce
Minutka Nastavení funkce: Minutka.
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště‐ na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro‐ vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo‐ kování Tlačítek, Oblíbené, Ohřev A Uchování Te‐ ploty, Nastavit A Spustit. Také můžete změnit na‐ stavení pečicí sondy.

4.2 Displej

A. Pečicí funkce B. Denní čas C. Ukazatel ohřevu D. Teplota E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Funkce
Minutka Funkce je spuštěna.
Denní čas Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba
přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení
přípravy.
Page 10
www.aeg.com10
Symbol Funkce
Teplota Na displeji se zobrazí teplota.
Časové Údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je
Výpočet Spotřebič vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
Kontrolka Rychlého Ohřevu
Automatická Váha Na displeji se zobrazuje, že je aktivní
Ohřev A Uchování Teplo‐tyFunkce je zapnutá.

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje‐ te současným stisknutím a .
spotřebiče.
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu rozehřátí.
automatický systém hmotnosti nebo že lze hmotnost změnit.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
5.3 Nastavení stupně tvrdosti
vody
Po zapojení spotřebiče do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody s odpovídajícím ukládáním vápníku (mmol/l) a kvalitou vody.

5.2 První zapojení

Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případně po výpadku elektrického
Tvrdost vody Ukládání vápníku
Třída dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Měkká
(mmol/l)
Ukládání vápníku (mg/l)
Klasifikace vody
Page 11
ČESKY 11
Tvrdost vody Ukládání vápníku
Třída dH
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Středně tvrdá
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá
4 více než 21 více než 3,8 více než 150 Velmi tvrdá
(mmol/l)
Ukládání vápníku (mg/l)
Klasifikace vody
Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.
1. Vezměte čtyřbarevný reakční proužek dodaný spolu se sadou pro vaření v parní troubě.
Zkušební proužek Tvrdost vody
2
3
2. Vložte všechny reakční plochy proužku do vody na přibližně jednu
4
sekundu. Proužek nedávejte do tekoucí vody!
3. Z proužku otřepejte přebytečnou vodu.
4. Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvedené tabulky. Barvy na reakčních plochách se začnou měnit po jedné minutě. To do
Černé čtverečky v tabulce odpovídají červeným čtverečkům na zkušebním proužku.
Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Základní Nastavení / Tvrdost vody.
měření nezapočítávejte.
5. Nastavte tvrdost vody v nabídce: Základní Nastavení.
Zkušební proužek Tvrdost vody
1

6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1 Navigace nabídkami

1. Zapněte spotřebič.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
3. Stisknutím se přesunete do podnabídky nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Page 12
www.aeg.com12

6.2 Přehled nabídek

Hlavní nabídka
Sym‐ bol
Položka nabídky Použití
Pečicí Funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
Vakuové vaření Obsahuje pečicí funkci a seznam automatických
Recepty Obsahuje seznam automatických programů.
Oblíbené Obsahuje seznam oblíbených programů pro
Čištění Obsahuje seznam čisticích programů.
Základní Nastavení Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče.
Speciality Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
VarioGuide Obsahuje doporučená nastavení trouby pro široký
programů.
přípravu jídel vytvořených uživatelem.
výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm a spusť‐ te pečicí proces. Teplota a doba přípravy slouží pouze pro orientaci k dosažení lepších výsledků a lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a množ‐ ství použitých přísad.
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Sym‐ bol
Podnabídka Popis
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové Údaje Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
Rychlé Zahřátí Pokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu
Nastavit A Spustit K nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spuštění
Ohřev A Uchování Teploty Slouží k udržení teploty připraveného jídla po do‐
Prodloužení Doby Pečení Zapne a vypne funkci prodloužení doby pečení.
Displej Kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej Jas Úprava jasu displeje po stupních.
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.
rozehřátí.
stisknutím libovolného symbolu na ovládacím panelu.
bu 30 minut po dokončení přípravy.
Page 13
ČESKY 13
Sym‐ bol
Podnabídka Popis
Nastavení Jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost Zvuk. Signalizace Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali‐
Tóny Tlačítek Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není mo‐
Alarm/Chybový Tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.
Tvrdost vody Nastavuje stupeň tvrdosti vody (1 - 4).
Připomínka Čištění Upozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit.
Režim DEMO Aktivační / deaktivační kód: 2468
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární Nastavení Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta‐

6.3 Podnabídka pro: Vakuové vaření

Tento způsob přípravy vychází z technologie Sous-vide, což ve
zace po stupních.
žné deaktivovat tón dotykového tlačítka Zap / Vyp.
vení.
francouzštině znamená „ve vakuu“. Název odkazuje na způsob vaření ve vakuově utěsněných plastových sáčcích při nízkých teplotách.
Symbol Položka nabídky Popis
Vakuové vaření Využívá páru k přípravě masa, ryb,
mořských plodů, zeleniny a ovoce. Nastav‐ te teplotu 50 °C - 95 °C.
Recepty vakuového vaření Obsahuje seznam automatických progra‐
mů.
Vakuové vaření VarioGuide Obsahuje doporučená nastavení trouby pro
široký výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm a spusťte pečicí proces. Teplota a doba přípravy slouží pouze pro orientaci k dosažení lepších výsledků a lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a množství použi‐ tých přísad.
Page 14
www.aeg.com14

6.4 Podnabídka pro: Čištění

Symbol Položka nabídky Popis
Čistění Párou Program k vyčištění spotřebiče, když je leh‐
Odstraňování Vod. Kamene Program k vyčištění okruhu generátoru pá‐
Proplachování Program k opláchnutí a vyčištění okruhu
Čistění Párou Plus Program k odstranění odolné nečistoty po‐

6.5 Pečicí Funkce

Pečicí funkce Použití
Pravý Horký Vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k su‐
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.
Příprava Pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/ spodní ohřev.
Horní/spodní ohřev(Hor‐ ní/Spodní Ohřev)
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
ce znečištěný a nikoliv několikrát připálený.
ry od usazeného vodního kamene.
generátoru páry po častém používání pa‐ rních funkcí.
mocí prostředku k čištění trouby.
Mražené Potraviny K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra‐
nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do‐ zlatova.
Spodní Ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Horký Vzduch S Párou K pečení chleba, koláčů a sušenek. K úspoře
energie při pečení. Aby bylo dosaženo požadova‐ ných výsledků pečení, tuto funkci je nutné použí‐ vat v souladu s tabulkou Horký vzduch s párou. Více informací o doporučených nastaveních viz část Tipy a rady, tabulka Horký vzduch s párou. Tato funkce byla použita k definici účinnosti ener‐ getické třídy dle normy EN 60350-1.
Page 15
Pečicí funkce Použití
Vaření Dle Vlhkosti Můžete volit mezi třemi manuálními funkcemi
přípravy s různými stupni vlhkosti. Tyto funkce spojují páru a horký vzduch. Pro široké možnosti přípravy slouží různé úrovně páry.
Vysoká Vlhkost K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin
nebo speciálních příloh.
Podnabídka pro: Vaření Dle Vlhkosti
Pečicí funkce Použití
Nízká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro maso, drůbež a zapé‐
kané pokrmy. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou struktu‐ ru a zároveň křupavou kůrku.
Střední Vlhkost Funkce je vhodná pro přípravu dušeného masa a
také chleba a sladkého kynutého těsta. Díky kom‐ binaci páry a horkého vzduchu maso získá šťav‐ natou a křehkou strukturu a sladké kynuté pečivo získá křupavou a lesklou kůrku.
Vysoká Vlhkost Tato funkce je vhodná pro přípravu choulostivěj‐
ších pokrmů jako jsou krémy, koláče, teriny a ry‐ by.
ČESKY 15
Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.

6.6 Speciality

Pečicí funkce Použití
Uchovat Teplé K udržení teploty pokrmů.
Ohřev Talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na‐
kládané zeleniny.
Sušení K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest‐
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety, houby, atd).
Page 16
www.aeg.com16
Pečicí funkce Použití
Funkce Jogurtu Tato funkce slouží k přípravě jogurtu. Osvětlení je
Kynutí Těsta Zvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě‐
Nízkoteplotní Pečení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.
Pečení Chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a
Regenerace Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených
při této funkci vypnuté.
sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho pružnost.
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky.
jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed‐ nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polohách roštů.
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo‐ vání závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Page 17

6.7 Podnabídka pro: VarioGuide

Druh jídla: Ryby/Mořské Plody
Jídlo
Ryba, pečená
Rybí Prsty
Rybí filé, tenké
Rybí filé, silné
Mražené rybí filé
Celá menší ryba
Ryby
Celá ryba, dušená v páře
Celá menší ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Jídlo
Kuře
Celá kachna
Celá husa
Celá krůta
ČESKY 17
Kuřecí křídla, čer‐ stvá
Kuřecí křídla, mra‐ žená
Kuřecí stehna, čer‐ stvá
Kuřecí stehna, mra‐ žená
Pošírovaná kuřecí prsa
Kuře, dvě půlky
Celé kuře
-
-
-
Losos
Krevety
Slávky -
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež Bez Kostí -
Drůbež Bez Kostí -
Pstruh
Filet z lososa
Celý Losos
Krevety, čerstvé
Krevety, mražené
Druh jídla: Maso
Jídlo
Hovězí
Hovězí
Hovězí Pečeně
Kvalitní Vařené Ho‐ vězí
Dušené maso
Sekaná
Dušené maso
Sekaná
Nepropečený
Nepropečený
Středně Propečené
Středně Propečené
Dobře Propečené
Dobře Propečené
Page 18
www.aeg.com18
Jídlo
Hovězí Na Skandi‐ návský Zp.
Vepřové
Telecí
Jehněčí
Nepropečený
Středně Propečené
Dobře Propečené
Klobásy Chipolatas
Vepřová Žebírka
Vepř. koleno, předvařené
Vepřová Pečeně
Vepřová kýta
Vepřová kýta
Vepřová kýta, uze‐ ná
Vepřová kýta, poší‐ rovaná
Krkovice
Vepřové Plecko
Vepřová pečeně
Vařená Šunka
Telecí Koleno
Telecí kýta
Telecí pečeně
Jehněčí kýta
Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet
Jehněčí pečeně, střední
Jehněčí pečeně, střední
Jídlo
Zajíc
• Zaječí kýta
• Zaječí hřbet
• Zaječí hřbet
Srnčí/Jelení
• Kýta z vysoké
Zvěřina
zvěře
• Hřbet z vysoké zvěře
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze zvěřiny
Druh jídla: Jídlo Z Trouby
Jídlo
Lasagne -
Mražené lasagne/ cannelloni
Těstoviny -
Zapečené Brambo‐ry-
Zapékaná zelenina -
Sladké Pokrmy -
-
Druh jídla: Pizza/Slané Koláče
Jídlo
Pizza, tenká
Pizza, extra náplň
Mražená pizza
Pizza
Zapékané bagety -
Flambovaný Dort -
Americká mražená pizza
Chlazená pizza
Mražená pizza snack
Page 19
ČESKY 19
Jídlo
Švýcarský koláč, pi‐ kantní
Slaný Lotrinský Ko‐ láč
Slaný Koláč -
-
-
Druh jídla: Koláče/Sušenky
Jídlo
Kulatý Koláč -
Koláč s jablečnou vrstvou
Piškotový Koláč -
Jablečný Koláč -
Tvarohový Koláč, Forma
Briošky -
Linecký Koláč -
Ovocný Koláč -
Švýcarský koláč, sladký
Mandlový Koláč -
Muffin -
Sladké Pečivo -
Proužky Těsta -
Krém. Zákusky Z List. Těsta
Malé Listové Pečivo -
Banánky -
Makronky -
Sušenky Z Křehkého Těsta
Vánoční Štola -
Mražený jablečný závin
-
-
-
-
-
-
Jídlo
Koláč na plechu
Tvarohový Koláč, Plech
Brownies - Čok. Su‐ šenky
Roláda -
Kynutý Koláč -
Koláč S Drobenkou -
Cukrový Koláč -
Dortový Korpus
Ovocný Koláč
Piškotové Těsto
Kynuté Těsto
-
-
Křehké Těsto
Piškotový Korpus Na Koláč
Křehký Ovocný Ko‐ láč
Ovocný Piškotový Koláč
Kynuté Těsto
Druh jídla: Bagety/Kaiserky
Jídlo
Pečivo
Pečivo
Ciabatta -
Bageta
Pečivo, předpečené
Pečivo, mražené
Bagety, předpečené
Bagety, mražené
Page 20
www.aeg.com20
Jídlo
Chléb
Druh jídla: Zelenina
Jídlo
Brokolice, Růžičky -
Brokolice, celá -
Květák, Růžičky -
Květák, celý -
Mrkev -
Cukety, Plátky -
Chřest, zelený -
Chřest, bílý -
Papriky, Proužky -
Špenát, čerstvý -
Pórek, Kroužky -
Zelené Fazolky -
Houby, Plátky -
Loupaná Rajčata -
Růžičková Kapusta -
Celer, kostičky -
Hrášek -
Lilek -
Fenykl -
Artyčoky -
Věnec
Bílý Chléb
Vánočka
Hnědý Chléb
Žitný Chléb
Celozrnný Chléb
Nekvašený Chléb
Mražené bagety/ kaiserky
Jídlo
Červená Řepa -
Černý Kořen -
Kedluben, Proužky -
Bílé Fazole -
Kapusta, Kadeřavá -
Druh jídla: Krémy A Paštiky
Jídlo
Vaječný Krém -
Karamelový Koláč -
Paštiky Terrine -
Vejce, naměkko
Vejce
Vejce, na hniličku
Vejce, natvrdo
Zapečená vejce
Druh jídla: Přílohy
Jídlo
Hranolky, tenké -
Hranolky, silné -
Hranolky, mražené -
Krokety -
Americké Brambory -
Opečená Brambo‐ rová Kaše
Vařené brambory, čtvrtky
Vařené Brambory -
Brambory ve slupce -
Bramborové Knedlí‐ky-
Houskový Knedlík -
Kynuté knedlíky, slané
-
-
-
Page 21
ČESKY 21
Jídlo
Kynuté knedlíky, sladké
Rýže -
Těstoviny tagliatel‐ le, čerstvé
Polenta -
-
-
Je-li třeba změnit hmotnost nebo teplotu středu jídla, k nastavení nových hodnot
použijte nebo .

6.8 Podnabídka pro: Vakuové vaření VarioGuide

Kategorie pokrmu Jídlo
Filé z pražmy
Filé z kanice
Treska
Filé ze pstruha
Ryby/Mořské Plody
Drůbež
Filet z lososa
Mušle
Slávky s lasturou
Krevety bez krunýře
Chobotnice
Kuřecí prsa, bez kostí
Kachní prsa, bez kostí
Krůtí prsa, bez kostí
Kategorie pokrmu Jídlo
Hovězí
• Hov. plátek, středně prop.
• Hov. plátek, dobře prop.
Maso
Zelenina
Ovoce
Jehněčí
• Jehněčí, středně propečené
• Jehněčí, dobře propečené
Zvěřina
• Kančí Maso
• Králík, bez kostí
Mrkev
Cukety, Plátky
Chřest, zelený
Chřest, bílý
Papriky, Proužky
Pórek, Kroužky
Celer, kořen
Celer
Lilek
Fenykl
Artyčoky, Srdíčka
Brambory
Dýně
Jablka
Hrušky
Broskve
Nektarinky
Švestky
Ananas
Mango
Page 22
XAM
A
B
C
F
E
D
MAX
MAX
MAX
www.aeg.com22

6.9 Zapnutí pečicí funkce

1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Pečicí Funkce.
3. Potvrďte stisknutím
.
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
Pokud výchozí nastavení nejsou změněna, spotřebič se spustí automaticky.

6.10 Zásobník na vodu

A. Víko B. Vlnolam C. Těleso zásobníku D. Otvor pro plnění vodou E. Stupnice F. Přední tlačítko
Zásobník na vodu můžete vyjmout ze spotřebiče. Mírně zatlačte na přední tlačítko. Když na zásobník na vodu zatlačíte, automaticky se vysune ze spotřebiče.
• ponechte zásobník na vodu ve spotřebiči a naplňte jej pomocí konvice na vodu,
• vyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče a naplňte ho z vodovodního kohoutku.
Plníte-li zásobník na vodu z vodovodního kohoutku, přenášejte ho ve vodorovné poloze, aby nedošlo k rozlití.
Když zásobník na vodu naplníte, vložte ho do stejné polohy. Stiskněte přední tlačítko, dokud zásobník na vodu není uvnitř spotřebiče.
Po každém použití zásobník na vodu vyprázdněte.
POZOR!
Dbejte, aby zásobník na vodu nebyl v blízkosti horkého povrchu.

6.11 Vaření v páře

Víčko zásobníku na vodu se nachází v ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou vodou z kohoutku. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Do zásobníku na vodu nenalévejte hořlavé či alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu
Zásobník na vodu lze naplnit dvěma způsoby:
otevřete a vytáhněte ho ze spotřebiče.
2. Zásobník na vodu dolijte plně vodou
(asi 950 ml).Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut.Řiďte se stupnicí na zásobníku na vodu.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do
původní polohy.
Page 23
ČESKY 23
Mokrý zásobník na vodu otřete před vložením do spotřebiče měkkým hadříkem.
4. Zapněte spotřebič.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci: Trvání nebo : Ukončení .
Pára se objeví přibližně za dvě minuty. Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Když v zásobníku na vodu dochází voda, zazní zvukový signál. Abyste mohli pokračovat ve vaření v páře, do zásobníku je nutné doplnit vodu dle výše uvedeného postupu.
Zvukový signál zazní na konci doby přípravy jídla.
7. Vypněte spotřebič.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník na vodu vyprázdněte.
POZOR!
Spotřebič je horký. Hrozí nebezpečí popálení. Při vyprazdňování zásobníku na vodu buďte opatrní.
9. Po vaření v páře může docházet ke srážení páry na dně vnitřku trouby. Dno vnitřku spotřebiče vždy vysušte, až vychladne.
Nechte spotřebič zcela vychladnout s otevřenými dvířky. Sušení můžete urychlit zavřením dvířek a předehřátím spotřebiče pomocí funkce Pravý Horký Vzduch o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut.
Na konci vaření v páře chladicí ventilátor pracuje rychleji, aby odstranil páru.
• Lepší průběh práce, jelikož není zapotřebí připravovat a servírovat potraviny ve stejnou dobu a na stejném místě.
• Nízká teplota přípravy minimalizuje riziko nadměrné tepelné přípravy.
• Porcované potraviny se snadněji drží.

Příprava pokrmu

1. Očistěte a pokrájejte přísady.
2. Přísady ochuťte.
3. Přísady vložte do vhodných
vakuových sáčků.
4. Sáčky vakuově utěsněte a v
maximální možné míře odstraňte vzduch.
5. Pokud tepelná příprava neproběhne
ihned, je nutné sáčky uložit v chladu.
6. Pokračujte s funkcí Vakuové vaření
dle použitelných hodnot v tabulce pro vaření a berte přitom ohled na typ potravin nebo recept podporovaného vaření.
7. Otevřete sáček a podávejte.
8. Pokrm můžete také dopéci nebo
dogrilovat; např. maso tak získá krásnou kůrku a typickou vůni pečeného masa.

Zapnutí funkce: Vakuové vaření

1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Vakuové vaření.
3. Potvrďte stisknutím
4. Nastavte funkci: Vakuové vaření.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
.

6.12 Vakuové vaření

• Beze ztrát chutí a vůní z důvodu odpařování si potraviny zachovají plné aroma.
• Křehká struktura masa a ryb.
• Potraviny si zachovávají všechny minerály a vitamíny.
• Je zapotřebí méně koření, protože si potraviny uchovávají přirozenou chuť.
Page 24
www.aeg.com24
Při vaření s touto funkcí dochází ke kondenzaci zbytkové vody na vakuových sáčcích a vnitřku trouby. Po dokončení vaření otevřete opatrně dvířka, abyste zabránili skapání vody na kuchyňský nábytek. K vyjmutí vakuových sáčků použijte talíř a utěrku. Osušte dvířka, odkap vody na dně a vnitřek trouby měkkou utěrkou či houbičkou. Nechte spotřebič zcela vychladnout s otevřenými dvířky. Sušení můžete urychlit předehřátím spotřebiče horkým vzduchem o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut.

6.13 Ukazatel ohřevu

Když spustíte pečicí funkci, na displeji se rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek

7. FUNKCE HODIN

7.1 Tabulka funkcí hodin

zobrazuje zvyšující se teplotu. Po dosažení dané teploty třikrát zazní zvukový signál, proužek zabliká a poté se přestane zobrazovat.

6.14 Kontrolka Rychlého Ohřevu

Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.

6.15 Zbytkové teplo

Po vypnutí trouby se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
Funkce hodin Použití
Minutka Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny
30 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého spotřebiče.
K zapnutí této funkce stiskněte . K nasta‐ vení minut použijte nebo a funkci spusťte pomocí
Trvání Slouží k nastavení délky provozu (max. 23
hod 59 min).
Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funk‐
ce (max. 23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne se čas odpočítávat po pěti sekundách.
.
Page 25
ČESKY 25
Pokud použijete funkce hodin: Trvání, Ukončení, vypne spotřebič topné články po uplynutí 90 % nastaveného času. Zbytkové teplo se využije k dokončení pečení až do konce nastaveného času (3–20 minut).

7.2 Nastavení funkcí hodin

Před použitím funkcí: Trvání, Ukončení, musíte nejprve nastavit pečicí funkci a teplotu. Spotřebič se automaticky vypne. Můžete použít funkce: Trvání a Ukončení současně, pokud chcete spotřebič ve stanovenou dobu automaticky zapnout a vypnout. Funkce: Trvání a Ukončení nefungují, když používáte pečicí sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte
na displeji nezobrazí požadovaná funkce hodin a související symbol.
3. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
Po uplynutí času zazní zvukový signál. Spotřebič se vypne. Na displeji se zobrazí zpráva.
5. Signál vypnete stisknutím
libovolného symbolu.
, dokud se
• Nastavená teplota musí být vyšší než 80 °C.
• Funkce: Trvání je nastavena.
Funkce: Ohřev A Uchování Teploty udržuje připravené jídlo teplé při teplotě 80 °C po dobu 30 minut. Zapne se po dokončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v nabídce: Základní Nastavení.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci.
3. Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
4. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Ohřev A Uchování Teploty.
5. Potvrďte stisknutím
Po skončení funkce zazní zvukový signál. Pokud změníte pečicí funkci, zůstane tato funkce zapnutá.
.

7.4 Prodloužení Doby Pečení

Funkce: Prodloužení Doby Pečení způsobí, že pečicí funkce bude pokračovat i po dokončení funkce Trvání.
Nelze použít u pečicích funkcí s pečicí sondou.
1. Po uplynutí času pečení zazní
zvukový signál. Stiskněte libovolný symbol.
Na displeji se zobrazí hlášení.
2. Stisknutím funkci zapnete nebo
vypnete stisknutím .
3. Nastavte délku funkce.
4. Stiskněte
.

7.3 Ohřev A Uchování Teploty

Podmínky pro funkci:

8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 26
www.aeg.com26

8.1 Online recepty

Recepty pro automatické programy určené pro tento spotřebič naleznete na našich webových stránkách. Odpovídající recepty naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rámu vnitřní části spotřebiče.

8.2 Recepty s Automatický Recept

Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změnit.

9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Pečicí sonda

Pečicí sonda měří teplotu uvnitř pokrmu. Jakmile teplota pokrmu dosáhne nastavené teploty, spotřebič se vypne.
Je nutné nastavit dvě teploty:
• teplota trouby (minimálně 120 °C),
• teplota ve středu pokrmu.
POZOR!
Používejte pouze dodávanou pečicí sondu a originální náhradní díly.
Pokyny k dosažení nejlepších výsledků:
• Přísady by měly mít pokojovou teplotu.
• Pečicí sondu nelze použít pro tekuté pokrmy.
• Během pečení musí pečicí sonda zůstat zasunutá v pokrmu a její zástrčka v zásuvce.
• Použijte doporučená nastavení teploty ve středu pokrmu. Viz kapitola „Tipy a rady“.
1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Recepty. Potvrďte
stisknutím .
3. Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte recept. Potvrďte stisknutím
.
Spotřebič vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkcí trouby a teplotě.

Druhy jídla: maso, drůbež a ryby

1. Zapněte spotřebič.
2. Zasuňte špičku pečicí sondy do
středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 pečicí sondy jsou vsunuty do pokrmu.
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky umístěné v předním rámu spotřebiče.
Page 27
ČESKY 27
2. Polovinu přísad vložte do zapékací
mísy.
3. Zasuňte špičku pečicí sondy přesně do středu mísy. Během pečení musí pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti pečicí sondy. Špička pečicí sondy by se neměla dotýkat dna zapékací mísy.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy.
4. Pomocí nebo do pěti sekund nastavte teplotu ve středu pokrmu.
5. Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby.
6. Změnu teploty ve středu pokrmu provede stisknutím
Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
7. Signál vypnete stisknutím libovolného symbolu.
8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte ze spotřebiče.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.
.

Druh jídla: dušené jídlo

1. Zapněte spotřebič.
4. Pečicí sondu zakryjte zbývajícími
přísadami.
5. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky umístěné v předním rámu spotřebiče.
Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy.
6. Pomocí nebo do pěti sekund nastavte teplotu ve středu pokrmu.
7. Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby.
8. Změnu teploty ve středu pokrmu provede stisknutím .
Page 28
www.aeg.com28
Jakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
9. Signál vypnete stisknutím libovolného symbolu.
10. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte ze spotřebiče.
VAROVÁNÍ!
Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.

9.2 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení / hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
9.3 Teleskopické výsuvy ­vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
Plech na pečení / Hluboký pekáč / plech: Plech na pečení / hluboký pekáč / plech
zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení / hlubokého pekáče / plechu:
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.
Tvarovaný rošt: Zasuňte tvarovaný rošt do
teleskopických výsuvů tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí.
Page 29
Hluboký pekáč / plech: Vložte hluboký pekáč / plech do
teleskopických výsuvů.

10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

ČESKY 29
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuvů.

10.1 Oblíbené

Svá oblíbená nastavení jako doba pečení, teplota nebo pečicí funkce si můžete uložit. Jsou dostupná v nabídce: Oblíbené. Můžete uložit 20 programů.

Uložení programu

1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte pečicí funkci nebo automatický
program.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí: ULOŽIT.
4. Potvrďte stisknutím
Na displeji se zobrazí první volná pozice paměti.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Zadejte název programu.
První písmeno bliká.
7. Stisknutím nebo změníte písmeno.
8. Stiskněte .
Následující písmeno bliká.
9. V případě potřeby proveďte opět krok
7.
.
10. Stisknutím a podržením tlačítka zadání uložíte.
Obsazené pozice paměti můžete přepsat. Když se na displeji zobrazí první
volná pozice paměti, stiskněte nebo
a stisknutím přepište stávající
program. Název programu můžete změnit v
nabídce: Změnit Název Programu..

Spuštění programu

1. Zapněte spotřebič.
2. Zvolte nabídku: Oblíbené.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte název svého oblíbeného
programu.
5. Potvrďte stisknutím .
Stisknutím Oblíbené. Lze použít i u vypnutého spotřebiče.
přejdete přímo do nabídky:
Page 30
www.aeg.com30

10.2 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky

Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, spotřebič nelze náhodně zapnout.
1. Stisknutím
2. Současně stiskněte a , dokud
se na displeji nezobrazí hlášení. K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2.
zapnete displej.

10.3 Blokování Tlačítek

Tato funkce brání náhodné změně pečicí funkce. Můžete ji zapnout pouze, když je spotřebič v provozu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci nebo zvolte
nastavení.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji neobjeví: Blokování
Tlačítek.
4. Potvrďte stisknutím . Tuto funkci vypnete stisknutím
displeji se zobrazí zpráva. K potvrzení opět stiskněte a poté .
Když spotřebič vypnete, vypne se i funkce.

10.4 Nastavit A Spustit

Tato funkce umožňuje nastavit pečicí funkci (nebo program) a později ji použít jediným stisknutím libovolného symbolu.
1. Zapněte spotřebič.
2. Nastavte pečicí funkci.
3. Opakovaně stiskněte
na displeji neobjeví: Trvání.
4. Nastavte čas.
5. Opakovaně stiskněte
na displeji neobjeví: Nastavit A
Spustit.
6. Potvrďte stisknutím . Stisknutím libovolného symbolu (kromě
) spustíte funkci: Nastavit A Spustit.
Nastavená pečicí funkce se spustí. Po skončení pečicí funkce zazní zvukový
signál.
, dokud se
, dokud se
. Na
• V průběhu pečicí funkce se zobrazuje Blokování Tlačítek.
• Nabídka: Základní Nastavení vám umožňuje zapnout a vypnout funkci: Nastavit A Spustit.

10.5 Automatické vypnutí

Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne.
Teplota (°C) Čas vypnutí (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 230 5,5
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda,Trvání, Ukončení.

10.6 Jas displeje

U jasu displeje existují dva režimy:
• Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.
• Denní jas:
– když je spotřebič zapnutý. – pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv symbolu (kromě tlačítka ZAP/VYP), displej se na následujících 10 sekund přepne zpět do režimu denního jasu.
– pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci: Minutka. Když se funkce dokončí, displej se přepne zpět do režimu nočního jasu.

10.7 Chladící ventilátor

Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
Page 31

11. TIPY A RADY

ČESKY 31
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

11.1 Vnitřní strana dvířek

U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
• čísla poloh roštů.
• informace o pečicích funkcích, doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla.
11.2 Rada ohledně
speciálních pečicích funkcí trouby
Uchovat Teplé
Tuto funkci používejte, když chcete pokrmy uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev Talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí. Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na
tvarovaném roštu trouby. Po polovině doby ohřívání promíchejte stohy talířů (vyměňte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70 °C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Kynutí Těsta
Tuto automatickou funkci můžete použít s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto. Tato funkce zajišťuje dobré podmínky pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve které může dostatečně vykynout. Není nutné ji zakrývat. Do první polohy vložte tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s
těstem. Zavřete dvířka a nastavte funkci: Kynutí Těsta. Nastavte potřebný čas.
Rozmrazování
Odstraňte obal z potravin a potraviny poté položte na talíř. Nezakrývejte potraviny mísou či talířem, poněvadž by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování. Používejte první úroveň roštu zdola.

11.3 Vakuové vaření

Tato funkce využívá nižší teploty přípravy pokrmů, než jsou běžné při tradičním vaření. S potravinami proto pro jejich lepší kvalitu zacházejte obzvlášť opatrně.
Doporučení týkající se bezpečnosti potravin:
• Používejte základní suroviny vysoké kvality.
• Vždy používejte co nejčerstvější základní suroviny.
• Základní suroviny před jejich přípravou vždy uchovávejte ve správných podmínkách.
• Vždy potraviny před jejich přípravou očistěte.
• Pro dobré a bezpečné výsledky vždy vyhledejte hodnoty v tabulkách pro vaření. Zkontrolujte dobu přípravy, teplotu a velikost potravin.
• Z důvodu bezpečnosti by se potraviny neměly uchovávat v teplotách pod 60 °C delší dobu.
• Nízké teploty použijte pouze pro potraviny, které lze pojídat syrové, a pouze na krátkou dobu.
• Vakuově připravené pokrmy chutnají nejlépe ihned po uvaření. Pokud pokrm nesníte okamžitě po uvaření, rychle snižte jeho teplotu. Učiníte tak jeho vložením do ledové lázně a následným uskladněním v chladničce. Pokrmy můžete uchovat v chladničce 2 – 3 dny.
• Funkci vakuového vaření nepoužívejte k opětovnému ohřevu zbytků jídel.
• Zabraňte kontaktu syrových a vařených potravin během jejich přípravy.
Page 32
www.aeg.com32
• Nepoužívejte stejné náčiní k různým úkonům bez řádného omytí.
• U receptů se syrovými vejci zabraňte kontaktu bílků či žloutků s vnější skořápkou vajec.
Tipy a rady týkající se vakuového balení potravin:
• Potřebné vybavení pro funkci vakuového vaření jsou vakuové sáčky a přístroj na jejich zatavení.
• Doporučený typ vakuového přístroje na zatavování: komorový vakuový přístroj na zatavování. Pouze tento typ přístroje dokáže vakuově zabalit tekutiny.
• Pro správný chod funkce vakuového vaření použijte vakuové sáčky.
• Vakuové sáčky nepoužívejte opakovaně.
• Vložením potravin do jedné vrstvy vakuového sáčku získáte rovnoměrné výsledky vaření.
• Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu potravin nastavte stupeň vakuování na nejvyšší možný.
• Bezpečné uzavření vakuového sáčku zaručíte ujištěním se o čistotě oblasti zatavení.
Obecné rady a tipy k funkci Vakuové vaření:
• K udržení páry k vaření při používání funkce vakuového vaření udržujte dvířka spotřebiče vždy zavřená.
• Dvířka po dokončení přípravy otevírejte opatrně, protože se ve spotřebiči hromadí pára.
• K pokrmu můžete dle vlastní chuti přidat olej a koření. Olej brání přilepení potravin k vakuovému sáčku.
• Jídlo na začátku mírně okořeňte, protože nedochází ke ztrátě chutí a vůní z důvodu odpařování.
• Chcete-li z tekutin odpařit alkohol, tekutiny před zabalením do vakuového sáčku ohřejte a vařte.
• Syrový česnek můžete nahradit česnekovým práškem.
• Olivový olej můžete nahradit neutrálním typem oleje.
• Pro rychlejší a rovnoměrnější přípravu potravin udržujte stupeň vakuování co nejvyšší (99,9 %).
• Doby přípravy jsou orientační a mohou se lišit v závislosti na vašich preferencích.
• Doby přípravy v tabulkách pro vaření jsou uvedené pro čtyři osoby. V případě většího množství potravin se mohou doby přípravy prodloužit.
• Pokud se velikost potravin liší od údajů v tabulkách pro vaření, mohou se doby přípravy změnit.
• Vložte vakuové sáčky na rošt, aniž by se v případě více sáčků překrývaly.

11.4 Vakuové vaření: Maso

• Nedostatečné tepelné přípravě zabráníte prostudováním příslušných tabulek. Nepoužívejte silnější porce masa, než jsou hodnoty v níže uvedených tabulkách.
• Doby přípravy uvedené v tabulkách jsou minimální doby potřebné k přípravě. Dobu přípravy lze prodloužit dle osobních preferencí.
• Abyste zabránili poškození vakuových sáčků, používejte pouze maso bez kostí.
• Aby plátky z drůbeže chutnaly lépe, osmahněte je kůží dolů před a po zabalení do vakuového sáčku.
Hovězí
Jídlo Tloušťka
potravin
Středně pro‐ pečený hově‐ zí plátek
4 cm 800 60 110 - 120 3
Množství po‐ travin pro 4 osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Page 33
ČESKY 33
Jídlo Tloušťka
potravin
Dobře prope‐ čený hovězí plátek
Středně pro‐ pečený telecí plátek
Dobře prope‐ čený telecí plátek
4 cm 800 65 90 - 100 3
4 cm 800 60 110 - 120 3
4 cm 800 65 90 - 100 3
Množství po‐ travin pro 4 osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Jehněčí / Zvěřina
Jídlo Tloušťka
potravin
Nepropečené jehněčí
Středně pro‐ pečené jeh‐ něčí
Kančí 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3
Králík bez kostí
3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3
3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3
1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3
Množství potravin pro 4 osoby (g)
Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
štu
Drůbež
Jídlo Tloušťka
potravin
Kuřecí prsa bez kostí
Kachní prsa bez kostí
Krůtí prsa bez kostí
3 cm 750 70 70 - 80 3
2 cm 900 60 140 - 160 3
2 cm 800 70 75 - 85 3
Množství potravin pro 4 osoby (g)

11.5 Vakuové vaření: Ryby a mořské plody

• Nedostatečné tepelné přípravě zabráníte prostudováním příslušné tabulky. Nepoužívejte větší porce ryb, než jsou hodnoty v níže uvedené tabulce.
Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
• Filety z ryb před vložením do vakuového sáčku osušte papírovou utěrkou.
• Při přípravě slávek přidejte do vakuového sáčku šálek vody.
Page 34
www.aeg.com34
Jídlo Tloušťka po‐
travin
Filé z pražmy 4 filety 1 cm 500 70 25 3
Filé z kanice 4 filety 1 cm 500 70 25 3
Treska 2 filety 2 cm 650 65 70 - 75 3
Mušle velké 650 60 100 - 110 3
Slávky s lastu‐ rou
Krevety bez krunýře
Chobotnice 1000 85 100 - 110 3
Filé ze pstru‐
1)
ha
Filet z lososa
1)
Abyste zabránili úniku bílkovin, namočte rybu do 10% roztoku soli (100 g soli na 1 l vody) po dobu 30
min a poté ji před vložením do vakuového sáčku osušte papírovou utěrkou.
velké 500 75 26 - 30 3
2 filety 1,5 cm 650 65 55 - 65 3
3 cm 800 65 100 - 110 3
1)

11.6 Vakuové vaření: Zelenina

• Zeleninu dle potřeby oloupejte.
• Některá zelenina může změnit po
Množství po‐ travin pro 4 osoby (g)
1000 95 20 - 25 3
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
Pro lepší výsledky potraviny uvařte ihned po jejích přípravě.
• Barvu artyčoků zachováte tak, že je po jejich očištění a nakrájení vložíte do vody s citronovou šťávou.
roštu
oloupání a vakuovém uvaření barvu.
Jídlo Tloušťka potravin Množství po‐
travin pro 4 osoby (g)
Chřest, zele‐nýcelý 700 - 800 90 40 - 50 3
Chřest, bílý celý 700 - 800 90 50 - 60 3
Cukety 1cm plátky 700 - 800 90 35 - 40 3
Pórek proužky nebo krouž‐ky600 - 700 95 40 - 45 3
Lilek 1cm plátky 700 - 800 90 30 - 35 3
Dýně kousky o tloušťce 2cm700 - 800 90 25 - 30 3
Paprika proužky nebo čtvrtky 700 - 800 95 35 - 40 3
Teplota (°C) Čas
(min)
Poloha roštu
Page 35
ČESKY 35
Jídlo Tloušťka potravin Množství po‐
travin pro 4 osoby (g)
Celer 1cm kroužky 700 - 800 95 40 - 45 3
Mrkev 0,5cm plátky 700 - 800 95 35 - 45 3
Celer, kořen 1cm plátky 700 - 800 95 45 - 50 3
Fenykl 1cm plátky 700 - 800 95 35 - 45 3
Brambory 1cm plátky 800 - 1 000 95 35 - 45 3
Artyčoky, srdíčka
čtvrtky 400 - 600 95 45 - 55 3

11.7 Vakuové vaření: Ovoce a cukroví

• Ovoce oloupejte a dle potřeby zbavte jader či semínek
Jídlo Tloušťka potravin Množství potra‐
vin pro 4 osoby (g)
Broskve půlky 4 kusy ovoce 90 20 - 25 3
Švestky půlky 600 g 90 10 - 15 3
Mango nakrájené na kostičky
2x2 cm
Nektarinky půlky 4 kusy ovoce 90 20 - 25 3
Ananas 1cm plátky 600 g 90 20 - 25 3
Jablka čtvrtky 4 kusy ovoce 95 25 - 30 3
Hrušky půlky 4 kusy ovoce 95 15 - 30 3
Vanilkový krém
350 g v každém sáčku 700 g 85 20 - 22 3
2 kusy ovoce 90 10 - 15 3
Teplota (°C) Čas
(min)
• Barvu jablek a hrušek zachováte tak, že je po jejich očištění a nakrájení vložíte do vody s citronovou šťávou.
• Pro lepší výsledky potraviny uvařte ihned po jejích přípravě.
Teplota (°C) Čas
(min)
Poloha roštu
Polo‐ ha roštu

11.8 Vysoká Vlhkost

VAROVÁNÍ!
Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek trouby opatrní. Může dojít k úniku páry.
Tato funkce je vhodná pro všechny druhy čerstvých či zmražených potravin. Můžete ji použít k přípravě, ohřívání,
rozmrazování, pošírování nebo spařování zeleniny, masa, ryb, těstovin, rýže, sladké kukuřice, krupice a vajec.
Celé jídlo můžete připravit jedinou operací. Pro správnou přípravu každého jídla použijte recept s co nejpodobnější dobou přípravy. Naplňte zásobník na vodu na maximální úroveň. Jídla vložte do správných nádob a poté na správné rošty trouby. Přizpůsobte místo mezi nádobím, aby mohla pára cirkulovat.
Page 36
www.aeg.com36
Sterilizace
• Pomocí této funkce lze sterilizovat nádoby (např. dětské lahve).
• Naplňte zásobník maximálním množstvím vody a nastavte dobu na 40 minut.
• Čisté nádoby vložte doprostřed roštu v první poloze. Ujistěte se, že otvor nádoby je směrem dolů a lehce nakloněný.
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Artyčoky 99 50 - 60 2
Lilek 99 15 - 25 2
Květák, celý 99 35 - 45 2
Květák, růžičky 99 25 - 35 2
Brokolice, celá 99 30 - 40 2
Brokolice, růžič‐
1)
ky
Houby, plátky 99 15 - 20 2
Hrášek 99 20 - 30 2
Fenykl 99 25 - 35 2
Mrkev 99 25 - 35 2
Kedluben, prouž‐ky99 25 - 35 2
99 13 - 15 2
Papriky, proužky 99 15 - 20 2
Pórek, kroužky 99 20 - 30 2
Zelené fazolky 99 35 - 45 2
Polníček, listy 99 20 - 25 2
Růžičková kapu‐ sta
Červená řepa 99 70 - 90 2
Černý kořen 99 35 - 45 2
Celer, kostičky 99 20 - 30 2
Chřest, zelený 99 15 - 25 2
Chřest, bílý 99 25 - 35 2
Špenát, čerstvý 99 15 - 20 2
Loupaná rajčata 99 10 2
99 25 - 35 2
Page 37
ČESKY 37
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Bílé fazole 99 25 - 35 2
Kapusta,
99 20 - 25 2
kadeřavá
Cukety, plátky 99 15 - 25 2
Fazole, spařené 99 20 - 25 2
Zelenina,
99 15 2
spařená
Sušené fazole,
99 55 - 65 2 namočené (po‐ měr vody k fazo‐ lím 2 : 1)
Hrách velkoplodý 99 20 - 30 2
Bílé nebo červe‐
99 40 - 45 2 né zelí, proužky
Dýně, kostičky 99 15 - 25 2
Kyselé zelí 99 60 - 90 2
Sladké brambory 99 20 - 30 2
Rajčata 99 15 - 25 2
Kukuřičný klas 99 30 - 40 2
1)
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Přílohy
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kynuté knedlíky 99 25 - 35 2
Bramborové kne‐
99 35 - 45 2
dlíky
Neloupané bram‐
99 45 - 55 2
bory, střední
Rýže (poměr vo‐ dy k rýži 1 : 1)
Vařené brambo‐
99 35 - 45 2
1)
99 35 - 45 2
ry, čtvrtky
Houskový knedlík 99 35 - 45 2
Těstoviny taglia‐
99 15 - 25 2
telle, čerstvé
Page 38
www.aeg.com38
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Polenta (poměr
99 40 - 50 2
vody 3 : 1)
Bulgur (poměr
99 25 - 35 2
vody k bulguru 1 :
1)
Kuskus (poměr
99 15 - 20 2 vody ke kuskusu 1 : 1)
Špecle (typ ně‐
99 25 - 30 2 meckých těsto‐ vin)
Aromatická rýže
99 30 - 35 2 (poměr vody k rý‐ ži 1 : 1)
Červená čočka
99 20 - 30 2 (poměr vody k čočce 1 : 1)
Hnědá a zelená
99 55 - 60 2 čočka (poměr vo‐ dy k čočce 2 : 1)
Rýžový pudink
99 40 - 55 2 (poměr mléka k rýži 2,5 : 1)
Krupicový pudink
99 20 - 25 2 (poměr mléka ke krupici 3,5 : 1)
1)
Poměr vody k rýži může být odlišný v závislosti na typu rýže.
Ovoce
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Jablečné plátky 99 10 - 15 2
Horké bobulovité
99 10 - 15 2 plody
Ovocný kompot 99 20 - 25 2
Rozpouštění čo‐
99 10 - 20 2 kolády
Ryby
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pstruh, cca 250 g 85 20 - 30 2
Page 39
ČESKY 39
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Krevety, čerstvé 85 20 - 25 2
Krevety, mražené 85 30 - 40 2
Losos, filety 85 20 - 30 2
Pstruh, cca 1 000g85 40 - 45 2
Slávky 99 20 - 30 2
Plochý plátek ry‐by80 15 2
Maso
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Vařená šunka 1 000 g 99 55 - 65 2
Kuřecí prsa, pošírova‐ná90 25 - 35 2
Kuře, pošírované, 1 000 - 1 200 g
Telecí nebo vepřová kýta bez nohy, 800 ­1 000 g
Uzené maso (vepřová kýta), pošírované
Hovězí tafelspitz (kva‐ litní vařené maso)
Klobásy chipolatas 80 15 - 20 2
Bavorská klobása (bílá klobása)
Vídeňské párky 80 20 - 30 2
99 60 - 70 2
90 80 - 90 2
90 70 - 90 2
99 110 - 120 2
80 20 - 30 2
Vejce
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Vejce, natvrdo 99 18 - 21 2
Vejce, na hniličku 99 12 - 13 2
Vejce, naměkko 99 10 - 11 2
Page 40
www.aeg.com40

11.9 Turbo Gril a Vysoká Vlhkost po sobě

Když zkombinujete tyto funkce, můžete postupně připravovat maso, zeleninu a přílohy. Všechny pokrmy pak budou připravené k podávání současně.
• K opečení potravin nejprve použijte tuto funkci: Turbo Gril.
• Připravenou zeleninu a přílohy vložte do nádob vhodných k dané přípravě a
Jídlo Turbo Gril (první krok: připravte
maso)
Hovězí pe‐ čeně 1 kg Růžičková kapusta, polenta
Vepřová pečeně 1 kg, Brambory, zelenina, omáčka
Telecí pe‐ čeně 1 kg Rýže, zele‐ nina
Teplota (°C)
180 60 - 70 maso: 1 99 40 - 50 maso: 1
180 60 - 70 maso: 1 99 30 - 40 maso: 1
180 50 - 60 maso: 1 99 30 - 40 maso: 1
Čas (min) Poloha ro‐
štu
poté je vložte do trouby společně s pečení.
• Snižte teplotu trouby na přibližně 80 °C. Chcete-li urychlit ochlazování spotřebiče, nechte dvířka trouby otevřená v první poloze po dobu přibližně 15 minut.
• Spusťte funkci: Vysoká Vlhkost. Dokončete přípravu všech jídel dohromady.
Vysoká Vlhkost (druhý krok: přidejte zeleninu)
Teplota (°C)
Čas (min) Poloha ro‐
štu
zelenina: 3
zelenina: 3
zelenina: 3

11.10 Nízká Vlhkost

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Vepřová pečeně 1 000 g
Hovězí pečeně 1 000g180 - 200 60 - 90 2
Telecí pečeně 1 000g180 80 - 90 2
Sekaná pečeně, sy‐ rová, 500 g
160 - 180 90 - 100 2
180 30 - 40 2
Page 41
ČESKY 41
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Uzená vepřová kýta
160 - 180 60 - 70 2 600 - 1 000 g (dvě hodiny namáčet)
Kuře 1 000 g 180 - 210 50 - 60 2
Kachna 1 500 - 2
180 70 - 90 2 000 g
Husa 3 000 g 170 130 - 170 1
Zapečené brambory 160 - 170 50 - 60 2
Zapečené těstoviny 170 - 190 40 - 50 2
Lasagne 170 - 180 45 - 55 2
Různé druhy chleba
180 - 190 45 - 60 2 500 - 1 000 g
Bagety/kaiserky 180 - 210 25 - 35 2
Housky či rohlíky k
200 15 - 20 2 pečení
Bagety k pečení 40 -
200 15 - 20 2 50 g
Bagety k pečení 40 -
200 25 - 35 2 50 g, zmrazené

11.11 - Vysoká Vlhkost

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pudinkový krém / karamelový krém
v miskách
1)
Zapečená vejce
Paštika terrine
Tenký plátek ryby 85 15 - 25 2
Silný plátek ryby 90 25 - 35 2
Malá ryba do 350g90 20 - 30 2
Celá ryba do 1 000 g
Knedlíky 120 - 130 40 - 50 2
1)
Nechte v troubě ještě půl hodiny se zavřenými dvířky.
90 35 - 45 2
90 - 110 15 - 30 2
1)
90 40 - 50 2
1)
90 30 - 40 2
Page 42
www.aeg.com42

11.12 - Střední Vlhkost

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Různé druhy chleba 500 ­1 000 g
Bagety/kaiserky 180 - 200 25 - 35 2
Sladký chléb 160 - 170 30 - 45 2
Sladké kynuté pečivo
Sladké pokrmy z trouby
Dušené maso 140 - 150 100 - 140 2
Vepřová žebírka 140 - 150 75 - 100 2
Pečené rybí filé 170 - 180 25 - 40 2
Pečená ryba 170 - 180 35 - 45 2
180 - 190 45 - 60 2
170 - 180 20 - 35 2
160 - 180 45 - 60 2

11.13 Regenerace

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Jídla na jeden talíř
Těstoviny 110 10 - 15 2
Rýže 110 10 - 15 2
Knedlíky 110 15 - 25 2
110 10 - 15 2

11.14 Funkce Jogurtu

Tato funkce slouží k přípravě jogurtu. Přísady:
• 1 l mléka
• 250 g přírodního jogurtu
Smíchejte jogurt s mlékem a naplňte ho do sklenic na jogurt.
Používáte-li syrové mléko, ohřejte ho do bodu varu a nechte vychladnout na 40 °C. Poté smíchejte jogurt s mlékem a naplňte ho do sklenic na jogurt.
Příprava:
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Krémový jogurt 42 5 - 6 2
Polotuhý jogurt 42 7 - 8 2
Page 43
ČESKY 43

11.15 Pečení moučných jídel

• Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení jako teplotu, dobu pečení a polohu roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
• Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
• Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
• Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.

11.16 Tipy k pečení moučných jídel

Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš svě‐ tlý.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte
Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně.
Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně.
Koláč není při dané délce pečení hotový.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká.
Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Do‐
Ve směsi je příliš mnoho te‐ kutin.
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká a doba pečení je příliš krátká.
Směs je nerovnoměrně roz‐ ložena.
Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Při příštím pečení nastavte o něco nižší teplotu trouby.
bu pečení nelze zkrátit zvýšením teploty.
Použijte méně tekutiny. Do‐ držujte dobu tření těsta, ze‐ jména používáte-li kuchyň‐ ského robota.
vyšší teplotu trouby.
kratší dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte na plech na pečení.
trochu vyšší teplotu trouby.

11.17 Pečení na jedné úrovni:

Pečení ve formě
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kulatý koláč / Brioška
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 50 - 70 1
Page 44
www.aeg.com44
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Linecký koláč / ovocné koláče
Fatless sponge cake / Piškotový
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
140 - 160 70 - 90 1
140 - 150 35 - 50 2
koláč bez tuku
Fatless sponge cake / Piškotový
Horní/spodní ohřev
160 35 - 50 2
koláč bez tuku
Dortový korpus ­křehké těsto
Dortový korpus ­piškotové těsto
Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
150 - 160
1)
20 - 30 2
150 - 170 20 - 25 2
160 60 - 90 2
formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2
Horní/spodní ohřev
180 70 - 90 1
formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Tvarohový koláč Horní/spodní
170 - 190 60 - 90 1
ohřev
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kynutá pletýn‐ ka / Věnec
Vánoční štola Horní/spodní
Chléb (žitný chléb):
1. První část
Horní/spodní ohřev
ohřev
Horní/spodní ohřev
170 - 190 30 - 40 3
160 - 180
1. 230
1)
1)
2. 160 - 180
50 - 70 2
1. 20
2. 30 - 60
1
procesu pe‐ čení.
2. Druhá část procesu pe‐ čení.
Page 45
ČESKY 45
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zákusky z listo‐ vého těsta s kré‐
Horní/spodní ohřev
190 - 210
1)
20 - 35 3
mem / banánky
Roláda Horní/spodní
ohřev
Drobenkový ko‐ láč (suchý)
Máslový man‐ dlový koláč / cu‐
Pravý Horký Vzduch
Horní/spodní ohřev
180 - 200
1)
150 - 160 20 - 40 3
190 - 210
1)
10 - 20 3
20 - 30 3
krové koláčky
Ovocné koláče (kynuté těsto /
Pravý Horký Vzduch
150 - 170 30 - 55 3
piškotové tě‐
2)
sto)
Ovocné koláče (kynuté těsto /
Horní/spodní ohřev
170 35 - 55 3
piškotové tě‐
2)
sto)
Ovocné koláče z křehkého těsta
Kynutý koláč s jemnou náplní
Pravý Horký Vzduch
Horní/spodní ohřev
160 - 170 40 - 80 3
160 - 180
1)
40 - 80 3
(např. tvaroh, smetana, pu‐ dink)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Sušenky z křehkého těsta
Short bread / Máslové sušen‐
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 15 - 25 3
140 20 - 35 3
ky / Proužky tě‐ sta
Short bread / Máslové sušen‐
Horní/spodní ohřev
160
1)
20 - 30 3
ky / Proužky tě‐ sta
Page 46
www.aeg.com46
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Sušenky z pi‐ škotového těsta
Sněhové pusin‐kyPravý Horký
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 15 - 20 3
80 - 100 120 - 150 3
Vzduch
Makronky Pravý Horký
100 - 120 30 - 50 3
Vzduch
Sušenky z kynu‐ tého těsta
Malé listové pe‐ čivo
Pečivo Pravý Horký
Pečivo Horní/spodní
Small cakes / Malé koláčky
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
Vzduch
ohřev
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
150
1)
1)
20 - 30 3
10 - 25 3
10 - 25 3
20 - 35 3
(20 kousků na plech)
Small cakes / Malé koláčky
Horní/spodní ohřev
170
1)
20 - 30 3
(20 kousků na plech)
1)
Předehřejte troubu.

11.18 Nákypy a zapékaná jídla

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těsto‐ viny
Lasagne Horní/spodní
Zapékaná zele‐
1)
nina
Bagety zapeče‐ né s roztaveným sýrem
Sladké nákypy Horní/spodní
Horní/spodní
180 - 200 45 - 60 1
ohřev
180 - 200 25 - 40 1
ohřev
Turbo Gril 170 - 190 15 - 35 1
Pravý Horký
160 - 170 15 - 30 1
Vzduch
180 - 200 40 - 60 1
ohřev
Page 47
ČESKY 47
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Rybí nákypy Horní/spodní
ohřev
Plněná zelenina Pravý Horký
Vzduch
1)
Předehřejte troubu.
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1

11.19 Horký Vzduch S Párou

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těstoviny 200 - 220 45 - 55 3
Zapečené brambory 180 - 200 70 - 85 3
Moussaka 170 - 190 70 - 95 3
Lasagne 180 - 200 75 - 90 3
Zapečené cannelloni 180 - 200 70 - 85 3
Chlebový pudink 190 - 200 55 - 70 3
Rýžový pudink 170 - 190 45 - 60 3
Jablečný koláč z piškotového těsta (kulatá koláčová forma)
Bílý chléb 190 - 200 55 - 70 3
160 - 170 70 - 80 3
11.20 Pečení na více
úrovních
Použití funkce: Pravý Horký Vzduch.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dvě polohy Tři polohy
Zákusky z listo‐ vého těsta s kré‐ mem / banánky
Koláč s droben‐ kou, suchý
1)
Předehřejte troubu.
160 - 180
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
25 - 45 1 / 4 -
Page 48
www.aeg.com48
Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dvě polohy Tři polohy
Sušenky z
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
křehkého těsta
Short bread /
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5 Máslové sušen‐ ky / Proužky tě‐ sta
Sušenky z pi‐
160 - 170 25 - 40 1 / 4 ­škotového těsta
Čajové pečivo z
80 - 100 130 - 170 1 / 4 ­vaječného bílku, sněhové pusin‐ ky
Makronky 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Sušenky z kynu‐
160 - 170 30 - 60 1 / 4 ­tého těsta
Drobné pečivo z listového těsta
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Pečivo 180 20 - 30 1 / 4 -
Small cakes / Malé koláčky
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
(20 kousků na plech)
1)
Předehřejte troubu.

11.21 Příprava Pizzy

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pizza (tenká)
Pizza (s pestrou ob‐
210 - 230
180 - 200 20 - 30 2
1)2)
lohou)
Koláče 180 - 200 40 - 55 1
Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1
Slaný Lotrinský Ko‐
170 - 190 45 - 55 1
láč
Švýcarský koláč 170 - 190 45 - 55 1
15 - 25 2
Page 49
ČESKY 49
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Koláč s jablečnou vr‐ stvou
Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1
Nekvašený chléb
Listové těsto s náplní
Flammekuchen (al‐ saské jídlo podobné pizze)
Pirohy (ruské pirohy s náplní)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
150 - 170 50 - 60 1
210 - 230
160 - 180
210 - 230
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20 2
45 - 55 2
15 - 25 2
15 - 25 2

11.22 Pečení masa

• K pečení masa používejte
žáruvzdorné nádoby. Řiďte se pokyny výrobce.
• Velké pečeně můžete péct přímo v
hlubokém pekáči / plechu nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem.
• Do hlubokého pekáče nalijte trochu
tekutiny, zabráníte tím připečení vystřikující masové šťávy nebo tuku.
• Všechny druhy masa, které by měly
• Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 ­2/3 doby pečení).
• K uchování šťavnatějšího masa:
– libové maso pečte v pekáči s
poklicí nebo použijte sáček na pečení masa.
– maso a ryby pečte v kusech, které
váží minimálně 1 kg.
– velké kusy pečeně nebo drůbeže
několikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou.
zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.

11.23 Tabulka pro pečení masa

Hovězí
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Dušené maso 1 - 1,5 kg Horní/spodní
ohřev
Hovězí pečeně nebo filet: ne‐ propečený
Hovězí pečeně nebo filet: středně prope‐ čené
na cm tloušťky
na cm tloušťky
Turbo Gril
Turbo Gril
230 120 - 150 1
5 - 6 1
190 - 200
180 - 190
1)
6 - 8 1
1)
Page 50
www.aeg.com50
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Hovězí pečeně nebo filet: dobře
na cm tloušťky
Turbo Gril
170 - 180
8 - 10 1
1)
propečené
1)
Předehřejte troubu.
Vepřové
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Plec / Krkovice /
1 - 1,5 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1
Kýta v celku
Kotlety / Žebír‐ka1 - 1,5 kg Turbo Gril 170 - 190 30 - 60 1
Sekaná 750 g - 1 kg Turbo Gril 160 - 170 50 - 60 1
Vepřové koleno
750 g - 1 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1
(předvařené)
Telecí
Jídlo Množství
(kg)
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Telecí peče‐ně1 Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 1
štu
štu
Telecí koleno 1,5 - 2 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1
Jehněčí
Jídlo Množství
(kg)
Jehněčí ký‐
1 - 1,5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120 1
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
ta / Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 Turbo Gril 160 - 180 40 - 60 1
Zvěřina
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Zaječí hřbet / kýta
Hřbet z vyso‐ ké zvěře
až 1 kg Turbo Gril
1,5 - 2 kg Horní/spodní
ohřev
35 - 55 1
180 - 200
1)
180 - 200 60 - 90 1
Page 51
ČESKY 51
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Kýta z vyso‐ ké zvěře
1)
Předehřejte troubu.
1,5 - 2 kg Horní/spodní
ohřev
180 - 200 60 - 90 1
Drůbež
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Kusy drůbe‐že200 - 250 g
každá
Půlka kuřete 400 - 500 g
každá
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Turbo Gril 190 - 210 50 - 70 1
Kachna 1,5 - 2 kg Turbo Gril 180 - 200 80 - 100 1
Husa 3,5 - 5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 180 1
Krůta 2,5 - 3,5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1
Krůta 4 - 6 kg Turbo Gril 140 - 160 150 - 240 1
Turbo Gril 200 - 220 30 - 50 1
Turbo Gril 190 - 210 40 - 50 1
Ryby (dušené)
Jídlo Množství
(kg)
Celá ryba 1 - 1,5 Turbo Gril 180 - 200 30 - 50 1
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu

11.24 Gril

• Vždy grilujte při maximální nastavené teplotě.
• Rošt zasuňte do polohy uvedené v tabulce pro grilování.
• Do první polohy roštu vždy zasuňte
• Prázdnou troubu vždy předehřejte po dobu pěti minut pomocí grilovací funkce.
POZOR!
Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby.
plech na zachycení šťávy.
• Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb.
Gril
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Hovězí pečeně 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Hovězí filety 230 20 - 30 20 - 30 3
Vepřové kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Page 52
www.aeg.com52
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Telecí kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Jehněčí kotlety 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Celá ryba, 500 ­1 000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Velkoplošný Gril
Jídlo Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Burgers / Karbanátky 8 - 10 6 - 8 4
Vepřový plátek 10 - 12 6 - 10 4
Klobásy 10 - 12 6 - 8 4
Telecí filety / steaky 7 - 10 6 - 8 4
Toast / Topinky 1 - 3 1 - 3 5
Topinky s oblohou 6 - 8 - 4

11.25 Mražené Potraviny

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Mražená pizza 200 - 220 15 - 25 2
Americká mražená pizza
Chlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2
Mražená pizza snack 180 - 200 15 - 30 2
Hranolky, tenké 190 - 210 15 - 25 3
Hranolky, silné 190 - 210 20 - 30 3
Amer. Brambory, Krokety
Opečená Bramboro‐ vá Kaše
Lasagne / Cannello‐ ni, čerstvé
Mražené lasagne/ cannelloni
Sýr pečený v troubě 170 - 190 20 - 30 3
190 - 210 20 - 25 2
190 - 210 20 - 40 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
160 - 180 40 - 60 2
Page 53
ČESKY 53
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kuřecí Křídla 180 - 200 40 - 50 2
Mražená hotová jídla
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Mražená pizza Horní/spodní
ohřev
Hranolky1) (300
- 600 g)
Bagety Horní/spodní
Ovocné koláče Horní/spodní
1)
Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Horní/spodní ohřev nebo Tur‐ bo Gril
ohřev
ohřev
podle pokynů výrobce
200 - 220 podle pokynů
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
výrobce
podle pokynů výrobce
podle pokynů výrobce
3
3
3
3

11.26 Nízkoteplotní Pečení

Tuto funkci použijte k přípravě libových, měkkých kousků masa a ryb s teplotou ve středu nižší než 65 °C. Tato funkce není vhodná pro dušení masa nebo pro pečení tučného vepřového masa. Použitím pečicí sondy můžete zajistit správnou teplotu středu masa (viz tabulka pro pečicí sondu).
Během prvních 10 minut můžete nastavit teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C. Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co nastavíte teplotu, trouba pokračuje v
1. Na obou stranách maso osmahněte
2. Maso vložte spolu s horkým
3. Zasuňte pečicí sondu do masa.
4. Zvolte funkci: Nízkoteplotní Pečení a
Při použití této funkce vždy vařte bez pokličky nebo víka.
na pánvi na varné desce při velmi vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut.
pekáčem do trouby na tvarovaný rošt.
nastavte správnou koncovou teplotu středu pokrmu.
pečení při 80 °C. Tuto funkci nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Hovězí pečeně 1 - 1,5 120 120 - 150 1
Hovězí plátek 1 - 1,5 120 90 - 150 3
Telecí pečeně 1 - 1,5 120 120 - 150 1
Steaky 0.2 - 0.3 120 20 - 40 3

11.27 Zavařování

• Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu.
Page 54
www.aeg.com54
• Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic.
• Sklenice naplňte rovnoměrně a
• Jakmile začne tekutina v prvních sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
uzavřete je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
Měkké ovoce
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt
160 - 170 35 - 45 -
Peckoviny
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Hrušky / Kdoule / Švestky
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
1)
Mrkev
Okurky 160 - 170 50 - 60 -
Smíšená nakládaná zelenina
Kedlubny / Hrášek / Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Další vaření při 100 °C (min)
Další vaření při 100 °C (min)
Další vaření při 100 °C (min)

11.28 Sušení

• Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení.
• Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení
zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
Page 55
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Fazole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Papriky 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Zelenina do po‐ lévky
Houby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Byliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Ovoce
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

11.29 Pečení Chleba

Předehřátí se nedoporučuje.
ČESKY 55
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Bílý chléb 170 - 190 40 - 60 2
Bageta 200 - 220 35 - 45 2
Briošky 180 - 200 40 - 60 2
Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2
Žitný chléb 170 - 190 50 - 70 2
Tmavý chléb 170 - 190 50 - 70 2
Celozrnný chléb 170 - 190 40 - 60 2
Bagety/kaiserky 190 - 210 20 - 35 2
Page 56
www.aeg.com56

11.30 Tabulka Pečicí sonda

Hovězí Teplota středu pokrmu (°C)
Nepropečený Středně Pro‐
pečené
Hovězí pečeně 45 60 70
Hovězí svíčková 45 60 70
Hovězí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Sekaná 80 83 86
Vepřové Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Šunka, Pečeně
Kotleta (hřbet), Uzená vepřová kýta, Uzená kýta, pošírovaná
80 84 88
75 78 82
Dobře propečené
Více
Více
Telecí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Telecí pečeně 75 80 85
Telecí koleno 85 88 90
Skopové / jehněčí Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Skopová kýta 80 85 88
Skopový hřbet 75 80 85
Jehněčí kýta, Jehněčí pečeně,
65 70 75
Více
Více
Page 57
Zvěřina Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Více
čené
Zaječí hřbet, Hřbet z vysoké zvěře
65 70 75
Zaječí kýta, Celý zajíc,
70 75 80
Kýta z vysoké zvěře
Drůbež Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Více
čené
Kuře (celé / půlka / prsa) 80 83 86
Kachna (celá / půlka), Krůta (celá / prsa)
75 80 85
Kachna (prsa) 60 65 70
Ryba (losos, pstruh, candát) Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Více
čené
Ryba (celá / velká / dušená), Ryba (celá / velká / pečená)
60 64 68
ČESKY 57
Dušená jídla - Předvařená zele‐ nina
Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Dušená cuketa, Dušená brokolice,
85 88 91
Dušený fenykl
Dušená jídla - Slaná Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
čené
Cannelloni, Lasagne,
85 88 91
Zapečené těstoviny
Více
Více
Page 58
www.aeg.com58
Dušená jídla - Sladká Teplota středu pokrmu (°C)
Méně Středně Prope‐
Dušené jídlo s bílým chlebem, s ovocem / bez ovoce, Dušené jídlo s rýžovou kaší, s ovo‐ cem / bez ovoce, Dušené jídlo se sladkými nudlemi
80 85 90
Více
čené
11.31 Informace pro
zkušebny
Testy pro funkci: Vysoká Vlhkost.
Jídlo Nádoba
(Gastro‐ norm)
1 x 2/3 per‐
Brokolice
Brokolice
Brokolice
Mražený hrášek
1)
1)
forovaný
2 x 2/3 per‐
1)
forovaný
1 x 2/3 per‐
1)
forovaný
2 x 2/3 per‐ forovaný
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
Množství (g)
300 3 99 13 - 15 Vložte plech
2 x 300 2 a 4 99 13 - 15 Vložte plech
max. 3 99 15 - 18 Vložte plech
2 x 1500 2 a 4 99 Dokud
Testy podle normy IEC 60350-1.
Poloha roštu
Teplota (°C)
Čas (min)
teplota v nejchlad‐ nějším místě ne‐ dosáhne 85 °C.
Poznámky
na pečení do první polohy roštu.
na pečení do první polohy roštu.
na pečení do první polohy roštu.
Vložte plech na pečení do první polohy roštu.

12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

12.1 Poznámky k čištění

• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
Page 59
2
3
1
ČESKY 59
• K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
• K čištění spodní strany v případě usazenin vápence použijte několik kapek octa.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
• Po použití vlhký vnitřek trouby vysušte.
12.2 Doporučené čisticí
prostředky
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazivní houbičky. Mohou poškodit smalt či součásti z nerezové oceli.
Naše výrobky můžete zakoupit na www.aeg.com/shop a u těch nejlepších maloobchodních prodejců.

12.3 Vyjmutí drážek na rošty

Před údržbou zkontrolujte, zda spotřebič již vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.
K vyčištění spotřebiče vyjměte drážky na rošty.
1. Drážky opatrně nadzvedněte a
vytáhněte z předního úchytu.
2. Odtáhněte přední konec drážek na
rošty od stěny trouby.
3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

12.4 Čistění Párou

Odstraňte co nejvíce nečistot ručně. Při čištění bočních stěn vyjměte
příslušenství a drážky roštu. Funkce čištění párou podporují čištění
vnitřku spotřebiče párou.
Lepších výsledků dosáhnete spuštěním čisticí funkce po vychladnutí spotřebiče.
Uvedený čas se týká délky funkce a nezahrnuje čas potřebný k vyčištění vnitřku uživatelem.
Když je funkce čištění párou aktivní, osvětlení je vypnuté.
1. Naplňte zásobník na vodu na maximální úroveň.
2. Z nabídky zvolte funkci čištění párou: Čištění. Čistění Párou - tato funkce trvá přibližně 30 minut.
a) Zapněte funkci. b) Když je program dokončen, ozve
se zvukový signál.
c) Signál vypnete stisknutím
některého senzorového tlačítka. Čistění Párou Plus - tato funkce trvá přibližně 75 minut. a) Rovnoměrně po celém vnitřku
trouby nastříkejte jak na
smaltované tak ocelové části
vhodný čisticí prostředek.
Před spuštěním této čisticí
funkce se ujistěte, že je spotřebič
chladný. b) Zapněte funkci.
Po přibližně 50 minutách zazní
zvukový signál, když se dokončí
první část programu. c) Stiskněte
Toto není konec čisticího programu. Čištění dokončete podle pokynů na displeji.
.
Page 60
XAM
XAM
XAM
www.aeg.com60
d) Otřete vnitřní povrch spotřebiče
neabrazivní měkkou houbičkou. K vyčištění vnitřku můžete použít vlažnou vodu nebo čisticí prostředky na trouby.
e) Stiskněte .
Spustí se poslední část programu. Tato fáze trvá přibližně 25 minut.
3. Otřete vnitřní povrch spotřebiče neabrazivní měkkou houbičkou. K vyčištění vnitřku můžete použít vlažnou vodu.
4. Odstraňte zbylou vodu ze zásobníku na vodu.
Po vyčištění nechte dvířka spotřebiče přibližně jednu hodinu otevřená. Počkejte, dokud spotřebič nevyschne. Sušení můžete urychlit předehřátím spotřebiče horkým vzduchem o teplotě 150 °C po dobu přibližně 15 minut. Maximálního účinku čisticí funkce dosáhnete, když po dokončení funkce spotřebič vyčistíte ručně.

12.5 Připomínka Čištění

Když se zobrazí připomínka, je nutné provést čištění. Proveďte funkci Čistění Párou Plus.
Zapnout / vypnout lze funkci: Připomínka Čištění v nabídce: Základní Nastavení.
3. Součásti zásobníku na vodu omyjte ručně. Použijte vodu z kohoutku a mycí prostředek.
Nepoužívejte abrazivní houbičky. Zásobník na vodu nevkládejte do myčky nádobí.
Po vyčištění součástí zásobníku na vodu zásobník sestavte.
1. Naklapněte vlnolam. Zatlačte jej do tělesa zásobníku.
2. Sestavte víko. Nejprve zasuňte první záklapku a poté ji tlačte proti tělesu zásobníku.
3. Vložte zásobník na vodu do spotřebiče.
4. Zatlačte zásobník na vodu směrem k troubě, dokud se neuchytí.

12.6 Čištění zásobníku na vodu

Vyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče.
1. Sejměte víko zásobníku na vodu. Zdvihněte kryt v souladu s výčnělkem v zadní části.
12.7 Systém tvoření páry ­Odstraňování Vod. Kamene
Když systém tvoření páry pracuje, dochází v něm k usazování vodního kamene (z důvodu přítomnosti vápníku ve vodě). To může mít negativní vliv na kvalitu páry, výkon generátoru páry či kvalitu jídla. Abyste tomu zabránili, okruh tvoření páry čistěte.
Vyjměte veškeré příslušenství. Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Celý postup trvá přibližně dvě hodiny.
2. Odstraňte vlnolam. Táhněte jej z tělesa zásobníku na vodu, dokud se nevyklapne.
Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
2. Stiskněte
.
Page 61
ČESKY 61
3. Do zásobníku na vodu nalijte 250 ml
přípravku na odstranění vodního kamene.
4. Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou.
5. Vložte zásobník na vodu.
6. Stiskněte .
Zapnete tím první část postupu: Odstraňování Vod. Kamene.
Tato část trvá přibližně 1 hodinu 40 minut.
7. Na konci první části vyprázdněte hluboký pekáč / plech a vložte jej opět na první polohu roštu.
8. Stiskněte .
9. Zásobník na vodu naplňte čerstvou
vodou. Ujistěte se, že uvnitř zásobníku na vodu nezbývá žádný čisticí prostředek.
10. Vložte zásobník na vodu.
11. Stiskněte .
Zapnete tím druhou část postupu: Odstraňování Vod. Kamene. Ta propláchne okruh tvoření páry.
Tato část trvá přibližně 35 minut.
Na konci postupu vyjměte hluboký pekáč / plech.
Pokud se funkce: Odstraňování Vod. Kamene neprovede správným způsobem, na displeji se zobrazí výzva k jejímu zopakování.
Pokud je trouba vlhká či mokrá, vytřete ji dosucha utěrkou. Nechte troubu zcela vyschnout s otevřenými dvířky.
12.8 Připomínka odstranění
vodního kamene
Existují dvě připomínky k provedení funkce odstranění vodního kamene: Odstraňování Vod. Kamene. Tyto připomínky se aktivují pokaždé, když vypnete spotřebič.
Lehká připomínka vás upozorní a doporučí provést cyklus odstranění vodního kamene.
Důrazná připomínka vám přikáže provést odstranění vodního kamene.
Pokud neodstraníte vodní kámen ze spotřebiče, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebudete moci používat parní funkce. Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout.
12.9 Systém tvoření páry ­Proplachování
Vyjměte veškeré příslušenství. Zvolte funkci z nabídky: Čištění.
Uživatelské rozhraní vás provede tímto postupem.
Tato funkce trvá přibližně 30 minut. Osvětlení je při této funkci vypnuté.
1. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
2. Stiskněte
3. Zásobník na vodu naplňte čerstvou
vodou.
4. Stiskněte
Na konci postupu vyjměte plech na pečení.
.
.
12.10 Odstranění a instalace
dvířek
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
VAROVÁNÍ!
Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká.
1. Otevřete plně dvířka.
2. Zdvihněte upínací páčky (A) na obou
dveřních závěsech až na doraz.
Page 62
A
A
45°
1
2
B
www.aeg.com62
3. Přivírejte dvířka, dokud nedosáhnou
úhlu přibližně 45°.
vytáhněte je z drážek směrem nahoru.
9. Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup ale v opačném pořadí. Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat.
4. Oběma rukama podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od spotřebiče.
5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání.
6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

12.11 Výměna žárovky

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.

Horní žárovka

1. Skleněným krytem otočte proti směru
POZOR!
Hrubé zacházení se skleněnými panely, obzvláště kolem okrajů předního panelu, může způsobit prasknutí skla.
7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji.
8. Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Odmontujte kovový kroužek a očistěte skleněný kryt.
Page 63
ČESKY 63
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C .
4. Na skleněný kryt nasaďte kovový kroužek.
5. Nasaďte skleněný kryt.

Boční žárovka

1. Odstraněním levé drážky na rošt
zpřístupníte žárovku.

13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

13.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Troubu nelze zapnout ani používat.
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐
Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automa‐
Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist‐
Trouba nehřeje. Dveře nejsou správně
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na displeji se zobrazí F111. Zástrčka pečicí sondy není
Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně.
stavení.
tické vypnutí.
ka je zapnutá.
zavřené.
správně zasunuta do zásuv‐ ky.
2. Pomocí šroubováku (Torx 20) odšroubujte kryt.
3. Odmontujte a vyčistěte kovový kryt a těsnění.
4. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C.
5. Namontujte kovový kryt a těsnění. Utáhněte šrouby.
6. Namontujte levé drážky na rošty.
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“.
Zcela dvířka zavřete.
závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
Zástrčku pečicí sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky.
Page 64
www.aeg.com64
Problém Možná příčina Řešení
Na displeji se zobrazuje chy‐ bový kód, který není uvede‐
Jedná se o závadu na elek‐ troinstalaci.
ný v tabulce.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Zásobník na vodu po zasu‐ nutí do spotřebiče nedrží
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Nenamontovali jste správně víko zásobníku na vodu.
správně.
Po přenesení nebo zasunutí zásobníku na vodu do
Nenamontovali jste správně víko zásobníku na vodu.
spotřebiče z něj uniká voda.
Po přenesení nebo zasunutí zásobníku na vodu do
Nenamontovali jste správně vlnolam.
spotřebiče z něj uniká voda.
Zásobník na vodu po zatla‐ čení na kryt nedrží správně.
Těleso zásobníku na vodu jste nezatlačili do spotřebiče zcela.
Zásobník na vodu se obtížně čistí.
Postup odstranění vodního kamene je přerušen před do‐
Nesejmuli jste víko a nevy‐ jmuli vlnolam.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
končením.
Postup odstranění vodního kamene je přerušen před do‐
Funkce byla uživatelem za‐ stavena.
končením.
Po provedení postupu od‐ stranění vodního kamene
Zásobník na vodu jste nena‐
plnili na maximální úroveň. není v plechu na pečení žá‐ dná voda.
Po provedení programu k odstranění vodního kamene
Plech na pečení je v ne‐
správné poloze roštu. je na dně vnitřku trouby špi‐ navá voda.
• Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce.
• Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky.
Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut.
Namontujte víko zásobníku na vodu správně.
Namontujte víko zásobníku na vodu správně.
Namontujte vlnolam v tělese zásobníku na vodu správně.
Zasuňte těleso zásobníku na vodu do spotřebiče a zatlač‐ te je až do koncové polohy.
Viz „Čištění zásobníku na vodu“.
Postup opakujte.
Postup opakujte.
Zkontrolujte, zda je v zásob‐ níku na vodu prostředek k odstranění vodního kamene nebo voda. Postup opakujte.
Odstraňte ze dna vnitřku trouby zbytkovou vodu a prostředek k odstranění vod‐ ního kamene. Vložte plech na pečení do první polohy roštu.
Page 65
Problém Možná příčina Řešení
Funkce čištění je přerušena před dokončením.
Funkce čištění je přerušena před dokončením.
Po ukončení funkce čištění je na dně vnitřku trouby příliš mnoho vody.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Postup čištění nevede k do‐ brému výsledku.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Funkce byla uživatelem za‐ stavena.
Před spuštěním čisticího programu jste do spotřebiče nastříkali příliš mnoho čisticí‐ ho prostředku.
Počáteční teplota vnitřku trouby při čištění párou byla příliš vysoká.
Před spuštěním postupu či‐ štění jste neodstranili boční mřížky. Mohou přenášet te‐ plo na stěny trouby a snižo‐ vat tak účinnost čištění.
Před spuštěním postupu či‐ štění jste ze spotřebiče ne‐ odstranili příslušenství. Mů‐ že narušovat parní program a snižovat tak účinnost čiště‐ ní.
Postup opakujte.
Postup opakujte.
Naneste tenkou vrstvu čisti‐ cího prostředku na všechny části vnitřku trouby. Čisticí prostředek nastříkejte rovno‐ měrně.
Opakujte program. Spusťte program tehdy, když je spotřebič chladný.
Vyjměte boční mřížky ze spotřebiče a zopakujte funk‐ ci.
Vyjměte příslušenství ze spotřebiče a zopakujte funk‐ ci.
ČESKY 65

13.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................

14. TECHNICKÉ ÚDAJE

14.1 Technické údaje

Napětí 220 - 240 V
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
Page 66
www.aeg.com66
Frekvence 50 Hz

15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

15.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014

Název dodavatele AEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti 81.0
Třída energetické účinnosti A+
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ ní horkovzdušný režim
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 70 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost
BSE792320B BSE792320M
1.09 kWh/cyklus
0.68 kWh/cyklus
BSE792320B 42.0 kg
BSE792320M 40.0 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.

15.2 Úspora energie

Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se automaticky vypnou po uplynutí 90 % nastaveného času.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují.
Page 67
ČESKY 67
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Během pečení osvětlení vypněte a zapínejte ho pouze v případě potřeby.
trouby v průběhu pečení může lišit od teploty udávané na displeji a doba pečení se může lišit od doby pečení u jiných programů.
Pokud používáte funkci Horký Vzduch S Párou, osvětlení se vypne po 30 sekundách.
Osvětlení můžete znovu zapnout, ale tím omezíte předpokládanou úsporu energie.
Horký Vzduch S Párou
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při této funkci se teplota uvnitř
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 68
www.aeg.com/shop
867336226-A-222017
Loading...