AEG BSE782320M User Manual

BSE782320B

BSE782320M

BSK782320M

USER MANUAL

CS Návod k použití

Parní trouba

2www.aeg.com

OBSAH

1.

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

............................................................................2

2.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................................................

4

3.

POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................

7

4.

OVLÁDACÍ PANEL...............................................................................................

8

5.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................

10

6.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................

11

7.

FUNKCE HODIN.................................................................................................

20

8.

AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................

21

9.

POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................

22

10.

DOPLŇKOVÉ FUNKCE....................................................................................

25

11.

TIPY A RADY....................................................................................................

27

12.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................

49

13.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................

53

14.

ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................

56

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.registeraeg.com

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace

Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese

ČESKY 3

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.

Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v provozu.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.

VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.

Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.

4www.aeg.com

Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.

K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.

Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.

Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

Netahejte spotřebič za držadlo.

Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.

Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.

Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.

Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.

Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.

Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.

Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Spotřebič po každém použití vypněte.

ČESKY 5

Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.

Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.

Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.

Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:

Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.

Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.

Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.

Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.

Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.

Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.

Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.

Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.

Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem

6www.aeg.com

může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu.

Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

2.4 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Horká pára může způsobit popálení:

Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.

Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.

2.5Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.

Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi,

drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.

Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.

2.6Vnitřní osvětlení

V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

VAROVÁNÍ!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.

Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.8 Obsluha

Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

Používejte výhradně originální náhradní díly.

AEG BSE782320M User Manual

3.POPIS SPOTŘEBIČE

3.1Celkový pohled

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

5

 

 

4

6

 

 

10

3

7

 

2

8

 

 

 

1

 

 

9

 

3.2 Příslušenství

 

Tvarovaný rošt

 

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Plech na pečení

Na koláče a sušenky.

Hluboký pekáč / plech

ČESKY 7

Ovládací panel

Elektronický programátor

Zásobník na vodu

Zásuvka pečící sondy

Topné těleso

Osvětlení

Ventilátor

Vývod trubky při odstraňování vodního kamene

Drážky na rošty, vyjímatelné

Polohy polic

K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.

Pečicí sonda

K měření teploty uvnitř pokrmu.

Teleskopické výsuvy

Pro rošty a plechy na pečení.

8www.aeg.com

4.OVLÁDACÍ PANEL

4.1Elektronický programátor

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

 

11

 

K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Senzoro

Funkce

 

 

 

Poznámka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vé tlačít

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

Displej

 

 

 

Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZAP/VYP

 

Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečicí funkce ne Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe

 

 

 

 

 

 

 

bo VarioGuide

 

čicí funkce nebo nabídky: VarioGuide. Dalším stis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knutím senzorového tlačítka přepnete mezi nabíd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kami: Pečicí funkce, VarioGuide. Osvětlení zapne

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

te nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři sekundy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osvětlení lze také zapnout i u vypnutého

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oblíbené

 

 

 

Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gramů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volba teploty

 

Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé zahřátí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tlačítko dolů

 

Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tlačítko nahoru

 

Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tlačítko Zpět

Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze

 

9

 

 

ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy.

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY

9

 

 

Senzoro

Funkce

Poznámka

 

 

 

 

 

vé tlačít

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Časové a do

Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště

 

 

 

 

 

 

 

plňkové funkce

na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kování tlačítek, Oblíbené, Ohřev a uchování teplo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ty, Nastavit a spustit. Také můžete změnit nasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vení pečicí sondy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minutka

Nastavení funkce: Minutka.

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2 Displej

 

 

 

 

 

 

A. Pečicí funkce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Denní čas

 

 

 

 

A

B

 

C

C. Ukazatel ohřevu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Teplota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

konce funkce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

D

 

 

 

 

Ostatní ukazatele na displeji:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

 

 

 

 

 

 

 

Funkce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minutka

 

Funkce je spuštěna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denní čas

 

Na displeji se zobrazí aktuální čas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trvání

 

Na displeji se zobrazí potřebná doba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přípravy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Čas ukončení

 

Na displeji se zobrazí čas dokončení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přípravy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teplota

 

Na displeji se zobrazí teplota.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Časové Údaje

 

Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

te současným stisknutím

a

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výpočet

 

Spotřebič vypočítá dobu přípravy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukazatel ohřevu

Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spotřebiče.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka rychlého ohřevu

Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rozehřátí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 www.aeg.com

Symbol

Funkce

 

 

Automatická váha

Na displeji se zobrazuje, že je aktivní

 

 

 

automatický systém hmotnosti nebo

 

 

 

že lze hmotnost změnit.

 

 

Ohřev a uchování teploty

Funkce je zapnutá.

 

 

 

 

 

 

5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

Viz část „Čištění a údržba“.

Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte.

Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální čas.

1.Použijte nebo k nastavení hodnot.

2.Potvrďte stisknutím .

5.3 Nastavení stupně tvrdosti vody

Po zapojení spotřebiče do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody.

Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody s odpovídajícím ukládáním vápníku (mmol/l) a kvalitou vody.

5.2 První zapojení

Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případně po výpadku elektrického

Tvrdost vody

 

 

Ukládání vápníku

Ukládání vápníku

Klasifikace

 

 

 

(mmol/l)

(mg/l)

vody

Třída

dH

 

 

 

1

0

- 7

0 - 1,3

0 - 50

Měkká

 

 

 

 

 

 

2

7

- 14

1,3 - 2,5

50 - 100

Středně tvrdá

 

 

 

 

 

3

14 - 21

2,5 - 3,8

100 - 150

Tvrdá

 

 

 

 

 

4

více než 21

více než 3,8

více než 150

Velmi tvrdá

 

 

 

 

 

 

Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.

1.Vezměte čtyřbarevný reakční proužek dodaný spolu se sadou pro vaření v parní troubě.

2.Vložte všechny reakční plochy proužku do vody na přibližně jednu sekundu.

Proužek nedávejte do tekoucí vody!

3.Z proužku otřepejte přebytečnou vodu.

4.Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvedené tabulky. Barvy na reakčních plochách se začnou měnit po jedné minutě. To do měření nezapočítávejte.

5.Nastavte tvrdost vody v nabídce: Základní nastavení.

ČESKY 11

Zkušební proužek Tvrdost vody

 

Zkušební proužek Tvrdost vody

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Černé čtverečky v tabulce odpovídají

2červeným čtverečkům na zkušebním proužku.

3Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Základní nastavení / Tvrdost vody.

6.DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!

Viz kapitoly o bezpečnosti.

6.1Navigace nabídkami

1.Zapněte spotřebič.

2.Pomocí nebo nastavte možnosti nabídky.

3.Stisknutím se přesunete do podnabídky nebo potvrdíte nastavení.

Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit pomocí

.

6.2 Přehled nabídek

Hlavní nabídka

Sym Položka nabídky

Použití

bol

 

Pečicí funkce

Obsahuje seznam pečicích funkcí.

 

 

Recepty

Obsahuje seznam automatických programů.

 

 

Oblíbené

Obsahuje seznam oblíbených programů pro

 

přípravu jídel vytvořených uživatelem.

Čištění

Obsahuje seznam čisticích programů.

 

 

Základní nastavení

Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče.

 

 

Speciality

Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.

 

 

VarioGuide

Obsahuje doporučená nastavení trouby pro široký

 

výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm a spusť

 

te pečicí proces. Teplota a doba přípravy slouží

 

pouze pro orientaci k dosažení lepších výsledků a

 

lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a množ

 

ství použitých přísad.

 

 

12 www.aeg.com

Podnabídka pro: Základní nastavení

Sym Podnabídka

Popis

bol

 

 

 

 

 

 

Nastavení denního času

Nastavení aktuálního času na hodinách.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Časové údaje

Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí

 

 

 

 

 

 

spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas.

 

 

 

 

 

Rychlé zahřátí

Pokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu

 

 

 

 

 

 

rozehřátí.

 

 

 

 

 

Nastavit a spustit

K nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spuštění

 

 

 

 

 

 

stisknutím libovolného symbolu na ovládacím

 

 

 

 

 

 

panelu.

 

 

 

 

 

Ohřev a uchování teploty

Slouží k udržení teploty připraveného jídla po do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bu 30 minut po dokončení přípravy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prodloužení doby pečení

Zapne a vypne funkci prodloužení doby pečení.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Displej kontrast

Úprava kontrastu displeje po stupních.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Displej jas

Úprava jasu displeje po stupních.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nastavení jazyka

Nastavení jazyka na displeji.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hlasitost zvuk. signalizace

Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zace po stupních.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tóny tlačítek

Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není mo

 

 

 

 

 

 

žné deaktivovat tón dotykového tlačítka Zap /

 

 

 

 

 

 

Vyp.

 

 

 

 

 

Alarm/Chybový tón

Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tvrdost vody

Nastavuje stupeň tvrdosti vody (1 - 4).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Připomínka čištění

Upozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim DEMO

Aktivační / deaktivační kód: 2468

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obsluha

Zobrazuje verzi software a konfiguraci.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tovární nastavení

Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta

 

 

 

 

 

 

vení.

6.3 Podnabídka pro: Čištění

 

Symbol

Položka nabídky

Popis

 

Vypuštění nádržky

Program k odstranění zbytkové vody ze zá

 

 

sobníku po použití parních funkcí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 13

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

 

Položka nabídky

 

Popis

 

 

 

 

Čištění párou plus

 

Program k odstranění odolné nečistoty po

 

 

 

 

 

 

mocí prostředku k čištění trouby.

 

 

 

 

Čistění párou

 

Program k vyčištění spotřebiče, když je leh

 

 

 

 

 

 

ce znečištěný a nikoliv několikrát připálený.

 

 

 

 

Odstraňování vod. kamene

Program k vyčištění okruhu generátoru pá

 

 

 

 

 

 

ry od usazeného vodního kamene.

 

 

 

 

Proplachování

 

Program k opláchnutí a vyčištění okruhu

 

 

 

 

 

 

generátoru páry po častém používání pa

 

 

 

 

 

 

rních funkcí.

6.4 Pečicí funkce

 

 

 

 

 

 

 

Pečicí funkce

Použití

 

 

 

 

Pravý horký vzduch

K pečení jídel na třech úrovních současně a k su

 

 

 

 

 

šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší

 

 

 

 

 

než při použití funkce: Horní/spodní ohřev.

 

 

 

 

Příprava pizzy

K pečení jídel, která vyžadují propečenější a

 

 

 

 

 

křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu

 

 

 

 

 

o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/

 

 

 

 

 

spodní ohřev.

 

 

 

 

Horní/spodní ohřev

K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni

 

 

 

 

 

 

 

 

trouby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mražené potraviny

K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra

 

 

 

 

 

nolek, amerických brambor nebo jarních závitků.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gril

Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turbo gril

K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do

 

 

 

 

 

zlatova.

 

 

 

 

Spodní ohřev

K pečení koláčů s křupavým spodkem a

 

 

 

 

 

zavařování potravin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Horký vzduch s párou

K přípravě pečených potravin ve formě na jedné

 

 

 

 

 

úrovni. K úspoře energie při pečení. Aby bylo do

 

 

 

 

 

saženo požadovaných výsledků pečení , tuto

 

 

 

 

 

funkci je nutné používat v souladu s tabulkami pe

 

 

 

 

 

čení. Více informací o doporučených nastaveních

 

 

 

 

 

viz tabulky pečení. Tato funkce byla použita k de

 

 

 

 

 

finici účinnosti energetické třídy dle normy EN

 

 

 

 

 

60350-1.

 

 

 

 

 

 

 

14 www.aeg.com

Pečicí funkce

Použití

 

Horká pára Interval

K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k

 

 

ohřevu chlazených či mražených pokrmů.

 

 

 

 

 

 

Horká pára Interval plus

K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a

 

 

pro vaření ryb, pudinku do polévky a paštik terrine

 

 

ve vodě.

 

Vaření v páře

K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin

 

 

nebo speciálních příloh.

 

 

 

 

 

 

 

Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.

6.5 Speciality

Pečicí funkce

Použití

 

 

 

Uchovat teplé

K udržení teploty pokrmů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ohřev talířů

K předehřátí talířů k servírování.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zavařování

K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na

 

 

 

 

kládané zeleniny.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sušení

K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest

 

 

 

 

ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety,

 

 

 

 

houby, atd).

 

 

 

Kynutí těsta

Zvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě

 

 

 

 

sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho

 

 

 

 

 

 

 

 

pružnost.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nízkoteplotní pečení

K přípravě měkkých a šťavnatých pečení.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pečení chleba

Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a

 

 

 

 

housky s velmi dobrými profesionálními výsledky

 

 

 

 

co do křupavosti, barvy a kůrky.

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 15

 

 

 

Pečicí funkce

Použití

 

Regenerace

Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu

 

 

jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně,

 

 

 

 

což umožňuje obnovení chuti a vůně právě

 

 

připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k

 

 

opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed

 

 

nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých

 

 

polohách roštů.

 

Rozmrazování

Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených

 

 

potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo

 

 

vání závisí na množství a velikosti zmražených

 

 

potravin.

 

 

 

6.6 Podnabídka pro: VarioGuide

Druh jídla: Ryby/Mořské plody

Jídlo

Ryba, pečená

Rybí prsty

Rybí filé, tenké

Rybí filé, silné

Mražené rybí filé

Celá menší ryba

Ryby Celá ryba, dušená v páře

Celá menší ryba, grilovaná

Celá ryba, grilovaná

Celá ryba, grilovaná

Pstruh

Losos

Filet z lososa

Celý losos

Krevety

Krevety, čerstvé

Krevety, mražené

Slávky -

Druh jídla: Drůbež

Jídlo

Drůbež bez kostí

-

 

 

Drůbež bez kostí

-

 

 

 

Kuřecí křídla, čer

 

stvá

 

 

 

Kuřecí křídla, mra

 

žená

 

 

 

Kuřecí stehna, čer

 

stvá

Kuře

 

Kuřecí stehna, mra

 

žená

 

 

 

Pošírovaná kuřecí

 

prsa

 

 

 

Kuře, dvě půlky

 

 

 

Celé kuře

 

 

Celá kachna

-

 

 

 

Celá husa

-

 

 

 

Celá krůta

-

 

 

 

16 www.aeg.com

Druh jídla: Maso

Jídlo

 

Kvalitní vařené ho

 

vězí

Hovězí

 

Dušené maso

 

 

 

 

Sekaná

 

 

 

Nepropečené

 

 

 

Nepropečené

 

 

 

Středně propečené

 

 

Hovězí pečeně

Středně propečené

 

 

 

 

Dobře propečené

 

 

 

Dobře propečené

 

 

 

Nepropečené

 

 

Hovězí na skandi

Středně propečené

návský zp.

 

 

Dobře propečené

 

 

Jídlo

Klobásy chipolatas

Vepřová žebírka

Vepř. koleno, předvařené

Vepřová pečeně

Vepřová kýta

Vepřová kýta

Vepřové Vepřová kýta, uze ná

 

Vepřová kýta, poší

 

rovaná

 

 

 

Krkovice

 

 

 

Vepřové plecko

 

 

 

Vepřová pečeně

 

 

 

Vařená šunka

 

 

 

Telecí koleno

 

 

Telecí

Telecí kýta

 

 

 

Telecí pečeně

 

 

 

Jehněčí kýta

Jehněčí pečeně

Jehněčí hřbet Jehněčí Jehněčí pečeně,

střední

Jehněčí pečeně, střední

Jídlo

Zajíc

• Zaječí kýta

• Zaječí hřbet

• Zaječí hřbet

Srnčí/jelení

• Kýta z vysoké Zvěřina zvěře

• Hřbet z vysoké zvěře

Pečená zvěřina

Zadní pečeně ze zvěřiny

Druh jídla: Jídlo z trouby

Jídlo

Lasagne

-

 

 

Mražené lasagne/

-

cannelloni

 

 

 

Těstoviny

-

 

 

Zapečené brambory

-

 

 

Zapékaná zelenina

-

 

 

Sladké pokrmy

-

 

Druh jídla: Pizza/Slané koláče

 

 

Jídlo

 

 

Pizza, tenká

 

 

 

Pizza, extra náplň

 

 

 

Mražená pizza

 

 

Pizza

Americká mražená

 

pizza

 

Chlazená pizza

 

 

 

Mražená pizza

 

snack

Zapékané bagety

-

 

 

Flambovaný dort

-

 

 

ČESKY 17

Jídlo

Švýcarský koláč, pi - kantní

Slaný lotrinský ko

-

láč

 

 

 

Slaný koláč

-

Druh jídla: Koláče/sušenky

Jídlo

Kulatý koláč

-

 

 

Koláč s jablečnou

-

vrstvou

 

 

 

Piškotový koláč

-

 

 

Jablečný koláč

-

 

 

Tvarohový koláč, ve

-

formě

 

 

 

Briošky

-

 

 

Linecký koláč

-

 

 

Ovocný koláč

-

 

 

Švýcarský koláč,

-

sladký

 

 

 

Mandlový koláč

-

 

 

Muffin

-

 

 

Sladké pečivo

-

 

 

Proužky těsta

-

 

 

Krém. zákusky z

-

list. těsta

 

 

 

Malé listové pečivo

-

 

 

Banánky

-

 

 

Makronky

-

 

 

Sušenky z křehkého

-

těsta

 

 

 

Vánoční štola

-

 

 

Mražený jablečný

-

závin

 

 

 

18 www.aeg.com

Jídlo

Koláč na plechu

Piškotové těsto

 

Kynuté těsto

 

 

 

Tvarohový koláč, na

-

plechu

 

 

 

Brownies - čok. su

-

šenky

 

 

 

Piškotová roláda

-

 

 

Kynutý koláč

-

 

 

Koláč s drobenkou

-

 

 

Cukrový koláč

-

 

 

 

Dortový korpus z

Dortový korpus

křehkého těsta

 

Koláčový korpus z

 

 

piškotového těsta

 

 

 

Ovocný koláč z

 

křehkého těsta

 

 

Ovocný koláč

Ovocný koláč z pi

 

škotového těsta

 

 

 

Kynuté těsto

 

Druh jídla: Bagety/kaiserky

 

 

Jídlo

 

 

Pečivo

 

 

Pečivo

Pečivo, předpečené

 

 

 

Pečivo, mražené

 

 

Ciabatta

-

 

 

Bageta

Bagety, předpečené

 

Bagety, mražené

 

 

 

Jídlo

 

Věnec

 

 

 

Bílý chléb

 

 

 

Vánočka

 

 

 

Hnědý chléb

Chléb

 

Žitný chléb

 

 

 

 

Celozrnný chléb

 

 

 

Nekvašený chléb

 

 

 

Mražené bagety/

 

kaiserky

 

 

Druh jídla: Zelenina

 

 

 

Jídlo

 

Brokolice, růžičky

-

 

 

Brokolice, celá

-

 

 

Květák, růžičky

-

 

 

Květák, celý

-

 

 

Mrkev

-

 

 

Cukety, plátky

-

 

 

Chřest, zelený

-

 

 

Chřest, bílý

-

 

 

Paprika, proužky

-

 

 

Špenát, čerstvý

-

 

 

Pórek, kroužky

-

 

 

Zelené fazolky

-

 

 

Houby, plátky

-

 

 

Loupaná rajčata

-

 

 

Růžičková kapusta

-

 

 

Celer, kostičky

-

 

 

Hrášek

-

 

 

Lilek

-

 

 

Fenykl

-

 

 

Artyčoky

-

 

 

Loading...
+ 42 hidden pages