AEG BS 14 X-R, BS 14 X LI User Manual

BS 12 X-R, BS 14 X-R
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
SVENSKA
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
LATVISKI
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,safety instructions, Specied Conditions of Use,
МАКЕДОНСКИ
EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Akkus,
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, МрбфбсЯет,
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü, Özellikler, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Akumulātori, Pazīmes, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Аккумулятор,
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Акумулатори,
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 特点, 维 修, 符号
Merkmale,
Wartung, Symbole
Чбсбкфзсйуфйкб,
Характеристики,
Характеристики,
Ухнфзсзуз,
Ухмвплб
Обслуживание, Символы
Поддръжка, Символи
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАÐÑÊÈ
中文
14 16 18 20 22
24 26
28 30 32 34 36 38 40
42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62
64 66
2 3
11
10
12
7
STOP
9
13
START
8
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
6
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan
erikoismies.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný
akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
4 5
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages
ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen. Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta
vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
retirer l’accu interchangeable.
1
START
2
click
1
STOP
2
6 7
1
1
1
2
3
4
2
k
c
a
l
c
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
1
2
5
10 Nm
8 9
10 11
...4...2
...20...22
1
2
click
12 13
TECHNICAL DATA
Drilling capacity in steel ...........................................................
Drilling capacity in wood ..........................................................
Wood screws (without pre-drilling) ..........................................
No-load speed 1st gear ...........................................................
No-load speed 2nd gear ..........................................................
Torque
Low torque max.*1 ...............................................................
High torque max.*1 ...............................................................
Static jamming moment 1st gear/2nd gear ..............................
Screwing capacity with one fully charged battery (3.0 Ah) : *2
5x40 Soft wood .....................................................................
Battery voltage.........................................................................
Drill opening range ..................................................................
Weight with battery ..................................................................
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 60 745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745. Vibration emission value a
Drilling into metal ..................................................................
Uncertainty K= ......................................................................
Screwing ...............................................................................
Uncertainty K= ......................................................................
*1 Measured according to AEG norm N 877318 *2 The values stated are reference values. Actual values might differ, depending on the material and quality of the screws.
h
BS 12 X-R BS 14 X-R
BS 12 X-R BS 14 X-R
...........................10 mm ..........................13 mm
...........................10 mm ..........................13 mm
...........................30 mm ..........................32 mm
...........................30 mm ..........................32 mm
.............................8 mm ..........................10 mm
.............................8 mm ..........................10 mm
......................0-380 min-1 ....................0-400 min
......................0-380 min-1 ....................0-400 min
....................0-1400 min-1 ..................0-1400 min
....................0-1400 min-1 ..................0-1400 min
...........................16 Nm ........................... 18 Nm
...........................16 Nm ........................... 18 Nm
...........................35 Nm ........................... 40 Nm
...........................35 Nm ........................... 40 Nm
......................38/15 Nm ...................... 40/18 Nm
......................38/15 Nm ...................... 40/18 Nm
.............................260 ...............................280
.............................260 ...............................280
...........................12 V ...........................14,4 V
...........................12 V ...........................14,4 V
........................1-10 mm .......................1-10 mm
........................1-10 mm .......................1-10 mm
..........................2,0 kg ............................2,1 kg
..........................2.0 kg ............................2.1 kg
...........................69 dB (A) ......................68 dB (A)
...........................69 dB (A) ......................68 dB (A)
...........................80 dB (A) ......................79 dB (A)
...........................80 dB (A) ......................79 dB (A)
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
.......................< 2.5 m/s2......................< 2.5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
..........................1.5 m/s2.........................1.5 m/s
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
.......................< 2.5 m/s2......................< 2.5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
..........................1.5 m/s2.........................1.5 m/s
-1
-1
-1
-1
2
2 2
2 2
2 2
2
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly increase
the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing
loss.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire
may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes. Remove the battery pack before starting any work on the
machine. Do not dispose of used battery packs in the household
refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The battery drill/screwdriver is designed for drilling and screwdriving for independent use away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the regulations 98/37/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-04-20
Rainer Kumpf
Manager Product Development
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings and dischargings. Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
14 15
ENGLISH
ENGLISH
TECHNISCHE DATEN
Bohr-ø in Stahl.........................................................................
Bohr-ø in Holz..........................................................................
Holzschrauben (ohne Vorbohren)............................................
Leerlaufdrehzahl 1.Gang .........................................................
Leerlaufdrehzahl 2.Gang .........................................................
Drehmoment *1
weicher Schraubfall max. .....................................................
harter Schraubfall max. ........................................................
Statisches Blockiermoment 1. Gang/ 2. Gang ......................
Schraubkapazität mit 1 Akkuladung (2,0 Ah): *2
5x40 in Weichholz ...............................................................
Spannung Wechselakku ..........................................................
Bohrfutterspannbereich ...........................................................
Gewicht mit Wechselakku .......................................................
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Schwingungsemissionswert a
Bohren in Metall ....................................................................
Unsicherheit K = ...................................................................
Schrauben ............................................................................
Unsicherheit K = ...................................................................
*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318 *2 Die angegebenen Werte sind Richtwerte (2. Gang). Die tatsächlichen Werte können je nach Material und Schraubengüte davon abweichen.
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für
eine vorläuge Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
h
BS 12 X-R BS 14 X-R
...........................10 mm ..........................13 mm
...........................30 mm ..........................32 mm
.............................8 mm ..........................10 mm
......................0-380 min-1 ....................0-400 min
....................0-1400 min-1 ..................0-1400 min
...........................16 Nm ........................... 18 Nm
...........................35 Nm ........................... 40 Nm
......................38/15 Nm ...................... 40/18 Nm
.............................260 ...............................280
...........................12 V ...........................14,4 V
........................1-10 mm .......................1-10 mm
..........................2,0 kg ............................2,1 kg
...........................69 dB (A) ......................68 dB (A)
...........................80 dB (A) ......................79 dB (A)
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
-1
-1
2 2 2 2
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/ EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-04-20
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
WARNUNG!
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der
Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
16 17
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
DEUTSCH
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann
aus beschädigten Wechselakkus Batterieüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieüssigkeit sofort mit
Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ø de perçage dans acier ..........................................................
ø de perçage dans bois ...........................................................
Vis à bois (sans avant trou) .....................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................
Couple *1
Cas de vis : tendre ................................................................
Cas de vis : dur .....................................................................
Moment de blocage statique, 1ère vitesse/2ème vitesse .....
Capacité de vissage d’une charge d’accu (2,0 Ah):
5x40 bois tendre ...................................................................
Tension accu interchangeable .................................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................
Poids avec accu interchangeable ...........................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire a
Perçage dans le métal ..........................................................
Incertitude K= .......................................................................
Vissage .................................................................................
Incertitude K= .......................................................................
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318 *2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du matériau et de la qualité des vis.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
h
BS 12 X-R BS 14 X-R
...........................10 mm ..........................13 mm
...........................30 mm ..........................32 mm
.............................8 mm ..........................10 mm
......................0-380 min-1 ....................0-400 min
....................0-1400 min-1 ..................0-1400 min
...........................16 Nm ........................... 18 Nm
...........................35 Nm ........................... 40 Nm
......................38/15 Nm ...................... 40/18 Nm
.............................260 ...............................280
...........................12 V ...........................14,4 V
........................1-10 mm .......................1-10 mm
..........................2,0 kg ............................2,1 kg
...........................69 dB (A) ......................68 dB (A)
...........................80 dB (A) ......................79 dB (A)
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
-1
-1
2 2 2 2
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-04-20
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la mise en service
Rainer Kumpf
Manager Product Development
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
peut provoquer la surdité.
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant ofce de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le
contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
18 19
FRANÇAIS
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système C 18 qu’avec le chargeur d’accus du système C 18. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de lenvironnement.
FRANÇAIS
DATI TECNICI
ø Foratura in acciaio ................................................................
ø Foratura in legno .................................................................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................
Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità ........................................
Momento torcente *1
Avvitamento morbido ............................................................
Avvitamento duro .................................................................
Momento di bloccaggio statico, 1. velocità/2. Velocità .........
Vapacità di avvitatura con una carica (2,0 Ah):*2
5x40 in legno tenero .............................................................
Tensione batteria .....................................................................
Capacità mandrino ..................................................................
Peso con Batteria ...................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745 Valore di emissione dell’oscillazione a
Perforazione in metallo .........................................................
Incertezza della misura K= ...................................................
Avvitatura ..............................................................................
Incertezza della misura K= ...................................................
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
*2 I valori ssi sono quelli di riferimento. I valori reali
potrebbero essere diversi a seconda del materiale e della qualità delle viti.
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione
codicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una
valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo
elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufciente, il livello di vibrazioni può risultare
diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui
l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle
contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni all'udito.
Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare l'apparecchio afferrandolo per le superci
isolate. La vite che entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
h
BS 12 X-R BS 14 X-R
...........................10 mm ..........................13 mm
...........................30 mm ..........................32 mm
.............................8 mm ..........................10 mm
......................0-380 min-1 ....................0-400 min
....................0-1400 min-1 ..................0-1400 min
...........................16 Nm ........................... 18 Nm
...........................35 Nm ........................... 40 Nm
......................38/15 Nm ...................... 40/18 Nm
.............................260 ...............................280
...........................12 V ...........................14,4 V
........................1-10 mm .......................1-10 mm
..........................2,0 kg ............................2,1 kg
...........................69 dB (A) ......................68 dB (A)
...........................80 dB (A) ......................79 dB (A)
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s2......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s2.........................1,5 m/s
Forando pareti, softti o pavimenti, si faccia attenzione ai
cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura
di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System C 18 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System C 18. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
-1
-1
2 2 2 2
UTILIZZO CONFORME
Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CE 89/336
Winnenden, 2009-04-20
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
MANUTENZIONE
Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di pparecchiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono
essere accolte separatamente, al ne di essere
reimpiegate in modo eco-compatibile.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
20 21
ITALIANO
ITALIANO
Loading...
+ 24 hidden pages