Aeg BPK531120M, 944 187 930 User Manual [pt]

Page 1
USER MANUAL
BPE531120M BPK531120M
PT Manual de instruções
Forno
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...........................................................................8
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................... 9
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................11
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................13
8. FUNÇÕES ADICIONAIS........................................................................................... 15
9. SUGESTÕES E DICAS...............................................................................................16
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................30
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................33
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA.....................................................................................35
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1.
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
Page 3
PORTUGUÊS
responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar.
3

Segurança geral

1.2
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Page 4
4
www.aeg.com
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efectuar qualquer acção de manutenção,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha.
• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou móveis de cozinha que tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento eléctrico. É necessário que tenha alimentação eléctrica.
Page 5
PORTUGUÊS
5

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
Page 6
6
www.aeg.com
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afecta o desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

2.5 Limpeza pirolítica

Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti­aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação efectuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
Page 7
PORTUGUÊS
7
utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.
apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

2.8 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.6 Luz interior

• A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se
Page 8
1
2
3
4
5
2 3 5
11
9
7 8
641
10
www.aeg.com8

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Descrição geral

Painel de comandos
1
Botão das funções do forno
2
Lâmpada/símbolo de funcionamento
3
Programador electrónico
4
Botão da temperatura
5
Símbolo / indicador de temperatura
6
Resistência
7
Lâmpada
8
Ventoinha
9
Apoio para prateleiras, amovível
10
Posições de prateleira
11

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Assadeira

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”.
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.

4.1 Limpeza inicial

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Page 9
PORTUGUÊS 9
Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira utilização.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Botões retrácteis

Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai.
5.2 Activar e desactivar o
aparelho
Os indicadores, os símbolos dos botões e as luzes do seu aparelho dependem do modelo:
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão controla as funções do forno ou a temperatura.
• O indicador acende quando o forno está a aquecer.
Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.
1. Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off).

5.3 Funções do forno

Função do forno Aplicação
Posição Off (des­ligado)
Aquecimento Rá­pido
Ventilado + Re­sistência Circ
Pizza Para cozer alimentos numa posição de prateleira com
O aparelho está desligado.
Para diminuir o tempo de aquecimento.
Para cozer em até três posições de prateleira ao mes­mo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/ Inferior.
um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defi­na a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/Inferior.
Page 10
www.aeg.com10
Função do forno Aplicação
Aquecimento su­perior/inferior
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Aquecimento In­ferior
Descongelar Este função pode ser utilizada para descongelar ali-
Ventilado Para cozer alimentos em formas numa posição da gre-
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Grelhador Venti­lado
Pirólise Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.
Algumas funções do forno podem desligar a lâmpada automaticamente se a temperatura for inferior a 60 °C.

5.4 Função Aquecimento Rápido

A função de Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar ali­mentos.
mentos como legumes e frutos. O tempo de descon­gelação depende da quantidade e do tamanho dos ali­mentos congelados.
lha. Para poupar energia durante a cozedura. Este fun­ção deve ser utilizada de acordo com as tabelas de co­zedura para obtenção dos resultados desejados. Para obter mais informações sobre as definições recomen­dadas, consulte as tabelas de cozedura. Esta função foi utilizada para definir a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1.
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen­sões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Esta função queima a sujidade residual no forno.
1. Seleccione a função de Aquecimento
Rápido. Consulte a tabela das funções do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
definir a temperatura. O aparelho emite um sinal sonoro quando atingir a temperatura definida.
A função de Aquecimento Rápido não é desactivada após o sinal sonoro. Terá de desactivar a função manualmente.
3. Seleccione uma função do forno.
Page 11

5.5 Visor

A B C
D
EFG
A. Temporizador B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Gaveta da água (apenas alguns
modelos)
D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
E. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
F. Horas / minutos G. Funções de relógio

5.6 Botões

Botão Função Descrição
RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.
MENOS Para definir o tempo.
CONTA-MINUTOS Para regular o CONTA-MINUTOS. Man-
tenha o botão premido durante 3 segun­dos para activar ou desactivar a lâmpada do forno.
MAIS Para definir o tempo.
PORTUGUÊS 11
TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno ou a

5.7 Indicador de aquecimento

Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

6.1 Tabela das funções de relógio

Função de relógio Aplicação
HORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Só é possível alterar a
hora do dia quando o aparelho está desligado.
DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.
Utilize apenas quando tiver uma função do forno selec­cionada.
temperatura da sonda térmica (se aplicá­vel). Utilize apenas quando tiver uma fun­ção do forno activa.
barras indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno.
Page 12
12
www.aeg.com
Função de relógio Aplicação
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Uti-
INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta
00:00 TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM CRESCENTE
lize apenas quando tiver uma função do forno seleccio­nada.
função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mes­mo com o aparelho desligado.
Se não definir qualquer outra função de relógio, o TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE indica automaticamente o tempo de funcionamento do apa­relho. Activa-se imediatamente quando o forno come­ça a aquecer. O Temporizador da Contagem Crescente não pode ser utilizado em conjunto com as funções: DURAÇÃO, FIM.

6.2 Acertar e alterar a hora

Quando o aparelho for ligado à corrente eléctrica pela primeira vez, o visor
apresenta e “12:00”. “12” está intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima para confirmar e mudar
para a definição dos minutos.
O visor apresenta e a hora definida. “00” está intermitente.
3. Prima
ou para acertar os
minutos.
4. Prima para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora. Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora do dia
ficar intermitente no visor.

6.3 Definir a função DURAÇÃO

1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
minutos e depois as horas para o
ou para definir os
tempo da DURAÇÃO. Prima para
confirmar. Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos. e o tempo definido ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).

6.4 Definir a função FIM

1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima
e depois os minutos para a hora de
FIM. Prima para confirmar. À hora definida, é emitido um sinal
sonoro durante 2 minutos e definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
ou para definir as horas
e a hora
Page 13
PORTUGUÊS
13
6.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima várias vezes até que
fique intermitente.
3. Prima ou para definir os
minutos e depois as horas para o tempo da DURAÇÃO. Prima
confirmar.
O visor apresenta intermitente.
4. Prima ou para definir as horas
e depois os minutos para a hora de
FIM. Prima para confirmar. O aparelho liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definida. À hora definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
para
e a
6.6 Regular o CONTA­MINUTOS
e “00” ficam intermitentes no visor.
2. Prima
CONTA-MINUTOS. Defina primeiro os segundos e depois os minutos. Quando definir mais de 60 minutos,
aparece intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos. Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido acaba, é
emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. "00:00” e
intermitentes no visor. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
ou para regular o
ficam

6.7 TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE

Para reinicializar o Temporizador da Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões e . O temporizador inicia uma nova contagem crescente.
1. Prima .
7.

UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

7.1 Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para prateleiras.
Page 14
14
www.aeg.com
Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras directamente acima, certificando-se de que os pés de apoio ficam virados para baixo.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha: Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
Tabuleiro para grelhar: Coloque o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
7.2 Calhas telescópicas ­introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar juntos na calha telescópica.
Page 15

8. FUNÇÕES ADICIONAIS

PORTUGUÊS
15
8.1 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para crianças está activo, não é possível activar o aparelho acidentalmente.
Quando a função Pirólise estiver a funcionar, a porta é bloqueada e o visor apresenta SAFE e o símbolo
. Pode ser verificado no
botão.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
2. Prima continuamente e ao
mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e Para desactivar o Bloqueio para crianças, repita o passo 2.
.

8.2 Utilizar o Bloqueio de Funções

Pode activar o Bloqueio de Funções apenas com o aparelho em funcionamento.
O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da temperatura e dos tempos definidos quando uma função do forno está em funcionamento.
1. Seleccione uma função do forno e
configure-a como desejar.
2. Mantenha os botões e
premidos em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta Loc. Para desactivar o Bloqueio de Funções, repita o passo 2.
Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta é bloqueada e o visor
apresenta .
Loc acende no visor quando rodar o botão da temperatura ou premir outro botão. Se rodar o botão das funções do forno, o aparelho desactiva-se.
Se desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo, o Bloqueio de Funções muda automaticamente para Bloqueio para Crianças. Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.

8.3 Indicador de calor residual

Quando o aparelho é activado, o visor apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for superior a 40 °C. Rode o botão da temperatura em qualquer sentido para ver a temperatura do forno.

8.4 Desactivação automática

Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função
Page 16
16
www.aeg.com
do forno activa e não houver alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à de-
sactivação (h)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - máximo 1,5
Após uma desactivação automática, pressione qualquer botão para reactivar o aparelho.
A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Duração, Fim.

9. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.

9.1 Lado interior da porta

Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de prateleira;
• informação sobre as funções do forno, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos típicos.

8.5 Ventoinha de arrefecimento

Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais, como a temperatura, o tempo de cozedura e a posição de prateleira, aos valores das tabelas.
• Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que uma posição de prateleira.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isso ocorrer, não altere a regulação da temperatura. As diferenças desaparecem durante o processo de cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.

9.2 Cozer

• O seu forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do
Page 17

9.3 Sugestões para cozer

Resultados de cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está su­ficientemente alourada.
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado se­co.
O bolo está demasiado se­co.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indica­do.
O nível da grelha não é o correcto.
A temperatura do forno é demasiado elevada.
O tempo de cozedura é de­masiado curto.
Há demasiado líquido na massa.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
O tempo de cozedura é de­masiado longo.
A temperatura do forno é demasiado elevada e o tem­po de cozedura é demasia­do curto.
A massa não está distribuída uniformemente.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
Coloque o bolo num nível inferior.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno ligeiramente inferi­or.
Aumente o tempo de coze­dura. Não é possível redu-
zir os tempos de cozedura definindo temperaturas su­periores.
Utilize menos líquido. Tenha em atenção os tempos de mistura, principalmente se usar batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno superior.
Quando voltar a cozer, defi­na um tempo de cozedura mais curto.
Defina uma temperatura do forno mais baixa e um tem­po de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniforme­mente pelo tabuleiro para assar.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno ligeiramente supe­rior.
PORTUGUÊS 17

9.4 Cozer num nível:

Cozer em formas
Alimento Função Temperatura
(°C)
Bolo em coroa / Brioche
Ventilado + Re­sistência Circ
150 - 160 50 - 70 1
Tempo (min.) Posição de pra-
teleira
Page 18
www.aeg.com18
Alimento Função Temperatura
Tempo (min.) Posição de pra-
(°C)
Bolo Madeira/ Bolo de fruta
Base de flan ­massa areada
Base de flan ­massa batida
Cheesecake Calor Superior/
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
140 - 160 70 - 90 1
170 - 180
1)
10 - 25 2
150 - 170 20 - 25 2
170 - 190 60 - 90 1
Inferior
1)
Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento Função Temperatu-
ra (°C)
Pão entrançado/Coroa de pão Calor Superior/
170 - 190 30 - 40 3
Inferior
Stollen de Natal Calor Superior/
Inferior
Pão (pão de centeio):
1. Primeira parte do proces-
Calor Superior/ Inferior
so de cozedura.
160 - 180
1)
1. 230
2. 160 - 180
2. Segunda parte do proces­so de cozedura.
Duchaises/éclairs Calor Superior/
Inferior
Torta suíça Calor Superior/
Inferior
Bolo com cobertura granulada (seco)
Bolo de amêndoa amanteiga­do/Bolos de açúcar
Flans de fruta (massa leveda­da/massa batida)
2)
Flans de fruta (massa leveda­da/massa batida)
2)
Flans de fruta com massa are­ada
Ventilado + Resis­tência Circ
Calor Superior/ Inferior
Ventilado + Resis­tência Circ
Calor Superior/ Inferior
Ventilado + Resis­tência Circ
190 - 210
180 - 200
150 - 160 20 - 40 3
190 - 210
150 35 - 55 3
170 35 - 55 3
160 - 170 40 - 80 3
1)
1)
1)
1)
teleira
Tempo (min.)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 ­60
20 - 35 3
10 - 20 3
20 - 30 3
Posição de prateleira
1
Page 19
PORTUGUÊS 19
Alimento Função Temperatu-
ra (°C)
Bolos de massa levedada com coberturas sensíveis (ex:, re-
Calor Superior/ Inferior
160 - 180
queijão, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Alimento Função Temperatura
Tempo (min.) Posição de pra-
(°C)
Biscoitos de massa areada
Biscoitos feitos com massa bati-
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
150 - 160 10 - 20 3
150 - 160 15 - 20 3
da
Pastéis de cla­ras / Merengues
Maçapão Ventilado + Re-
Ventilado + Re­sistência Circ
80 - 100 120 - 150 3
100 - 120 30 - 50 3
sistência Circ
Biscoitos de massa levedada
Pastéis de mas­sa folhada
Pasteis Ventilado + Re-
Pasteis Calor Superior/
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
sistência Circ
Inferior
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 25 3
10 - 25 3
1)
Tempo (min.)
40 - 80 3
teleira
Posição de prateleira

9.5 Assados e gratinados

Alimento Função Temperatura
(°C)
Massa no forno Aquecimento in-
ferior/superior
Lasanha Aquecimento in-
ferior/superior
Gratinado de le-
1)
gumes
Grelhador venti­lado
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
160 - 170 15 - 30 1
Tempo (min.) Posição de pra-
teleira
Page 20
www.aeg.com20
Alimento Função Temperatura
(°C)
Baguetes cober­tas com queijo derretido
Assados doces Aquecimento in-
Assados de pei-xeAquecimento in-
Legumes re­cheados
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Re­sistência Circ
ferior/superior
ferior/superior
Ventilado + Re­sistência Circ
160 - 170 15 - 30 1
180 - 200 40 - 60 1
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1
Tempo (min.) Posição de pra-

9.6 Ventilado

Para obter os melhores resultados, utilize os tempos de cozedura indicados na tabela em baixo.
Alimento Temperatura
(°C)
Massa gratinada 200 - 220 45 - 55 3
Batatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3
Moussaka 170 - 190 70 - 95 3
Lasanha 180 - 200 75 - 90 3
Canelones 180 - 200 70 - 85 3
Pudim de pão 190 - 200 55 - 70 3
Pudim de arroz 170 - 190 45 - 60 3
Bolo de maçã, feito com massa ba­tida (forma de bolo redonda)
Pão branco 190 - 200 55 - 70 3
160 - 170 70 - 80 3
Tempo (min.) Posição de
teleira
prateleira

9.7 Cozedura em vários níveis

Utilize a função Ventilado + Resistência Circ.
Page 21
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento Temperatura
(°C)
Duchaises/ éclairs
Bolo areado (se-
160 - 180
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Tempo (min.) Posição de prateleira
2 posições 3 posições
25 - 45 1 / 4 -
co)
1)
Pré-aqueça o forno.
Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéis
Alimento Temperatura
(°C)
Biscoitos de
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Tempo (min.) Posição de prateleira
2 posições 3 posições
massa areada
Biscoitos feitos
160 - 170 25 - 40 1 / 4 ­com massa bati­da
Biscoitos de cla-
80 - 100 130 - 170 1 / 4 ­ras, suspiros
Maçapão 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscoitos de
160 - 170 30 - 60 1 / 4 ­massa levedada
Pastéis de mas­sa folhada
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Pasteis 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS 21

9.8 Pizza

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos in-
200 - 230
180 - 200 20 - 30 2
1)2)
gredientes)
Tartes 180 - 200 40 - 55 1
Flan de espinafres 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan suíço 170 - 190 45 - 55 1
15 - 20 2
Page 22
www.aeg.com22
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Bolo de maçã, co­berto
Tarte de legumes 160 - 180 50 - 60 1
Pão sem fermento
Flan de massa folha­da
Flammekuchen (pra­to tipo Pizza da Alsá­cia)
Piroggen (versão rus­sa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
150 - 170 50 - 60 1
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20 2
45 - 55 2
12 - 20 2
15 - 25 2

9.9 Assar

• Para assar, utilize recipientes resistentes ao calor. Consulte as instruções do fabricante dos recipientes.
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar ou na prateleira em grelha por cima do tabuleiro para grelhar.
• Coloque algum líquido no tabuleiro para grelhar, para evitar que os sucos da carne ou a gordura queimem na superfície do tabuleiro.
• Todos os tipos de carne que possam
poderão ser assados em assadeira sem tampa.
• Se necessário, vire o assado após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura.
• Para manter a carne mais suculenta: – asse as carnes magras numa
assadeira com tampa ou utilize um saco de assar.
– asse peças de carne e peixe com
1 kg ou mais.
– regue as peças grandes de carne
e as aves com os respectivos sucos várias vezes durante o assado.
ser confeccionados com pele

9.10 Tabelas para assar

Carne de vaca
Alimento Quantidade Função Temperatu-
ra (°C)
Assado em ta­cho
Carne assada ou lombo: mal pas­sado
1 - 1,5 kg Aquecimen-
to inferior/ superior
por cm de espessura
Grelhador ventilado
230 120 - 150 1
190 - 200
Tempo (min.)
5 - 6 1
1)
Posição de prateleira
Page 23
PORTUGUÊS 23
Alimento Quantidade Função Temperatu-
ra (°C)
Carne assada ou lombo: médio
Carne assada ou lombo: bem
por cm de espessura
por cm de espessura
Grelhador ventilado
Grelhador ventilado
180 - 190
170 - 180
passado
1)
Pré-aqueça o forno.
Porco
Alimento Quantidade
(kg)
Pá, cachaço, pe-
1 - 1,5 Grelhador
daço de presun-
Função Temperatu-
ra (°C)
160 - 180 90 - 120 1
ventilado
to
Costeleta / En­trecosto
Rolo de carne 0,75 - 1 Grelhador
1 - 1,5 Grelhador
ventilado
170 - 180 60 - 90 1
160 - 170 50 - 60 1
ventilado
Joelho de por­co (pré-cozinha-
0,75 - 1 Grelhador
ventilado
150 - 170 90 - 120 1
do)
Vitela
Alimento Quantidade
(kg)
Vitela assada 1 Grelhador
Função Temperatura
(°C)
160 - 180 90 - 120 1
ventilado
Mão de vitela 1,5 - 2 Grelhador
160 - 180 120 - 150 1
ventilado
Tempo (min.)
6 - 8 1
1)
8 - 10 1
1)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Borrego
Alimento Quantidade
(kg)
Perna de
1 - 1,5 Grelhador borrego / Borrego as­sado
Lombo de
1 - 1,5 Grelhador borrego
Função Temperatura
(°C)
150 - 170 100 - 120 1
ventilado
160 - 180 40 - 60 1
ventilado
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Page 24
www.aeg.com24
Caça
Alimento Quantidade
(kg)
Lombo / per­na de lebre
Lombo de veado
Perna de veado
1)
Pré-aqueça o forno.
até 1 Aquecimento
1,5 - 2 Aquecimento
1,5 - 2 Aquecimento
Aves
Alimento Quantidade
(kg)
Partes de aves
Meio frango 0,4 - 0,5 cada Grelhador
Frango, gali­nha
Pato 1,5 - 2 Grelhador
Ganso 3,5 - 5 Grelhador
Peru 2,5 - 3,5 Grelhador
Peru 4 - 6 Grelhador
0,2 - 0,25 ca-daGrelhador
1 - 1,5 Grelhador
Função Temperatura
(°C)
1)
inferior/supe­rior
inferior/supe­rior
inferior/supe­rior
Função Temperatura
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
230
210 - 220 35 - 40 1
180 - 200 60 - 90 1
(°C)
200 - 220 30 - 50 1
190 - 210 35 - 50 1
190 - 210 50 - 70 1
180 - 200 80 - 100 1
160 - 180 120 - 180 1
160 - 180 120 - 150 1
140 - 160 150 - 240 1
Tempo (min.)
30 - 40 1
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Peixe (com vapor)
Alimento Quantidade
(kg)
Peixe inteiro 1 - 1,5 Aquecimento
Função Temperatura
inferior/supe­rior

9.11 Grelhador

• Grelhe sempre com a definição de temperatura máxima.
• Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Tempo
(°C)
210 - 220 40 - 60 1
(min.)
Posição de prateleira
• Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
• Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Page 25
PORTUGUÊS 25
• Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO!
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Grelhador
Alimento Temperatura
(°C)
Carne assada 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Bife da vazia 230 20 - 30 20 - 30 3
Lombo de por-co210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo de vitela 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo de bor­rego
Peixe inteiro, 500 - 1000 g
210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Tempo (min.) Posição de pra-
1.º lado 2.º lado
9.12 Inferior + Grelhador +
Ventilador
Utilize a função Ventilado + Resistência Circ.
teleira
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Pizza, congelada 200 - 220 15 - 25 2
Pizza massa alta, congelada
Pizza, refrigerada 210 - 230 13 - 25 2
Pizza Snacks, conge­lados
Batatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 3
Batatas fritas, gros­sas
Fatias/Croquetes 220 - 230 20 - 35 3
Batatas "Palitos" Gratinadas
Lasanha/Canelones, frescos
190 - 210 20 - 25 2
180 - 200 15 - 30 2
200 - 220 25 - 35 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
Page 26
www.aeg.com26
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Lasanha/Canelones, congel.
Queijo no forno 170 - 190 20 - 30 3
Asas De Frango 190 - 210 20 - 30 2
160 - 180 40 - 60 2

9.13 Descongelar

• Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
• Utilize a primeira posição de prateleira a contar do fundo.
• Não tape os alimentos com uma tigela ou um prato, pois podem
• Para alimentos grandes, coloque um prato vazio virado ao contrário no fundo da cavidade do forno. Coloque os alimentos numa assadeira ou num prato fundo, sobre o prato do forno. Retire os apoios de prateleiras se necessário.
demorar mais tempo a descongelar.
Alimento Quantida-
de (kg)
Frango 1 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires
Carne 1 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 0,15 25 - 35 10 - 15 -
Moran­gos
Manteiga 0,25 30 - 40 10 - 15 -
Natas 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Bata as natas quando ainda estão
Gateau 1,4 60 60 -
0,3 30 - 40 10 - 20 -
Tempo de descongela­ção (min.)
Tempo extra de descon­gelação (min.)
Comentários
virado ao contrário num prato grande. Vire a meio do tempo.
ligeiramente congeladas.

9.14 Conservar - Aquecimento inferior

• Utilize apenas frascos para conservas com dimensões idênticas, disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de baixo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após
Page 27
PORTUGUÊS 27
cerca de 35 - 60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou
diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Morangos / Amoras / Framboesas / Grose­lhas maduras
160 - 170 35 - 45 -
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Fruta com caroço
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Pêras / Marmelos / Ameixas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Cenouras
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Couve-rábano / Ervi­lhas / Espargos
1)
1)
Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
9.15 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
• Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel
• Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar.
vegetal.
Legumes
Alimento Temperatura
(°C)
Feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Legumes para sopa
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Page 28
www.aeg.com28
Alimento Temperatura
(°C)
Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições

9.16 Informação para testes

Testes em conformidade com as normas EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011.
Cozer num nível. Cozer em formas.
Alimento Função Temperatura
(°C)
Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordu­ra
Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordu­ra
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas di­agonalmente)
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas di­agonalmente)
Ventilado + Resis­tência Circ
Calor Superior/ Inferior
Ventilado + Resis­tência Circ
Calor Superior/ Inferior
140 - 150 35 - 50 2
160 35 - 50 2
160 60 - 90 2
180 70 - 90 1
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Page 29
PORTUGUÊS 29
Cozer num nível. Biscoitos.
Alimento Função Temperatura
(°C)
Short bread / Bola­chas de manteiga / Ti-
Ventilado + Resis­tência Circ
140 25 - 40 3
Tempo (min.)
Posição de prateleira
ras de massa folhada
Short bread / Bola­chas de manteiga / Ti-
Calor Superior/ Inferior
160
1)
20 - 30 3
ras de massa folhada
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta-
Ventilado + Resis­tência Circ
150
1)
20 - 35 3
buleiro)
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta-
Calor Superior/ Inferior
170
1)
20 - 30 3
buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Cozedura em vários níveis. Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéis.
Alimento Função Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
2 po­sições
Short bread / Bola­chas de manteiga /
Ventilado + Resis­tência Circ.
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 /
Tiras de massa folha­da
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta-
Ventilado + Resis­tência Circ.
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Grelhador
Alimento Função Temperatura
(°C)
Toast / Tostar Grelhador máx.
Beef Steak / Bife de
Grelhador máx.
vaca
1)
Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
2)
Vire a meio do tempo.
Tempo (min.) Posição de
prateleira
1)
1 - 3
24 - 30
1)2)
5
4
3 po­sições
5
Page 30
2
1
www.aeg.com
30

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

10.1 Notas sobre a limpeza

• Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti­aderente.
10.2 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras .
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar virados para a parte da frente.

10.3 Pirólise

CUIDADO!
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Não inicie a Pirólise se não tiver fechado totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor apresenta “C3” quando este erro ocorre.
AVISO!
O aparelho fica muito quente. Existe o risco de queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto a função Pirólise estiver activa. Isso pode danificar o aparelho.
1. Remova a sujidade mais difícil à mão.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Consulte “Funções do forno”.
4. Quando a indicação estiver
intermitente, prima
ou para
Page 31
A
A
45°
PORTUGUÊS
31
seleccionar o procedimento necessário:
Opção Descrição
P1 Se o forno
não estiver muito sujo. Duração do processo: 1 h 30 min.
P2 Se não conse-
guir remover a sujidade fa­cilmente. Du­ração do processo: 3 h.
Prima ou rode o botão da temperatura para iniciar o processo. Pode utilizar a função Fim para atrasar o início do processo de limpeza. Durante a Pirólise, a lâmpada do forno está apagada.
5. Para alterar a duração predefinida do processo (P1 ou P2), prima
para
seleccionar e depois prima ou
para definir a duração do
processo de limpeza.
6. Quando o forno estiver à temperatura seleccionada, a porta é trancada. O visor apresenta o
símbolo e as barras do indicador de calor até a porta ser destrancada.
7. Quando a Pirólise terminar, o visor apresenta a hora do dia. A porta do forno permanece bloqueada.
8. Quando o aparelho estiver novamente frio, será emitido um sinal sonoro e a porta será desbloqueada.
O aviso de limpeza apaga­se:
• Após a conclusão da função Pirólise.
• Se premir e ao mesmo tempo enquanto PYR estiver intermitente no visor.

10.5 Retirar e instalar a porta

Pode remover a porta e os painéis de vidro interiores para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
AVISO!
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Levante totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 45°.

10.4 Aviso de limpeza

Para lhe lembrar que é necessário efectuar uma limpeza por Pirólise, a indicação PYR aparece intermitente no visor durante 10 segundos após cada activação e cada desactivação do aparelho.
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente.
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e
Page 32
1
2
B
A B C
32
www.aeg.com
sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.
CUIDADO!
Um manuseamento descuidado do vidro, sobretudo em torno das extremidades do painel frontal, pode provocar a quebra do vidro.
7.
Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.
Certifique-se de que instala os painéis de vidro (C, B e A) na sequência correcta. Primeiro, introduza o painel C que possui um quadrado impresso no lado esquerdo e um triângulo no lado direito. Também encontrará estes símbolos em relevo na armação da porta. O símbolo do triângulo do vidro tem de ficar junto ao triângulo da armação da porta e o símbolo quadrado tem de ficar junto ao quadrado. Em seguida, introduza os outros dois painéis de vidro.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro. Quando terminar a limpeza, execute os passos indicados acima em sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta.
AVISO!
Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.

10.6 Substituir a lâmpada

Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.

Lâmpada superior

1. Rode a protecção de vidro da
lâmpada para a esquerda e retire-a.
Page 33
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
4. Instale a tampa de vidro.

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
Não consegue activar ou uti­lizar o forno.
O forno não aquece. O forno está desactivado. Active o forno.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias
O forno não aquece. A desactivação automática
O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
A preparação dos pratos de­mora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa.
Há vapor e água condensa­da sobre os alimentos e no compartimento do forno.
O forno não está ligado à corrente eléctrica ou não es­tá ligado correctamente.
não estão configuradas.
foi accionada.
está activado.
A temperatura do forno é demasiado elevada ou de­masiado baixa.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
PORTUGUÊS 33
lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Verifique se o forno está li­gado correctamente à cor­rente eléctrica (consulte o diagrama de ligações se dis­ponível).
Certifique-se de que as defi­nições estão correctas.
Consulte “Desactivação au­tomática”.
Consulte “Utilizar o Blo­queio para Crianças”.
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado.
Ajuste a temperatura confor­me necessário. Siga os con­selhos dados no manual do utilizador.
Não deixe os pratos no for­no por um período de tem­po superior a 15 - 20 minu­tos após o fim da cozedura.
Page 34
34
www.aeg.com
Problema Causa possível Solução
O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não
funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está dani­ficado.
O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está avariado.
O visor apresenta um códi­go de erro que não está nes-
Existe uma anomalia eléctri­ca.
ta tabela.
O aparelho activa-se mas não aquece. A ventoinha
O modo Demo está activa­do.
não funciona. O visor apre­senta "Demo".
Feche totalmente a porta.
• Feche totalmente a por­ta.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor apresentar “F102” novamente, con­tacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor continuar a in­dicar o mesmo código de erro, contacte o Departa­mento de Apoio ao Cli­ente.
1. Desactive o forno.
2. Mantenha premido o
botão .
3. O primeiro dígito do vi-
sor e o indicador Demo começam a piscar.
4. Introduza o código 2468
premindo os botões ou para alterar os va­lores e prima para
confirmar.
5. O dígito seguinte come-
ça a piscar.
6. O modo Demo é desac-
tivado quando o último dígito for confirmado se o código estiver correc­to.
Page 35
PORTUGUÊS 35
11.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................

12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

12.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedor AEG
Identificação do modelo
Índice de eficiência energética 81,2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 71 l
Tipo de forno Forno de encastrar
Peso
placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.
BPE531120M BPK531120M
1,09 kWh/ciclo
0,69 kWh/ciclo
BPE531120M 36.5 kg
BPK531120M 38.0 kg
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

12.2 Poupança de energia

O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Page 36
36
www.aeg.com
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está sempre bem fechada quando o aparelho está a funcionar.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O calor residual no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desactivadas automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura e ligue-a apenas quando necessitar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia durante a cozedura. O seu funcionamento faz com que a temperatura na cavidade do forno possa ser diferente da temperatura indicada no visor durante um ciclo de cozedura, assim como os tempos de cozedura com esta função podem ser diferentes dos tempos de cozedura de outros programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a lâmpada é desactivada automaticamente após 30 segundos. Pode activar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
13.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
Page 37
PORTUGUÊS 37
Page 38
www.aeg.com38
Page 39
PORTUGUÊS 39
Page 40
www.aeg.com/shop
867335489-B-312017
Loading...