Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se
de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
•
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
• É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
PORTUGUÊS
3
1.2
Segurança geral
•
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo
têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
• O interior do aparelho fica quente durante o
funcionamento. Não toque nos elementos de
aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de
forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes
de ir ao forno.
www.aeg.com4
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
• Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para
este aparelho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque o
aparelho é pesado. Use sempre luvas
de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
unidades.
• Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou
unidades que tenham a mesma altura.
PORTUGUÊS
5
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho apenas em
ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com
produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
6
www.aeg.com
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do
aparelho. Não representa qualquer
defeito em termos de garantia.
• Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Quaisquer restos de gordura ou
alimentos que fiquem no aparelho
podem provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza pirolítica
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos
antiaderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
PORTUGUÊS
7
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
• A luz normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA!
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
2.8 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
8
www.aeg.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Tomada para a sonda térmica
3
Resistência
4
Lâmpada
5
Ventoinha
6
Apoio para prateleiras, amovível
7
Posições de prateleira
8
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher
gordura.
Sonda térmica
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Para medir o grau de cozedura dos
Tabuleiro para assar
alimentos.
Calhas telescópicas
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para prateleiras e tabuleiros.
4. PAINEL DE COMANDOS
12345678910
4.1 Programador electrónico
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sensor
1
2
FunçãoDescrição
-VISORApresenta as definições actuais do aparelho.
ON/OFFPara activar e desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS9
3
4
5
OPÇÕESPara seleccionar uma função do forno ou um
programa automático.
PROGRAMAS FAVORITOS
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
SUBIR, DESCERPara subir ou descer no menu.
Para guardar os seus programas favoritos. Utilize-o para aceder directamente ao seu programa favorito quando o aparelho estiver desligado.
Para definir e ver a temperatura da cavidade ou
a temperatura da sonda térmica (se presente).
Se o mantiver premido durante três segundos,
ACTIVA ou DESACTIVA a função de Aquecimento rápido (ON/OFF). Acesso directo à definição de temperatura da primeira função do forno quando o aparelho estiver desligado.
6
7
8
OKPara confirmar uma selecção ou definição.
LUZ DO FORNOPara para activar ou desactivar a lâmpada.
ABC
DEFG
www.aeg.com10
Campo
do sensor
9
10
FunçãoDescrição
RELÓGIOPara regular as funções de relógio.
CONTA-MINUTOSPara regular o Conta-Minutos.
4.2 Visor
A) Símbolo da função do forno
B) Visor de temperatura / hora do dia
C) Relógio / Indicador de calor residual /
Conta-Minutos
D) Indicador de calor residual
E) Indicadores das funções de relógio
F) Indicador de aquecimento / Indicador de
aquecimento rápido
G) Número do programa / função do forno
Outros indicadores do visor:
SímboloNomeDescrição
FunçõesPode escolher uma função do forno.
Programa automáticoPode escolher um programa automático.
Os meus programas favoritosO programa favorito está em funciona-
mento.
kg / gUm programa automático com introdu-
/
/
h / minUma função de relógio está em funciona-
Temperatura / Aquecimento
rápido
TemperaturaA temperatura actual está apresentada.
ção de peso está em funcionamento.
mento.
A função está em funcionamento.
TemperaturaPode alterar a temperatura.
Sonda térmicaA sonda térmica encontra-se na tomada
Bloqueio da portaA função de bloqueio da porta está acti-
LuzA luz foi desactivada.
Conta-minutosA função do conta-minutos está activa.
da sonda térmica.
va.
PORTUGUÊS11
4.3 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se no visor. As barras
indicam que a temperatura no aparelho
aumenta ou diminui.
Quando o aparelho estiver na
temperatura definida, as barras
desaparecem do visor.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
5.2 Acertar a hora
Após a primeira ligação à alimentação
eléctrica, todos os símbolos no visor
acendem durante alguns segundos.
Durante os segundos seguintes, o visor
apresenta a versão do software.
Após a versão do software desaparecer,
o visor apresenta “h” e “12:00”.
1. Toque em ou para definir a
hora.
2. Toque em
3. Toque em ou para definir os
minutos.
4. Toque em ou .
O visor da Temperatura/Hora apresenta
a nova hora.
5.3 Alterar a hora
Só é possível alterar a hora do dia
quando o aparelho está desligado.
Toque em .
fica intermitente no visor.
Para acertar a hora do dia, consulte
“Acertar a hora”.
ou .
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Funcionamento do
aparelho
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
• o modo manual
• os programas automáticos
www.aeg.com12
6.2 Funções do forno
Função do fornoAplicação
Ventilado + Resistência Circ
PizzaPara cozer alimentos em 1 posição de prateleira com
Aquecimento a
Baixa temp.
Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mesmo
tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20
- 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional.
alourado mais intenso e base estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aquecimento Convencional.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Aquecimento
Convencional
CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por exemplo, ba-
Grelhador ventilado
Grelhador Rápi-doPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades
GrelhadorPara grelhar alimentos planos e tostar pão.
VentiladoPara poupar energia quando cozer alimentos secos.
Função manter
quente
DescongelarPara descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior
Para cozer e assar alimentos em 1 posição de prateleira.
tatas fritas, fatias, crepes estaladiços, etc.
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões em 1 posição de prateleira. Também para gratinar
e alourar.
e para tostar pão.
Para cozer alimentos em formas, em 1 posição de prateleira. Esta função foi utilizada para definir a classe de
eficiência energética de acordo com a norma EN50304.
Para manter os alimentos quentes.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Assar (ECO)As funções ECO permitem optimizar o consumo de en-
ergia durante a cozedura. É necessário definir o tempo
de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações
sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas
de cozedura para a função equivalente.
Função do fornoAplicação
PirólisePara activar a limpeza pirolítica automática do forno.
Esta função queima a sujidade residual no forno.
PORTUGUÊS13
6.3 Regular a função do forno
1. Active o aparelho com ou .
O visor indica a temperatura definida, o
símbolo e o número da função do forno.
2. Toque em ou para definir
uma função do forno.
3. Toque em
automaticamente iniciado após cinco
segundos.
Se activar o aparelho e não
seleccionar um programa ou
uma função do forno, o
aparelho desactiva-se
automaticamente após 20
segundos.
ou o aparelho será
6.4 Alterar a temperatura
Toque em ou para alterar a
temperatura em passos de 5 °C.
Quando o aparelho atingir a
temperatura definida, emite um sinal
sonoro três vezes e o indicador de
Aquecimento desaparece.
6.5 Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura no
aparelho quando a função ou o
programa estiver a funcionar.
1. Toque em .
O visor da Temperatura/Hora indica a
temperatura no aparelho.
2. Toque em para voltar à
temperatura definida ou o visor irá
mostrá-la automaticamente após
cinco segundos.
6.6 Função Aquecimento
Rápido
Não coloque alimentos no
forno quando a função de
aquecimento rápido estiver
a funcionar.
A função Aquecimento Rápido não está
disponível para todas as funções do
forno. É emitido um sinal sonoro se a
função Aquecimento Rápido não estiver
disponível para a função definida e se o
sinal sonoro de anomalia estiver activado
no menu Definições.
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
Para activar a função Aquecimento
Rápido, toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos.
Se activar a função Aquecimento Rápido,
as barras ficam intermitentes no visor
uma a uma e o símbolo
para indicar que a função está a
funcionar.
acende-se
7.
FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógioAplicação
TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
HORA DO DIAServe para mostrar a hora do dia. Para acertar a hora do
Serve para fazer uma contagem crescente que indica o
tempo de funcionamento do aparelho. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
dia, consulte “Acertar a hora”.
14
www.aeg.com
Função de relógioAplicação
DURAÇÃOPara definir o período de tempo em que o aparelho está
a funcionar.
FIMPara definir a hora a que o aparelho é desactivado. Pode
utilizar as funções Duração e Fim em simultâneo (início
diferido) se pretender que o aparelho se active e desactive automaticamente mais tarde.
DEFINIR+INICIARPara activar o aparelho em qualquer momento com as
definições necessárias e com apenas um toque no campo do sensor.
7.2 Temporizador da
Contagem Crescente
O Temporizador de
Contagem Crescente não
pode ser activado se a
Duração e o Fim estiverem
definidos.
O Temporizador de Contagem
Crescente inicia a contagem quando o
aparelho começa a aquecer.
1. Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, toque em
repetidamente até que fique
intermitente no visor.
2. Toque em até surgir "00:00" no
visor e o Temporizador da contagem
crescente inicia novamente a
contagem crescente.
7.3 Definir a DURAÇÃO
1. Active o aparelho e seleccione uma
função do forno e a temperatura.
2. Toque em várias vezes até surgir
no visor.
fica intermitente no visor.
3. Utilize
minutos da DURAÇÃO.
4. Toque em para confirmar.
5. Utilize
horas da DURAÇÃO.
ou para definir os
ou para definir as
Se tocar em ou
durante a definição da
DURAÇÃO, o aparelho
muda para a definição
da função FIM.
6. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
e a hora definida ficam intermitentes
no visor. O aparelho desactiva-se.
7. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
8. Desactive o aparelho.
7.4 Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma
função do forno e a temperatura.
2. Toque em várias vezes até surgir
no visor.
fica intermitente no visor.
3. Utilize
primeiro os minutos e depois as
horas.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. O símbolo
definido ficam intermitentes no visor. O
aparelho desactiva-se.
4. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
5. Desactive o aparelho.
ou para definir o FIM e
ou para confirmar. Define-se
e o tempo
PORTUGUÊS15
7.5 Configurar a função
DEFINIR+INICIAR
Pode utilizar a função DEFINIR+INICIAR
apenas se a DURAÇÃO estiver definida.
1. Defina uma função (ou programa) do
forno e uma temperatura (consulte
“Definir a função do forno” e
“Alterar a temperatura do forno”).
2. Defina a DURAÇÃO (consulte
“Definir a DURAÇÃO”).
3. Toque em repetidamente até que
fique intermitente no visor.
4. Toque em
DEFINIR+INICIAR.
O visor apresenta e com um
indicador. Este indicador mostra qual é a
função de relógio que está activada.
5. Toque num campo do sensor
(excepto ON/OFF) para iniciar a
função DEFINIR+INICIAR.
para definir a função
7.6 Regular o CONTAMINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo 23
h 59 min).Esta função não tem qualquer
efeito no funcionamento do forno. Pode
regular o CONTA-MINUTOS a qualquer
momento, mesmo que o aparelho esteja
desligado.
1. Toque em .
e "00" ficam intermitentes no visor.
2. Utilize ou para definir o
CONTA-MINUTOS. Defina primeiro
os segundos e depois os minutos e
as horas.
3. Toque em ou o CONTA-
MINUTOS será automaticamente
iniciado após cinco segundos.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos e "00:00" e ficam
intermitentes no visor.
4. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
7.7 Definir a função de Início
Diferido
Pode utilizar as funções DURAÇÃO e
em simultâneo se pretender que
FIM
o forno se active e desactive
automaticamente mais tarde. Neste
caso, defina primeiro a função
DURAÇÃO e depois a função FIM
(consulte “Definir DURAÇÃO” e “Definir
FIM”).
Quando a função de Início
Diferido estiver activada, o
visor apresenta um símbolo
estático da função do forno,
com um ponto e . O
ponto indica qual é a função
de relógio que se encontra
no visor de relógio/calor
residual.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Existem 20 programas automáticos.
Utilize um programa automático ou uma
receita quando não tiver experiência de
confecção de um determinado prato. O
visor indica a posição da prateleira e os
tempos de cozedura predefinidos para
todos os programas automáticos.
16
www.aeg.com
8.1 Programas automáticos
Número do programaNome do programa
1CARNE ESTUFADA
2PORCO ASSADO
3VITELA ASSADA
4BORREGO ASSADO
5ASSADO DE CAÇA
6FRANGO INTEIRO
7PEIXE INTEIRO
8PIZZA
9QUICHE LORRAINE
10PÃO-DE-LÓ DE LIMÃO
11CHEESECAKE
12PASTÉIS
13PÃO SALOIO
14MASSA DE PÃO
15BATATAS GRATINADAS
16LASANHA
17CANELONES
18BOLO PRÉ-COZINHADO
19PIZZA PRÉ-COZINHADA
20BATATAS PRÉ-COZINHADAS
8.2 Receitas online
Pode encontrar receitas para
os programas automáticos
específicos deste aparelho
no nosso website. Para
encontrar o Livro de
Receitas adequado, anote o
número PNC que se
encontra na placa de
características da moldura
frontal da cavidade do
aparelho.
8.3 Programas automáticos
1. Active o aparelho.
2. Toque em .
O visor apresenta , um símbolo e o
número do programa automático.
3. Toque em
ou para
seleccionar o programa automático.
4. Toque em ou aguarde cinco
segundos até que o aparelho
comece a funcionar
automaticamente.
5. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos. O símbolo fica
intermitente.
PORTUGUÊS
17
O aparelho desactiva-se.
6. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta para parar o
sinal sonoro.
8.4 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1. Active o aparelho.
2. Toque em .
3. Toque em ou para
seleccionar o programa de peso.
O visor apresenta: tempo de cozedura,
símbolo de duração
predefinido, unidade de medida (kg, g).
4. Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
O aparelho activa-se.
5. Pode alterar o valor do peso
predefinido com
em .
6. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
O aparelho desactiva-se.
7. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta para parar o
sinal sonoro.
, peso
ou . Toque
fica intermitente.
8.5 Programas automáticos
com a sonda térmica
A temperatura de núcleo dos alimentos
é predefinida e fixa nos programas com
sonda térmica. O programa termina
quando o aparelho alcançar a
temperatura de núcleo definida.
1. Active o aparelho.
2. Toque em
o visor apresente .
3. Instale a sonda térmica. Consulte
“Sonda térmica”.
4. Toque em
programa para sonda térmica.
O visor apresenta o tempo de cozedura,
e .
5. Toque em ou as definições serão
automaticamente guardadas após
cinco segundos.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. fica intermitente. O aparelho
desactiva-se.
6. Toque em qualquer campo do
sensor ou abra a porta para parar o
sinal sonoro.
repetidamente até que
ou para definir o
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
9.
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição correctas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a ponta da sonda térmica
(com o símbolo na pega) no
centro da carne.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do
aparelho.
18
www.aeg.com
O visor apresenta intermitente e a
temperatura de núcleo predefinida. A
temperatura é de 60 °C na primeira
utilização e nas utilizações seguintes é o
último valor definido.
Quando colocar a sonda
térmica na tomada, cancela
as definições das funções do
relógio.
4. Toque em ou para definir a
temperatura de núcleo.
5. Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após 5
segundos.
Pode definir a
temperatura de núcleo
apenas quando o
símbolo ficar
intermitente. Se o visor
mostrar sem piscar
antes de definir a
temperatura de núcleo,
toque em e ou
para definir um novo
valor.
6. Seleccione a função do forno e a
temperatura do forno.
O visor apresenta a temperatura de
núcleo actual e o símbolo de
aquecimento
.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de
duração aproximado, o visor apresenta a
contagem do tempo. Quando o primeiro
cálculo termina, o visor apresenta a
duração aproximada da cozedura.
O aparelho continua a calcular a duração
durante o processo de cozedura. O visor
é actualizado regularmente com o novo
valor de duração.
Quando cozinhar com a
sonda térmica, pode alterar
a temperatura indicada no
visor. Depois de colocar a
sonda térmica na tomada e
definir a função do forno e a
temperatura do forno, o
visor indica a temperatura
de núcleo actual.
Toque em várias vezes
para ver outras três
temperaturas:
• a temperatura de
núcleo seleccionada;
• a temperatura do
forno actual;
• a temperatura de
núcleo actual.
Quando a carne atingir a temperatura de
núcleo definida, é emitido um sinal
sonoro durante dois minutos e o valor da
temperatura de núcleo e ficam
intermitentes. O aparelho desactiva-se.
7. Toque num campo do sensor para
desactivar o sinal sonoro.
8. Desligue a sonda térmica da tomada
e retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA!
Tenha cuidado quando
retirar a sonda térmica. Está
quente. Existe o risco de
queimaduras.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia do apoio para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia do apoio para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia do apoio para prateleiras
e a prateleira em grelha sobre as barras
directamente acima.
PORTUGUÊS
• Todos os acessórios
possuem um pequeno
entalhe na parte superior
das extremidades direita
e esquerda para mais
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação.
• A armação elevada à
volta da prateleira
impede que os
recipientes deslizem.
9.3 Calhas telescópicas introduzir os acessórios
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a
colocar as calhas
telescópicas totalmente no
interior do aparelho antes
de fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha:
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os
pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta
da prateleira em grelha evita
que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
19
Tabuleiro para assar ou tabuleiro para
grelhar:
Coloque o tabuleiro para assar ou o
tabuleiro para grelhar nas calhas
telescópicas.
www.aeg.com
20
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha sobre o
tabuleiro para grelhar. Coloque a
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
prateleira em grelha e o tabuleiro para
grelhar nas calhas telescópicas.
10.1 Utilizar a função Os meus
Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa
do forno.
2. Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
• Para activar a função, toque em
O aparelho activa o seu programa
favorito.
Quando a função estiver
a funcionar, pode alterar
a hora e a temperatura.
• Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu
programa favorito.
10.2 Utilizar o Bloqueio para
Crianças
O Bloqueio para Crianças impede a
operação acidental do aparelho.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta está
bloqueada. Aparece uma
mensagem no visor quando
tocar em algum campo do
sensor.
1. Para activar a função, desactive o
aparelho com . Não seleccione
qualquer função do forno.
2. Toque continuamente em
ao mesmo tempo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se no visor. A porta é
.
bloqueada.
Para desactivar o Bloqueio para
Crianças, repita o passo 2.
10.3 Utilizar o Bloqueio de
Funções
Pode activar a função apenas quando o
aparelho estiver a funcionar.
O Bloqueio de Funções evita uma
alteração acidental da função do forno.
1. Para activar a função, active o
aparelho.
2. Active uma regulação ou função do
forno.
3. Toque e mantenha a pressão em
e ao mesmo tempo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro.
e
PORTUGUÊS
21
Loc acende-se no visor.
Para desactivar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 3.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta está
bloqueada. Aparece uma
mensagem no visor quando
tocar em algum campo do
sensor.
10.4 Utilizar o menu de
Definições
Apenas pode fazer alterações no menu
de definições quando o aparelho estiver
desligado.
O menu de definições permite activar ou
desactivar funções através do menu
principal. O visor apresenta SET e o
número da definição.
Pode desactivar o aparelho
com o Bloqueio de Funções
activo. Se desactivar o
aparelho, o Bloqueio de
Funções também é
desactivado.
DescriçãoValor a definir
1DEFINIR+INICIARON/OFF
2INDICADOR DE CALOR RESIDUALON/OFF
3AVISO DE LIMPEZAON/OFF
4
SONS "TECLADO"
5SOM DE AVARIAON/OFF
6MENU DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA-
7DEFINIÇÕES DE FÁBRICASIM / NÃO
1)
Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).
1)
CLIQUE / BIP / OFF
1. Com o aparelho desligado, toque
continuamente em durante três
segundos.
O visor apresenta SET1 e um “1”
intermitente.
2. Toque em ou para alterar a
definição.
3. Toque em
.
4. Toque em ou para alterar o
valor da definição.
5. Toque em .
Para sair do menu de Definições, toque
em ou toque continuamente em .
10.5 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
do forno activa e não houver alteração
de regulação.
Temperatura (°C)Tempo até à de-
sactivação (h)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 - máximo1,5
Após uma Desactivação Automática,
toque num campo do sensor para activar
novamente o aparelho.
22
www.aeg.com
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Sonda
Térmica, Luz, Aquecimento
a Baixa temp., Duração, Fim,
Início diferido.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é
menos intenso entre as 22h00 e as
06h00.
• Brilho diurno:
– Quando o aparelho está activado.
– Se tocar num campo do sensor
durante o período de brilho
nocturno (excepto ON/OFF), o
11. SUGESTÕES E DICAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de
prateleira.
• informação sobre as funções do
forno, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
11.2 Cozer
• O seu forno pode ter um processo
para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
visor volta ao modo de brilho
diurno durante os 10 segundos
seguintes.
– Se o aparelho estiver desligado e
activar o Conta-Minutos. Quando
a função do Conta-Minutos
terminar, o visor volta ao brilho
nocturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em
funcionamento, a ventoinha de
arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do aparelho frias. Se
desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das
tabelas.
• O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
• Se não encontrar as regulações para
alguma receita, procure uma que seja
semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que uma posição de prateleira.
• No início, os bolos com diferentes
alturas não alouram uniformemente.
Se isso ocorrer, não altere a
regulação da temperatura. As
diferenças desaparecem durante o
processo de cozedura.
• Com tempos de cozedura mais
longos, pode desactivar o forno cerca
de 10 minutos antes do fim do tempo
de cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congelados,
os tabuleiros podem torcer no forno
durante a cozedura. Os empenos
desaparecem quando os tabuleiros
ficarem novamente frios.
11.3 Sugestões para cozer
Resultados de cozeduraCausa possívelSolução
A base do bolo não está suficientemente alourada.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está alourado
uniformemente.
O bolo não está alourado
uniformemente.
O bolo não fica cozido no
tempo de cozedura indicado.
O nível da grelha não é o
correcto.
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
O tempo de cozedura é demasiado curto.
Há demasiado líquido na
massa.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
O tempo de cozedura é demasiado longo.
A temperatura do forno é
demasiado elevada e o tempo de cozedura é demasiado curto.
A massa não está distribuída
uniformemente.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Coloque o bolo num nível
inferior.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente inferior.
Aumente o tempo de cozedura. Não é possível redu-
zir os tempos de cozedura
definindo temperaturas superiores.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de
mistura, principalmente se
usar batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno superior.
Quando voltar a cozer, defina um tempo de cozedura
mais curto.
Defina uma temperatura do
forno mais baixa e um tempo de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro para
assar.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente superior.
PORTUGUÊS23
11.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Bolo em coroa /
Brioche
Ventilado + Resistência Circ
150 - 16050 - 701
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
www.aeg.com24
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Bolo da Madeira/Bolo de
Ventilado + Resistência Circ
140 - 16070 - 901
fruta
Fatless sponge
cake / Pão de ló
Ventilado + Resistência Circ
140 - 15035 - 502
sem gordura
Fatless sponge
cake / Pão de ló
Aquecimento
Convencional
16035 - 502
sem gordura
Base para tarte massa areada
Base para flan massa batida
Apple pie /
Tarte de maçã (2
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
170 - 180
1)
150 - 17020 - 252
16060 - 902
formas de Ø 20
cm, desfasadas
diagonalmente)
Apple pie /
Tarte de maçã (2
Aquecimento
Convencional
18070 - 901
formas de Ø 20
cm, desfasadas
diagonalmente)
CheesecakeAquecimento
170 - 19060 - 901
Convencional
1)
Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Pão
entrançado/Pão
Aquecimento
Convencional
170 - 19030 - 403
em coroa
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Aquecimento
Convencional
160 - 180
1)
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
10 - 252
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
50 - 702
PORTUGUÊS25
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira
Aquecimento
Convencional
1)
1. 230
2. 160 - 180
parte do
processo de
cozedura.
2. Segunda
parte do
processo de
cozedura.
Profiteroles/
éclairs
Torta suíçaAquecimento
Bolo com cobertura granulada
Aquecimento
Convencional
Convencional
Ventilado + Resistência Circ
190 - 210
180 - 200
1)
1)
150 - 16020 - 403
(seco)
Bolo de amêndoa amanteiga-
Aquecimento
Convencional
190 - 210
1)
do/Bolos de
açúcar
Flans de fruta
(massa leveda-
Ventilado + Resistência Circ
15035 - 553
da/massa bati-
2)
da)
Flans de fruta
(massa leveda-
Aquecimento
Convencional
17035 - 553
da/massa bati-
2)
da)
Flans de fruta
com massa
Ventilado + Resistência Circ
160 - 17040 - 803
areada
Bolos de massa
levedada com
Aquecimento
Convencional
160 - 180
1)
coberturas sensíveis (ex:, requeijão, natas,
creme de ovos)
Utilize esta função para preparar
pedaços de peixe e carne tenros e
magros com temperaturas de núcleo
que não excedam os 65 °C. Esta função
não é adequada para porco gordo
estufado ou assado. Pode utilizar a
Sonda Térmica para garantir que a carne
tem a temperatura de núcleo correcta
(consulte a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e 150
PORTUGUÊS29
°C. O valor predefinido é 90 °C. Após
definir a temperatura, o forno continua a
cozinhar a 80 °C. Não utilize esta função
para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa
quando utilizar esta função.
2. Coloque a carne na assadeira e esta
sobre a prateleira em grelha no
forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função Aquecimento a
Baixa temp. e defina a temperatura
de núcleo final correcta.
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos
de cada lado.
AlimentoQuantidadeTemperatura
(°C)
Carne assada1000 - 1500 g120120 - 1501
Lombo de vaca1000 - 1500 g12090 - 1503
Vitela assada1000 - 1500 g120120 - 1501
Bifes200 - 300 g12020 - 403
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
11.9 Pizza
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de prate-
leira
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos ingredientes)
Tartes180 - 20040 - 551
Flan de espinafres160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Flan suíço170 - 19045 - 551
Cheesecake140 - 16060 - 901
Bolo de maçã, coberto
Tarte de legumes160 - 18050 - 601
Pão ázimo
Flan de massa folhada
Flammekuchen (prato tipo Pizza da Alsácia)
200 - 230
180 - 20020 - 302
150 - 17050 - 601
230 - 250
160 - 180
230 - 250
1)2)
1)
1)
1)
15 - 202
10 - 202
45 - 552
12 - 202
www.aeg.com30
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de prate-
leira
Piroggen (versão russa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
180 - 200
1)
15 - 252
11.10 Assar
• Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne
directamente no tabuleiro para
grelhar (se existente) ou na prateleira
em grelha por cima do tabuleiro para
grelhar.
• Asse carnes magras em assadeira
com tampa. Isso mantém a carne mais
suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele
poderão ser assados em assadeira
• Para evitar que o suco ou a gordura
da carne queime no recipiente, junte
alguma água no tabuleiro para
grelhar.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne
e aves com os respectivos sucos,
várias vezes durante a cozedura.
Assim, obterá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho
aproximadamente 10 minutos antes
do fim do tempo de assar, para
utilizar o calor residual.
sem tampa.
• Recomendamos que cozinhe no
aparelho a carne e o peixe que
tenham 1 kg ou mais.
11.11 Tabelas para assar
Carne de vaca
AlimentoQuantidade FunçãoTempera-
tura (°C)
Assado em tacho
Carne assada ou
lombo: mal passado
Carne assada ou
lombo: médio
Carne assada ou
lombo: bem
passado
1)
Pré-aqueça o forno.
1 - 1,5 kgAquecimen-
to Convencional
por cm de
espessura
por cm de
espessura
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
230120 - 1501
190 - 200
180 - 190
170 - 180
Tempo
(min.)
5 - 61
1)
6 - 81
1)
8 - 101
1)
Posição de
prateleira
Porco
AlimentoQuantidade FunçãoTempera-
tura (°C)
Pá, cachaço,
presunto
Costeleta / Entrecosto
Rolo de carne750 g - 1 kgGrelhador
1 - 1,5 kgGrelhador
ventilado
1 - 1,5 kgGrelhador
ventilado
160 - 18090 - 1201
170 - 18060 - 901
160 - 17050 - 601
ventilado
Joelho de porco (pré-cozinha-
750 g - 1 kgGrelhador
ventilado
150 - 17090 - 1201
do)
Vitela
AlimentoQuantidade
(kg)
Vitela assada 1Grelhador
FunçãoTemperatura
(°C)
160 - 18090 - 1201
ventilado
Mão de vitela 1,5 - 2Grelhador
160 - 180120 - 1501
ventilado
Borrego
AlimentoQuantidade
(kg)
FunçãoTemperatura
(°C)
Posição de
prateleira
Perna de
borrego /
1 - 1,5Grelhador
ventilado
150 - 170100 - 1201
Borrego assado
Lombo de
borrego
1 - 1,5Grelhador
ventilado
160 - 18040 - 601
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
PORTUGUÊS31
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Caça
AlimentoQuantidadeFunçãoTemperatura
(°C)
Lombo / perna de lebre
Lombo de
veado
Coxa de vea-do1,5 - 2 kgAquecimento
até 1 kgAquecimento
Convencional
1,5 - 2 kgAquecimento
Convencional
1)
230
210 - 22035 - 401
180 - 20060 - 901
Convencional
1)
Pré-aqueça o forno.
Tempo
(min.)
30 - 401
Posição de
prateleira
www.aeg.com32
Aves
AlimentoQuantidadeFunçãoTemperatura
(°C)
Partes de
aves
Meio frango400 - 500 g
Frango, galinha
Pato1,5 - 2 kgGrelhador
Ganso3,5 - 5 kgGrelhador
Peru2,5 - 3,5 kgGrelhador
Peru4 - 6 kgGrelhador
200 - 250 g
cada
cada
1 - 1,5 kgGrelhador
Grelhador
ventilado
Grelhador
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
ventilado
200 - 22030 - 501
190 - 21035 - 501
190 - 21050 - 701
180 - 20080 - 1001
160 - 180120 - 1801
160 - 180120 - 1501
140 - 160150 - 2401
Peixe (com vapor)
AlimentoQuantidade
(kg)
Peixe inteiro1 - 1,5Aquecimento
FunçãoTemperatura
(°C)
210 - 22040 - 601
Convencional
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
11.12 Grelhador
• Grelhe sempre com a definição de
temperatura máxima.
• Coloque a prateleira na posição
recomendada na tabela de grelhados.
• Coloque sempre o recipiente para
• Pré-aqueça sempre o forno vazio com
as funções de grelhador, durante 5
minutos.
CUIDADO!
Grelhe sempre com a porta
do forno fechada.
recolher a gordura no primeiro nível
da grelha.
• Grelhe apenas pedaços de carne ou
peixe com pouca espessura.
Grelhador
AlimentoTemperatura
(°C)
Carne assada210 - 23030 - 4030 - 402
Bife da vazia23020 - 3020 - 303
Lombo de por-co210 - 23030 - 4030 - 402
Tempo (min.)Posição de pra-
1.º lado2.º lado
teleira
PORTUGUÊS33
AlimentoTemperatura
(°C)
Tempo (min.)Posição de pra-
1.º lado2.º lado
teleira
Lombo de vitela 210 - 23030 - 4030 - 402
Lombo de bor-
210 - 23025 - 3520 - 253
rego
Peixe inteiro,
210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
500 - 1000 g
Grelhador Rápido
AlimentoTempo (min.)Posição de prate-
leira
Burgers / Hambúr-
1.º lado2.º lado
8 - 106 - 84
gueres
Filete de porco10 - 126 - 104
Salsichas10 - 126 - 84
Bifes do lombo / vi-
7 - 106 - 84
tela
Toast / Tostar
1)
Tostas com guarni-
1 - 31 - 35
6 - 8-4
ção
1)
Pré-aqueça o forno.
11.13 Alimentos congelados
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de prate-
leira
Pizza, congelada200 - 22015 - 252
Pizza massa alta,
congelada
Pizza, refrigerada210 - 23013 - 252
Pizza Snacks, congelados
Batatas fritas, finas200 - 22020 - 303
Batatas fritas, grossas
Fatias/Croquetes220 - 23020 - 353
190 - 21020 - 252
180 - 20015 - 302
200 - 22025 - 353
www.aeg.com34
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de prate-
leira
Batatas "palitos"
gratinadas
Lasanha/Canelones,
frescos
Lasanha/Canelones,
congel.
Queijo no forno170 - 19020 - 303
Asas de frango190 - 21020 - 302
210 - 23020 - 303
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
Refeições prontas congeladas
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Pizza Congelada Aquecimento
Convencional
Aquecimento
Batatas fritas
(300 - 600 g)
BaguetesAquecimento
Bolos de frutaAquecimento
1)
Vire as batatas fritas 2 ou 3 vezes durante a cozedura.
1)
Convencional
ou Grelhador
Ventilado
Convencional
Convencional
conforme as instruções do fabricante
200 - 220conforme as in-
conforme as instruções do fabricante
conforme as instruções do fabricante
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
conforme as instruções do fabricante
struções do fabricante
conforme as instruções do fabricante
conforme as instruções do fabricante
3
3
3
3
11.14 Descongelar
• Retire os alimentos da embalagem e
coloque-os num prato.
• Não tape os alimentos com uma
tigela ou um prato, pois podem
demorar mais tempo a descongelar.
• Utilize a primeira posição de
prateleira a contar do fundo.
Alimento Quanti-
dade
Frango1 kg100 - 14020 - 30Coloque o frango sobre um pires
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra
de descongelação
(min.)
Comentários
virado ao contrário num prato
grande. Vire a meio do tempo.
PORTUGUÊS35
Alimento Quanti-
dade
Carne1 kg100 - 14020 - 30Vire a meio do tempo.
Carne500 g90 - 12020 - 30Vire a meio do tempo.
Truta150 g25 - 3510 - 15-
Morangos
Manteiga 250 g30 - 4010 - 15-
Natas2 x 200 g80 - 10010 - 15Bata as natas quando ainda estão
Gateau1,4 kg6060-
300 g30 - 4010 - 20-
11.15 Conservar Aquecimento inferior
• Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis
no mercado.
• Não utilize frascos com tampas
roscadas ou fecho de baioneta, nem
latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de
baixo para esta função.
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra
de descongelação
(min.)
Comentários
ligeiramente congeladas.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos
começar a levantar fervura (após
cerca de 35 - 60 minutos com frascos
de um litro), desligue o forno ou
diminua a temperatura para 100 °C
(consulte a tabela).
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível
e feche-os bem.
• Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel
• Para obter o melhor resultado,
desligue o forno a meio do tempo de
secagem, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para
acabar de secar.
vegetal.
Legumes
AlimentoTemperatura
(°C)
Feijões60 - 706 - 831 / 4
Pimentos60 - 705 - 631 / 4
Legumes para
sopa
Cogumelos50 - 606 - 831 / 4
Ervas aromáticas 40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Tempo (h)Posição de prateleira
1 posição2 posições
Fruta
AlimentoTemperatura
(°C)
Ameixas60 - 708 - 1031 / 4
Alperces60 - 708 - 1031 / 4
Fatias de maçã60 - 706 - 831 / 4
Pêras60 - 706 - 931 / 4
Tempo (h)Posição de prateleira
1 posição2 posições
PORTUGUÊS37
11.17 Tabela da sonda térmica
Carne de vaca
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Costela / Bifes do lombo: mal passado45 - 50
Costela / Bifes do lombo: médio60 - 65
Costela / Bifes do lombo: bem passado70 - 75
Porco
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Pá / Presunto / Cachaço80 - 82
Costeleta (lombo) / Lombo de porco fuma-do75 - 80
Rolo de carne75 - 80
Vitela
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Vitela assada75 - 80
Mão de vitela85 - 90
Carneiro / Borrego
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Perna de carneiro80 - 85
Lombo de carneiro80 - 85
Borrego assado / Perna de borrego70 - 75
Caça
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Lombo de lebre70 - 75
Perna de lebre70 - 75
Lebre inteira70 - 75
Lombo de veado70 - 75
Perna de veado70 - 75
Peixe
AlimentoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Salmão65 - 70
Trutas65 - 70
1
2
www.aeg.com38
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após
cada utilização. A acumulação de
gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num
incêndio. O risco é superior no
tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para
forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento antiaderente.
12.2 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras .
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
Instale os apoios para prateleiras na
sequência inversa.
Os suportes de fixação das
calhas telescópicas devem
estar virados para a parte da
frente.
12.3 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
• se não tiver removido a
ficha da sonda térmica da
respectiva tomada. Em
alguns modelos, o visor
apresenta “C2” quando
este erro ocorre.
• se não tiver fechado
totalmente a porta do
forno. Em alguns
modelos, o visor
apresenta “C3” quando
este erro ocorre.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função Pirólise. Isso
pode danificar o aparelho.
A
A
PORTUGUÊS
39
Durante a limpeza pirolítica, a porta fica
bloqueada. O símbolo e as barras do
indicador de calor ficam acesos até a
porta ser desbloqueada. A porta é
desbloqueada quando a temperatura
interior do forno estiver em condições
de segurança e a limpeza pirolítica tiver
terminado.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada
está apagada.
1. Remova a sujidade mais difícil à mão.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Active o aparelho.
4. Seleccione a função Pirólise (consulte
“Funções do forno”).
5. Toque em
ou para definir a
duração do procedimento de
limpeza:
OpçãoDescrição
11:00 h para
um grau de
sujidade
baixo
21:30 h para
um grau de
sujidade normal
32:30 h para
um grau de
sujidade elevado
Pode utilizar a função Fim para
atrasar o início do procedimento de
limpeza.
6. Toque em
para activar a função
Pirólise.
12.4 Aviso de limpeza
Para lembrar que a limpeza pirolítica é
necessária, o símbolo do aviso de
limpeza
segundos sempre que desactivar o
aparelho.
pisca no visor durante 10
O aviso de limpeza apagase:
• após a conclusão da
limpeza pirolítica;
• quando o desactiva nas
Definições de Base.
Consulte “Utilizar o menu
Definições”.
12.5 Retirar e instalar a porta
Pode remover a porta e os painéis de
vidro interiores para limpar. O número
de painéis de vidro varia de modelo para
modelo.
ADVERTÊNCIA!
Tenha cuidado quando
retirar a porta do aparelho.
A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Prima totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da
porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira
posição de abertura (ângulo de 70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e
sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
1
2
B
40
www.aeg.com
7. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
Quando a limpeza estiver concluída,
instale os painéis de vidro e a porta. Siga
os passos descritos acima na sequência
inversa. Insira primeiro o painel mais
pequeno e depois o maior.
Lâmpada superior
1. Rode a protecção de vidro da
lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
Lâmpada lateral
1. Remova o apoio para prateleiras do
lado esquerdo para chegar à
lâmpada.
2. Utilize um objecto estreito e não
afiado (por exemplo, uma colher de
chá) para retirar a protecção de
vidro.
12.6 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do
interior do aparelho. Isto evita danos na
cobertura de vidro da lâmpada e na
cavidade.
ADVERTÊNCIA!
Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes
de substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de
vidro da lâmpada podem
estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
3. Limpe a tampa de vidro.
4. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
5. Instale a tampa de vidro.
6. Instale o apoio para prateleiras do
lado esquerdo.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 O que fazer se…
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não aquece.O forno está desactivado.Active o forno.
O forno não aquece.O relógio não está certo.Acerte o relógio.
O forno não aquece.As definições necessárias
não estão configuradas.
O forno não aquece.A desactivação automática
foi accionada.
O forno não aquece.O Bloqueio para Crianças
está activado.
O forno não aquece.O disjuntor está desligado.Certifique-se de que o dis-
A lâmpada não funciona.A lâmpada está avariada.Substitua a lâmpada.
O visor não mostra as horas
quando o aparelho está desligado.
A sonda térmica não funciona.
Os alimentos demoram demasiado tempo para cozer
ou cozem demasiado depressa.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
O visor apresenta “C2”.Pretende iniciar a função Pir-
O visor está desactivado.
A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida na
tomada.
A temperatura do forno é
demasiado elevada ou demasiado baixa.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
ólise ou Descongelar, mas
não retirou a ficha da sonda
térmica da respectiva tomada.
PORTUGUÊS41
Certifique-se de que as definições estão correctas.
Consulte “Desactivação automática”.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
electricista qualificado.
Toque em e simultaneamente para activar o visor novamente.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na tomada.
Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os
conselhos dados no manual
do utilizador.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
Retire a ficha da sonda térmica da tomada.
www.aeg.com42
ProblemaCausa possívelSolução
O visor apresenta “C3”.A função de limpeza não
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está danificado.
O visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está
avariado.
O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela.
Existe uma anomalia eléctrica.
Feche totalmente a porta.
• Feche totalmente a porta.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro eléctrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
“F102” novamente, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro eléctrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do aparelho. Não remova a
placa de características da cavidade do
aparelho.
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
15.2 Poupança de energia
O aparelho possui funções que ajudam a
poupar energia nos cozinhados de todos
os dias.
44
www.aeg.com
• Sugestões gerais
– Certifique-se de que a porta do
forno está bem fechada quando o
aparelho está a funcionar.
– Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
– Sempre que possível, coloque os
alimentos no forno sem o préaquecer.
– No caso de cozeduras com
duração superior a 30 minutos,
reduza a temperatura do forno
para o mínimo nos últimos 3-10
minutos, de acordo com a
duração da cozedura. O calor
residual no interior do forno
concluirá a cozedura.
– Utilize o calor residual para
aquecer outros alimentos.
• Cozinhar com a ventoinha - sempre
que possível, utilize as funções de
cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
• Calor residual
– Em algumas funções do forno, se
for activado um programa com
selecção de tempo (Duração, Fim,
Início Diferido) e o tempo de
cozedura for superior a 30
minutos, as resistências são
desactivadas automaticamente
10% do tempo antes do fim. A
ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
• Cozinhar com a lâmpada desligada -
desligue a lâmpada durante a
cozedura e ligue-a apenas quando
necessitar.
• Manter os alimentos quentes - se
pretender utilizar o calor residual para
manter uma refeição quente,
seleccione a regulação de
temperatura mais baixa. O visor
indica a temperatura do calor
residual.
• Funções Eco - consulte “Funções do
forno”.
• Quando utilizar a função Ventilado, a
lâmpada é desactivada após 30
segundos. Pode activá-la novamente
de acordo com a sua preferência.
• Quando utilizar as funções ECO, a
lâmpada é desactivada. Pode activála novamente de acordo com a sua
preferência.
• Desactivar o visor - se necessário,
pode desactivar totalmente o visor.
Toque em e simultaneamente
até que o visor se desactive. Este
passo também activa o aparelho.
16.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
PORTUGUÊS45
www.aeg.com46
PORTUGUÊS47
www.aeg.com/shop
867309406-B-052015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.