Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o
máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta
gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de
elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos
de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
8 Descrição do produto
10 Antes da primeira utilização
11 Painel de controlo
13 Utilização diária
15 Funções de relógio
18 Programas automáticos
19 Utilizar os acessórios
22 Funções adicionais
25 Manutenção e limpeza
28 O que fazer se…
30 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
• AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a
porta estiver aberta ou quando o aparelho estiver em funcionamento porque o aparelho
aquece. Existe o risco de lesões ou incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de
Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem
acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho aquece durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Não
toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize luvas quando colocar ou retirar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do
forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio.
Page 6
6Informações de segurança
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não representa qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A
superfície pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a
porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Limpeza pirolítica
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante a limpeza pirolítica.
• Não tente abrir a porta e não desligue a corrente eléctrica durante a limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas durante a limpeza pirolítica. O aparelho fica muito
quente Existe o risco de queimaduras.
Page 7
Informações de segurança
• Durante a limpeza pirolítica, a sujidade profunda pode provocar descoloração do esmalte.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Lâmpada do forno
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Se for necessário substituir a lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente
concebida para aparelhos domésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações no aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro do aparelho. Existe o risco de asfixia.
7
Page 8
8Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
1
5
4
2
3
4
5
10
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Tomada para o sensor da temperatura do centro
3
Resistência
4
Lâmpada do forno
5
Ventoinha
6
Resistência traseira
7
Aquecimento inferior
8
Calhas de apoio, removíveis
9
Posições da grelha
10
3
2
1
9
6
7
8
Page 9
Acessórios do forno
• Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
• Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
• Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
Descrição do produto9
• Sensor de temperatura do centro
Para medir o grau de cozedura dos alimen-
tos.
Page 10
10Antes da primeira utilização
• Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante
alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia pela primeira vez
Depois de a versão do software se apagar, o visor apresenta "h" e "12:00".
Definir a hora do dia:
1.Toque em
2.Toque em
3.Toque em
4.Toque em
O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o aparelho estiver desligado.
Toque em
descrito.
ou para definir a hora.
ou .
ou para definir os minutos.
ou .
. aparece no visor. Para definir a nova hora, utilize o procedimento acima
Page 11
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1
2345678910
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo do
Sensor
1
2
-VISORApresenta as definições actuais do aparelho.
FunçãoDescrição
LIGAR/DESLIGARPara activar e desactivar o aparelho.
Painel de controlo11
3
OPÇÕESPara definir uma função ou programa do forno.
Aceda directamente à função do forno quando
o aparelho estiver desligado.
4
O MEUS PROGR. FAVO-
RITOS
Pode guardar o seu programa favorito. Utilize-o
para aceder directamente ao seu programa favorito quando o aparelho estiver desligado.
5
TEMPERATURA/AQUECI-
MENTO RÁPIDO
Para definir e examinar a temperatura da cavidade ou a temperatura do sensor da temperatura do
centro. Se o mantiver premido durante três segundos, ACTIVA e DESACTIVA a função de Aquecimento rápido.
Aceda directamente à definição de temperatura
da primeira função do forno quando o aparelho
estiver desligado.
6
PARA CIMA, PARA BAI-XOPara escolher uma função do forno ou do relógio
e para definir o cronómetro, a temperatura ou a
hora do dia.
7
8
9
OKPara confirmar a selecção ou definição.
LUZ DO FORNOPara ligar ou desligar a lâmpada do forno.
RELÓGIOPara definir a função de relógio.
Page 12
12Painel de controlo
Visor
Campo do
Sensor
10
123
Símbolo da função do forno
1
Visor de temperatura/hora
2
Visor de relógio/calor residual (também Cronómetro e Hora do dia)
3
Indicador de calor residual
4
Indicadores das funções do relógio (consulte a tabela "Funções do relógio")
5
Indicador de aquecimento
6
Número da função/programa do forno
7
FunçãoDescrição
CONTA-MINUTOSPara regular o cronómetro.
6
547
Outros indicadores do visor
SímbolosNomeDescrição
FunçãoPode escolher uma função do forno.
Programa automáticoPode escolher um programa do forno.
O meu programa favoritoO programa favorito é colocado em funcionamento.
kgr/grUm programa do forno com introdução de peso é co-
/
/
h/minUma função do relógio é colocada em funcionamento.
Temperatura/aquecimento
rápido
TemperaturaPode examinar ou alterar a temperatura.
Sensor de temperatura do
centro
Bloqueio electróncio portaA função de bloqueio da porta é colocada em funcio-
locado em funcionamento.
A função é colocada em funcionamento.
O sensor de temperatura do centro encontra-se na tomada do sensor de temperatura.
namento.
Page 13
Utilização diária13
SímbolosNomeDescrição
Luz do fornoA luz do forno está desligada.
Conta-MinutosA função do cronómetro é colocada em funcionamen-
to.
Indicador de aquecimento
Se definir uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As barras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, o indicador de Aquecimento desaparece no visor.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para operar o aparelho, pode utilizar:
• modo manual - para definir manualmente uma função do forno, a temperatura e o
tempo de cozedura.
• programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experiência em culinária.
Regular a função do forno
1.Toque em .
O visor indica a temperatura predefinida, o símbolo e o número da função do forno.
fica intermitente no visor.
2.Toque em
3.Toque em
Se activar o aparelho com ou e não definir uma função ou programa do forno, o
aparelho será automaticamente desactivado após 20 segundos.
ou para definir uma função do forno.
ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos.
Função do fornoAplicação
1Ventilado + Resis-
tência Circ
2PizzaPara cozinhar pratos numa posição da grelha com um alou-
3Aquecimento a
Baixa temp.
Para cozinhar no máximo em três posições da grelha em simultâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em
comparação com a função Tradicional. E para secar alimentos.
rado mais intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função
Tradicional.
Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.
Page 14
14Utilização diária
Função do fornoAplicação
4Aquecimento
Convencional
5CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas
6Grelhador ventila-doPara assar aves ou peças de carne com ossos e de grandes
7Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para
8GrelhadorPara grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
9Função manter
quente
10DescongelarPara descongelar alimentos.
Para cozer e assar pratos numa posição da grelha.
fritas, fatias, crepes estaladiços.
dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e
alourar.
torrar pão.
torrar pão.
Para manter os alimentos quentes.
11Aquecimento infe-
rior
12Assar (ECO)As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
13Limpeza PirolíticaPara a limpeza pirolítica automática do forno. A temperatura
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo
de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre
as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
com a função do forno equivalente habitual.
do forno está a aproximadamente 500 °C. Queima a sujidade
residual no forno. Esta sujidade pode ser removida com um
pano depois de o forno arrefecer.
Alterar a temperatura do forno
Toque em / para alterar a temperatura em fases de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e
o indicador de Aquecimento desaparece.
Examinar a temperatura do forno
Pode examinar a temperatura no aparelho quando a função ou o programa iniciar o funcionamento.
1.Toque em
O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho.
Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou
.
2.Toque em
mente após cinco segundos.
.
para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automatica-
Page 15
Funções de relógio15
Função de aquecimento rápido
A função de aquecimento rápido diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no forno quando a função de aquecimento rápido estiver a funcio-
nar.
Activar a função de aquecimento rápido: Toque sem soltar em
durante mais de três
segundos.
Ao activar a função de aquecimento rápido, as barras no visor
ficam intermitentes uma
a uma para indicar que a função está a funcionar.
O aquecimento rápido não está disponível em cada função do forno. É emitido um sinal
acústico se a função de aquecimento rápido não estiver disponível para a função definida.
Poupança de energia
O aparelho possui funções que o ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os
dias:
• Calor residual:
– a função ou programa do forno está em funcionamento: as resistências são desactiva-
das com um antecedência de 10% (a lâmpada e ventoinha continuam a funcionar). A
condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de relógio (Duração, Fim, Tempo de atraso de tempo).
– o forno está desligado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. A indi-
cação: o visor do Relógio/Calor residual apresenta a temperatura restante, as barras
indicam a temperatura decrescente.
• Lâmpada do forno desligada - toque em
a cozedura;
• Visor desligado - se necessário, desactive o aparelho. Toque em
até que o visor se desligue (ou ligue).
• Funções Eco - consulte "Função do forno".
para desactivar a lâmpada do forno durante
e em simultâneo
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLOFUNÇÃODESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
HORA DO DIAPara examinar a hora do dia. Para alterar a hora do dia, con-
DURAÇÃOPara definir o período de tempo em que o aparelho está a
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
sulte "Definir a hora do dia".
funcionar.
Page 16
16Funções de relógio
SÍMBOLOFUNÇÃODESCRIÇÃO
FIMPara definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções
DEFINIR + INICIARPara iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tempo de
atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado
automaticamente mais tarde.
ções necessárias e com apenas um toque no campo de senso-
res.
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o
aparelho funciona. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem crescente: toque em
intermitente no visor. Toque em
até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da conta-
várias vezes até que fique
gem crescente inicia novamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está defi-
nido.
Definir a DURAÇÃO
1.Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2.Toque em
sor indique
fica intermitente no visor.
3.Utilize
tos da DURAÇÃO.
4.Toque em
5.Utilize
Se tocar em ou durante a definição das horas da DURAÇÃO, o aparelho vai para a
definição da função FIM.
6.Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
O símbolo
Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
7.Desactive o aparelho.
várias vezes até que o vi-
.
ou para definir os minu-
para confirmar
ou para definir as horas da DURAÇÃO.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir o FIM
1.Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2.Toque em
fica intermitente no visor.
3.Utilize
ou para confirmar.
4.Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir FIM (primeiro, define os minutos e depois as horas) e
Page 17
Funções de relógio
O símbolo e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
5.Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
6.Desactive o aparelho.
Definir DEFINIR + INICIAR
Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as definições necessárias e com apenas
um toque no campo de sensores.
1.Defina uma função (ou programa) do forno e temperatura (consulte "Definir a função
do forno" e "Alterar a temperatura do forno").
2.Defina a DURAÇÃO (consulte "Definir a DURAÇÃO").
3.Toque em
4.Toque em
O visor apresenta
que está activada.
5.Toque em cada campo de sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função DEFINIR + INI-
CIAR .
Pode utilizar a função DEFINIR + INICIAR apenas se a DURAÇÃO estiver definida.
várias vezes até que fique intermitente no visor.
para definir a função DEFINIR + INICIAR .
e com um ponto. Este ponto indica qual a função de relógio
Verificar resultado (apenas para os modelos seleccionados)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO 2 minutos antes do final da cozedura, é emitido um
sinal sonoro e é activada uma lâmpada. O aparelho vai para a definição da função FIM ou
DURAÇÃO. Durante estes dois minutos pode examinar os resultados da cozedura e, se necessário, adicionar o tempo de FIM ou DURAÇÃO.
17
Definir a função de Tempo de atraso
DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAÇÃO
seguida, FIM
Quando a função de Tempo de atraso estiver activada, o visor apresenta um símbolo estático da função do forno,
que se encontra no visor de Relógio/Calor residual.
(consulte "Definir DURAÇÃO" e "Definir FIM").
com um ponto e . O ponto indica qual a função de relógio
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de 23h59). Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1.Toque em
e "00" ficam intermitentes no visor.
.
e, em
Page 18
18Programas automáticos
2.Utilize ou para definir o CONTA-
-MINUTOS. Defina primeiro os segundos
e, em seguida, os minutos e as horas.
3.Toque em
será automaticamente iniciado após
cinco segundos.
4.Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2 minutos e "00:00" e
5.Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
ou o CONTA-MINUTOS
ficam intermitentes no visor.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Existem 20 receitas e programas automáticos. Utilize uma receita ou programa automático
quando não tiver conhecimento ou experiência em culinária. Pode encontrar receitas para
os programas automáticos no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programas automáticos:
• Receitas automáticas;
• Programas automáticos com introdução de peso;
• Programas automáticos com sensor de temperatura do centro;
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1.Toque em
O visor apresenta o símbolo e o número do programa automático.
2.Toque em
3.Toque em
dos.
4.Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O
símbolo
O aparelho é desactivado.
5.Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
duas vezes até surgir no visor.
ou para escolher as receitas automáticas.
ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segun-
fica intermitente.
Programas automáticos com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar.
1.Toque em
2.Toque em
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do peso (consulte "Livro de receitas").
Page 19
Utilizar os acessórios
O visor apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração , um valor de peso predefinido, uma unidade de medida (kg, g).
3.Toque em
dos.
4.O aparelho é iniciado. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Du-
rante este tempo pode alterar o valor do peso predefinido com
.
5.Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6.Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segun-
ou . Toque em
Programas automáticos com sensor de temperatura do centro
A temperatura do centro dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sensor da
temperatura do centro. O programa termina quando o aparelho estiver na temperatura do
centro definida.
1.Toque em
2.Instale o sensor de temperatura do centro (consulte "O sensor da temperatura do cen-
tro").
3.Toque em
Quando um programa do sensor da temperatura estiver definido, o visor indica o tempo de cozedura,
4.Toque em
dos.
5.Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6.Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do sensor da temperatura do centro.
e .
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segun-
19
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
O sensor da temperatura do centro
O sensor de temperatura do centro mede a temperatura do centro da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno: consulte a tabela de assados no livro de receitas.
• A temperatura do centro: consulte a tabela do sensor da temperatura do centro no livro
de receitas.
Page 20
20Utilizar os acessórios
Utilize apenas o sensor fornecido da temperatura do centro ou as peças de substituição originais.
1.Active o aparelho.
2.Coloque a extremidade do sensor da
temperatura do centro (com o símbolo
no manípulo) no centro da carne.
3.Coloque a ficha do sensor da tempera-
tura do centro na tomada na parte da
frente do aparelho.
O visor mostra um símbolo intermitente
e a temperatura predefinida do
centro. Durante a primeira utilização, a
temperatura é de 60 °C e, durante a utilização seguinte, a temperatura é o último valor definido.
4.Toque em
ou para definir a tem-
peratura do centro.
5.Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos.
Pode definir a temperatura do centro apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o
visor mostrar um símbolo estático
antes de definir a temperatura do centro, utilize
e or para definir um novo valor.
6.Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O visor indica a temperatura actual do centro e
(que indica a relação entre a tem-
peratura definida e a temperatura actual do forno).
O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva tomada durante o processo de cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função de Temporizador da contagem crescente é indicado no visor do Temporizador/Calor residual. Quando
terminar o primeiro cálculo, o visor do Temporizador/Calor residual indica - e, em seguida, a
duração aproximada do processo de cozedura.
O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor actualiza,
em intervalos, com o novo valor de duração.
7.Quando a carne se encontra à temperatura do centro definida, a temperatura do centro e
ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro.
8.Retire o sensor de temperatura do centro da respectiva tomada e retire a carne do
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar o sensor da temperatura do centro. Está quente. Existe o risco
de queimaduras.
9.Desactive o aparelho.
Page 21
Utilizar os acessórios21
Quando colocar o sensor da temperatura do centro na tomada, cancela as definições das
funções do relógio.
Quando cozinhar o sensor da temperatura do centro, pode alterar a temperatura indicada
no visor de Temperatura/Hora. Depois de colocar na tomada o sensor da temperatura do
centro e definir a função e temperatura do forno, o visor indica a temperatura actual do
centro.
Toque em
• A temperatura actual do centro
• A temperatura definida do forno
• A temperatura actual do forno.
A temperatura definida do centro muda para a temperatura actual do centro e a temperatura actual do forno muda para a temperatura definida do forno.
várias vezes para ver outras três temperaturas:
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e
a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fundo. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de
guia de um dos níveis do forno.
Page 22
22Funções adicionais
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para
baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha
e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Função Os meus Progr. Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para
um programa ou uma função do forno.
1.Defina a temperatura e tempo de uma função ou programa do forno.
2.Toque e mantenha a pressão em
É emitido um sinal sonoro.
3.Desactive o aparelho.
Utilizar a função Os meus Progr. Favoritos:
• Para activar a função, toque em
• Para desactivar a função, toque em
durante mais de três segundos.
. O aparelho activa o seu programa favorito.
. O aparelho desactiva o seu programa favorito.
Page 23
Funções adicionais23
Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura.
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.Desactive o aparelho com
2.Toque e mantenha a pressão em
. Não seleccione nenhuma função do forno.
e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É
emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor.
Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada.
SAFE surge no visor quando toca em algum campo do sensor.
Bloqueio de Funções
Pode activar a função apenas quando o aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de Funções
evita uma alteração acidental da função do forno.
Activar/desactivar a função de bloqueio de funções:
1.Active o aparelho.
2.Active uma regulação ou função do forno.
3.Toque e mantenha a pressão em
emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se/apaga-se no visor.
Pode desligar o forno quando o bloqueio de funções está activo. Se desligar o aparelho, o
bloqueio de funções também é desactivado.
Se o forno possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada.
Loc surge no visor quando toca em algum campo do sensor.
e , ao mesmo tempo, durante 2 segundos. É
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por
exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de Calor residual). O menu de definições
possui um máximo de oito definições (de SET1 a SET8). O número das definições é diferente
consoante o modelo. Consulte a tabela em baixo para saber qual o valor possível para cada
definição.
Menu de definições
Indicador do menu de defini-
ções
SET1SET+GOON/OFF
SET2INDICADOR DE CALOR RESIDU-
SET3AVISO DE LIMPEZAON/OFF
SET4SOM DO TECLADOCLIC/BEEP/OFF
SET5SOM DE AVARIAON/OFF
DescriçãoValor a definir
ON/OFF
AL
Page 24
24Funções adicionais
Indicador do menu de defini-
1) Apenas para os modelos seleccionados
ções
SET6MENU DE SERVIÇO--SET7RESTAURAR DEFINIÇÕESYES/NO
1)
SET8
PROLONGAMENTO DO TEMPOON/OFF
DescriçãoValor a definir
Apenas pode definir o menu de definições quando o aparelho estiver desligado.
Active o menu de definições:
1.Se necessário, desactive o aparelho
2.Toque prolongadamente em
.
durante três segundos.
O visor indica "SET1" e "1" fica intermitente.
3.Toque em
4.Toque em
5.Toque em
6.Toque em
/ para efectuar a definição.
.
/ para alterar o valor da definição.
.
Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:
• se uma função do forno estiver a funcionar.
• se não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do fornoTempo de desactivação
30 °C - 120 °C12,5 h.
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C - 250 °C5,5 h.
250 °C - °C máximos3,0 h.
Após uma desactivação automática, toque num campo do sensor para colocar novamente o
aparelho em funcionamento.
A desactivação automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Cozer a
baixa temperatura, Sensor de temperatura do centro, Duração, Fim, Tempo de atraso.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso
entre as 22h00 e as 06h:00;
• Brilho diurno:
– quando o aparelho está ligado;
– se tocar em qualquer um dos campos do sensor durante o brilho nocturno (excepto
ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes;
Page 25
Manutenção e limpeza
– se o aparelho estiver desligado e o cronómetro definido. Quando terminar a função do
cronómetro, o visor volta ao brilho nocturno;
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará
queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza)
após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
25
Limpeza pirolítica
1.Retire todas as peças do aparelho.
Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica:
– Se as calhas de apoio da grelha ou telescópicas (se existentes) não forem retiradas, o vi-
sor indica "C1"
– Se não retirar da tomada a ficha do sensor da temperatura do centro, o visor indica "C2"
– Se a porta do forno não for fechada correctamente, o visor indica "C3".
2.Retire manualmente a sujidade residual maior.
3.Defina a função de Limpeza pirolítica
4.Toque em
5.Toque em
– P1 1:00 para um grau de sujidade baixo
– P2 1:30 para um grau de sujidade normal
– P3 2:30 para um grau de sujidade elevado.
Toque em
para activar a função de Limpeza pirolítica.
ou para definir a duração do procedimento de limpeza:
para confirmar.
(consulte "Funções do forno").
Page 26
26Manutenção e limpeza
É possível utilizar a função de Fim para atrasar o início do processo de limpeza.
Durante a Limpeza pirolítica a porta é bloqueada. O símbolo
calor surgem até a porta desbloquear novamente.
A porta desbloqueia quando a temperatura interior do forno estiver em condições de segurança e a Limpeza pirolítica tiver sido terminada.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada.
Aviso de limpeza
Para o lembrar de que a limpeza pirolítica é necessária, o símbolo do aviso de limpeza pisca
no visor
O aviso de limpeza apaga-se no visor:
• Após a conclusão da função de limpeza pirolítica
• Quando a desactivar nas Definições de Base (Consulte "Definições de Base")
após desactivar o aparelho nos 10 segundos seguintes.
e as barras do indicador de
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Remover o apoio da grelha
1.Puxe a parte da frente do apoio da gre-
lha da parede lateral.
2.Puxe o apoio da grelha da parte posteri-
or da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o
procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas
devem estar virados para a parte da frente!
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
2
1
Page 27
Manutenção e limpeza27
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada do forno:
1.Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2.Limpe a cobertura de vidro.
3.Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4.Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada:
1.A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Retire a calha da grelha do lado esquerdo.
2.Utilize um objecto estreito e não afiado
(por exemplo, uma colher de chá) para
retirar a cobertura de vidro. Limpe a cobertura de vidro.
3.Se necessário, substitua a lâmpada por
uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.
4.Instale a cobertura de vidro.
5.Instale a calha da grelha do lado es-
querdo.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1.Abra a porta totalmente.
Page 28
28O que fazer se…
2.Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3.Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4.Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia
para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1.Remova a porta.
2.Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe.
3.Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
A
A
4.Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior
e puxe-os para cima, para fora da guia.
5.Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aqueceO aparelho está desactivadoActive o aparelho
Page 29
O que fazer se…29
ProblemaPossível causaSolução
O forno não aqueceA hora não foi definidaRegule o relógio Consulte "De-
O forno não aqueceAs definições necessárias não
O forno não aqueceA desactivação automática está
O forno não aqueceO fusível está soltoCertifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não funciona
O visor apresenta C1Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta C2Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta C3Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta F102O bloqueio da porta está dani-
O visor apresenta um código de
erro que não consta da lista
estão configuradas
activada
A lâmpada do forno está avariada
lítica mas não retirou o apoio
da grelha (ou as calhas telescópicas)
lítica, manter a temperatura
quente ou descongelar mas
não retirou da tomada a ficha
do sensor da temperatura do
centro
lítica mas não fechou correctamente a porta do forno
ficado
Existe uma falha electrónica• Desligue o aparelho através
finir a hora do dia pela primeira vez"
Certifique-se de que as definições estão correctas
Consulte "Desactivação automática"
a causa da anomalia Se o fusível se desligar diversas vezes,
contacte um electricista autorizado
Substitua a lâmpada do forno
Retire o apoio da grelha (ou as
calhas telescópicas) do forno
Retire da tomada a ficha do
sensor da temperatura do centro
Feche a porta correctamente
• Feche a porta correctamente
• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente
• Se F102 for novamente visualizado no visor, contacte
a Assistência Técnica
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente
• Se for novamente visualizado o código de erro no visor,
contacte a Assistência Técnica
Page 30
30Preocupações ambientais
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Page 31
31
Page 32
www.aeg.com/shop892949221-A-302011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.