AEG BP7314021 User Manual

Page 1
BP7314021
PT
FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2
2
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
8 Descrição do produto 10 Antes da primeira utilização 11 Painel de controlo 13 Utilização diária 15 Funções de relógio 18 Programas automáticos 19 Utilizar os acessórios 22 Funções adicionais 25 Manutenção e limpeza 28 O que fazer se… 30 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4 Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incor­rectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com ca­pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conheci­mento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais.
AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta ou quando o aparelho estiver em funcionamento porque o aparelho aquece. Existe o risco de lesões ou incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no apa­relho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação es­peciais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistên­cia.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comer­ciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evi­tará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho aquece durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize luvas quando colocar ou reti­rar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio.
Page 6
6 Informações de segurança
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não represen­ta qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelha­dos.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode re­sultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho ex­clusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que pos­sam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Limpeza pirolítica
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante a limpeza pirolítica.
• Não tente abrir a porta e não desligue a corrente eléctrica durante a limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas durante a limpeza pirolítica. O aparelho fica muito quente Existe o risco de queimaduras.
Page 7
Informações de segurança
• Durante a limpeza pirolítica, a sujidade profunda pode provocar descoloração do esmalte. As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Lâmpada do forno
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Se for necessário substituir a lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida para aparelhos domésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações no aparelho. Con­tacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro do aparelho. Existe o risco de asfixia.
7
Page 8
8 Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
1
5
4
2
3
4
5
10
Painel de comandos
1
Programador electrónico
2
Tomada para o sensor da temperatura do centro
3
Resistência
4
Lâmpada do forno
5
Ventoinha
6
Resistência traseira
7
Aquecimento inferior
8
Calhas de apoio, removíveis
9
Posições da grelha
10
3
2
1
9
6
7
8
Page 9
Acessórios do forno
Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos.
Assadeira Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
como tabuleiro para recolher gordura.
Descrição do produto 9
Sensor de temperatura do centro Para medir o grau de cozedura dos alimen-
tos.
Page 10
10 Antes da primeira utilização
Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia pela primeira vez
Depois de a versão do software se apagar, o visor apresenta "h" e "12:00". Definir a hora do dia:
1. Toque em
2. Toque em
3. Toque em
4. Toque em
O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o aparelho estiver desligado. Toque em descrito.
ou para definir a hora.
ou .
ou para definir os minutos.
ou .
. aparece no visor. Para definir a nova hora, utilize o procedimento acima
Page 11
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo do
Sensor
1
2
- VISOR Apresenta as definições actuais do aparelho.
Função Descrição
LIGAR/DESLIGAR Para activar e desactivar o aparelho.
Painel de controlo 11
3
OPÇÕES Para definir uma função ou programa do forno.
Aceda directamente à função do forno quando o aparelho estiver desligado.
4
O MEUS PROGR. FAVO-
RITOS
Pode guardar o seu programa favorito. Utilize-o para aceder directamente ao seu programa favo­rito quando o aparelho estiver desligado.
5
TEMPERATURA/AQUECI-
MENTO RÁPIDO
Para definir e examinar a temperatura da cavida­de ou a temperatura do sensor da temperatura do centro. Se o mantiver premido durante três se­gundos, ACTIVA e DESACTIVA a função de Aqueci­mento rápido.
Aceda directamente à definição de temperatura da primeira função do forno quando o aparelho estiver desligado.
6
PARA CIMA, PARA BAI-XOPara escolher uma função do forno ou do relógio
e para definir o cronómetro, a temperatura ou a hora do dia.
7
8
9
OK Para confirmar a selecção ou definição.
LUZ DO FORNO Para ligar ou desligar a lâmpada do forno.
RELÓGIO Para definir a função de relógio.
Page 12
12 Painel de controlo
Visor
Campo do
Sensor
10
1 2 3
Símbolo da função do forno
1
Visor de temperatura/hora
2
Visor de relógio/calor residual (também Cronómetro e Hora do dia)
3
Indicador de calor residual
4
Indicadores das funções do relógio (consulte a tabela "Funções do relógio")
5
Indicador de aquecimento
6
Número da função/programa do forno
7
Função Descrição
CONTA-MINUTOS Para regular o cronómetro.
6
5 47
Outros indicadores do visor
Símbolos Nome Descrição
Função Pode escolher uma função do forno. Programa automático Pode escolher um programa do forno. O meu programa favorito O programa favorito é colocado em funcionamento. kgr/gr Um programa do forno com introdução de peso é co-
/
/
h/min Uma função do relógio é colocada em funcionamento. Temperatura/aquecimento
rápido Temperatura Pode examinar ou alterar a temperatura. Sensor de temperatura do
centro Bloqueio electróncio porta A função de bloqueio da porta é colocada em funcio-
locado em funcionamento.
A função é colocada em funcionamento.
O sensor de temperatura do centro encontra-se na to­mada do sensor de temperatura.
namento.
Page 13
Utilização diária 13
Símbolos Nome Descrição
Luz do forno A luz do forno está desligada. Conta-Minutos A função do cronómetro é colocada em funcionamen-
to.
Indicador de aquecimento
Se definir uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As bar­ras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, o indicador de Aquecimento desapare­ce no visor.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para operar o aparelho, pode utilizar:
modo manual - para definir manualmente uma função do forno, a temperatura e o tempo de cozedura.
programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experi­ência em culinária.
Regular a função do forno
1. Toque em .
O visor indica a temperatura predefinida, o símbolo e o número da função do forno. fica intermitente no visor.
2. Toque em
3. Toque em
Se activar o aparelho com ou e não definir uma função ou programa do forno, o aparelho será automaticamente desactivado após 20 segundos.
ou para definir uma função do forno.
ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos.
Função do forno Aplicação
1 Ventilado + Resis-
tência Circ
2 Pizza Para cozinhar pratos numa posição da grelha com um alou-
3 Aquecimento a
Baixa temp.
Para cozinhar no máximo em três posições da grelha em si­multâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional. E para secar alimen­tos.
rado mais intensivo e uma base estaladiça. Diminui as tem­peraturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional.
Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.
Page 14
14 Utilização diária
Função do forno Aplicação
4 Aquecimento
Convencional
5 Congelados Para confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas
6 Grelhador ventila-doPara assar aves ou peças de carne com ossos e de grandes
7 Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para
8 Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
9 Função manter
quente
10 Descongelar Para descongelar alimentos.
Para cozer e assar pratos numa posição da grelha.
fritas, fatias, crepes estaladiços.
dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
torrar pão.
torrar pão. Para manter os alimentos quentes.
11 Aquecimento infe-
rior
12 Assar (ECO) As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
13 Limpeza Pirolítica Para a limpeza pirolítica automática do forno. A temperatura
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimen­tos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura com a função do forno equivalente habitual.
do forno está a aproximadamente 500 °C. Queima a sujidade residual no forno. Esta sujidade pode ser removida com um pano depois de o forno arrefecer.
Alterar a temperatura do forno
Toque em / para alterar a temperatura em fases de 5 °C. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e o indicador de Aquecimento desaparece.
Examinar a temperatura do forno
Pode examinar a temperatura no aparelho quando a função ou o programa iniciar o funcio­namento.
1. Toque em
O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho.
Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou
.
2. Toque em
mente após cinco segundos.
.
para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automatica-
Page 15
Funções de relógio 15
Função de aquecimento rápido
A função de aquecimento rápido diminui o tempo de aquecimento. Não coloque alimentos no forno quando a função de aquecimento rápido estiver a funcio-
nar.
Activar a função de aquecimento rápido: Toque sem soltar em
durante mais de três segundos. Ao activar a função de aquecimento rápido, as barras no visor
ficam intermitentes uma
a uma para indicar que a função está a funcionar. O aquecimento rápido não está disponível em cada função do forno. É emitido um sinal
acústico se a função de aquecimento rápido não estiver disponível para a função definida.
Poupança de energia
O aparelho possui funções que o ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
– a função ou programa do forno está em funcionamento: as resistências são desactiva-
das com um antecedência de 10% (a lâmpada e ventoinha continuam a funcionar). A condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de reló­gio (Duração, Fim, Tempo de atraso de tempo).
– o forno está desligado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. A indi-
cação: o visor do Relógio/Calor residual apresenta a temperatura restante, as barras indicam a temperatura decrescente.
Lâmpada do forno desligada - toque em
a cozedura;
Visor desligado - se necessário, desactive o aparelho. Toque em
até que o visor se desligue (ou ligue).
Funções Eco - consulte "Função do forno".
para desactivar a lâmpada do forno durante
e em simultâneo
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
HORA DO DIA Para examinar a hora do dia. Para alterar a hora do dia, con-
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o aparelho está a
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
sulte "Definir a hora do dia".
funcionar.
Page 16
16 Funções de relógio
SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções
DEFINIR + INICIAR Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tempo de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado
automaticamente mais tarde.
ções necessárias e com apenas um toque no campo de senso-
res.
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o aparelho funciona. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer. Repor o Temporizador da contagem crescente: toque em intermitente no visor. Toque em
até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da conta-
várias vezes até que fique
gem crescente inicia novamente a contagem crescente. Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está defi-
nido.
Definir a DURAÇÃO
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em
sor indique
fica intermitente no visor.
3. Utilize
tos da DURAÇÃO.
4. Toque em
5. Utilize Se tocar em ou durante a definição das horas da DURAÇÃO, o aparelho vai para a
definição da função FIM.
6. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
O símbolo Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
7. Desactive o aparelho.
várias vezes até que o vi-
.
ou para definir os minu-
para confirmar
ou para definir as horas da DURAÇÃO.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em
fica intermitente no visor.
3. Utilize
ou para confirmar.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir FIM (primeiro, define os minutos e depois as horas) e
Page 17
Funções de relógio
O símbolo e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
6. Desactive o aparelho.
Definir DEFINIR + INICIAR
Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as definições necessárias e com apenas um toque no campo de sensores.
1. Defina uma função (ou programa) do forno e temperatura (consulte "Definir a função
do forno" e "Alterar a temperatura do forno").
2. Defina a DURAÇÃO (consulte "Definir a DURAÇÃO").
3. Toque em
4. Toque em
O visor apresenta que está activada.
5. Toque em cada campo de sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função DEFINIR + INI-
CIAR .
Pode utilizar a função DEFINIR + INICIAR apenas se a DURAÇÃO estiver definida.
várias vezes até que fique intermitente no visor.
para definir a função DEFINIR + INICIAR .
e com um ponto. Este ponto indica qual a função de relógio
Verificar resultado (apenas para os modelos seleccionados)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO 2 minutos antes do final da cozedura, é emitido um sinal sonoro e é activada uma lâmpada. O aparelho vai para a definição da função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes dois minutos pode examinar os resultados da cozedura e, se ne­cessário, adicionar o tempo de FIM ou DURAÇÃO.
17
Definir a função de Tempo de atraso
DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se o forno for ligado e desliga­do automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAÇÃO seguida, FIM Quando a função de Tempo de atraso estiver activada, o visor apresenta um símbolo estáti­co da função do forno, que se encontra no visor de Relógio/Calor residual.
(consulte "Definir DURAÇÃO" e "Definir FIM").
com um ponto e . O ponto indica qual a função de relógio
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de 23h59). Esta função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINU­TOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1. Toque em
e "00" ficam intermitentes no visor.
.
e, em
Page 18
18 Programas automáticos
2. Utilize ou para definir o CONTA-
-MINUTOS. Defina primeiro os segundos e, em seguida, os minutos e as horas.
3. Toque em
será automaticamente iniciado após cinco segundos.
4. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2 mi­nutos e "00:00" e
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
ou o CONTA-MINUTOS
ficam intermitentes no visor.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Existem 20 receitas e programas automáticos. Utilize uma receita ou programa automático quando não tiver conhecimento ou experiência em culinária. Pode encontrar receitas para os programas automáticos no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programas automáticos:
• Receitas automáticas;
• Programas automáticos com introdução de peso;
• Programas automáticos com sensor de temperatura do centro;
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1. Toque em
O visor apresenta o símbolo e o número do programa automático.
2. Toque em
3. Toque em
dos.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O
símbolo O aparelho é desactivado.
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
duas vezes até surgir no visor.
ou para escolher as receitas automáticas.
ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segun-
fica intermitente.
Programas automáticos com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar.
1. Toque em
2. Toque em
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do peso (consulte "Livro de receitas").
Page 19
Utilizar os acessórios
O visor apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração , um valor de peso pre­definido, uma unidade de medida (kg, g).
3. Toque em
dos.
4. O aparelho é iniciado. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Du-
rante este tempo pode alterar o valor do peso predefinido com
.
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segun-
ou . Toque em
Programas automáticos com sensor de temperatura do centro
A temperatura do centro dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sensor da temperatura do centro. O programa termina quando o aparelho estiver na temperatura do centro definida.
1. Toque em
2. Instale o sensor de temperatura do centro (consulte "O sensor da temperatura do cen-
tro").
3. Toque em
Quando um programa do sensor da temperatura estiver definido, o visor indica o tem­po de cozedura,
4. Toque em
dos.
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do sensor da temperatura do centro.
e .
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segun-
19
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
O sensor da temperatura do centro
O sensor de temperatura do centro mede a temperatura do centro da carne. Quando a car­ne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno: consulte a tabela de assados no livro de receitas.
• A temperatura do centro: consulte a tabela do sensor da temperatura do centro no livro
de receitas.
Page 20
20 Utilizar os acessórios
Utilize apenas o sensor fornecido da temperatura do centro ou as peças de substituição ori­ginais.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a extremidade do sensor da
temperatura do centro (com o símbolo
no manípulo) no centro da carne.
3. Coloque a ficha do sensor da tempera-
tura do centro na tomada na parte da frente do aparelho.
O visor mostra um símbolo intermitente
e a temperatura predefinida do centro. Durante a primeira utilização, a temperatura é de 60 °C e, durante a uti­lização seguinte, a temperatura é o últi­mo valor definido.
4. Toque em
ou para definir a tem-
peratura do centro.
5. Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos.
Pode definir a temperatura do centro apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar um símbolo estático
antes de definir a temperatura do centro, utilize
e or para definir um novo valor.
6. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno. O visor indica a temperatura actual do centro e
(que indica a relação entre a tem-
peratura definida e a temperatura actual do forno).
O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva to­mada durante o processo de cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função de Tempo­rizador da contagem crescente é indicado no visor do Temporizador/Calor residual. Quando terminar o primeiro cálculo, o visor do Temporizador/Calor residual indica - e, em seguida, a duração aproximada do processo de cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor actualiza, em intervalos, com o novo valor de duração.
7. Quando a carne se encontra à temperatura do centro definida, a temperatura do cen­tro e
ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro.
8. Retire o sensor de temperatura do centro da respectiva tomada e retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar o sensor da temperatura do centro. Está quente. Existe o risco de queimaduras.
9. Desactive o aparelho.
Page 21
Utilizar os acessórios 21
Quando colocar o sensor da temperatura do centro na tomada, cancela as definições das funções do relógio.
Quando cozinhar o sensor da temperatura do centro, pode alterar a temperatura indicada no visor de Temperatura/Hora. Depois de colocar na tomada o sensor da temperatura do centro e definir a função e temperatura do forno, o visor indica a temperatura actual do centro.
Toque em
• A temperatura actual do centro
• A temperatura definida do forno
• A temperatura actual do forno.
A temperatura definida do centro muda para a temperatura actual do centro e a tempera­tura actual do forno muda para a temperatura definida do forno.
várias vezes para ver outras três temperaturas:
Instalar os acessórios do forno
O tabuleiro fundo e a prateleira em grelha pos­suem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma das barras de guia constituem a seguran­ça anti-inclinação dos acessórios do forno.
Instalar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro fundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro fun­do. Coloque o tabuleiro fundo entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
Page 22
22 Funções adicionais
Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro pro­fundo nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescó­picas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada em volta da prateleira em gre­lha é um dispositivo adicional que evita que os ta­chos deslizem.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro pro­fundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabulei­ro profundo nas calhas telescópicas.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Função Os meus Progr. Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para um programa ou uma função do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de uma função ou programa do forno.
2. Toque e mantenha a pressão em É emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
Utilizar a função Os meus Progr. Favoritos:
Para activar a função, toque em
Para desactivar a função, toque em
durante mais de três segundos.
. O aparelho activa o seu programa favorito.
. O aparelho desactiva o seu programa favorito.
Page 23
Funções adicionais 23
Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura.
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho. Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças:
1. Desactive o aparelho com
2. Toque e mantenha a pressão em
. Não seleccione nenhuma função do forno.
e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É
emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor. Se o forno tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada.
SAFE surge no visor quando toca em algum campo do sensor.
Bloqueio de Funções
Pode activar a função apenas quando o aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da função do forno.
Activar/desactivar a função de bloqueio de funções:
1. Active o aparelho.
2. Active uma regulação ou função do forno.
3. Toque e mantenha a pressão em emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se/apaga-se no visor. Pode desligar o forno quando o bloqueio de funções está activo. Se desligar o aparelho, o
bloqueio de funções também é desactivado. Se o forno possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada. Loc surge no visor quando toca em algum campo do sensor.
e , ao mesmo tempo, durante 2 segundos. É
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de Calor residual). O menu de definições possui um máximo de oito definições (de SET1 a SET8). O número das definições é diferente consoante o modelo. Consulte a tabela em baixo para saber qual o valor possível para cada definição.
Menu de definições
Indicador do menu de defini-
ções
SET1 SET+GO ON/OFF SET2 INDICADOR DE CALOR RESIDU-
SET3 AVISO DE LIMPEZA ON/OFF SET4 SOM DO TECLADO CLIC/BEEP/OFF SET5 SOM DE AVARIA ON/OFF
Descrição Valor a definir
ON/OFF
AL
Page 24
24 Funções adicionais
Indicador do menu de defini-
1) Apenas para os modelos seleccionados
ções
SET6 MENU DE SERVIÇO --­SET7 RESTAURAR DEFINIÇÕES YES/NO
1)
SET8
PROLONGAMENTO DO TEMPO ON/OFF
Descrição Valor a definir
Apenas pode definir o menu de definições quando o aparelho estiver desligado.
Active o menu de definições:
1. Se necessário, desactive o aparelho
2. Toque prolongadamente em
.
durante três segundos.
O visor indica "SET1" e "1" fica intermitente.
3. Toque em
4. Toque em
5. Toque em
6. Toque em
/ para efectuar a definição.
.
/ para alterar o valor da definição.
.
Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:
• se uma função do forno estiver a funcionar.
• se não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do forno Tempo de desactivação
30 °C - 120 °C 12,5 h. 120 °C - 200 °C 8,5 h. 200 °C - 250 °C 5,5 h.
250 °C - °C máximos 3,0 h.
Após uma desactivação automática, toque num campo do sensor para colocar novamente o aparelho em funcionamento.
A desactivação automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Cozer a baixa temperatura, Sensor de temperatura do centro, Duração, Fim, Tempo de atraso.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h:00;
• Brilho diurno: – quando o aparelho está ligado; – se tocar em qualquer um dos campos do sensor durante o brilho nocturno (excepto
ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes;
Page 25
Manutenção e limpeza
– se o aparelho estiver desligado e o cronómetro definido. Quando terminar a função do
cronómetro, o visor volta ao brilho nocturno;
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
25
Limpeza pirolítica
1. Retire todas as peças do aparelho.
Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica:
– Se as calhas de apoio da grelha ou telescópicas (se existentes) não forem retiradas, o vi-
sor indica "C1"
– Se não retirar da tomada a ficha do sensor da temperatura do centro, o visor indica "C2" – Se a porta do forno não for fechada correctamente, o visor indica "C3".
2. Retire manualmente a sujidade residual maior.
3. Defina a função de Limpeza pirolítica
4. Toque em
5. Toque em
P1 1:00 para um grau de sujidade baixo – P2 1:30 para um grau de sujidade normal – P3 2:30 para um grau de sujidade elevado.
Toque em
para activar a função de Limpeza pirolítica.
ou para definir a duração do procedimento de limpeza:
para confirmar.
(consulte "Funções do forno").
Page 26
26 Manutenção e limpeza
É possível utilizar a função de Fim para atrasar o início do processo de limpeza. Durante a Limpeza pirolítica a porta é bloqueada. O símbolo calor surgem até a porta desbloquear novamente. A porta desbloqueia quando a temperatura interior do forno estiver em condições de segu­rança e a Limpeza pirolítica tiver sido terminada.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada.
Aviso de limpeza
Para o lembrar de que a limpeza pirolítica é necessária, o símbolo do aviso de limpeza pisca no visor
O aviso de limpeza apaga-se no visor:
• Após a conclusão da função de limpeza pirolítica
• Quando a desactivar nas Definições de Base (Consulte "Definições de Base")
após desactivar o aparelho nos 10 segundos seguintes.
e as barras do indicador de
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais. Remover o apoio da grelha
1. Puxe a parte da frente do apoio da gre-
lha da parede lateral.
2. Puxe o apoio da grelha da parte posteri-
or da parede lateral para o retirar.
Para instalar o apoio da grelha, efectue o procedimento inverso.
Válido para as calhas telescópicas:
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente!
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
2
1
Page 27
Manutenção e limpeza 27
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Substituir a lâmpada do forno:
1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Retire a calha da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize um objecto estreito e não afiado
(por exemplo, uma colher de chá) para retirar a cobertura de vidro. Limpe a co­bertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada por
uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
5. Instale a calha da grelha do lado es-
querdo.
Porta e painéis de vidro
Para limpar a porta, remova-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta
1. Abra a porta totalmente.
Page 28
28 O que fazer se…
2. Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta até à primeira posição
(ângulo de aproximadamente 70°).
4. Segure na porta com uma mão em cada
lado e puxe-a para fora num ângulo as­cendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia para evitar riscos.
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Remova a porta.
2. Segure no friso da porta (B), no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pres­sione para libertar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a frente para
o remover.
B
A
A
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais peque­no e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece O aparelho está desactivado Active o aparelho
Page 29
O que fazer se… 29
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece A hora não foi definida Regule o relógio Consulte "De-
O forno não aquece As definições necessárias não
O forno não aquece A desactivação automática está
O forno não aquece O fusível está solto Certifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não fun­ciona
O visor apresenta C1 Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta C2 Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta C3 Pretende iniciar a limpeza piro-
O visor apresenta F102 O bloqueio da porta está dani-
O visor apresenta um código de erro que não consta da lista
estão configuradas
activada
A lâmpada do forno está avari­ada
lítica mas não retirou o apoio da grelha (ou as calhas telescó­picas)
lítica, manter a temperatura quente ou descongelar mas não retirou da tomada a ficha do sensor da temperatura do centro
lítica mas não fechou correcta­mente a porta do forno
ficado
Existe uma falha electrónica • Desligue o aparelho através
finir a hora do dia pela primei­ra vez"
Certifique-se de que as defini­ções estão correctas
Consulte "Desactivação auto­mática"
a causa da anomalia Se o fusí­vel se desligar diversas vezes, contacte um electricista autori­zado
Substitua a lâmpada do forno
Retire o apoio da grelha (ou as calhas telescópicas) do forno
Retire da tomada a ficha do sensor da temperatura do cen­tro
Feche a porta correctamente
• Feche a porta correctamente
• Desligue o aparelho através do fusível da instalação do­méstica ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente
• Se F102 for novamente vi­sualizado no visor, contacte a Assistência Técnica
do fusível da instalação do­méstica ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente
• Se for novamente visualiza­do o código de erro no visor, contacte a Assistência Técni­ca
Page 30
30 Preocupações ambientais
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de carac­terísticas. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Colo­que o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários.
Page 31
31
Page 32
www.aeg.com/shop 892949221-A-302011
Loading...