Aeg BEE641221M, 949 717 052 User Manual [it]

Page 1
USER MANUAL
BEE641221M
IT Istruzioni per l’uso
Forno
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7
4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................7
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 10
7. FUNZIONI DEL TIMER.............................................................................................. 12
8. PROGRAMMI AUTOMATICI.....................................................................................14
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................. 15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE........................................................................................ 16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 18
12. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 29
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................32
14. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 34
15. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 35
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
ITALIANO
3
Page 4
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura,
Page 5
ITALIANO
5
dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
• L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti
Page 6
6
www.aeg.com
contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
• La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

2.4 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si rimuove la porta dal forno. la porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.

2.5 Luce interna

AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
• Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Page 7
7
5
6
5 4 3 2 1
21
4
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ITALIANO 7
• Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .
• Togliere il blocco porta per evitare

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

2.7 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura
• Utilizzare esclusivamente ricambi

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica

1 2 3 4 5 6 7
che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
originali.
Pannello comandi Programmatore elettronico Elemento riscaldante Luce Ventola Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani

3.2 Accessori

Ripiano a filo Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci

4. PANNELLO DEI COMANDI

4.1 Programmatore elettronico

Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Page 8
A B C
DEFG
www.aeg.com8
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Tasto sensore
1
2
Funzione Descrizione
DISPLAY Visualizza le impostazioni attuali dell'apparec-
-
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
chiatura.
10
3
4
5
OPZIONI Per impostare una funzione forno o un program-
ma automatico.
FAVORITI Per memorizzare i programmi favoriti. Utilizzare
per accedere direttamente ai programmi preferi­ti o quando l'apparecchiatura è disattivata.
TEMPERATURA/ RISCALDAMENTO RAPIDO
SU, GIÙ Questi tasti consentono di spostarsi su e o giù
Per impostare e vedere la temperatura della ca­vità o la temperatura della termosonda (se previ­sta). Tenendolo premuto per tre secondi, la fun­zione di riscaldamento rapido si ACCENDE e si SPEGNE. Accesso diretto all'impostazione della temperatura della prima funzione forno quando l'apparecchiatura è spenta.
all'interno del menù.
6
7
8
9
OK Per confermare una selezione o impostazione.
LUCE FORNO Per attivare e disattivare la lampadina.
OROLOGIO Per impostare le funzioni dell'orologio.
CONTAMINUTI Per impostare il Contaminuti.

4.2 Display

A. Simbolo della funzione forno B. Temperatura/display ora C. Orologio/Display Calore residuo/
Contaminuti
D. Spia del calore residuo E. Spie delle funzioni orologio F. Indicatore riscaldamento/Indicatore
riscaldamento rapido
Page 9
G. Numero funzione/programma forno
Altre spie del display:
Simbolo Nome Descrizione
Funzioni Si può scegliere una funzione del forno.
Programma automatico È possibile scegliere un programma auto-
matico.
Favoriti La funzione favoriti è attiva.
kg/g È in funzione un programma automatico
/
/
ore/min. È attiva una funzione orologio.
Temperatura/Riscaldamento ra­pido
Temperatura Viene visualizzata la temperatura corren-
Temperatura È possibile modificare la temperatura.
Luce forno Si è spenta la luce.
Contaminuti La funzione contaminuti è in funzione.
con inserimento del peso.
Le funzione è attiva.
te.
ITALIANO
9

4.3 Indicatore di riscaldamento

Se si attiva una funzione del forno, le barre appaiono sul display. Le barre
visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura dell'apparecchiatura.
Quando l'apparecchiatura raggiunge la temperatura impostata, le barre scompaiono dal display.

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

5.1 Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

5.2 Preriscaldamento

Preriscaldare l'apparecchiatura vuota prima di utilizzarla per la prima volta.
1. Impostare la funzione Rosolatura/
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Cottura finale massima.
e la temperatura
Page 10
www.aeg.com10
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione Cottura
ventilata e la temperatura massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.

6. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Funzionamento dell'apparecchiatura

Per far funzionare l'apparecchiatura si può utilizzare:

6.2 Funzioni forno

Funzione forno Applicazione
Cottura Ventilata Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una do-
ratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosola­tura/Cottura finale.
Cottura Ventilata Delicata
Per preparare arrosti teneri e succosi.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. L'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.
il funzionamento manuale
programmi automatici
Cottura conven­zionale (Cottura Tradizionale)
Cibi Congelati Per rendere croccanti i cibi confezionati, come ad
Grill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Doppio Grill Ven­tilato
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
esempio patatine fritte, croquette o involtini primavera.
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dora­re.
Page 11
Funzione forno Applicazione
Cottura Finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongela­mento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.
Cottura Ecoventi­lata
Pane Utilizzare questa funzione per preparare pane e panini
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Per dorare pane, torte e biscotti. Per risparmiare ener­gia durante il processo di cottura. Questa funzione va usata in conformità con le tabelle di Cottura ecoventila­ta per ottenere i risultati di cottura desiderati. Per ulte­riori informazioni sulle impostazioni consigliate riman­diamo al capitolo Consigli e suggerimenti, tabella Cot­tura ecoventilata. Questa funzione è stata usata per de­finire la classe energetica conformemente alla normati­va EN 60350-1.
con risultati simili a quelli professionali in termini di croccantezza, colore e brillantezza della crosta.
ITALIANO
11
6.3 Impostazione della
funzione del forno
1. Attivare l'apparecchiatura con o
. Il display mostra la temperatura impostata, il simbolo e il numero della funzione del forno.
2. Sfiorare
funzione del forno.
3. Sfiorare o l'apparecchiatura si
avvia automaticamente dopo cinque secondi.
o per impostare una
Se si attiva l'apparecchiatura e non si imposta una funzione del forno o un programma, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo 20 secondi.

6.4 Modifica della temperatura

Premere o per modificare la temperatura a scatti di 5 °C. Quando l’apparecchiatura raggiunge la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico per tre volte e l’indicatore di riscaldamento si spegne.

6.5 Controllo della temperatura

È possibile visualizzare la temperatura all’interno dell'apparecchiatura quando la funzione o un programma è in funzione.
1. Sfiorare Il display della Temperatura/Ora mostra la temperatura all'interno dell'apparecchiatura.
2. Sfiorare per tornare alla
temperatura impostata, altrimenti il display la visualizza automaticamente dopo cinque secondi.
.
Page 12
www.aeg.com12
6.6 Funzione di Riscaldamento
rapido
Non introdurre cibi nel forno con la funzione di Riscaldamento rapido attiva.
Il Riscaldamento rapido non è disponibile per tutte le funzioni del forno. Se il Riscaldamento rapido non è disponibile per la funzione impostata, viene emesso un segnale acustico, se è stato impostato il Volume difettoso nel menù impostazioni. Fare riferimento a "Utilizzo del menù impostazioni".

7. FUNZIONI DEL TIMER

7.1 Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Per visualizzare o modificare l'ora del giorno. Sarà possi-
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchia-
PARTENZA RITAR­DATA
CONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa
00:00 TIMER PER IL CON-
TO ALLA ROVESCIA
La funzione di Riscaldamento rapido diminuisce il tempo di riscaldamento.
Per attivare la funzione di Riscaldamento rapido, sfiorare e tenere premuto per
più di tre secondi. Attivando la funzione di Riscaldamento
rapido, le barre sul display lampeggiano una dopo l'altra e si
accende a indicare che la funzione è attiva.
bile modificare l'ora del giorno solo quando l'apparec­chiatura è accesa.
chiatura.
tura.
Per combinare le funzioni DURATA e FINE.
funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del for­no. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche quando il forno è spento.
Per impostare il conto alla rovescia, che mostra la durata di funzionamento dell'apparecchiatura. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. Si attiva immediatamente all'avvio del riscaldamento del forno. Il TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA non vie­ne attivato se sono impostate DURATA e FINE.

7.2 Impostazione e modifica dell’ora

Dopo il primo collegamento alla corrente, attendere fino a che sul display
non compare e 12:00. "12" lampeggia.
1. Sfiorare o per impostare le
ore.
2. Premere o .
3. Sfiorare o per impostare i
minuti.
4. Premere Sul display compare l'ora aggiornata.
o .
Page 13
ITALIANO
13
Per modificare l'ora del giorno, toccare ripetutamente fino a che non inizia
a lampeggiare.

7.3 Impostazione della DURATA

1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente fino a che
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare o per regolare i
minuti della DURATA.
4. Toccare o il tempo DURATA
inizia automaticamente dopo 5 secondi.
5. Utilizzare o per regolare le
ore della DURATA.
6. Sfiorare
automaticamente dopo 5 secondi. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti.
Il simbolo e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne.
7. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
8. Spegnere l'apparecchiatura.
. Il tempo DURATA inizia

7.4 Impostazione della funzione FINE

1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare
FINE e o per confermare.
Impostare come prima cosa i minuti
e le ore. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti.
Il simbolo lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
4. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
5. Spegnere l'apparecchiatura.
o per impostare la
e l'impostazione dell'ora
fino a che

7.5 Impostazione della funzione PARTENZA RITARDATA

1. Impostare una funzione del forno e la
temperatura.
2. Toccare ripetutamente
non inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare o per regolare i
minuti della DURATA.
4. Sfiorare .
5. Utilizzare
ore della DURATA.
6. Toccare , l'apparecchiatura passa
all'impostazione della funzione FINE.
Il display mostra, lampeggiando
7. Utilizzare o per impostare la
FINE e Impostare come prima cosa i minuti
e le ore. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Al tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2
minuti. Il simbolo e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si spegne automaticamente.
8. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
9. Spegnere l'apparecchiatura.
Quando la funzione di Partenza ritardata è attiva, il display mostra un simbolo statico della funzione del
forno, con un punto e
funzione orologio è attiva sul display orologio/calore residuo.
o per regolare le
o per confermare.
. Il punto indica che la
fino a che
.

7.6 Regolazione del CONTAMINUTI

1. Sfiorare .
e "00" lampeggiano sul display.
Page 14
www.aeg.com14
2. Usare per spostarsi fra le varie
opzioni. Impostare come prima cosa i secondi, poi i minuti e le ore.
3. Usare
CONTAMINUTI e per confermare.
4. Toccare o il CONTAMINUTI
inizia automaticamente dopo
5 secondi. Al termine del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico per 2 minuti
e 00:00 e
5. Sfiorare un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
o per impostare il
lampeggiano sul display.

8. PROGRAMMI AUTOMATICI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Sono disponibili 20 programmi automatici. Utilizzare un programma

8.1 Programmi automatici

Numero del programma Nome del programma
1 BRASATO
2 ARROSTO DI MAIALE
3 ARROSTO DI VITELLO
4 ARROSTO DI AGNELLO
5 ARROSTO DI SELVAGGINA
6 POLLO INTERO
7 FILETTO DI PESCE
8 PIZZA
9 QUICHE LORRAINE
10 TORTA AL LIMONE
11 TORTA AL FORMAGGIO
12 PANINI
13 PANE INTEGRALE
14 LIEVITAZIONE PASTA
15 PATATE GRATINATE

7.7 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

1. Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, sfiorare ripetutamente finché non lampeggia sul display.
2. Sfiorare
mostra "00:00" e il Timer per il conto alla rovescia inizia nuovamente a contare.
automatico o una ricetta quando non si ha esperienza in cucina. Il display mostra i tempi di cottura predefiniti per tutti i programmi automatici.
fino a quando il display
Page 15
Numero del programma Nome del programma
16 LASAGNE
17 CANNELLONI
18 TORTA CONGELATA
19 PIZZA CONGELATA
20 PATATE CONGELATE
ITALIANO 15

8.2 Programmi automatici

1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare .
Il display mostra , un simbolo e il numero del programma automatico.
3. Premere
programma automatico.
4. Premere o attendere cinque
secondi finché l'apparecchiatura non si attiva automaticamente.
5. Una volta trascorso il tempo
impostato, un segnale acustico si attiva per due minuti. Il simbolo
lampeggia.
6. Premere un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
7. Disattivare l'apparecchiatura.
o per scegliere il

8.3 Programmi automatici con inserimento del peso

Impostando il peso della carne, l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura.

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Sfiorare
3. Premere o per impostare il
programma con peso automatico.
Il display mostra: il tempo di cottura, il simbolo della durata
predefinito, un’unità di misura (kg, g).
4. Premere
salvano in modo automatico dopo 5 secondi.
L'apparecchiatura si accende.
5. È possibile modificare il valore di
peso preimpostato con o . Sfiorare .
6. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico per due minuti. lampeggia.
7. Premere un tasto sensore per
arrestare il segnale acustico.
8. Disattivare l'apparecchiatura.
.
, un peso
o le impostazioni si

9.1 Inserimento degli accessori

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Leccarda:
Page 16
www.aeg.com
16
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le guide del supporto ripiano.
Ripiano a file e lamiera dolci / leccarda insieme:
Spingere la lamiera dolci / leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.

10.1 Utilizzo della funzione Favoriti

Usare questa funzione per salvare la temperatura e le impostazioni dell’ora preferite per una funzione o un programma.
1. Impostare la temperatura e l’ora per
una funzione del forno o un
programma.
2. Premere per più di tre secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
3. Disattivare l'apparecchiatura.
Per attivare la funzione sfiorare
L'apparecchiatura attiva il proprio programma preferito.
Quando la funzione è attiva, è possibile modificare l’ora e la temperatura.
Per disattivare la funzione sfiorare
. L'apparecchiatura disattiva il
proprio programma preferito.

10.2 Utilizzo della Sicurezza bambini

La Sicurezza bambini evita l'attivazione accidentale del forno.
1. Per attivare la funzione, spegnere
l'apparecchiatura con impostare alcuna funzione del forno.
2. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi. Viene emesso un segnale acustico. SAFE compare sul display. Per disattivare la funzione Sicurezza bambini ripetere il passaggio 2.

10.3 Utilizzo del Blocco Tasti

È possibile attivare la funzione solo
.
quando l'apparecchiatura è attiva. Il Blocco Tasti evita che si cambi per
sbaglio la funzione del forno.
1. Per attivare la funzione, accendere
l'apparecchiatura.
2. Attivare una funzione del forno
oppure un'impostazione.
3. Tenere premuti
contemporaneamente
secondi. Viene emesso un segnale acustico. Loc compare sul display. Per disattivare la funzione Blocco Tasti, ripetere il passaggio 3.
. Non
e per 2
Page 17
ITALIANO
17
È possibile spegnere l'apparecchiatura con il Blocco Tasti attivo. Se si spegne l'apparecchiatura, il
Il Menù impostazioni permette di accendere o spegnere le funzioni nel menù principale. Il display mostra SET e il numero dell'impostazione.
Blocco Tasti si disattiva.

10.4 Uso del menu impostazioni

È possibile specificare il menu delle impostazioni solo quando il forno è spento.
Descrizione Valore da impostare
1 INDICATORE DI CALORE RESIDUO ACCESO / SPENTO
2
VOLUME TONI
3 VOLUME DIFETTOSO ACCESO / SPENTO
4 MODALITÀ DEMO Codice di attivazione: 2468
5 LUMINOSITÀ BASSA/MEDIA/ALTA
6 MENÙ MANUTENZIONE -
7 RIPRISTINA IMPOSTAZIONI SÌ/NO
1)
Non è possibile disattivare il tono del campo sensore ACCESO / SPENTO.
1)
CLIC/BIP/SPENTO
1. Quando il forno è spento, tenere
premuto per 3 secondi. Il display mostra SET1 e lampeggia il numero "1".
2. Premere o per selezionare
l'impostazione.
3. Sfiorare
.
4. Premere o per modificare il
valore dell'impostazione.
5. Sfiorare . Per uscire dal menù Impostazioni,
premere o premere a lungo .

10.5 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione e non si modificano le impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 1.5
A seguito di uno spegnimento automatico, sfiorare un tasto sensore per riaccendere l’apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Cottura ventilata delicata, Durata, Orario fine, Ritardo.

10.6 Luminosità del display

Esistono due modalità di luminosità del display:
Page 18
18
www.aeg.com
• Luminosità notte - quando l'apparecchiatura è spenta, la luminosità del display si abbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00.
• Luminosità diurna:
– quando l'apparecchiatura è attiva. – se si sfiora un tasto sensore
quando è in funzione la luminosità notte (ad eccezione di ACCESO/ SPENTO), il display torna alla modalità di luminosità giorno per i 10 secondi successivi.
– se l’apparecchiatura è spenta e si
imposta il Contaminuti. Quando la funzione Contaminuti termina, il display torna alla luminosità notte.
10.7 Ventola di
automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

10.8 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità e alla quantità degli ingredienti utilizzati.

11.1 Lato interno della porta

In alcuni modelli, sul lato interno della porta si trovano:
• i numeri delle posizioni della griglia.
• informazioni sulle funzioni del forno, il livello consigliato e le temperature per alcune preparazioni.

11.2 Informazioni generali

• L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura è dotata di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con
questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia.
• L'umidità può condensarsi all'interno dell'apparecchiatura o sui pannelli in vetro della porta. Non si tratta di un’anomalia. Quando si apre la porta durante la cottura, tenersi sempre a distanza dall'apparecchiatura. Per ridurre la condensa, prima della cottura accendere l'apparecchiatura per 10 minuti.
• Quando si è terminato di usare l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
• Non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprire i componenti con pellicola d'alluminio durante la cottura. Così facendo si possono alterare i risultati di cottura e danneggiare lo smalto.

11.3 Cottura di dolci

• Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Page 19
ITALIANO 19
• Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.
arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.

11.4 Cottura di carni e pesce

• Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.
• Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.
• Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura

11.5 Tempi di cottura

I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.

11.6 Tabella per la cottura al forno ed arrosto

Torte
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Pietanze frullate
Impasto per pasta frolla
Torta di ri­cotta
Torta di mele (Ap-
ple pie)
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In una la-
Crostata 170 2 165 2 (sinistra e
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 In uno
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 In uno
170 1 165 2 80 - 100 In uno
170 2 160 2 (sinistra e
1)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
80 - 100 In due
destra)
30 - 40 In uno
destra)
Commenti
stampo per dolci
stampo per dolci
stampo per dolci da 26 cm
stampi per dolci da 20 cm su un ripiano a fi­lo
miera dolci
stampo per dolci da 26 cm
Page 20
www.aeg.com20
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Torta con
170 2 150 2 40 - 50 In uno lievito in polvere
Dolce di
160 2 150 2 90 - 120 In uno Natale/ Torta di frutta farci-
1)
ta
Plum ca-
1)
ke
Pasticcini ­un livello
Pasticcini ­due livelli
Pasticcini ­tre livelli
Biscotti/
175 1 160 2 50 - 60 In uno
170 3 150 - 160 3 20 - 30 In una la-
1)
- - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 In una la-
1)
- - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 In una la-
1)
140 3 140 - 150 3 25 - 45 In una la­strisce di pasta - un livello
Biscotti/
- - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 In una la­strisce di pasta - due livelli
Biscotti/
- - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 In una la­strisce di pasta - tre livelli
Meringhe -
120 3 120 3 80 - 100 In una la-
un livello
Meringhe ­due livelli
- - 120 2 e 4 80 - 100 In una la-
1)
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
stampo per dolci da 26 cm
stampo per dolci da 20 cm
stampo per il pane
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
miera dolci
Page 21
ITALIANO 21
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Panini dol-
1)
ci
Eclair - un
190 3 190 3 12 - 20 In una la-
190 3 170 3 25 - 35 In una la-
livello
Eclair - due
- - 170 2 e 4 35 - 45 In una la-
livelli
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
miera dolci
miera dolci
miera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 In uno
stampo per dolci da 20 cm
Torta di frutta farci­ta
160 1 150 2 110 - 120 In uno
stampo per dolci da 24 cm
Pan di Spa-
1)
gna
170 1 160 2 (sinistra e
destra)
30 - 50 In uno
stampo per dolci da 20 cm
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Pane e pizza
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Pane bian-
1)
co
Pane di se-
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pezzi,
190 1 180 1 30 - 45 In uno
gale
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
ciascuno da 500 g
stampo per il pane
Panini
in una la-
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 panini
1)
miera dolci
Page 22
www.aeg.com22
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la-
1)
Pizza
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
miera dolci o in una leccarda
Focacci-
1)
ne
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
200 3 190 3 10 - 20 In una la-
miera dolci
Flan
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Flan di pa-
200 2 180 2 40 - 50 In uno
sta
Flan di ver-
200 2 175 2 45 - 60 In uno
dure
180 1 180 1 50 - 60 In uno
1)
Quiche
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
1)
Lasagne
Cannello-
1)
ni
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In uno
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
stampo
stampo
stampo
stampo
stampo
Carne
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripia-
no a filo
Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripia-
no a filo
Page 23
ITALIANO 23
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripia-
no a filo
Roastbeef inglese, al
210 2 200 2 50 - 60 Su un ripia-
no a filo
sangue
Roastbeef inglese,
210 2 200 2 60 - 70 Su un ripia-
no a filo
cott. media
Roastbeef inglese,
210 2 200 2 70 - 75 Su un ripia-
no a filo
ben cotto
Spalla di
180 2 170 2 120 - 150 Con cotica
maiale
Stinco di
180 2 160 2 100 - 120 2 pezzi
maiale
Agnello 190 2 175 2 110 - 130 Cosciotto
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Intero
Tacchino 180 2 160 2 210 - 240 Intero
Anatra 175 2 220 2 120 - 150 Intera
Oca 175 2 160 1 150 - 200 Intera
Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a
pezzi
Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a
pezzi
Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero
Pesce
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Trota/
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pesci
Orata
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia
Commenti
Page 24
www.aeg.com24
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-
nale
Tonno/ Salmone
Tempera­tura (°C)
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetti
Posizione della gri­glia
Cottura ventilata Tempo
(min.)
Tempera­tura (°C)
Posizione della gri­glia

11.7 Grill

Preriscaldare il forno vuoto per 3 minuti prima della cottura.
Alimenti Quantità Tempera-
Parti (g) 1° lato 2° lato
Bistecche di filetto
Bistecche di manzo
Salsicce 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4
Braciole di maiale
Pollo (ta­gliato a metà)
Kebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4
Petto di pollo
Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4
Filetto di pesce
Panini to­stati
Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4
4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4
4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4
2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4
4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4
4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4
4 - 6 - max. 5 - 7 - 4
tura (°C)
Tempo (min.) Posizione
Commenti
della gri­glia
Page 25

11.8 Doppio grill ventilato

Manzo
Alimenti Quantità Temperatura
(°C)
Roastbeef o filetto al sangue
1)
Roastbeef o filetto, cott. media
1)
Roastbeef o filetto, ben cotto
1)
1)
Preriscaldare il forno.
per cm di altez-za190 - 200 5 - 6 1 o 2
per cm di altez-za180 - 190 6 - 8 1 o 2
per cm di altez-za170 - 180 8 - 10 1 o 2
Maiale
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Spalla, coppa, ta-
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 o 2 glio di prosciutto per arrosto
Braciola, costoletta 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 o 2
Polpettone 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 o 2
Stinco di maiale
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 o 2
(precotto)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
ITALIANO 25
Vitello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Arrosto di vitello 1 160 - 180 90 - 120 1 o 2
Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Agnello
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Cosciotto di
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della
griglia
agnello, arrosto di agnello
Sella di agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o 2
Page 26
www.aeg.com26
Pollame
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Porzioni di pol­lame
Mezzo pollo 0,4 - 0,5 ciascu-no190 - 210 35 - 50 1 o 2
Pollo, pollastra 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 o 2
Anatra 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 o 2
Oca 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 o 2
Tacchino 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 o 2
Tacchino 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 o 2
0,2 - 0,25 ciascu-no200 - 220 30 - 50 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della
Pesce al vapore
Alimenti Quantità (kg) Temperatura
(°C)
Pesce intero fino a 1 KG
1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 o 2
Tempo (min.) Posizione della
griglia
griglia

11.9 Cottura Ecoventilata

Per risultati ottimali attenersi ai tempi di cottura elencati
Durante la cottura, aprire la porta dell'apparecchiatura soltanto quando necessario.
nella seguente tabella.
Alimenti Temperatura
(°C)
Pasta gratinata 190 - 200 45 - 55 2
Patate gratinate 160 - 170 60 - 75 2
Moussaka 180 - 200 75 - 90 2
Lasagne 160 - 170 55 - 70 2
Cannelloni 170 - 190 65 - 75 2
Budino di pane 150 - 160 75 - 90 2
Budino di riso 170 - 190 45 - 60 2
Torta alle mele 150 - 160 75 - 85 2
Pane bianco 180 - 190 50 - 60 2
Tempo (min.) Posizione del-
la griglia
Page 27
ITALIANO 27
11.10 Cottura Ventilata
Delicata
Usare questa funzione per preparare pezzi di carne tenera e magra e pesce. Questa funzione non è adatta per ricette come stufati o arrosti di maiale grassi.
Durante i primi 10 minuti è possibile impostare una temperatura del forno compresa tra 80°C e 150°C. La temperatura predefinita è 90°C. Una volta raggiunta la temperatura, il forno
1. Far rosolare la carne in una pentola
2. Sistemare la carne nella leccarda
3. Selezionare la funzione Cottura
Cucinare sempre senza coperchio quando si utilizza questa funzione.
sul piano di cottura a una temperatura molto alta per 1 - 2 minuti su ogni lato.
calda dentro il forno sul ripiano a filo.
ventilata delicata.
continua a cuocere a 80°C. Non usare questa funzione per il pollame.
Alimenti Quantità Temperatura
(°C)
Roastbeef 1.000 - 1.500 g 120 120 - 150 1
Filetto di manzo 1.000 - 1.500 g 120 90 - 150 3
Arrosto di vitello 1.000 - 1.500 g 120 120 - 150 1
Bistecche 200 - 300 g 120 20 - 40 3
Tempo (min.) Posizione della
griglia

11.11 Scongelamento

Alimenti Quantità
(g)
Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un
Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo.
Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Trota 150 25 - 35 10 - 15 -
Fragole 300 30 - 40 10 - 20 -
Burro 250 30 - 40 10 - 15 -
Panna 2 x 200 80 - 100 10 - 15 È possibile montare bene
Gateau 1400 60 60 -
Tempo di scongela­mento (min.)
Tempo di scon­gelamento ulte­riore (min.)
Commenti
piattino rovesciato sopra un piatto grande. Girare a metà tempo.
la panna anche se ancora leggermente congelata.
Page 28
www.aeg.com28
11.12 Marmellate/Conserve -
Cottura finale
• Usare solo vasetti per marmellata delle stesse dimensioni disponibili sul mercato.
• Non usare vasetti con coperchio a vite e con chiusura a baionetta od i barattoli di metallo.
• Per questa funzione usare il primo ripiano a partire dal fondo.
• Mettere non più di sei vasetti per
• I vasetti non devono venire a contatto l'uno con l'altro.
• Versare circa 1/2 litro di acqua nella lamiera dolci in modo da creare umidità sufficiente all'interno del forno.
• Quando il liquido nei vasetti inizia leggermente a bollire (dopo circa 35 ­60 minuti con i vasetti da un litro), spegnere il forno o ridurre la temperatura a 100°C (vedere la tabella).
marmellata da un litro sulla lamiera dolci.
• Riempire i vasetti tutti fino allo stesso livello e chiudere con un morsetto.
Frutta morbida
Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura (min.)
Fragole/Mirtilli/ Lamponi/Uva spina matura
160 - 170 35 - 45 -
Frutta con noccioli
Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura (min.)
Pere/Mele cotogne/ Prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuare la cottu­ra a 100 °C (min.)
Continuare la cottu­ra a 100 °C (min.)
Verdure
Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fi-
no alla bollitura (min.)
1)
Carote
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 -
Ortaggi misti in agrodolce
Cavolo rapa/Piselli/ Asparagi
1)
Lasciare riposare nel forno spento.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Continuare la cottu­ra a 100 °C (min.)
Page 29
ITALIANO 29
11.13 Asciugatura - Cottura
ventilata
• Ricoprire le teglie con carta oleata o con carta da forno.
• Per ottenere risultati migliori, spegnere il forno a metà del tempo
Verdure
Alimenti Temperatura
(°C)
Fagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Verdure per mi­nestrone
Funghi 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Erbe 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Frutta
Alimenti Temperatura
Prugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
(°C)
Tempo (ore) Posizione della griglia
Tempo (ore) Posizione della griglia
consigliato, aprire la porta e lasciare raffreddare per una notte per completare l'asciugatura.
1 posizione 2 posizioni
1 posizione 2 posizioni

12. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Note sulla pulizia

• Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
Page 30
2
1
30
www.aeg.com
12.2 Apparecchiature in
acciaio inox o in alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

12.3 Pulizia della guarnizione della porta

• Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare l'apparecchiatura se la guarnizione della porta è danneggiata. Contattare un Centro di Assistenza autorizzato.
• Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia.
12.4 Rimozione dei supporti
ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani.
Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.

12.5 Pulizia della porta del forno

La porta del forno è dotata di tre pannelli in vetro.È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli.
La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli in vetro prima di togliere la porta del forno.
ATTENZIONE!
Non utilizzare l'apparecchiatura senza i pannelli in vetro.
1. Aprire completamente la porta e
individuare la cerniera sul lato destro della stessa.
2. Spingere il componente di serraggio
fino a farlo rientrare.
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.
3. Tenere il componente con una
mano. Utilizzare un cacciavite con l'altra mano per sollevare e girare la leva della cerniera sul lato destro.
Page 31
4. Individuare la cerniera sul lato sinistro
1
2
B
della porta.
ITALIANO
7.
Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido.
8. Afferrare sui due lati la guida della
porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
31
9. Rimuovere la copertura tirandola in
5. Alzare e ruotare la leva sulla cerniera
sinistra.
avanti.
10. Tenere i pannelli in vetro della porta
per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.
11. Pulire i pannelli in vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare i
6. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura circa metà. Tirare in avanti la porta, sfilandola dalla sua sede.
pannelli in vetro facendo attenzione. Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno. Eseguire la procedura illustrata in
Page 32
A B
A
B
www.aeg.com32
precedenza, seguendo la sequenza inversa.
Assicurarsi di reinserire i pannelli in vetro (A e B) seguendo la sequenza corretta.Il primo pannello (A) presenta una serigrafia stampata. Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice dei pannelli in vetro (A), nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al tatto.
Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette.

12.6 Sostituzione della lampadina

Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.
ATTENZIONE!
Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
1.
Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
o spegnere l'interruttore principale.

Lampadina posteriore

1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
adatta, termoresistente fino a 300 °C .
4. Montare il rivestimento di vetro.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

13.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Cosa fare se...

Problema Possibile causa Rimedio
Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Il forno non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
Controllare che il forno sia collegato in maniera corretta all’alimentazione di rete (fare riferimento allo schema di collegamento).
Page 33
ITALIANO 33
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sono state effettuate le
impostazioni necessarie.
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico
è attivo.
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-
va.
Accertarsi che le impostazio­ni siano corrette.
Consultare "Spegnimento automatico".
Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fu­sibile continui a scattare, ri­volgersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Il display non mostra l'ora se è spento.
Il display è disattivato. Premere contemporanea-
mente e per attivare nuovamente il display.
La preparazione dei cibi du­ra troppo a lungo oppure troppo poco.
La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
Se necessario, regolare la temperatura. Seguire le indi­cazioni nel manuale dell'u­tente.
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.
Le pietanze sono state la­sciate nel forno troppo a lun­go.
Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi­nuti dal termine del proces­so di cottura.
Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella.
Si è verificato un guasto elettrico.
• Spegnere il forno me­diante il fusibile domesti­co o l’interruttore auto­matico nel quadro, quin­di riaccenderlo.
• Nel caso in cui il display visualizzi ancora il codice di errore, rivolgersi al Centro di Assistenza.
Il forno è acceso e non scal­da. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo".
La modalità demo è attivata. Fare riferimento a "Utilizzo
del menù impostazioni" nel capitolo "Funzioni aggiunti­ve".
Page 34
16
573
21548
min. 550
20
600
min. 560
558
589
114
594
595 +/-1
3
5
558
21548
min. 550
20
589
114
16
573
590
min. 560
594
3
5
595 +/-1
A
B
www.aeg.com34

13.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

14. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Incasso

dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell'apparecchiatura.

14.2 Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile

Page 35
ITALIANO 35
14.3 Installazione dell'impianto
elettrico
Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
L'apparecchiatura è provvista solo di cavo di collegamento alla rete.

14.4 Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

15. EFFICIENZA ENERGETICA

15.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore AEG
Identificativo modello BEE641221M
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in mo­dalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo di forno Forno a incasso
Massa 32.6 kg
Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:
Potenza totale (W) Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
0.93 kWh/ciclo
0.69 kWh/ciclo
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill ­Metodi per la misura delle prestazioni.

15.2 Risparmio energetico

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:
Page 36
36
www.aeg.com
Suggerimenti generali
Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.
Calore residuo
In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente in anticipo.
La ventola e la lampadina continuano a funzionare.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.
Cottura con lampada spenta
Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.
Cottura Ecoventilata
Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Funziona in modo tale che la temperatura nella cavità del forno possa differire dalla temperatura indicata sul display durante un ciclo di cottura; i tempi di cottura potrebbero essere diversi rispetto ai tempi di cottura in altri programmi.
Quando si usa la Cottura ecoventilata, la lampadina si disattiva automaticamente dopo 30 secondi. Sarà possibile attivare nuovamente la lampada ma questa azione ridurrà il risparmio di energia previsto.
Disattivazione del display
Sarà possibile spegnere il display. Tenere premuti i tasti e
contemporaneamente. Per accenderlo, ripetere questa operazione.
16.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
*
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Page 37
ITALIANO 37
Page 38
www.aeg.com38
Page 39
ITALIANO 39
Page 40
www.aeg.com/shop
867341003-A-332017
Loading...