Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam
pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da
odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i
popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj
uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu sljedeći
podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.....................................................................................2
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
2HRVATSKI
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i ranjivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti. Bez stalnog nadzora djeca
mlađa od 8 godina i osobe s vrlo visokim i složenim
invaliditetom ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
• Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem.
• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
• UPOZORENJE: Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni
dijelovi postaju vrući tijekom uporabe.
• Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
• Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače.
• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice.
• Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvog
održavanja.
• UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj
isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
• Ne koristite uređaj prije postavljanja u ugradbeni ormarić.
HRVATSKI3
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
• Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
• Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice
polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene
s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno
mjesto koje udovoljava zahtjevima
instalacije.
• Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Prije montaže provjerite otvaraju li se
vrata pećnice bez ograničenja.
• Uređaj je opremljen električnim sustavom
hlađenja. Mora se koristiti s električnim
napajanjem.
• Ugrađena jedinica mora zadovoljavati
uvjete o stabilnosti DIN 68930.
Minimalna visina ormarića
(Minimalna visina ormarića
ispod radne ploče)
Širina ormarića560 mm
Dubina ormarića550 (550) mm
578 (600) mm
Visina prednje strane ure‐
đaja
Visina stražnje strane ure‐
đaja
Širina prednje strane ure‐
đaja
Širina stražnje strane ure‐
đaja
Dubina proizvoda567 mm
Ugradna dubina uređaja546 mm
Dubina s otvorenim vratima1027 mm
Minimalna veličina ventila‐
cijskog otvora. Otvor smje‐
šten na dnu stražnje strane
Dužina priključnog kabela.
Kabel je smješten u des‐
nom kutu stražnje strane
Vijci za montažu4 x 25 mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
560 x 20 mm
1500 mm
2.2 Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog
udara.
• Svako povezivanje s električnom mrežom
treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
4HRVATSKI
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj
pločici kompatibilni s električnim
vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni
servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje
ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod
uređaja, posebice kada radi ili su vrata
vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže pristup
utikaču.
• Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje isključivanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom minimalne širine 3
mm.
• Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za
napajanje.
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina,
strujnog udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata
uređaja u radu. Oslobađa se vruća para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama
ili kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u
dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
– ne stavljajte izravno na dno uređaja
posuđe ili druge predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno
na dno u unutrašnjosti uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika
nema utjecaj na performanse uređaja.
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata
nikad nisu zatvorena dok uređaj radi.
Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče
zatvorenog namještaja i uzrokovati
značajno oštećenje uređaja, ormarića u
kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte
ploču namještaja dok se uređaj potpuno
ne ohladi nakon uporabe.
HRVATSKI5
2.4 Održavanje i čišćenje
7
9
8
41 2 35 6
1
2
3
4
5
12
10
11
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja uređaj isključite a utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah zamijenite
kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralne deterdžente.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, slijedite sigurnosne upute na
ambalaži.
2.5 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene
su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u
kućanskim uređajima, poput temperature,
vibracija, vlage ili namijenjene su
signalizaciji informacija o radnom stanju
uređaja. Nisu namijenjene za druge
primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
• Koristite samo žarulje s istim
specifikacijama.
2.6 Usluga
• Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Opći pregled
6HRVATSKI
Upravljačka ploča
1
Regulator funkcija pećnice
2
Svjetlo/simbol napajanja
3
Zaslon
4
Okretni programator (za temperaturu)
5
Indikator/simbol temperature
6
Grijač
7
Žarulja
8
Ventilator
9
Nosač polica, uklonjivo
10
Udubljenje u unutrašnjosti - Spremnik za
11
čišćenje vodom
Položaji police
12
3.2 Dodatna oprema
AB
Mreža za pečenje
Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje
kolača i mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Uvlačive tipke
Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku.
Tipka se izvlači.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
Sklopive vodilice
Lakše umetanje i uklanjanje plitica i mreže za
pečenje.
4.2 Polja senzora/tipke
4.3 Zaslon
Postavljanje vremena.
Za postavljanje funkcije sata.
Postavljanje vremena.
A. Funkcije sata
B. Tajmer
HRVATSKI7
5. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Prije prve uporabe
Tijekom predgrijavanja pećnica može stvarati neugodan miris i dim. Obavezno provjerite da se
prostorija prozračuje.
Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Vratite pribor i uklonjive nosače polica u pećnicu.
1. Izvadite sav pribor i sve uklonji‐
ve nosače polica iz pećnice.
2. Pećnicu i pribor očistite mekom
krpom, mlakom vodom i blagim
deterdžentom.
6. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Kako postaviti: Funkciju
pećnice
1. korakOkrenite regulator funkcija pećnice za
2. korakOkrenite kontrolni regulator za odabir
3. korakKad kuhanje završi, da biste isključili
odabir funkcije pećnice.
temperature.
pećnicu, okrenite regulatore na položaj
isključeno.
1. Postavite maksimalnu tempera‐
turu za funkciju: .
Vrijeme: 1 h.
2. Postavite maksimalnu tempera‐
turu za funkciju: .
Vrijeme: 15 min.
6.2 Funkcije pećnice
Funkcija pećni‐ceAplikacija
Pećnica je isključena.
Položaj "Isklj."
Za uključivanje svjetla.
Osvjetljenje unu‐
trašnjosti
Za pečenje na do tri razine poli‐
ca istovremeno i za sušenje hra‐
Vrući zrak
ne.
Postavite temperaturu 20 40 °C niže nego za funkcijuKon‐
vencionalno pečenje.
3. korak
cu
8HRVATSKI
Funkcija pećni‐ceAplikacija
Funkcija pećni‐ceAplikacija
Funkcija za pizzu
Konvencionalno
pečenje / Čišćenje
pomoću vode
Donji grijač
Odmrzavanje
Vlažno pečenje
Roštilj
Za pečenje pizze. Za intenzivno
tamnjenje i hrskavo dno.
Za pečenje i prženje hrane na
jednom položaju police.
Pogledajte poglavlje "Održava‐
nje i čišćenje" za više informaci‐
ja o: Čišćenje pomoću vode.
Za pečenje kolača s hrskavijom
donjom stranom i konzerviranje
namirnica.
Za odmrzavanje hrane (povrća i
voća). Vrijeme odleđivanja ovisi
o količini i veličini smrznutih na‐
mirnica.
Ta funkcija napravljena je za
uštedu energije tijekom kuhanja.
Kad koristite tu funkciju, tempe‐
ratura u unutrašnjosti može se
razlikovati od postavljene tem‐
perature. Snaga zagrijavanja
može se smanjiti. Za više infor‐
macija pogledajte poglavlje
"Svakodnevna uporaba", Napo‐
mene o: Vlažno pečenje.
Za roštiljanje tankih komada
hrane i pripremu tosta.
Za pečenje velikih koljenica ili
peradi s kostima na jednom po‐
Turbo roštilj
ložaju police. Za pripremu zape‐
čenih jela i tamnjenje.
Svjetlo se može isključiti
automatski na temperaturi ispod
60 °C tijekom nekih funkcija
pećnice.
6.3 Napomene o: Vlažno pečenje
Ova funkcija korištena je za usklađivanje s
razredom energetske učinkovitosti i
zahtjevima ekološkog dizajna u skladu s EU
65/2014 i EU 66/2014. Ispitivanja prema EN
60350-1.
Vrata pećnice moraju biti zatvorena tijekom
pečenja tako da se funkcija ne ometa i da
pećnica radi s najvišom mogućom
energetskom učinkovitošću.
Za upute za kuhanje pogledajte poglavlje
"Savjeti i preporuke", Vlažno pečenje. Za
opće preporuke za uštedu energije
pogledajte poglavlje "Energetska
učinkovitost", Ušteda energije.
7. FUNKCIJE SATA
7.1 Funkcije sata
Funkcija sataAplikacija
Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Vrijeme
Za postavljanje duljine rada pećnice.
Trajanje
Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice.
Zvučni alarm
Funkciju možete bilo kada postaviti, također i kad je pećnica isključena.
HRVATSKI9
7.2 Kako postaviti: Funkcije sata
Kako promijeniti: Vrijeme
- bljeska kad spojite pećnicu na električno napajanje, kad je došlo do prekida napajanja ili kada tajmer nije
postavljen.
1. korak
2. korak
- pritisnite više puta za promjenu vremena. - počinje bljeskati.
Kako postaviti: Trajanje
1. korakPostavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. korak
3. korak
4. korakPritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
5. korakOkrenite regulator u položaj isključeno.
Kako postaviti: Zvučni alarm
1. korak
2. korak
3. korakPritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
4. korakOkrenite regulator u položaj isključeno.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje sata.
Nakon otprilike 5 sekundi bljeskanje prestaje i na zaslonu se prikazuje vrijeme.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje trajanja.
Na zaslonu se prikazuje: .
- bljeska kada se postavljeno vrijeme završi. Signal se oglašava i pećnica se isključuje.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje sata.
Funkcija automatski počinje nakon 5 s.
Po isteku postavljenog vremena, oglašava se zvučni signal.
Kako poništiti: Funkcije sata
1. korak
2. korak
- pritisnite više puta dok simbol funkcije sata ne počne bljeskati.
Pritisnite i držite: .
Funkcija sata isključuje se nakon nekoliko sekundi.
8. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10HRVATSKI
8.1 Umetanje dodataka
Mala udubljenja na vrhu povećavaju
sigurnost. Te udubine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja. Visoki obod oko
police sprječava klizanje posuđa s police.
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača police .
Pekač za pecivo /Duboka plitica:
Gurnite pladanj za pečenje između vodilica police.
Mreža za pečenje, Pekač za pecivo /Duboka
plitica:
Gurnite pekač za pecivo između vodilica na nosa‐
ču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad.
8.2 Uporaba sklopivih vodilica
Ne podmazujte sklopive vodilice.
Žičana polica:
Postavite žičanu policu na sklopive vodilice.
Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive
vodilice obavezno gurnite u pećnicu do kraja.
HRVATSKI11
Duboka plitica:
Postavite duboku pliticu na sklopive vodilice.
Istovremena upotreba žičane police i duboke
plitice:
Mrežu za pečenje i duboku pliticu zajedno postavite
na sklopivu vodilicu.
9. DODATNE FUNKCIJE
9.1 Ventilator za hlađenje
Kad pećnica radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje da ohladi površine
pećnice. Ako isključite pećnicu, ventilator za
hlađenje može nastaviti raditi sve dok se
pećnica ne ohladi.
10. SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Preporuke za kuhanje
Temperature i vremena kuhanja u tablicama služe kao primjeri. Ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih
sastojaka.
Vaša pećnica može peći ili pržiti drugačije od pećnice koju ste imali ranije. Donje tablice prikazuju preporučene
postavke za temperaturu, vrijeme kuhanja i položaj polica za određene vrste hrane.
Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj koji mu je sličan.
10.2 Unutarnja strana vrata
S unutarnje strane vrata nalaze se:
• brojevi položaja polica.
• informacije o funkcijama pećnice,
preporučeni položaji polica i temperature
za pripremu jela.
10.3 Pečenje
Za prvo pečenje koristite nižu temperaturu.
Vrijeme pečenja može se produžiti 10 – 15
minuta ako kolače pečete na više položaja
polica.
12HRVATSKI
Torte i pite se možda neće ravnomjerno
zapeći ako ih pečete na različitim razinama.
Nema potrebe mijenjati postavku
temperature ako dođe do neravnomjernog
tamnjenja. Razlike će se izjednačiti tijekom
pečenja.
10.4 Savjeti za pečenje tijesta i peciva
Posude u pećnici mogu se iskriviti tijekom
pečenja. Kad se rešetke ohlade, vratit će se
u prvotni oblik.
Rezultati pečenja tijesta i
Mogući uzrokRješenje
peciva
Dno torte nije dovoljno peče‐
no.
Torta je upala i postala vlažna
ili prijesna.
Kolač je presuh.Temperatura pećnice je preniska.Sljedeći put postavite višu temperaturu
Kolač se neravnomjerno peče. Temperatura pećnice je previsoka,
Kolač nije gotov u vremenu
pečenja navedenom u recep‐
tu.
Pogrešan položaj police.Tortu stavite na nižu policu.
Temperatura pećnice je previsoka. Sljedeći put postavite malo nižu tempera‐
Temperatura pećnice je previsoka,
a vrijeme pečenja je prekratko.
Vrijeme pečenja je predugo.Sljedeći put postavite kraće vrijeme peče‐
a vrijeme pečenja je prekratko.
Tijesto za kolač nije ravnomjerno
raspoređeno.
Temperatura pećnice je preniska.Sljedeći put postavite malo višu tempera‐
turu pećnice.
Sljedeći put postavite duže vrijeme peče‐
nja i nižu temperaturu pećnice.
pećnice.
nja.
Sljedeći put postavite duže vrijeme peče‐
nja i nižu temperaturu pećnice.
Sljedeći put tijesto za kolač ravnomjerno
rasporedite na pliticu za pečenje.
turu pećnice.
10.5 Pečenje na jednom položaju police
PEČE‐
NJE U KALUPI‐
MA
Pite i kolači od lis‐
natog tijesta, pret‐
hodno zagrijte
praznu pećnicu
Mješavina podloga
za pite - dizano ti‐
jesto
Kuglof / BriošVrući zrak150 - 16050 - 701
Suhi kolač / Voćni
kolači
Kolač od siraKonvencionalno pečenje170 - 19060 - 901
Vrući zrak170 - 18010 - 252
Vrući zrak150 - 17020 - 252
Vrući zrak140 - 16070 - 901
(°C)(min)
Koristite treći položaj police u pećnici.
HRVATSKI13
Koristite funkciju: Vrući zrak.
Koristite pliticu za pečenje.
TORTE / KOLAČI / KRUH
(°C)(min)
Posuti kolač150 - 16020 - 40
Kolač s voćem na vrhu (tijesto s kvascem / mješavi‐
na), koristite duboku pliticu
Voćne torte s prhkim tijestom160 - 17040 - 80
15035 - 55
Prethodno zagrijte praznu pećnicu.
Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje.
Koristite pliticu za pečenje.
TORTE / KO‐
LAČI / KRUH(°C)(min)
Rolada180 - 20010 - 203
Raženi kruh:prvi: 230201
zatim: 160 - 18030 - 60
Kolač od maslaca s bade‐
mima / Slatki kolač
Princes krafne / Ekleri190 - 21020 - 353
Pletenica / Vijenac od kru‐ha170 - 19030 - 403
190 - 21020 - 303
Kolač s voćem na vrhu (ti‐
jesto s kvascem / mješavi‐
na), koristite duboku pliticu
Kolači od tijesta s kva‐
scem i nježnim slojem
(krema, glazura)
Christstollen160 - 18050 - 702
17035 - 553
160 - 18040 - 803
Koristite treći položaj police u pećnici.
KEKSI
(°C)(min)
Biskviti od prhkog tijestaVrući zrak150 - 16010 - 20
Pecivo-kiflice, prethodno za‐
grijte praznu pećnicu
Biskviti od mješavine biskvitaVrući zrak150 - 16015 - 20
Vrući zrak16010 - 25
14HRVATSKI
KEKSI
(°C)(min)
Uštipci, prethodno zagrijte
praznu pećnicu
Rolada od dizanog tijestaVrući zrak150 - 16020 - 40
Kolačići s bademimaVrući zrak100 - 12030 - 50
Kolači od bjelanjka / PusliceVrući zrak80 - 100120 - 150
Pecivo-kiflice, prethodno za‐
grijte praznu pećnicu
Vrući zrak170 - 18020 - 30
Konvencionalno pečenje 190 - 21010 - 25
10.6 Pečena i zapečena jela
Koristite prvi položaj police u pećnici.
(°C)(min)
Baguette preliveni topljenim
sirom
Zapečeno povrće, prethodno
zagrijte praznu pećnicu
Princes krafne / Ekleri,
prethodno zagrijte praznu
pećnicu
Suhi drobljenac150 - 16030 - 451 / 4
160 - 18025 - 451 / 4
2 položaja
HRVATSKI15
KEKSI /
SITNI KOLAČI /
KOLAČI / PECI‐
(°C)(min)
2 položaja3 položaja
VA
Pecivo-kiflice18020 - 301 / 4-
Biskviti od prhkog ti‐
jesta
Biskviti od mješavine
biskvita
Uštipci, prethodno
zagrijte praznu peć‐
nicu
Rolada od dizanog
tijesta
Kolačići s bademima 100 - 12040 - 801 / 4-
Biskvit od bjelanjka /
Puslice
150 - 16020 - 401 / 41 / 3 / 5
160 - 17025 - 401 / 4-
170 - 18030 - 501 / 4-
160 - 17030 - 601 / 4-
80 - 100130 - 1701 / 4-
10.8 Savjeti za pečenje
Koristite posuđe otporno na toplinu.
Pečeno nemasno meso, prekriveno (možete
koristiti aluminijsku foliju).
Velike komade mesa pecite izravno u plitici ili
na mreži za pečenje postavljenom iznad
plitice.
U pliticu ulijte malo vode kako biste spriječili
sagorijevanje masnoće koja kapi.
Nakon isteka 1/2 - 2/3 vremena pečenja
okrenite pečenje.
Pečeno meso i riba u velikim komadima (1 kg
ili više).
Tijekom pečenja komade mesa prelijte
vlastitim sokom nekoliko puta.
10.9 Pečenje mesa
Koristite prvi položaj police u pećnici.
GOVEDINA
Pečenka u posudi1 - 1,5 kgKonvencionalno pe‐
Goveđe pečenje ili filet,
slabo pečeno, prethodno
zagrijte praznu pećnicu
Goveđe pečenje ili filet,
srednje pečeno, prethod‐
no zagrijte praznu pećni‐
cu
po cm debljineTurbo roštilj190 - 2005 - 6
po cm debljineTurbo roštilj180 - 1906 - 8
čenje
(°C)(min)
230120 - 150
16HRVATSKI
GOVEDINA
Goveđe pečenje ili filet,
dobro pečeno, prethodno
zagrijte praznu pećnicu
po cm debljineTurbo roštilj170 - 1808 - 10
SVINJETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(°C)(min)
(kg)
Lopatica / Vratina / Rolana
šunka
Kotleti / Svinjska rebra1 - 1.5170 - 18060 - 90
Mesna pita0.75 - 1160 - 17050 - 60
Buncek, prethodno kuhan0.75 - 1150 - 17090 - 120
1 - 1.5160 - 18090 - 120
(°C)(min)
TELETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Teleće pečenje1160 - 18090 - 120
Teleća koljenica1.5 - 2160 - 180120 - 150
(°C)(min)
HRVATSKI17
JANJETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Janjeći but / Janjeće peče‐
nje
Janjeći hrbat1 - 1.5160 - 18040 - 60
1 - 1.5150 - 170100 - 120
(°C)(min)
DIVLJAČ
Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje.
(kg)
Hrbat / Zečji but, prethod‐
no zagrijte praznu pećnicu
Srneći hrbat1.5 - 2210 - 22035 - 40
Srneći but1.5 - 2180 - 20060 - 90
do 123030 - 40
(°C)(min)
PERAD
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Perad u komadima0,2 - 0,25 svaki komad200 - 22030 - 50
Pile, polovica0,4 - 0,5 svaki komad190 - 21035 - 50
Pile, mlada kokoš1 - 1.5190 - 21050 - 70
Patka1.5 - 2180 - 20080 - 100
Guska3.5 - 5160 - 180120 - 180
Puretina2.5 - 3.5160 - 180120 - 150
Puretina4 - 6140 - 160150 - 240
(°C)(min)
18HRVATSKI
RIBA, CIJELA (NA PARI)
Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje.
(kg)
Riba1 - 1.5210 - 22040 - 60
(°C)(min)
10.10 Hrskavo pečenje s:Funkcija
za pizzu
PIZZA
PIZZA
Koristite prvi položaj police u pećni‐
ci.
(°C)(min)
Pite180 - 20040 - 55
Pita od špinata160 - 18045 - 60
Quiche Lorrai‐
ne / Pita od sira
Kolač od sira140 - 16060 - 90
Pita od povrća160 - 18050 - 60
170 - 19045 - 55
Predgrijte praznu pećnicu prije peče‐
nja.
Koristite drugi položaj police u pećni‐
ci.
(°C)(min)
Pizza, tanka ko‐
ra, koristite du‐
boki pladanj
Pizza, debela
kora
Beskvasni kruh 230 - 25010 - 20
Uštipci160 - 18045 - 55
Slani alzaški ko‐
lač
Pierogi (punjeni
jastučići)
200 - 23015 - 20
180 - 20020 - 30
230 - 25012 - 20
180 - 20015 - 25
10.11 Roštilj
Predgrijte praznu pećnicu prije pečenja.
Roštiljajte samo tanke komade mesa ili ribe.
Postavite pliticu na prvu policu, kako biste
prikupili masnoću.
HRVATSKI19
ROŠTILJ
Koristite funkciju: Roštilj
(°C)(min)
s jedne strane
Goveđe pečenje210 - 23030 - 4030 - 402
Goveđi filet23020 - 3020 - 303
Svinjeća rebra210 - 23030 - 4030 - 402
Teleća slabina210 - 23030 - 4030 - 402
Janjeći hrbat210 - 23025 - 3520 - 253
Riba, 0,5 kg - 1 kg210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
(min)
s druge strane
10.12 Zamrznuta hrana
ODLEĐIVANJE
Koristite funkciju: Vrući zrak.
(°C)(min)
Pizza, smrznuta200 - 22015 - 252
American pizza, smrznuta190 - 21020 - 252
Pizza, hladna210 - 23013 - 252
Pizza snack, smrznuta180 - 20015 - 302
Pomfrit, tanki200 - 22020 - 303
Pomfrit, debeli200 - 22025 - 353
Kroketi / Kroketi220 - 23020 - 353
Pirjani krumpir210 - 23020 - 303
Lasagne / Cannelloni, svježi170 - 19035 - 452
Lasagne / Cannelloni, smrznuti160 - 18040 - 602
Pečeni sir170 - 19020 - 303
Pileća krilca190 - 21020 - 302
20HRVATSKI
10.13 Odmrzavanje
Uklonite ambalažu s hrane i zatim hranu
stavite na tanjur.
Nemojte prekrivati hranu jer to produžava
vrijeme odleđivanja.
Koristite prvi položaj police u pećnici.
Za velike porcije hrane na dno unutrašnjosti
pećnice stavite preokrenut prazni tanjur.
Stavite hranu u duboku posudu i stavite je na
tanjur unutar pećnice. Ako je potrebno,
uklonite nosače polica.
(kg)
Pile1100 - 14020 - 30Preokrenuti kada prođe
Meso1100 - 14020 - 30Preokrenuti kada prođe
Pastrva0.1525 - 3510 - 15-
Jagode0.330 - 4010 - 20-
Maslac0.2530 - 4010 - 15-
Krema2 x 0,280 - 10010 - 15Istucite vrhnje dok je još
Gateau torta1.46060-
(min)
Vrijeme odmrza‐
vanja
(min)
Daljnje vrijeme
odmrzavanja
pola vremena.
pola vremena.
malo smrznuto.
10.14 Konzerviranje
Koristite funkciju Donji grijač.
Koristite samo posude za konzerviranje istih
dimenzija dostupnih na tržištu.
Ne koristite staklenke s poklopcima koji se
odvijaju i s bajonetnim ili metalnim
poklopcima.
Koristite prvi položaj police u pećnici.
Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest
staklenki od jedne litre.
Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih
obujmicom.
Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati.
U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode
kako biste osigurali dovoljno vlage u pećnici.
Kada voda u teglama proključa (nakon
otprilike 35-60 minuta u teglama od jedne
litre), isključite pećnicu ili smanjite
temperaturu na 100 °C (pogledajte tablicu).
Postavite temperaturu na 160 - 170 °C .
VOĆE BEZ KO‐
ŠTICE(min)
Konzerviranje do
početka stvaranja
mjehurića
Jagode / Borovnice / Mali‐
ne / Zreli ogrozd
VOĆE S
KOŠTICOM(min)
Breskve / Dunje /
Šljive
35 - 45
Konzervira‐
nje do počet‐
ka stvaranja
mjehurića
35 - 4510 - 15
(min)
Nastavak
kuhanja pri
100 °C
HRVATSKI21
PO‐
VRĆE(min)
Konzervira‐
nje do počet‐
ka stvaranja
(min)
Nastavak ku‐
hanja pri
100 °C
mjehurića
Mrkva50 - 605 - 10
Krastavci50 - 60-
Miješano povrće
za kiseljenje
Korabica / Gra‐
šak / Šparoge
50 - 605 - 10
50 - 6015 - 20
Za 2 posude za pečenje koristite prvi i četvrti
položaj police.
POVRĆE
(°C)(h)
Grah60 - 706 - 8
Paprike60 - 705 - 6
Povrće za juhu60 - 705 - 6
Gljive50 - 606 - 8
Začinsko bilje40 - 502 - 3
Postavite temperaturu na 60 - 70 °C .
10.15 Dehidracija - Vrući zrak
Prekrijte police masnim papirom ili papirom
za pečenje.
Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na pola
vremena sušenja, otvorite vrata i za
dovršetak pustite da se osuši preko noći.
Za 1 posudu korstite treći položaj police u
pećnici.
VOĆE
(h)
Šljive8 - 10
Marelice8 - 10
Jabuke izrezane na ploške6 - 8
Kruške6 - 9
10.16 Vlažno pečenje - preporučeni dodaci
Koristite tamne i nereflektirajuće posude i spremnike. Imaju bolju apsorpciju topline od svjetle
boje i reflektirajućeg posuđa.
Tava za pizzu
Tamni, nereflektirajući
Promjer 28 cm
Posuda za pečenje
Tamni, nereflektirajući
Promjer 26 cm
Ramekin posude
Keramika
Promjer 8 cm, visi‐
na 5 cm
Kalup za flan
Tamni, nereflektirajući
Promjer 28 cm
10.17 Vlažno pečenje
Za najbolje rezultate slijedite preporuke
navedene u tablici ispod.
22HRVATSKI
(°C)(min)
Slatka peciva, 16 ko‐
mada
Pizza, smrznuta, 0,35kgrešetka za pečenje190245 - 50
pekač za pecivo ili plitica s
cjedilom
190345 - 55
Roladapekač za pecivo ili plitica s
Browniepekač za pecivo ili plitica s
Biskvitna podloga za
flan
Poširana riba, 0,3 kgpekač za pecivo ili plitica s
Riba, 0,2 kgpekač za pecivo ili plitica s
Riblji file, 0,3 kgpizza na rešetki za pečenje180340 - 50
Poširano meso, 0,25kgpekač za pecivo ili plitica s
Ražnjić, 0,5 kgpekač za pecivo ili plitica s
Kolačići, 16 komadapekač za pecivo ili plitica s
Kolačići s bademima,
24 komada
Muffini, 12 komadapekač za pecivo ili plitica s
Slani kolač, 20 koma‐dapekač za pecivo ili plitica s
Sitni prhki kolači, 20
komada
Tortice, 8 komadapekač za pecivo ili plitica s
Povrće, poširano, 0,4kgpekač za pecivo ili plitica s
Vegetarijanski omletpizza na rešetki za pečenje190340 - 50
cjedilom
cjedilom
podloga za flan na rešetki za
pečenje
cjedilom
cjedilom
cjedilom
cjedilom
cjedilom
pekač za pecivo ili plitica s
cjedilom
cjedilom
cjedilom
pekač za pecivo ili plitica s
cjedilom
cjedilom
cjedilom
180245 - 55
180255 - 60
180240 - 50
180325 - 35
180325 - 35
190340 - 50
190335 - 45
160240 - 50
150235 - 45
160235 - 45
170235 - 45
150240 - 45
170235 - 45
180345 - 55
10.18 Informacije za ustanove za
testiranje
Testovi prema: EN 60350, IEC 60350.
HRVATSKI23
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Pečenje u kalupima
(°C)(min)
Biskvit bez masnoćeVrući zrak140 - 15035 - 502
Biskvit bez masnoćeKonvencionalno pečenje 16035 - 502
Pita od jabuka, 2 kalupa Ø20cmVrući zrak16060 - 902
Pita od jabuka, 2 kalupa Ø20cmKonvencionalno pečenje 18070 - 901
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Keksi
Koristite treći položaj police u pećnici.
(°C)(min)
Prhko tijesto / Prutići od tijestaVrući zrak14025 - 40
Prhko tijesto / Prutići od tijesta,
prethodno zagrijte praznu pećnicu
Sitni kolači, po 20 na plitici, pret‐
hodno zagrijte praznu pećnicu
Sitni kolači, po 20 na plitici, pret‐
hodno zagrijte praznu pećnicu
Sitni kolači, po 20 na plitici,
prethodno zagrijte praznu peć‐
nicu
Biskvit bez masnoćeVrući zrak16035 - 501 / 4
Vrući zrak15023 - 401 / 4
24HRVATSKI
ROŠTILJ
Praznu pećnicu prethodno zagrijte 5 minuta.
Roštilj na maksimalnoj postavci temperature.
(min)
TostRoštilj1 - 35
Goveđi biftek, okrenite na drugu
stranu nakon proteka polovice vre‐
mena
Roštilj24 - 304
11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžen‐
tom.
Za čišćenje metalnih površina koristite otopinu za čišćenje.
Sredstva za čiš‐
ćenje
Mrlje očistite blagim deterdžentom.
Svakodnevna
uporaba
Dodatna oprema
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake uporabe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka
može uzrokovati požar.
Ne čuvajte hranu u pećnici dulje od 20 minuta. Nakon svake uporabe osušite unutrašnjost
mekanom krpom.
Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu
namočenu u toplu vodu i blagi deterdžent. Pribor ne perite u perilici posuđa.
Ne čistite pribor s neprijanjajućim površinama pomoću abrazivnih sredstava za čišćenje ili
predmeta s oštrim rubovima.
HRVATSKI25
11.2 Kako ukloniti: Nosači police
2
1
Kako biste očistili pećnicu, skinite nosače
police.
1. korakIsključite pećnicu i pričekajte da se
2. korakPrednji dio nosača police povucite da‐
3. korakStražnji dio nosača police povucite s
4. korakNosače police vratite na mjesto obr‐
ohladi.
lje od bočne stijenke.
bočne stijenke i uklonite ga.
nutim redoslijedom.
Zatike za držanje na sklopivim vodili‐
cama morate usmjeriti prema napri‐
jed.
11.3 Kako koristiti: Čišćenje
pomoću vode
Ovaj postupak čišćenja koristi paru za
uklanjanje masnoće i ostataka hrane iz
pećnice.
1. korakUlijte vodu u udubinu u unutrašnjosti:
2. korak
3. korakPostavite temperaturu na 90 °C.
300 ml.
Postavite funkciju: .
4. korakPustite pećnicu da radi 30 min.
5. korakIsključite pećnicu.
6. korakPričekajte dok se pećnica ne ohladi.
Unutrašnjost osušite mekanom krpom.
11.4 Kako ukloniti: Roštilj
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od opeklina.
1. korakIsključite pećnicu i pričekajte da se ohla‐
2. korakUhvatite kutove roštilja. Izvucite ga pre‐
3. korakOčistite strop pećnice toplom vodom,
4. korakRoštilj postavite obrnutim redoslijedom.
di kako biste je očistili.
Uklonite nosače polica.
ma naprijed protiv pritiska opruge i izvu‐
cite ga iz dva držača. Roštilj se savija.
mekom krpom i blagim deterdžentom.
Pustite da se osuši.
5. korakPostavite nosače polica.
26HRVATSKI
11.5 Kako ukloniti i postaviti: Vrata
A
A
45°
1
2
B
Možete ukloniti vrata i unutarnje staklene
ploče da ih očistite. Broj staklenih ploča je
različit za različite modele.
UPOZORENJE!
Vrata su teška.
1. korakPotpuno otvorite vrata.
2. korakDo kraja pritisnite stezne poluge (A)
na dvjema šarkama vrata.
OPREZ!
Pažljivo rukujte staklom,
posebno oko rubova prednje
ploče. Staklo se može razbiti.
3. korakVrata pećnice zatvorite do prvog ot‐
4. korakUhvatite prirubnicu vrata (B) na gor‐
5. korakPovucite okvir vrata prema naprijed
6. korakStaklene ploče vrata držite za gornji
7. korakOčistite staklenu ploču sapunicom.
8. korakNakon čišćenja, gore opisane kora‐
vorenog položaja (približno kut od
45°). Vrata držite jednom rukom sa
svake strane i povucite ih od pećni‐
ce i pod kutom prema gore. Stavite
vrata s vanjskom stranom prema
dolje na meku krpu na stabilnu po‐
vršinu.
njem rubu vrata s dvije strane i pri‐
tisnite prema unutra kako biste
oslobodili kopču.
kako biste ga skinuli.
rub, jednu po jednu i povucite ih
prema gore iz vodilice.
Pažljivo osušite staklenu ploču. Sta‐
klene ploče ne perite u perilici posu‐
đa.
ke obavite obrnutim redoslijedom.
9. korakNajprije umetnite manju ploču, zatim veću i vrata.
Provjerite jesu li stakla umetnuta u ispravnom položaju, jer se u protivnom površina vrata može pre‐
grijati.
HRVATSKI27
11.6 Kako zamijeniti: Žarulju
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
Žarulja može biti vruća.
1. korak2. korak3. korak
Isključite pećnicu. Pričekajte dok se
pećnica ne ohladi.
Isključite pećnicu iz električnog na‐
Gornja žarulja
Prije zamjene žarulje:
pajanja.
Na dno unutrašnjosti pećnice stavite
krpu.
1. korakOkrenite stakleni poklopac žarulje i skinite
2. korakOčistite stakleni poklopac.
3. korakZamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otporna na toplinu od 300 °C.
4. korakPostavite stakleni poklopac.
ga.
12. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Što učiniti ako ...
U bilo kojem slučaju koji nije uključen u ovu
tablicu obratite se ovlaštenom servisnom
centru.
ProblemProvjerite...
Pećnica se ne zagrijava. Osigurač je pregorio.
Na zaslonu se prikazuje
"12:00".
Došlo je do nestanka
struje. Postavite vrijeme.
ProblemProvjerite...
Svjetlo ne radi.Svjetlo je pregorjelo.
12.2 Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se vašem zastupniku
iliovlaštenom servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se na
prednjem okviru unutrašnjosti pećnice. Ne
vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti
pećnice.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.).........................................
28HRVATSKI
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Broj proizvoda (PNC).........................................
Serijski broj (S.N.).........................................
13. TEHNIČKI PODACI
13.1 Tehnički podaci
Napon220 - 240 V
Frekvencija50 Hz
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST
14.1 Podaci o proizvodu i List s podacima o proizvodu*
Naziv dobavljačaAEG
Identifikacija modelaBEB331110M 944187807
Indeks energetske učinkovitosti95.3
Klasa energetske učinkovitostiA
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, konvencionalni
način rada
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilato‐
rom
Broj prostora za pečenje1
Izvor toplineElektrična struja
Zapremnina71 l
Vrsta pećniceUgradbena pećnica
Masa34.0 kg
0.99 kWh/ciklusu
0.81 kWh/ciklusu
* Za Europsku uniju u skladu s uredbama EU-a 65/2014 i 66/2014.
Za Republiku Bjelorusiju prema STB 2478-2017, Dodatak G; STB 2477-2017, Dodaci A i B.
Za Ukrajinu prema 568/32020.
Razred energetske učinkovitosti nije primjenjiv za Rusiju.
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode
mjerenja značajki.
14.2 Ušteda energije
Uvjerite se da su vrata pećnice zatvorena
dok pećnica radi. Tijekom pečenja ne
Pećnica sadrži značajke koje
vam pomažu štedjeti energiju
tijekom svakodnevnog pečenja.
otvarajte vrata pećnice prečesto. Brtvu vrata
održavajte čistom i uvjerite se da je dobro
pričvršćena.
HRVATSKI29
Da biste povećali uštedu energije, koristite
metalno posuđe.
Kad je to moguće, ne zagrijavajte unaprijed
pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela,
vremenske razmake između pečenja držite
što kraćima.
Pečenje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije pečenja s
ventilatorom kako biste uštedjeli energiju.
Preostala toplina
Kad je vrijeme pečenja duže od 30 minuta,
3-10 minuta prije završetka pečenja smanjite
15. BRIGA ZA OKOLIŠ
temperaturu pećnice na minimum. Preostala
toplina u pećnici nastavit će peći.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostale hrane.
Održavanje hrane toplom
Za korištenje preostale topline i održavanje
hrane toplom, odaberite najnižu moguću
temperaturu.
Vlažno pečenje
Ta funkcija napravljena je za uštedu energije
tijekom pečenja.
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i
ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
30HRVATSKI
Loading...
+ 362 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.