Aeg BEB331110M User Manual

USER MANUAL
Upute za uporabu 2
HR
Návod k použití 31
CS
Gebruiksaanwijzing 60
NL
User Manual 90
EN
Kasutusjuhend 119
Notice d'utilisation 148
FR
Benutzerinformation 178
DE
Instrukcja obsługi 208
Lietošanas instrukcija 238
Naudojimo instrukcija 267
LT
Упутство за употребу 297
SR
Návod na používanie 329
SK
Navodila za uporabo 359
BEB331110M
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

SADRŽAJ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.....................................................................................2
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................................4
3. OPIS PROIZVODA..........................................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA................................................................................................. 7
5. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................................8
6. SVAKODNEVNA UPORABA.......................................................................................... 8
7. FUNKCIJE SATA............................................................................................................ 9
8. KORIŠTENJE PRIBORA...............................................................................................10
9. DODATNE FUNKCIJE.................................................................................................. 12
10. SAVJETI I PREPORUKE............................................................................................ 12
11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE....................................................................................... 25
12. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA....................................................................................28
13. TEHNIČKI PODACI.....................................................................................................29
14. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................................29

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
2 HRVATSKI
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i ranjivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti. Bez stalnog nadzora djeca
mlađa od 8 godina i osobe s vrlo visokim i složenim
invaliditetom ne smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
UPOZORENJE: Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni
dijelovi postaju vrući tijekom uporabe.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.

1.2 Opća sigurnost

Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice.
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvog
održavanja.
UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj
isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
Ne koristite uređaj prije postavljanja u ugradbeni ormarić.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice
polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Instalacija

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno mjesto koje udovoljava zahtjevima instalacije.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Prije montaže provjerite otvaraju li se vrata pećnice bez ograničenja.
• Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem.
• Ugrađena jedinica mora zadovoljavati uvjete o stabilnosti DIN 68930.
Minimalna visina ormarića (Minimalna visina ormarića ispod radne ploče)
Širina ormarića 560 mm
Dubina ormarića 550 (550) mm
578 (600) mm
Visina prednje strane ure‐ đaja
Visina stražnje strane ure‐ đaja
Širina prednje strane ure‐ đaja
Širina stražnje strane ure‐ đaja
Dubina proizvoda 567 mm
Ugradna dubina uređaja 546 mm
Dubina s otvorenim vratima 1027 mm
Minimalna veličina ventila‐ cijskog otvora. Otvor smje‐ šten na dnu stražnje strane
Dužina priključnog kabela. Kabel je smješten u des‐ nom kutu stražnje strane
Vijci za montažu 4 x 25 mm
594 mm
576 mm
595 mm
559 mm
560 x 20 mm
1500 mm

2.2 Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Svako povezivanje s električnom mrežom treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
4 HRVATSKI
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod uređaja, posebice kada radi ili su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje isključivanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm.
• Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje.

2.3 Primjena

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla:
– ne stavljajte izravno na dno uređaja
posuđe ili druge predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno
na dno u unutrašnjosti uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja.
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati značajno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe.
HRVATSKI 5

2.4 Održavanje i čišćenje

7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
12
10
11
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja uređaj isključite a utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, slijedite sigurnosne upute na ambalaži.

2.5 Unutarnje osvjetljenje

UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.
• Koristite samo žarulje s istim specifikacijama.

2.6 Usluga

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.

2.7 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju.

3. OPIS PROIZVODA

3.1 Opći pregled

6 HRVATSKI
Upravljačka ploča
1
Regulator funkcija pećnice
2
Svjetlo/simbol napajanja
3
Zaslon
4
Okretni programator (za temperaturu)
5
Indikator/simbol temperature
6
Grijač
7
Žarulja
8
Ventilator
9
Nosač polica, uklonjivo
10
Udubljenje u unutrašnjosti - Spremnik za
11
čišćenje vodom Položaji police
12

3.2 Dodatna oprema

A B
Mreža za pečenje
Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.

4. UPRAVLJAČKA PLOČA

4.1 Uvlačive tipke

Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku. Tipka se izvlači.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za sakupljanje masnoće.
Sklopive vodilice
Lakše umetanje i uklanjanje plitica i mreže za pečenje.

4.2 Polja senzora/tipke

4.3 Zaslon

Postavljanje vremena.
Za postavljanje funkcije sata.
Postavljanje vremena.
A. Funkcije sata B. Tajmer
HRVATSKI 7
5. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

5.1 Prije prve uporabe

Tijekom predgrijavanja pećnica može stvarati neugodan miris i dim. Obavezno provjerite da se prostorija prozračuje.
1. korak 2. korak
Postavite sat Očistite pećnicu Prethodno zagrijte praznu pećni‐
1. Pritisnite: .
2. , - pritisnite za postavlja‐
nje sati. Pritisnite: .
, - pritisnite za postavlja‐
3.
nje minuta. Pritisnite: .
Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Vratite pribor i uklonjive nosače polica u pećnicu.
1. Izvadite sav pribor i sve uklonji‐ ve nosače polica iz pećnice.
2. Pećnicu i pribor očistite mekom krpom, mlakom vodom i blagim deterdžentom.

6. SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

6.1 Kako postaviti: Funkciju pećnice

1. korak Okrenite regulator funkcija pećnice za
2. korak Okrenite kontrolni regulator za odabir
3. korak Kad kuhanje završi, da biste isključili
odabir funkcije pećnice.
temperature.
pećnicu, okrenite regulatore na položaj isključeno.
1. Postavite maksimalnu tempera‐
turu za funkciju: . Vrijeme: 1 h.
2. Postavite maksimalnu tempera‐
turu za funkciju: . Vrijeme: 15 min.

6.2 Funkcije pećnice

Funkcija pećni‐ceAplikacija
Pećnica je isključena.
Položaj "Isklj."
Za uključivanje svjetla.
Osvjetljenje unu‐
trašnjosti
Za pečenje na do tri razine poli‐ ca istovremeno i za sušenje hra‐
Vrući zrak
ne. Postavite temperaturu 20 ­40 °C niže nego za funkcijuKon‐ vencionalno pečenje.
3. korak
cu
8 HRVATSKI
Funkcija pećni‐ceAplikacija
Funkcija pećni‐ceAplikacija
Funkcija za pizzu
Konvencionalno
pečenje / Čišćenje
pomoću vode
Donji grijač
Odmrzavanje
Vlažno pečenje
Roštilj
Za pečenje pizze. Za intenzivno tamnjenje i hrskavo dno.
Za pečenje i prženje hrane na jednom položaju police. Pogledajte poglavlje "Održava‐ nje i čišćenje" za više informaci‐ ja o: Čišćenje pomoću vode.
Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i konzerviranje namirnica.
Za odmrzavanje hrane (povrća i voća). Vrijeme odleđivanja ovisi o količini i veličini smrznutih na‐ mirnica.
Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Kad koristite tu funkciju, tempe‐ ratura u unutrašnjosti može se razlikovati od postavljene tem‐ perature. Snaga zagrijavanja može se smanjiti. Za više infor‐ macija pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba", Napo‐ mene o: Vlažno pečenje.
Za roštiljanje tankih komada hrane i pripremu tosta.
Za pečenje velikih koljenica ili peradi s kostima na jednom po‐
Turbo roštilj
ložaju police. Za pripremu zape‐ čenih jela i tamnjenje.
Svjetlo se može isključiti automatski na temperaturi ispod 60 °C tijekom nekih funkcija pećnice.

6.3 Napomene o: Vlažno pečenje

Ova funkcija korištena je za usklađivanje s razredom energetske učinkovitosti i zahtjevima ekološkog dizajna u skladu s EU 65/2014 i EU 66/2014. Ispitivanja prema EN 60350-1.
Vrata pećnice moraju biti zatvorena tijekom pečenja tako da se funkcija ne ometa i da pećnica radi s najvišom mogućom energetskom učinkovitošću.
Za upute za kuhanje pogledajte poglavlje "Savjeti i preporuke", Vlažno pečenje. Za opće preporuke za uštedu energije pogledajte poglavlje "Energetska učinkovitost", Ušteda energije.

7. FUNKCIJE SATA

7.1 Funkcije sata

Funkcija sata Aplikacija
Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Vrijeme
Za postavljanje duljine rada pećnice.
Trajanje
Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice.
Zvučni alarm
Funkciju možete bilo kada postaviti, također i kad je pećnica isključena.
HRVATSKI 9

7.2 Kako postaviti: Funkcije sata

Kako promijeniti: Vrijeme
- bljeska kad spojite pećnicu na električno napajanje, kad je došlo do prekida napajanja ili kada tajmer nije
postavljen.
1. korak
2. korak
- pritisnite više puta za promjenu vremena. - počinje bljeskati.
Kako postaviti: Trajanje
1. korak Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. korak
3. korak
4. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
5. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
Kako postaviti: Zvučni alarm
1. korak
2. korak
3. korak Pritisnite bilo koju tipku za isključivanje signala.
4. korak Okrenite regulator u položaj isključeno.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje sata.
Nakon otprilike 5 sekundi bljeskanje prestaje i na zaslonu se prikazuje vrijeme.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje trajanja.
Na zaslonu se prikazuje: .
- bljeska kada se postavljeno vrijeme završi. Signal se oglašava i pećnica se isključuje.
- pritisnite nekoliko puta. - počinje bljeskati.
, - pritisnite za postavljanje sata. Funkcija automatski počinje nakon 5 s. Po isteku postavljenog vremena, oglašava se zvučni signal.
Kako poništiti: Funkcije sata
1. korak
2. korak
- pritisnite više puta dok simbol funkcije sata ne počne bljeskati.
Pritisnite i držite: . Funkcija sata isključuje se nakon nekoliko sekundi.

8. KORIŠTENJE PRIBORA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
10 HRVATSKI

8.1 Umetanje dodataka

Mala udubljenja na vrhu povećavaju sigurnost. Te udubine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki obod oko police sprječava klizanje posuđa s police.
Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police .
Pekač za pecivo /Duboka plitica:
Gurnite pladanj za pečenje između vodilica police.
Mreža za pečenje, Pekač za pecivo /Duboka plitica:
Gurnite pekač za pecivo između vodilica na nosa‐ ču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad.

8.2 Uporaba sklopivih vodilica

Ne podmazujte sklopive vodilice.
Žičana polica:
Postavite žičanu policu na sklopive vodilice.
Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive vodilice obavezno gurnite u pećnicu do kraja.
HRVATSKI 11
Duboka plitica:
Postavite duboku pliticu na sklopive vodilice.
Istovremena upotreba žičane police i duboke plitice:
Mrežu za pečenje i duboku pliticu zajedno postavite na sklopivu vodilicu.

9. DODATNE FUNKCIJE

9.1 Ventilator za hlađenje

Kad pećnica radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje da ohladi površine
pećnice. Ako isključite pećnicu, ventilator za hlađenje može nastaviti raditi sve dok se pećnica ne ohladi.

10. SAVJETI I PREPORUKE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

10.1 Preporuke za kuhanje

Temperature i vremena kuhanja u tablicama služe kao primjeri. Ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Vaša pećnica može peći ili pržiti drugačije od pećnice koju ste imali ranije. Donje tablice prikazuju preporučene postavke za temperaturu, vrijeme kuhanja i položaj polica za određene vrste hrane. Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj koji mu je sličan.

10.2 Unutarnja strana vrata

S unutarnje strane vrata nalaze se:
• brojevi položaja polica.
• informacije o funkcijama pećnice, preporučeni položaji polica i temperature za pripremu jela.

10.3 Pečenje

Za prvo pečenje koristite nižu temperaturu. Vrijeme pečenja može se produžiti 10 – 15
minuta ako kolače pečete na više položaja polica.
12 HRVATSKI
Torte i pite se možda neće ravnomjerno zapeći ako ih pečete na različitim razinama. Nema potrebe mijenjati postavku temperature ako dođe do neravnomjernog tamnjenja. Razlike će se izjednačiti tijekom pečenja.

10.4 Savjeti za pečenje tijesta i peciva

Posude u pećnici mogu se iskriviti tijekom pečenja. Kad se rešetke ohlade, vratit će se u prvotni oblik.
Rezultati pečenja tijesta i
Mogući uzrok Rješenje
peciva
Dno torte nije dovoljno peče‐ no.
Torta je upala i postala vlažna ili prijesna.
Kolač je presuh. Temperatura pećnice je preniska. Sljedeći put postavite višu temperaturu
Kolač se neravnomjerno peče. Temperatura pećnice je previsoka,
Kolač nije gotov u vremenu pečenja navedenom u recep‐ tu.
Pogrešan položaj police. Tortu stavite na nižu policu.
Temperatura pećnice je previsoka. Sljedeći put postavite malo nižu tempera‐
Temperatura pećnice je previsoka, a vrijeme pečenja je prekratko.
Vrijeme pečenja je predugo. Sljedeći put postavite kraće vrijeme peče‐
a vrijeme pečenja je prekratko.
Tijesto za kolač nije ravnomjerno raspoređeno.
Temperatura pećnice je preniska. Sljedeći put postavite malo višu tempera‐
turu pećnice.
Sljedeći put postavite duže vrijeme peče‐ nja i nižu temperaturu pećnice.
pećnice.
nja.
Sljedeći put postavite duže vrijeme peče‐ nja i nižu temperaturu pećnice.
Sljedeći put tijesto za kolač ravnomjerno rasporedite na pliticu za pečenje.
turu pećnice.

10.5 Pečenje na jednom položaju police

PEČE‐ NJE U KALUPI‐ MA
Pite i kolači od lis‐ natog tijesta, pret‐ hodno zagrijte praznu pećnicu
Mješavina podloga za pite - dizano ti‐ jesto
Kuglof / Brioš Vrući zrak 150 - 160 50 - 70 1
Suhi kolač / Voćni kolači
Kolač od sira Konvencionalno pečenje 170 - 190 60 - 90 1
Vrući zrak 170 - 180 10 - 25 2
Vrući zrak 150 - 170 20 - 25 2
Vrući zrak 140 - 160 70 - 90 1
(°C) (min)
Koristite treći položaj police u pećnici.
HRVATSKI 13
Koristite funkciju: Vrući zrak. Koristite pliticu za pečenje.
TORTE / KOLAČI / KRUH
(°C) (min)
Posuti kolač 150 - 160 20 - 40
Kolač s voćem na vrhu (tijesto s kvascem / mješavi‐ na), koristite duboku pliticu
Voćne torte s prhkim tijestom 160 - 170 40 - 80
150 35 - 55
Prethodno zagrijte praznu pećnicu. Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje. Koristite pliticu za pečenje.
TORTE / KO‐ LAČI / KRUH (°C) (min)
Rolada 180 - 200 10 - 20 3
Raženi kruh: prvi: 230 20 1
zatim: 160 - 180 30 - 60
Kolač od maslaca s bade‐ mima / Slatki kolač
Princes krafne / Ekleri 190 - 210 20 - 35 3
Pletenica / Vijenac od kru‐ha170 - 190 30 - 40 3
190 - 210 20 - 30 3
Kolač s voćem na vrhu (ti‐ jesto s kvascem / mješavi‐ na), koristite duboku pliticu
Kolači od tijesta s kva‐ scem i nježnim slojem (krema, glazura)
Christstollen 160 - 180 50 - 70 2
170 35 - 55 3
160 - 180 40 - 80 3
Koristite treći položaj police u pećnici.
KEKSI
(°C) (min)
Biskviti od prhkog tijesta Vrući zrak 150 - 160 10 - 20
Pecivo-kiflice, prethodno za‐ grijte praznu pećnicu
Biskviti od mješavine biskvita Vrući zrak 150 - 160 15 - 20
Vrući zrak 160 10 - 25
14 HRVATSKI
KEKSI
(°C) (min)
Uštipci, prethodno zagrijte praznu pećnicu
Rolada od dizanog tijesta Vrući zrak 150 - 160 20 - 40
Kolačići s bademima Vrući zrak 100 - 120 30 - 50
Kolači od bjelanjka / Puslice Vrući zrak 80 - 100 120 - 150
Pecivo-kiflice, prethodno za‐ grijte praznu pećnicu
Vrući zrak 170 - 180 20 - 30
Konvencionalno pečenje 190 - 210 10 - 25

10.6 Pečena i zapečena jela

Koristite prvi položaj police u pećnici.
(°C) (min)
Baguette preliveni topljenim sirom
Zapečeno povrće, prethodno zagrijte praznu pećnicu
Lasagne Konvencionalno pečenje 180 - 200 25 - 40
Riblji nabujci Konvencionalno pečenje 180 - 200 30 - 60
Punjeno povrće Vrući zrak 160 - 170 30 - 60
Slatki nabujci Konvencionalno pečenje 180 - 200 40 - 60
Zapečena tjestenina Konvencionalno pečenje 180 - 200 45 - 60
Vrući zrak 160 - 170 15 - 30
Turbo roštilj 160 - 170 15 - 30

10.7 Pečenje na više razina

Koristite plitice za pečenje.
Koristite funkciju: Vrući zrak.
TORTE / KO‐ LAČI (°C) (min)
Princes krafne / Ekleri, prethodno zagrijte praznu pećnicu
Suhi drobljenac 150 - 160 30 - 45 1 / 4
160 - 180 25 - 45 1 / 4
2 položaja
HRVATSKI 15
KEKSI / SITNI KOLAČI / KOLAČI / PECI‐
(°C) (min)
2 položaja 3 položaja
VA
Pecivo-kiflice 180 20 - 30 1 / 4 -
Biskviti od prhkog ti‐ jesta
Biskviti od mješavine biskvita
Uštipci, prethodno zagrijte praznu peć‐ nicu
Rolada od dizanog tijesta
Kolačići s bademima 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biskvit od bjelanjka / Puslice
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
170 - 180 30 - 50 1 / 4 -
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -

10.8 Savjeti za pečenje

Koristite posuđe otporno na toplinu. Pečeno nemasno meso, prekriveno (možete
koristiti aluminijsku foliju). Velike komade mesa pecite izravno u plitici ili
na mreži za pečenje postavljenom iznad plitice.
U pliticu ulijte malo vode kako biste spriječili sagorijevanje masnoće koja kapi.
Nakon isteka 1/2 - 2/3 vremena pečenja okrenite pečenje.
Pečeno meso i riba u velikim komadima (1 kg ili više).
Tijekom pečenja komade mesa prelijte vlastitim sokom nekoliko puta.

10.9 Pečenje mesa

Koristite prvi položaj police u pećnici.
GOVEDINA
Pečenka u posudi 1 - 1,5 kg Konvencionalno pe‐
Goveđe pečenje ili filet, slabo pečeno, prethodno zagrijte praznu pećnicu
Goveđe pečenje ili filet, srednje pečeno, prethod‐ no zagrijte praznu pećni‐ cu
po cm debljine Turbo roštilj 190 - 200 5 - 6
po cm debljine Turbo roštilj 180 - 190 6 - 8
čenje
(°C) (min)
230 120 - 150
16 HRVATSKI
GOVEDINA
Goveđe pečenje ili filet, dobro pečeno, prethodno zagrijte praznu pećnicu
po cm debljine Turbo roštilj 170 - 180 8 - 10
SVINJETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(°C) (min)
(kg)
Lopatica / Vratina / Rolana šunka
Kotleti / Svinjska rebra 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90
Mesna pita 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60
Buncek, prethodno kuhan 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120
(°C) (min)
TELETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Teleće pečenje 1 160 - 180 90 - 120
Teleća koljenica 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150
(°C) (min)
HRVATSKI 17
JANJETINA
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Janjeći but / Janjeće peče‐ nje
Janjeći hrbat 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120
(°C) (min)
DIVLJAČ
Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje.
(kg)
Hrbat / Zečji but, prethod‐ no zagrijte praznu pećnicu
Srneći hrbat 1.5 - 2 210 - 220 35 - 40
Srneći but 1.5 - 2 180 - 200 60 - 90
do 1 230 30 - 40
(°C) (min)
PERAD
Koristite funkciju: Turbo roštilj.
(kg)
Perad u komadima 0,2 - 0,25 svaki komad 200 - 220 30 - 50
Pile, polovica 0,4 - 0,5 svaki komad 190 - 210 35 - 50
Pile, mlada kokoš 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70
Patka 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100
Guska 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180
Puretina 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150
Puretina 4 - 6 140 - 160 150 - 240
(°C) (min)
18 HRVATSKI
RIBA, CIJELA (NA PARI)
Koristite funkciju: Konvencionalno pečenje.
(kg)
Riba 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60
(°C) (min)

10.10 Hrskavo pečenje s:Funkcija za pizzu

PIZZA
PIZZA
Koristite prvi položaj police u pećni‐
ci.
(°C) (min)
Pite 180 - 200 40 - 55
Pita od špinata 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorrai‐ ne / Pita od sira
Kolač od sira 140 - 160 60 - 90
Pita od povrća 160 - 180 50 - 60
170 - 190 45 - 55
Predgrijte praznu pećnicu prije peče‐
nja.
Koristite drugi položaj police u pećni‐
ci.
(°C) (min)
Pizza, tanka ko‐ ra, koristite du‐ boki pladanj
Pizza, debela kora
Beskvasni kruh 230 - 250 10 - 20
Uštipci 160 - 180 45 - 55
Slani alzaški ko‐ lač
Pierogi (punjeni jastučići)
200 - 230 15 - 20
180 - 200 20 - 30
230 - 250 12 - 20
180 - 200 15 - 25

10.11 Roštilj

Predgrijte praznu pećnicu prije pečenja. Roštiljajte samo tanke komade mesa ili ribe. Postavite pliticu na prvu policu, kako biste
prikupili masnoću.
HRVATSKI 19
ROŠTILJ
Koristite funkciju: Roštilj
(°C) (min)
s jedne strane
Goveđe pečenje 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Goveđi filet 230 20 - 30 20 - 30 3
Svinjeća rebra 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Teleća slabina 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Janjeći hrbat 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Riba, 0,5 kg - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
(min) s druge strane

10.12 Zamrznuta hrana

ODLEĐIVANJE
Koristite funkciju: Vrući zrak.
(°C) (min)
Pizza, smrznuta 200 - 220 15 - 25 2
American pizza, smrznuta 190 - 210 20 - 25 2
Pizza, hladna 210 - 230 13 - 25 2
Pizza snack, smrznuta 180 - 200 15 - 30 2
Pomfrit, tanki 200 - 220 20 - 30 3
Pomfrit, debeli 200 - 220 25 - 35 3
Kroketi / Kroketi 220 - 230 20 - 35 3
Pirjani krumpir 210 - 230 20 - 30 3
Lasagne / Cannelloni, svježi 170 - 190 35 - 45 2
Lasagne / Cannelloni, smrznuti 160 - 180 40 - 60 2
Pečeni sir 170 - 190 20 - 30 3
Pileća krilca 190 - 210 20 - 30 2
20 HRVATSKI

10.13 Odmrzavanje

Uklonite ambalažu s hrane i zatim hranu stavite na tanjur.
Nemojte prekrivati hranu jer to produžava vrijeme odleđivanja.
Koristite prvi položaj police u pećnici.
Za velike porcije hrane na dno unutrašnjosti pećnice stavite preokrenut prazni tanjur. Stavite hranu u duboku posudu i stavite je na tanjur unutar pećnice. Ako je potrebno, uklonite nosače polica.
(kg)
Pile 1 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada prođe
Meso 1 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada prođe
Pastrva 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Jagode 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Maslac 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Krema 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Istucite vrhnje dok je još
Gateau torta 1.4 60 60 -
(min) Vrijeme odmrza‐ vanja
(min) Daljnje vrijeme odmrzavanja
pola vremena.
pola vremena.
malo smrznuto.

10.14 Konzerviranje

Koristite funkciju Donji grijač. Koristite samo posude za konzerviranje istih
dimenzija dostupnih na tržištu. Ne koristite staklenke s poklopcima koji se
odvijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima.
Koristite prvi položaj police u pećnici. Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest
staklenki od jedne litre. Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih
obujmicom. Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati. U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode
kako biste osigurali dovoljno vlage u pećnici. Kada voda u teglama proključa (nakon
otprilike 35-60 minuta u teglama od jedne litre), isključite pećnicu ili smanjite temperaturu na 100 °C (pogledajte tablicu).
Postavite temperaturu na 160 - 170 °C .
VOĆE BEZ KO‐
ŠTICE (min)
Konzerviranje do početka stvaranja mjehurića
Jagode / Borovnice / Mali‐ ne / Zreli ogrozd
VOĆE S
KOŠTICOM (min)
Breskve / Dunje / Šljive
35 - 45
Konzervira‐ nje do počet‐ ka stvaranja mjehurića
35 - 45 10 - 15
(min) Nastavak kuhanja pri 100 °C
HRVATSKI 21
PO‐
VRĆE (min)
Konzervira‐ nje do počet‐ ka stvaranja
(min) Nastavak ku‐ hanja pri 100 °C
mjehurića
Mrkva 50 - 60 5 - 10
Krastavci 50 - 60 -
Miješano povrće za kiseljenje
Korabica / Gra‐ šak / Šparoge
50 - 60 5 - 10
50 - 60 15 - 20
Za 2 posude za pečenje koristite prvi i četvrti položaj police.
POVRĆE
(°C) (h)
Grah 60 - 70 6 - 8
Paprike 60 - 70 5 - 6
Povrće za juhu 60 - 70 5 - 6
Gljive 50 - 60 6 - 8
Začinsko bilje 40 - 50 2 - 3
Postavite temperaturu na 60 - 70 °C .

10.15 Dehidracija - Vrući zrak

Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje.
Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i za dovršetak pustite da se osuši preko noći.
Za 1 posudu korstite treći položaj police u pećnici.
VOĆE
(h)
Šljive 8 - 10
Marelice 8 - 10
Jabuke izrezane na ploške 6 - 8
Kruške 6 - 9

10.16 Vlažno pečenje - preporučeni dodaci

Koristite tamne i nereflektirajuće posude i spremnike. Imaju bolju apsorpciju topline od svjetle boje i reflektirajućeg posuđa.
Tava za pizzu
Tamni, nereflektirajući
Promjer 28 cm
Posuda za pečenje
Tamni, nereflektirajući
Promjer 26 cm
Ramekin posude
Keramika
Promjer 8 cm, visi‐
na 5 cm
Kalup za flan
Tamni, nereflektirajući
Promjer 28 cm

10.17 Vlažno pečenje

Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
22 HRVATSKI
(°C) (min)
Slatka peciva, 16 ko‐ mada
Pizza, smrznuta, 0,35kgrešetka za pečenje 190 2 45 - 50
pekač za pecivo ili plitica s cjedilom
190 3 45 - 55
Rolada pekač za pecivo ili plitica s
Brownie pekač za pecivo ili plitica s
Biskvitna podloga za flan
Poširana riba, 0,3 kg pekač za pecivo ili plitica s
Riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili plitica s
Riblji file, 0,3 kg pizza na rešetki za pečenje 180 3 40 - 50
Poširano meso, 0,25kgpekač za pecivo ili plitica s
Ražnjić, 0,5 kg pekač za pecivo ili plitica s
Kolačići, 16 komada pekač za pecivo ili plitica s
Kolačići s bademima, 24 komada
Muffini, 12 komada pekač za pecivo ili plitica s
Slani kolač, 20 koma‐dapekač za pecivo ili plitica s
Sitni prhki kolači, 20 komada
Tortice, 8 komada pekač za pecivo ili plitica s
Povrće, poširano, 0,4kgpekač za pecivo ili plitica s
Vegetarijanski omlet pizza na rešetki za pečenje 190 3 40 - 50
cjedilom
cjedilom
podloga za flan na rešetki za pečenje
cjedilom
cjedilom
cjedilom
cjedilom
cjedilom
pekač za pecivo ili plitica s cjedilom
cjedilom
cjedilom
pekač za pecivo ili plitica s cjedilom
cjedilom
cjedilom
180 2 45 - 55
180 2 55 - 60
180 2 40 - 50
180 3 25 - 35
180 3 25 - 35
190 3 40 - 50
190 3 35 - 45
160 2 40 - 50
150 2 35 - 45
160 2 35 - 45
170 2 35 - 45
150 2 40 - 45
170 2 35 - 45
180 3 45 - 55

10.18 Informacije za ustanove za testiranje

Testovi prema: EN 60350, IEC 60350.
HRVATSKI 23
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Pečenje u kalupima
(°C) (min)
Biskvit bez masnoće Vrući zrak 140 - 150 35 - 50 2
Biskvit bez masnoće Konvencionalno pečenje 160 35 - 50 2
Pita od jabuka, 2 kalupa Ø20cmVrući zrak 160 60 - 90 2
Pita od jabuka, 2 kalupa Ø20cmKonvencionalno pečenje 180 70 - 90 1
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Keksi
Koristite treći položaj police u pećnici.
(°C) (min)
Prhko tijesto / Prutići od tijesta Vrući zrak 140 25 - 40
Prhko tijesto / Prutići od tijesta, prethodno zagrijte praznu pećnicu
Sitni kolači, po 20 na plitici, pret‐ hodno zagrijte praznu pećnicu
Sitni kolači, po 20 na plitici, pret‐ hodno zagrijte praznu pećnicu
Konvencionalno pečenje 160 20 - 30
Vrući zrak 150 20 - 35
Konvencionalno pečenje 170 20 - 30
PEČENJE NA VIŠE RAZINA. Keksi
(°C) (min)
Prhko tijesto / Prutići od tijesta Vrući zrak 140 25 - 45 1 / 4
Sitni kolači, po 20 na plitici, prethodno zagrijte praznu peć‐ nicu
Biskvit bez masnoće Vrući zrak 160 35 - 50 1 / 4
Vrući zrak 150 23 - 40 1 / 4
24 HRVATSKI
ROŠTILJ
Praznu pećnicu prethodno zagrijte 5 minuta.
Roštilj na maksimalnoj postavci temperature.
(min)
Tost Roštilj 1 - 3 5
Goveđi biftek, okrenite na drugu stranu nakon proteka polovice vre‐ mena
Roštilj 24 - 30 4

11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

11.1 Napomene o čišćenju

Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu i blagim deterdžen‐ tom.
Za čišćenje metalnih površina koristite otopinu za čišćenje.
Sredstva za čiš‐
ćenje
Mrlje očistite blagim deterdžentom.
Svakodnevna
uporaba
Dodatna oprema
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake uporabe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka može uzrokovati požar.
Ne čuvajte hranu u pećnici dulje od 20 minuta. Nakon svake uporabe osušite unutrašnjost mekanom krpom.
Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu i blagi deterdžent. Pribor ne perite u perilici posuđa.
Ne čistite pribor s neprijanjajućim površinama pomoću abrazivnih sredstava za čišćenje ili predmeta s oštrim rubovima.
HRVATSKI 25

11.2 Kako ukloniti: Nosači police

2
1
Kako biste očistili pećnicu, skinite nosače police.
1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da se
2. korak Prednji dio nosača police povucite da‐
3. korak Stražnji dio nosača police povucite s
4. korak Nosače police vratite na mjesto obr‐
ohladi.
lje od bočne stijenke.
bočne stijenke i uklonite ga.
nutim redoslijedom. Zatike za držanje na sklopivim vodili‐ cama morate usmjeriti prema napri‐ jed.

11.3 Kako koristiti: Čišćenje pomoću vode

Ovaj postupak čišćenja koristi paru za uklanjanje masnoće i ostataka hrane iz pećnice.
1. korak Ulijte vodu u udubinu u unutrašnjosti:
2. korak
3. korak Postavite temperaturu na 90 °C.
300 ml.
Postavite funkciju: .
4. korak Pustite pećnicu da radi 30 min.
5. korak Isključite pećnicu.
6. korak Pričekajte dok se pećnica ne ohladi.
Unutrašnjost osušite mekanom krpom.

11.4 Kako ukloniti: Roštilj

UPOZORENJE!
Postoji opasnost od opeklina.
1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da se ohla‐
2. korak Uhvatite kutove roštilja. Izvucite ga pre‐
3. korak Očistite strop pećnice toplom vodom,
4. korak Roštilj postavite obrnutim redoslijedom.
di kako biste je očistili. Uklonite nosače polica.
ma naprijed protiv pritiska opruge i izvu‐ cite ga iz dva držača. Roštilj se savija.
mekom krpom i blagim deterdžentom. Pustite da se osuši.
5. korak Postavite nosače polica.
26 HRVATSKI

11.5 Kako ukloniti i postaviti: Vrata

A
A
45°
1
2
B
Možete ukloniti vrata i unutarnje staklene ploče da ih očistite. Broj staklenih ploča je različit za različite modele.
UPOZORENJE!
Vrata su teška.
1. korak Potpuno otvorite vrata.
2. korak Do kraja pritisnite stezne poluge (A)
na dvjema šarkama vrata.
OPREZ!
Pažljivo rukujte staklom, posebno oko rubova prednje ploče. Staklo se može razbiti.
3. korak Vrata pećnice zatvorite do prvog ot‐
4. korak Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gor‐
5. korak Povucite okvir vrata prema naprijed
6. korak Staklene ploče vrata držite za gornji
7. korak Očistite staklenu ploču sapunicom.
8. korak Nakon čišćenja, gore opisane kora‐
vorenog položaja (približno kut od 45°). Vrata držite jednom rukom sa svake strane i povucite ih od pećni‐ ce i pod kutom prema gore. Stavite vrata s vanjskom stranom prema dolje na meku krpu na stabilnu po‐ vršinu.
njem rubu vrata s dvije strane i pri‐ tisnite prema unutra kako biste oslobodili kopču.
kako biste ga skinuli.
rub, jednu po jednu i povucite ih prema gore iz vodilice.
Pažljivo osušite staklenu ploču. Sta‐ klene ploče ne perite u perilici posu‐ đa.
ke obavite obrnutim redoslijedom.
9. korak Najprije umetnite manju ploču, zatim veću i vrata.
Provjerite jesu li stakla umetnuta u ispravnom položaju, jer se u protivnom površina vrata može pre‐ grijati.
HRVATSKI 27

11.6 Kako zamijeniti: Žarulju

UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara. Žarulja može biti vruća.
1. korak 2. korak 3. korak
Isključite pećnicu. Pričekajte dok se
pećnica ne ohladi.
Isključite pećnicu iz električnog na‐

Gornja žarulja

Prije zamjene žarulje:
pajanja.
Na dno unutrašnjosti pećnice stavite
krpu.
1. korak Okrenite stakleni poklopac žarulje i skinite
2. korak Očistite stakleni poklopac.
3. korak Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otporna na toplinu od 300 °C.
4. korak Postavite stakleni poklopac.
ga.

12. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

12.1 Što učiniti ako ...

U bilo kojem slučaju koji nije uključen u ovu tablicu obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Problem Provjerite...
Pećnica se ne zagrijava. Osigurač je pregorio.
Na zaslonu se prikazuje "12:00".
Došlo je do nestanka struje. Postavite vrijeme.
Problem Provjerite...
Svjetlo ne radi. Svjetlo je pregorjelo.

12.2 Servisni podaci

Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se vašem zastupniku iliovlaštenom servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se na prednjem okviru unutrašnjosti pećnice. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti pećnice.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
28 HRVATSKI
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................

13. TEHNIČKI PODACI

13.1 Tehnički podaci

Napon 220 - 240 V
Frekvencija 50 Hz

14. ENERGETSKA UČINKOVITOST

14.1 Podaci o proizvodu i List s podacima o proizvodu*

Naziv dobavljača AEG
Identifikacija modela BEB331110M 944187807
Indeks energetske učinkovitosti 95.3
Klasa energetske učinkovitosti A
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, konvencionalni način rada
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilato‐ rom
Broj prostora za pečenje 1
Izvor topline Električna struja
Zapremnina 71 l
Vrsta pećnice Ugradbena pećnica
Masa 34.0 kg
0.99 kWh/ciklusu
0.81 kWh/ciklusu
* Za Europsku uniju u skladu s uredbama EU-a 65/2014 i 66/2014. Za Republiku Bjelorusiju prema STB 2478-2017, Dodatak G; STB 2477-2017, Dodaci A i B. Za Ukrajinu prema 568/32020.
Razred energetske učinkovitosti nije primjenjiv za Rusiju.
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki.

14.2 Ušteda energije

Uvjerite se da su vrata pećnice zatvorena dok pećnica radi. Tijekom pečenja ne
Pećnica sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog pečenja.
otvarajte vrata pećnice prečesto. Brtvu vrata održavajte čistom i uvjerite se da je dobro pričvršćena.
HRVATSKI 29
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, ne zagrijavajte unaprijed pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, vremenske razmake između pečenja držite što kraćima.
Pečenje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije pečenja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju.
Preostala toplina
Kad je vrijeme pečenja duže od 30 minuta, 3-10 minuta prije završetka pečenja smanjite
15. BRIGA ZA OKOLIŠ
temperaturu pećnice na minimum. Preostala toplina u pećnici nastavit će peći.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane.
Održavanje hrane toplom
Za korištenje preostale topline i održavanje hrane toplom, odaberite najnižu moguću temperaturu.
Vlažno pečenje
Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom pečenja.
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
30 HRVATSKI
Loading...
+ 362 hidden pages