AEG BE731442CM User Manual

BE7314401M BE7314421M BE731442PM BE731440CM BE731442CM BE731440NM BE731442NM
RU Инструкция по эксплуатации
www.aeg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.aeg.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.aeg.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способно‐ стями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягае‐ мости детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступ‐ ные для контакта части прибора сохраняют высо‐ кую температуру.
• Если прибор оснащен функцией «Защита от де‐ тей», рекомендуется включить эту функцию.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
www.aeg.com
4
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна осу‐ ществляться только квалифицированным персо‐ налом!
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагрева‐ тельным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуа‐ ры, всегда используйте кухонные рукавицы.
• Не используйте пароочистители для очистки при‐ бора.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите прибор от сети электропитания.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно по‐ царапать его поверхность, в результате чего стек‐ ло может лопнуть.
• Используйте только термосенсор для мяса, реко‐ мендованный для данного прибора.
• Для извлечения направляющих для противня вы‐ тяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из боковой стенки - дви‐ жением, направленным от стенки. Установка на‐ правляющих для противня производится в обрат‐ ном порядке.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор отключен от электропитания, чтобы избе‐ жать опасности поражения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна производиться только квали‐ фицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключай‐
те прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблю‐
дайте предосторожность при его пе‐ ремещении. Обязательно исполь‐ зуйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяни‐
те за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между сосед‐ ними приборами и предметами ме‐ бели.
• Убедитесь, что мебель под прибо‐
ром и рядом с ним надежно закре‐ плена.
• Другие приборы или предметы ме‐
бели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высо‐ ту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и по‐ ражения электрическим током.
• Все подключения к электросети
должны производиться квалифици‐ рованным электриком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на та‐
бличке с техническими данными па‐ раметры электропитания соответ‐ ствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Для подключения прибора необхо‐
димо использовать установленную надлежащим образом электробезо‐ пасную розетку.
• Не используйте тройники и удлини‐
тели.
• Позаботьтесь о том, чтобы не по‐
вредить вилку и сетевой кабель. Для замены поврежденного сетево‐
РУССКИЙ 5
го кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых ка‐ белей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании уста‐ новки прибора. Убедитесь, что по‐ сле установки прибора к вилке элек‐ тропитания имеется свободный до‐ ступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо за‐ креплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от элек‐ тросети. Всегда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие ус‐ тройства для изоляции: предохра‐ нительные автоматические выклю‐ чатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохраните‐ ли, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоеди‐ нять от сети все контакты. Устрой‐ ство для изоляции должно обеспе‐ чивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га, поражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в быто‐ вых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные от‐ верстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оста‐ вляйте его без присмотра.
www.aeg.com
6
• Прибор необходимо выключать по‐ сле каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобо‐ ждение горячего воздуха.
• При использовании прибора не ка‐ сайтесь его мокрыми руками; не ка‐ сайтесь прибора, если на него попа‐ ла вода.
• Не надавливайте на открытую двер‐ цу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для ка‐ ких-либо предметов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, откры‐ вая дверцу прибора. Использование ингредиентов, содержащих алко‐ голь, может привести к обра‐ зованию воздушно-спиртовой сме‐ си.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламе‐ няющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющи‐ мися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.
• Для того, чтобы избежать повре‐ ждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте посуду или другие предметы непосредственно на дно прибора.
– не кладите алюминиевую фольгу непосредственно на дно прибора.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окон‐ чания приготовления влажную посу‐ ду и продукты.
– Соблюдайте осторожность при ус‐ тановке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не является дефектом с точки
зрения закона о гарантийных обяза‐ тельствах.
• Для приготовления тортов, содер‐ жащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать по‐ явление пятен, удалить которые бу‐ дет невозможно.
2.3 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, по‐ жара или повреждения прибо‐ ра.
• Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные пане‐ ли могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлитель‐ но. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при сня‐ тии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покры‐ тия прибора производите его регу‐ лярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать при‐ чиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральное моющее средство. Не ис‐ пользуйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствую‐ щее покрытие) какими-либо моющи‐ ми средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для быто‐
вых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность пораже‐ ния электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
21
5
4
3
10
2
1
9
• Отключите прибор от сети электро‐ питания.
• Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора ока‐ жутся дети и домашние животные.
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Гнездо для термощупа для мяса
3
3 4 5
6
7 8
Нагревательный элемент
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Нагревательный элемент задней
7
стенки Нижний нагрев
8
Съемная направляющая для про‐
9
тивня Положения противней
10
РУССКИЙ 7
3.1 Аксессуары
Решетка Для кухонной посуды, форм для вы‐ печки, жаркого.
Глубокий противень Для тортов и бисквитов.
www.aeg.com
8
Противень для жарки / гриля Для выпекания и жарки или в качестве противня для сбора жира.
Термощуп для мяса Для определения готовности блюда.
Телескопические направляющие Для полок и противней.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
• Перед первым использованием при‐ бор необходимо очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Установка и изменение
времени суток
При первом подключении к сети на дисплее на несколько секунд высве‐ тятся все его символы. В течение по‐ следующих нескольких секунд на дис‐ плее будет отображаться версия встроенного программного обеспече‐ ния.
После того, как на дисплее переста‐ нет отображаться версия программно‐ го обеспечения, на нем появятся сим‐ волы времени «h» (час) и «12:00».
Установка времени суток:
1.
С помощью или установи‐ те значение часов.
2.
Нажмите на или на .
3.
С помощью кнопок или ус‐ тановите значение минут.
4.
Нажмите на или на . На дисплее температуры/времени от‐ образится новое текущее время.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только если прибор выключен. На‐
жмите
времени используйте описанную вы‐ ше процедуру.
. На дисплее начнет мигать
. Для установки нового значения
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Управление прибором осуществляет‐ ся с помощью сенсорных полей.
Сенсорное
поле
1
2
- ИНДИКАЦИЯ На дисплее отображаются текущие
Функция Описание
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
РУССКИЙ 9
настройки прибора.
3
РЕЖИМЫ Выбор режима духового шкафа, ав‐
томатической программы или функ‐ ции очистки (только в ряде моделей). Прямой доступ к режиму духового шкафа, когда он выключен.
4
ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Запись Вашей любимой программы. Обеспечение непосредственного до‐ ступа к Вашей любимой программе, даже когда прибор выключен.
5
ТЕМПЕРАТУРА /
БЫСТРЫЙ НА‐
ГРЕВ
Установка и проверка температуры внутри камеры или температуры тер‐ мощупа для мяса (если имеется). На‐ жатие и удерживание в течение трех секунд приводит к включению или выключению функции быстрого на‐ грева. Прямой доступ к настройке температуры первого режима духо‐ вого шкафа, когда прибор выключен.
6
7
ВВЕРХ, ВНИЗ Перемещение вверх и вниз по меню.
OK Подтверждение выбора или пара‐
метра настройки. Перемещение вниз по меню.
www.aeg.com
10
Сенсорное
Функция Описание
поле
8
ОСВЕЩЕНИЕ ДУ‐
Включение или выключение лампы.
ХОВОГО ШКАФА
9
10
ЧАСЫ Включение функций часов.
ТАЙМЕР Установка функции «Таймер».
5.2 Дисплей
A)
ABC
DEFG
Символ режима духового шкафа
B)
Дисплей температуры/времени
C)
Дисплей часов/остаточного тепла (а также таймера и времени суток)
D)
Индикация остаточного тепла
E)
Индикаторы для функций часов (см. таблицу «Функции часов»)
F)
Индикация мощности нагрева
G)
Номер режима/программы духово‐ го шкафа
5.3 Другие индикаторы дисплея.
Символ Название Описание
Дополнительные функции
Автоматическая про‐ грамма
Любимая программа Выполняется любимая программа. кг / г Работает программа духового шкафа с
/
/
час / мин Работает функция часов. Температура / бы‐
стрый нагрев Температура Можно проверить или изменить темпера‐
Термощуп для мяса Термощуп для мяса вставляется в гнез‐
Освещение духового шкафа
Таймер Функция таймера включена.
Можно выбрать режим духового шкафа.
Можно выбрать программу духового шкафа.
функцией приготовления по весу.
Выполняется указанная функция.
туру.
до для термощупа для мяса. Освещение выключено.
5.4 Индикация мощности нагрева
При включении функции духового шкафа на дисплее появляются поло‐
ски
. Полоски отражают повышение
или понижение температуры внутри прибора. При достижении прибором заданной температуры полоски пропадают с дисплея.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ 11
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Для эксплуатации прибора можно ис‐ пользовать:
• ручной режим – для ручной установ‐ ки режимов нагрева, температуры и времени приготовления.
• автоматические программы – для приготовления блюд при отсутствии опыта и знаний в кулинарии.
Режим духового шкафа Применение
1 Горячий воз‐
дух
Одновременное выпекание максимум на 3 уровнях духового шкафа, а также подсушива‐ ние. Установите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
2 Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, ко‐
гда требуется более интенсивное подрумя‐ нивание и хрустящая нижняя корочка. Уста‐ новите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима «Верхний + нижний нагрев».
3 Низкот. при‐
готовление
4 Верхний +
нижний на‐
Приготовление постных продуктов с сочной прожаркой.
Выпекание и жарка продуктов на одном уров‐ не духового шкафа.
грев
5 Заморожен‐
ные продукты
Приготовление продуктов быстрого приготов‐ ления, таких как чипсы, картофельные лом‐ тики или блинчики с фаршем с образованием хрустящей корочки.
6 Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
филе) на одном уровне, а также запекание до румяной корочки и обжаривание.
7 Быстрое гри‐
лирование
Приготовление на гриле большого количе‐ ства тонких кусков продуктов, а также приго‐ товление тостов.
8 Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
формы и тостов.
www.aeg.com
12
Режим духового шкафа Применение
9 Влажный го‐
рячий воздух
Экономия электроэнергии при приготовлении выпечки, в том числе и выпечки с низким со‐ держанием влаги. Также используется для выпекания в формах на 1 уровне духового шкафа.
10 Поддержание
Сохранение пищи в теплом виде.
Tепла
11 Разморажи‐
Размораживание замороженных продуктов.
вание
12 Нижний на‐
грев
Выпекание пирогов с хрустящей нижней ко‐ рочкой и консервирование продуктов.
13 ЭКО жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизиро‐
вать энергопотребление во время приготов‐ ления продуктов. Таким образом, сначала необходимо установить время приготов‐ ления. Более подробные сведения о реко‐ мендованных настройках содержатся в та‐ блицах для приготовления пищи: ориенти‐ руйтесь на приведенные в них схожие рецеп‐ ты.
6.1 Задание режимов духового шкафа
1.
Включите прибор при помощи или . На дисплее отобразится
предварительно заданная температура, символ и номер ре‐ жима духового шкафа.
2.
Нажмите на или , чтобы ус‐ тановить режим духового шкафа.
3.
Нажмите на или прибор на‐ чнет работу автоматически через пять секунд.
Если включить прибор и не вы‐ брать ни одного режима или программы, через 20 секунд прибор автоматически отклю‐ чится.
6.2 Изменение температуры
Нажимайте / для последова‐ тельного изменения температуры с шагом в 5°C. При достижении прибором заданной температуры раздаются три звуковых сигнала, и индикатор нагрева гаснет.
6.3 Проверка температуры
В ходе выполнения режима или про‐ граммы прибора можно проверить температуру внутри прибора.
1.
Нажмите на . На дисплее тем‐ пературы/времени отобразится температура внутри прибора. При необходимости изменить темпера‐
туру нажмите на затем воспользуйтесь сенсорными
полями
2.
Нажмите на , чтобы вернуться в режим установки температуры, или она начнет автоматически от‐ ображаться на дисплее через пять секунд.
и .
еще раз, а
6.4 Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет уменьшить время нагрева. Включение режима быстрого нагрева:
Нажмите и удерживайте трех секунд. После включения режима быстрого
нагрева полоски на дисплее редно загораются, а также появляется
, указывая, что данный режим
работает.
более
пооче‐
Дополнительные сведения:
• Не ставьте продукты в духовой шкаф во время работы режима бы‐ строго нагрева.
• Ряд режимов духового шкафа не допускает одновременное включе‐ ние быстрого нагрева. Если бы‐ стрый нагрев недоступен для вы‐ бранного режима, выдается звуко‐ вой сигнал.
6.5 Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен функ‐ циями, которые позволят Вам сэкономить электроэнергию в ходе каждодневного приготов‐ ления блюд:
• Остаточное тепло: – При работе режима нагре‐
ва или программы приготовления нагрева‐ тельные элементы отклю‐ чаются раньше на время, равное 10% продолжи‐ тельности приготовления. Лампа и вентилятор при этом продолжают рабо‐ тать. Для работы данной функции время приготов‐ ления должно быть более 30 минут, или должна быть
РУССКИЙ 13
включена одна функций часов («Продолжитель‐ ность», «Окончание», «От‐ срочка пуска»). Данная функция не применима к режимам гриля.
– Если прибор выключен,
его тепло может использо‐ ваться для поддержания блюд в теплом состоянии. На дисплее часов/остаточ‐ ного тепла отображается температура; полоски так‐ же отображают уровень температуры по мере ее снижения.
• Использование прибора с выключенной лампой осве‐
щения – нажмите на бы выключить лампу осве‐ щения во время работы.
• Выключение дисплея - при необходимости можно пол‐ ностью выключить прибор. Одновременно нажмите на
кнопки те их до момента выключе‐ ния дисплея. Это же дей‐ ствие используется для включения прибора.
• Функции ЭКОНОМ - см. «Ре‐ жимы духового шкафа».
и и удерживай‐
, что‐
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМ‐
ВОЛ
РЕЖИМ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР ПРЯ‐
МОГО ОТСЧЕТА
ВРЕМЯ СУТОК Просмотр времени суток. Порядок действий
ПРОДОЛЖИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ
ОКОНЧАНИЕ Установка времени окончания работы прибо‐
Для включения прямого отсчета времени. На
дисплее отображается время работы прибора.
Эта функция не влияет на работу прибора.
для изменения времени суток см. в разделе
«Установка времени суток».
Задание продолжительности работы прибора.
ра. При одновременном использовании функ‐
ций «Продолж.» и «Окончание» (отсрочка пус‐
ка) можно задать время для автоматического
включения и выключения прибора.
www.aeg.com
14
СИМ‐
РЕЖИМ ОПИСАНИЕ
ВОЛ
ВКЛЮЧИЛ и
ИДИ
Для включения прибора с необходимыми уста‐
новками одним касанием сенсорного поля в
7.1 Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназна‐ чен для слежения за продолжительно‐ стью времени работы прибора. Он включается одновременно с началом нагрева. Сброс таймера прямого отсчета: на‐
жмите на на дисплее не высветится «00:00». Таймер начнет прямой отсчет време‐ ни с нуля.
. Нажимайте на , пока
Таймер прямого отчета нельзя использовать, если задана продолжительность или время окончания.
7.2 Установка функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1.
Включите прибор и выберите ре‐ жим и температуру духового шка‐ фа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не высветится дисплее начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы установить значение минут для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ».
4.
Нажмите на для подтвержде‐ ния.
5.
Нажмите на или на , чтобы установить значение часов для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ».
Если во время установки зна‐ чения часов для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
нажать на перейдет к настройке функции «ОКОНЧАНИЕ».
6.
По истечении установленного вре‐ мени в течение двух минут вы‐ дается звуковой сигнал.
или , прибор
. На
.
любое время.
На дисплее при этом будет мигать символ
времени. Прибор выключается. Для отключения звукового сигнала
нажмите на любое сенсорное поле или откройте дверцу духового шкафа.
7.
Выключите прибор.
и показание текущего
7.3 Установка функции «ОКОНЧАНИЕ»
1.
Включите прибор и выберите ре‐ жим и температуру духового шка‐ фа.
2.
Нажимайте на до тех пор, пока на дисплее не высветится дисплее начнет мигать
3.
Нажмите на или на , чтобы установить время для функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» (за‐ дайте сначала минуты, а затем ча‐
сы), и нажмите на для подтверждения.
4.
По истечении установленного вре‐ мени в течение двух минут вы‐ дается звуковой сигнал.
На дисплее при этом будет мигать символ
времени. Прибор выключается.
5.
Для отключения звукового сигнала нажмите на любое сенсорное поле или откройте дверцу духового шкафа.
6.
Выключите прибор.
и показание текущего
. На
.
или на
7.4 Проверка результата (только в ряде моделей)
В случае выбора функции «ОКОНЧА‐ НИЕ» или «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» за две минуты до окончания приготов‐ ления выдается звуковой сигнал и включится лампа освещения. Прибор переходит в режим установки функции «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИ‐ ТЕЛЬНОСТЬ». В течение этих двух
минут можно проверить результат приготовления и при необходимости увеличить время для функций «ОКОНЧАНИЕ» или «ПРОДОЛЖИ‐ ТЕЛЬНОСТЬ».
7.5 Установка функции «ВКЛЮЧИЛ и ИДИ»
1.
Выберите режим (или программу) и задайте температуру (см. «Уста‐ новка режима духового шкафа» и «Изменение температуры»).
2.
Установите «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ» (см. «Установка ПРО‐ ДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ»).
3.
Нажимайте до тех пор, пока на дисплее не начнет мигать
4.
Нажмите на , чтобы задать функцию «ВКЛЮЧИЛ и ИДИ».
На дисплее отобразятся индикатором. Этот индикатор ука‐ зывает, какая функция часов включена.
5.
Нажмите на любое сенсорное по‐ ле (кроме ВКЛ/ВЫКЛ), чтобы за‐ дать функцию «ВКЛЮЧИЛ и ИДИ».
Функцию «ВКЛЮЧИЛ и ИДИ» можно использовать, только если задана «ПРОДОЛЖИ‐ ТЕЛЬНОСТЬ».
.
и с
7.6 Установка функции «ТАЙМЕРА»
Функция ТАЙМЕР предназначена для обратного отсчета времени (максимум 2 час 30 мин). Эта функция не влияет на работу духового шкафа. Таймер можно включить в любое время – да‐ же тогда, когда сам прибор выключен.
РУССКИЙ 15
1.
Нажмите на . На дисплее зами‐ гает значок
2.
Для установки функции «ТАЙ‐ МЕР» воспользуйтесь сенсорными
полями даются секунды, а затем – минуты и часы.
3.
Нажмите на , или ТАЙМЕР на‐ чнет работу автоматически спустя пять секунд.
4.
По истечении установленного вре‐ мени в течение двух минут будет звучать звуковой сигнал, а на дис‐
плее будет мигать «00:00» и
5.
Для отключения звукового сигнала нажмите на любое сенсорное поле или откройте дверцу духового шкафа.
и «00».
или . Сначала за‐
.
7.7 Установка функции отсрочки пуска
Если необходимо, чтобы духовой шкаф автоматически включился и вы‐ ключился в заданное время, можно одновременно использовать функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» «ОКОНЧАНИЕ»
сначала задайте функцию «ПРОДОЛ‐ ЖИТЕЛЬНОСТЬ» «ОКОНЧАНИЕ»
функции ОКОНЧАНИЕ» или «Установ‐ ка функции «ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐ НОСТЬ»). Когда включена отсрочка пуска, на дисплее отображается символ режи‐
ма духового шкафа, «
». Точка используется для того,
« чтобы указать на включенную функ‐ цию часов на дисплее часов/остаточ‐ ного тепла.
. В этом случае
, а затем –
(см. «Установка
и
» с точкой и
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности».
Loading...
+ 33 hidden pages