Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas
de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.
ESPAÑOL3
1.2 Seguridad general
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
www.aeg.com
4
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si
no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer
que el cristal se hiciese añicos.
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del carril y luego separe el extremo trasero de las
paredes. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conexión eléctrica
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato daña-
do.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se insta-
la debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colo-
carse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.
• Todas las conexiones eléctricas deben
realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o
con el servicio técnico para cambiar
un cable de red dañado.
• Evite que el cable de red entre en
contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección
contra los cortocircuitos, fusibles (tipo
tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de
3 mm.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o
explosiones.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras funciona.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
ESPAÑOL5
• Mantenga siempre cerrada la puerta
del aparato cuando éste esté en funcionamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol
puede generar una mezcla de alcohol
y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
– No coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del
aparato.
– No coloque papel de aluminio directamente sobre la base del aparato.
– No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la cocción.
– Tenga cuidado al retirar o instalar los
accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. Por
lo tanto, no representa ningún defecto
en el sentido del derecho de garantía.
• Use una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de frutas provocan manchas que pueden ser permanentes.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o
de ocasionar daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén daña-
www.aeg.com
6
dos. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la
superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un
incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.4 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es espe-
cífica para aparatos domésticos. No
debe utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
41 2 35 6
7
5
4
3
2
1
12
8
9
10
11
Panel de control
Mando de las funciones del horno
Piloto/símbolo de alimentación
Programador electrónico
Mando de temperatura
Piloto / símbolo / indicador de tem-
peratura
Resistencia
Bombilla
Ventilador
Resistencia de la pared trasera
Calor inferior
Carril lateral, extraíble
Posiciones de los estantes
3.1 Accesorios
ESPAÑOL7
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Bandeja
Para pasteles y galletas.
Bandeja combi
Para pasteles y galletas. Para hornear y
asar o como grasera.
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
4.1 Limpieza inicial
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes del primer
uso.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
4.2 Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se encienden durante algunos segundos. Durante los segundos siguientes la
pantalla muestra la versión de software.
Una vez apagada la versión de software,
la pantalla muestra
parpadea.
y "12:00". "12"
1.
Pulse o para ajustar la hora
actual.
2.
Pulse para confirmar (sólo para el
primer ajuste. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5
segundos).
La pantalla muestra
ajustada. "00" parpadea.
3.
Pulse o para ajustar los minutos.
4.
Pulse para confirmar (sólo para el
primer ajuste. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5
segundos).
La pantalla de Temperatura/Hora
muestra la nueva hora.
y la hora
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el
horno está apagado.
www.aeg.com
8
Pulse . La hora ajustada y el símbolo
parpadean en la pantalla. Para ajustar
5. USO DIARIO
una nueva hora, siga el procedimiento
indicado en "Ajuste de la hora".
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre seguridad.
Si desea usar el aparato, pulse el mando
de control. El mando de control saldrá
de su alojamiento.
5.1 Encendido y apagado del
aparato
1.
Gire el mando del horno hasta la
función deseada.
2.
Gire el mando / para ajustar la
temperatura.
3.
Para desactivar el aparato, gire el
mando de las funciones del horno
hasta la posición ("0").
5.2 Funciones del horno
Función del hornoAplicación
Calentamiento rápi-doPara reducir el tiempo de calentamiento.
TurboPara hornear alimentos en 3 posiciones de
PizzaPara hornear alimentos en 1 posición de pa-
Calor superior + infe-
rior
Calor inferiorPara hornear pasteles con base crujiente y
DescongelarDescongelar los alimentos congelados.
parrilla al mismo tiempo y para secar alimentos. Ajuste la temperatura entre 20 y
40°C menos que para la función Calor superior + inferior.
rrilla, con dorado intenso y base crujiente.
Ajuste la temperatura entre 20 y 40°C menos que para la función Calor superior + inferior.
Para hornear y asar en una posición de parrilla.
preparar conservas.
Símbolo, indicador o piloto del
botón (depende del modelo;
consulte la descripción del
producto):
• El indicador se enciende cuando el horno se calienta.
• El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando.
• El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas
de cocción, las funciones del
horno o la temperatura.
GrillPara asar al grill alimentos de poco espesor
y tostar.
Función del hornoAplicación
Grill rápidoAsar al grill grandes cantidades de alimen-
tos de poco espesor y preparar tostadas.
Grill + TurboPara asar carne en trozos grandes o aves en
1 posición de parrilla. Gratinar y dorar.
5.3 Función de calentamiento
3.
rápido
La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento.
1.
Ajuste la función de calentamiento
rápido. Consulte la tabla de funciones del horno.
2.
Gire el mando / para ajustar la
temperatura.
4.
5.4 Pantalla
A)
ABC
DEFG
Temporizador
B)
Indicador de calor residual y calentamiento
C)
Depósito de agua (solo los modelos
seleccionados)
D)
Sonda térmica (solo los modelos seleccionados)
E)
Cierre puerta electrónico (solo los
modelos seleccionados)
F)
Horas / minutos
G)
Funciones del reloj
ESPAÑOL9
Cuando el aparato alcance la temperatura programada sonará una señal.
La función de calentamiento rápido no se desactiva tras la señal
acústica. Debe desactivar manualmente la función.
Ajuste una función del horno.
5.5 Teclas
BotónFunciónDescripción
RELOJPara ajustar una función del reloj.
,
MENOS, MÁSPara ajustar el tiempo.
AVISADORPara ajustar el AVISADOR. Manten-
TEMPERATURAPara comprobar la temperatura del
ga pulsado el botón durante más de
3 segundos para activar o desactivar
la bombilla del horno.
horno o de la sonda térmica (si procede). Utilícelo únicamente cuando
esté en uso una función del horno.
www.aeg.com
10
5.6 Indicador de calor
residual / calentamiento
Cuando se activa una función del horno,
las barras de la pantalla
se encienden
6. FUNCIONES DE RELOJ
de una en una. Las barras indican que la
temperatura del horno aumenta o disminuye.
SÍM-
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
BOLO
AVISADORPara programar un temporizador. Esta función no
afecta al funcionamiento del horno. Puede ajustar
el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el
aparato está apagado.
HORAPara programar, modificar o comprobar la hora.
Consulte "Ajuste de la hora".
DURACIÓNPara ajustar cuánto tiempo debe funcionar el
aparato. Ajuste primero una función del horno
antes de ajustar esta función.
FINPara configurar cuándo se ha de desactivar el
aparato. Ajuste primero una función del horno
antes de ajustar esta función. Puede utilizar Duración y Fin a la vez (Inicio Diferido) para ajustar la
hora a la que debe encenderse y después apagarse el aparato.
Pulse repetidamente para
cambiar la función del reloj.
Pulse para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, o
espere 5 segundos para confirmar automáticamente el ajuste.
6.1 Ajuste de la DURACIÓN o
FIN
1.
Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre
o parpadea en la pantalla.
2.
Pulse o para ajustar los minutos.
3.
Pulse para confirmar.
4.
Pulse o para ajustar la hora.
5.
Pulse para confirmar. Se emite
una señal acústica durante 2 minutos
cuando termina el tiempo. El símbo-
lo
o y el ajuste de tiempo
o .
parpadean en la pantalla. El horno
detiene su funcionamiento.
6.
Pulse cualquier botón o abra la
puerta del horno para detener la señal acústica.
Si pulsa cuando ajusta la horas de la DURACIÓN
aparato cambia al ajuste de la
función FIN
.
6.2 Ajuste del AVISADOR
1.
Pulse .
y "00" parpadean en la pantalla.
2.
Pulse o para ajustar el AVISADOR. Al principio, el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando
la hora ajustada es superior a 60 mi-
nutos, el símbolo
la pantalla. El aparato calcula ahora
la hora en horas y minutos.
3.
El AVISADOR empieza automáticamente después de cinco segundos.
se enciende en
, el
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.