AEG AG803 User Manual [en, de, fr]

Deutsch
2–10
English
2–10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux UniRapido-Staubsauger entschieden haben. UniRapido ist ein Akku-Handstaubsauger für leichte und trockene Schmutzteilchen im Haushalt. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das Original-Electrolux-Zubehör verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thank you for choosing an Electrolux UniRapido vacuum cleaner. UniRapido is a rechargeable stick vacuum cleaner intended for use on light dry household debris. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–20
Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux UniRapido. UniRapido est un aspirateur balai rechargeable conçu pour aspirer les poussières sèches et légères de votre intérieur. Afin d’obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–20
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux UniRapido stofzuiger. UniRapido is een oplaadbare steelstofzuiger, bedoeld voor licht en droog huishoudelijk vuil. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
2
Front Back
Vorderseite Rückseite
1
2
6
7
3 4
5
11
9
8
13a 13b12
10
14
Content / Inhalt 3
English
Before starting
• Unpack all details and check that the package includes all accessories relating to your UniRapido.
• Read the Instructions for Use carefully.
• Pay special attention to Safety advice chapter.
Enjoy your Electrolux UniRapido!
Table of contents
Unpacking and charging Cleaning the filters and dustcontainer Cleaning brush roll, wheels and bellows Removing the batteries and disposal Safety precuations Consumer information
Description of your UniRapido
1 Soft touch handle 2 On/off button 3 Charging/running indicator light 4 Container release button 5 Dust container 6 Parking rubber knob 7 Locking screw 8 Brush roll 9 Brush roll release button 10 Hatch cover for brush roll 11 Fine filter (inner filter) 12 Pre filter (outer filter) 13a Charging station, floor unit 13b Charging station, wall unit 14 Adaptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Deutsch
Vorbereitungen
• Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie, ob das enthaltene Zubehör für Ihren UniRapido vollständig ist.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
• Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UniRapido!
Inhaltsverzeichnis:
Auspacken und Laden Reinigen von Filtern und Staubbehälter Reinigen von Bürstenrolle, Rädern und Faltenbalg Entnahme und Entsorgung der Batterien Sicherheitsvorkehrungen Verbraucher-Information
Beschreibung Ihres UniRapido
1 Soft-Touch-Griff 2 Ein/Aus-Schalter 3 Lade- und Betriebsanzeige 4 Behälter-Entriegelungsknopf 5 Staubbehälter 6 Gummi-Parkpuffer 7 Feststellschraube 8 Bürstenrolle 9 Freigabeknopf für Bürstenrolle 10 Lagerabdeckung für Bürstenrolle 11 Feinfilter (innerer Filter) 12 Vorfilter (äußerer Filter) 13a Aufstellbare Ladestation 13b Ladestation für Wandmontage 14 Steckernetzteil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
GB DE
FR NL
4
Unpacking and assembly / Auspacken und Zusammenbau
1. Fit the handle by carefully inserting it into the lower main body. Make sure that the cable does
not jam.
1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das Geräte­Unterteil montieren. Darauf achten, dass das
Kabel nicht eingeklemmt wird.
Charging station / Ladestation
1. Position the charging station close to a mains
(well away from heat sources, direct sunlight or wet places). Insert the adaptor into the mains socket and connect it to the charging station.
2. Secure the handle by tightening the locking screw
supplied. Use a screwdriver or a coin.
2. Griff durch Anziehen der mitgelieferten
Feststellschraube sichern. Schraubendreher oder Münze verwenden.
2. The wall unit can also be mounted on a wall.
Always ensure that the wall can bear the weight of UniRapido.
1. Ladestation in Steckdosennähe positionieren (von Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung oder Feuchtzonen fernhalten). Steckernetzteil an Netzsteckdose und Ladestation anschließen.
2. Die Ladestation kann auch an der Wand montiert
werden. Achten Sie stets darauf, dass der UniRapido für die Fläche, an der die Halterung angebracht werden soll, nicht zu schwer ist.
Charging / Aufladen
Unpacking and charging / Auspacken und Laden 5
1. Place UniRapido in the charging station. Always make sure that UniRapido is turned off when placed in the charging station.
1. UniRapido in die Ladestation einsetzen. Immer sicherstellen, dass der UniRapido beim Einsetzen in die Ladestation ausgeschaltet ist.
Start/Stop / Ein- und Ausschalten
2. Charging!
2. Aufl aden!
Vacuuming floors and carpets
Avoid scratching sensitive areas by checking that nozzle wheels and brush roll are clean.
First use: up to 24 hours charging. Fully discharged: 16 - 24 hours charging.
Leave UniRapido on charge when not in use. Warm adaptor is normal.
Erstmalige Verwendung: bis zu 24 Stunden laden. Vollständig entladen: 16 - 24 Stunden laden.
UniRapido bei Nichtbenutzung in der Ladestation lassen. Erwärmung des Steckernetzteils ist normal.
Saugen von Böden und Teppichen
Um Verkratzen empfi ndlicher Flächen zu verhindern, Düsenräder und Bürstenrolle auf Sauberkeit prüfen.
GB DE
FR NL
A
B
1. Start UniRapido by pushing the on/off button.
A. Press for start/stop (Start on maximum
cleaning power)
B. Press for intermediate power
1. UniRapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters
einschalten. A. Drücken zum Ein-/Ausschalten (Starten mit
maximaler Reinigungsleistung)
B. Drücken für mittlere Leistung
6 Cleaning the filters and dustcontainer / Reinigen von Filtern und Staubbehälter
UniRapido’s dust container must be emptied regularly, plus dust container and fi lters need to be cleaned to maintain a high suction power.
Clean the fi lters every third emptying or when UniRapido has low suction power. Make sure parts are dry before reassembling.
Den Staubbehälter des UniRapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter regelmäßig reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten.
Filter bei jedem dritten Entleeren oder bei nachlassender Saugleistung reinigen. Teile müssen trocken sein, bevor sie zusammengesetzt werden.
3. Empty the content into a wastepaper basket. 4. Separate fi lters. Shake them clean or rinse
1. Release the whole dust container by pushing the
release button.
1. Staubbehälter abnehmen. Dazu den
Freigabeknopf drücken.
separately using warm water. Make sure fi lters are dry before reassembling in reverse order.
2. Take out both fi lters.
2. Beide Filter herausnehmen.
Click!
5. Put the fi lters back and press back the dust
container in reverse order.
3. Den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer entleeren.
4. Filter trennen. Durch Rütteln oder Abspülen
mit warmem Wasser reinigen. Vor dem Zusammensetzen in umgekehrter Reihenfolge den Filter vollständig trocknen lassen.
5. Filter wieder einsetzen und Staubbehälter
hineindrücken. Dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Loading...
+ 16 hidden pages