Okvetlenül olvassa át minden használat elõtt! Kövesse a benne foglalt
útmutatásokat és tanácsokat.
2
Bevezetés
A jelen használati útmutatóban a következõ piktogramokat használjuk:
Olvassa el a használati útmutatót!
Robbanásveszély!
Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket és a biztonsági elõírásokat!
Áramütés veszélye!
A készüléket csak idõjárási behatásoktól védett környezetben használja!
Környezetbarát módon távolítsa el a csomagolást és az elhasználódott
készüléket.
Rendeltetésszerû használat
A töltõkészüléket olyan 12 V-os egyenáramú akkuk (csak újratölthetõ,
karbantartásmentes, zárt akkuk, savas ólomakkuk (SLA) vagy zselés akkuk)
töltésére tervezték, amelyeket személygépkocsikba, hajókba, teherautókba
és más jármûvekbe
építenek be.
Különbözõ savas ólomakkuk tölthetõk, mint pl. :
A töltõkészülék a csipeszekkel közvetlenül rácsatlakoztatható az akkura.
A töltõkészülék nem alkalmas más, az elõbbiekben fel nem sorolt
akkufajták feltöltésére. A készülék kizárólag magánhasználatra
engedélyezett. Minden más használat vagy a készülék módosítása
rendeltetésellenesnek minõsül, és jelentõs veszélyekkel jár. Olyan
károkért, amelyek
nem rendeltetésszerû használat következtében keletkeztek, a gyártó nem
vállal szavatosságot.
DE
3
Modell
AG 1208
AG 1210
AG 1212
Cikkszám
97003
97004
97005
Max. töltõáram
8 A (effektív)
10 A (effektív)
12 A (effektív)
Akkufeszültség
12 V
12 V
12 V
Akkukapacitás
2 Ah – 80 Ah
12 Ah – 100 Ah
20 Ah – 120 Ah
Töltésjelzõ
LED
LED
LED
Bemenõ feszültség
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
Automatikus töltõkészülék AG 1208, AG 1210 és AG 1212 12 V-os akkukhoz
Az elsõ használatbavétel elõtt ismerkedjen meg a készülék összes
funkciójával, és tájékozódjon a készülék helyes kezelésérõl. Figyelmesen
olvassa át ehhez ezt a használati útmutatót. Õrizze jól meg ezt a használati
útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek továbbadja, adja át a teljes
dokumentációt is.
A szállítás tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után ellenõrizze a szállítás tartalmát. Vizsgálja
meg a készüléket és összes tartozékát, hibák és károsodás szempontjából. A
hibás készüléket vagy tartozékot ne vegye használatba.
1 Automatikus töltõkészülék AG 1208 vagy AG 1210 vagy AG 1212
▪
1 Használati útmutató
▪
Mûszaki adatok
4
Biztonság
Általános biztonsági elõírások
Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást. A biztonsági elõírások és
használati utasítások betartásának elmulasztása elektromos áramütést, tüzet
és / vagy súlyos sérülést okozhat. Õrizzen meg minden biztonsági elõírást és
használati útmutatót a késõbbi betekintés érdekében!
FIGYELEM!
Kisgyerekek és gyermekek számára élet- és balesetveszély áll fenn!
Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül játszani a
csomagolóanyagokkal.
Megfulladás veszélye áll fenn!
Ne engedje a gyerekeket a kábelekkel játszani - fulladásveszély! Ne engedje a
gyerekeket a készülék tartozékaival és rögzítõ részeivel játszani, mert
lenyelhetik azokat, és ezáltal a fulladás veszélye is fennáll.
Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékosok (gyerekeket is beleértve) vagy tapasztalatlan és/vagy kellõ
ismerettel nem rendelkezõk használják, kivéve, ha a biztonságukért felelõs
személy felügyel rájuk, vagy kioktatta õket a készülék használatára.
Gyerekeknél felügyelet szükséges annak biztosítására, hogy nem játékszernek
használják a készüléket.
A gyártó nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyek a következõk miatt
keletkeztek:
Szakszerûtlen csatlakoztatás és/vagy üzemeltetés.
▪
Külsõ erõ behatása, a készülék és/vagy készülékrészek károsodása
▪
mechanikus behatás vagy túlterhelés következtében.
Bármilyen változtatás a készüléken.
▪
A készülék alkalmazása olyan célokra, amelyek a jelen használati
▪
útmutatóban
nincsenek felsorolva.
Következményi károk nem rendeltetésszerû használat következtében,
▪
és/vagy hibás akkuk használata miatt.
Nedvesség és/vagy nem kielégítõ szellõztetés.
▪
A készülék önkényes felnyitása. Mindezek a szavatosság/garancia
▪
elvesztéséhez vezetnek.
DE
5
Biztonsági tudnivalók töltõkészülékekhez
Tartsa a töltõkészüléket gyerekek által el nem érhetõ helyen. A
▪
gyerekek nem értik vagy nem ismerik fel a lehetséges kockázatokat,
amelyek elektromos készülékeknél elõfordulhatnak. Gyerekeknél
felügyelet szükséges annak biztosítására, hogy nem játékszernek
használják a készüléket.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék mindig biztonságos helyen
▪
legyen tárolva. Ne tegye ki a készüléket esõnek, vagy más, nedvességet
elõidézõ körülményeknek.
Ne öntsön ki vizet vagy más folyadékot a készülék fölött, és ne
csepegtesse rá. Ha mégis víz kerül az elektromos készülékbe, megnõ az
áramütés veszélyének kockázata.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a dugók és kábelek nem nedvesek. Soha ne
▪
csatlakoztassa vizes vagy nyirkos kézzel a készüléket
a hálózatra.
Ne érintse meg az akku pólusait vagy az akkucsipeszeket, ha a készülék a
▪
váltakozó áramra van csatlakoztatva.
A készülék minden kábelét távolítsa el az akkumulátorról, ha
▪
az autóját indítani akarja.
Válassza le a készüléket mindig a váltakozóáramról, ha azt nem használja.
▪
Válassza le a készüléket mindig, úgy, hogy a hálózati dugót kihúzza, de
▪
soha ne úgy, hogy az egyik csatlakozókábelt lecsatlakoztatja.
Ha a kábeleket éles széleken, pl. fémfalakon keresztül kell vezetni,
▪
használjon üres tömlõt vagy kábelcsatornákat a kábel védelmére,
hogy elkerülje a kábel sérülését. Az elektromos kábeleket úgy fektesse,
hogy ne lehessen bennük megbotlani, és akadályozza meg az egyéb
károsodást is.
A készüléket soha ne helyezze a töltendõ akku fölé, vagy az akku közelébe.
▪
Az akkuból kiáramló gázok a töltõkészülék korrodálódását és ezáltal a
meghibásodását okozhatják. Állítsa a töltõkészüléket olyan messzire az
akkutól, amennyire az egyenáramú kábel ezt engedi.
Ne takarja le a készüléket a töltési folyamat ideje alatt.
▪
Soha ne használja a kábelt a készülék hordozására vagy húzására.
▪
Sérült kábelek fokozzák egy áramütés veszélyének kockázatát.
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a kábelek és a készülékház nem
▪
sérültek.
Ha a mellékelt kábelek sérültek, azokat megfelelõ minõsítéssel rendelkezõ
▪
szakemberrel kell kicseréltetni, hogy az esetleges veszélyt elkerülje.
6
Ne mûködtesse a készüléket, ha leesett, vagy más módon károsodott.
▪
Vigye el a készüléket ellenõrzésre és javításra egy szakértõ
villanyszerelõhöz.
Minden karbantartási munkát megfelelõen képzett szakemberrel kell
▪
elvégeztetni.
Ne szedje szét a készüléket. A hibás szerelés okozhat elektromos
▪
áramütést vagy tüzet.
Vigyázzon, hogy ne keletkezzen rövidzárlat, és ne hidalja át a készülék be-
▪
és kimeneteit fémtárgyak segítségével. Csak a készülékkel
szállított csatlakozókábeleket használja a készülék akkuhoz való
csatlakoztatásához.
Ha egy hosszabbítókábelt alkalmaz, a kábelkeresztmetszetnek a
▪
készülékhez szükséges áramhoz meg kell felelnie.
Ellenõrizze a bemeneti (230 V AC) feszültséget, és gyõzõdjön meg róla, hogy
▪
az a hálózati feszültséggel megegyezik. Egyébként a készülék mûködésében
zavar keletkezhet.
Gyõzõdjön meg mindig arról, hogy a készülék nincs váltakozóáramhoz
▪
csatlakoztatva, amikor azt egy akkuhoz csatlakoztatja, vagy
egy akkuról lecsatlakoztatja.
Mindig elõször a pozitív töltõcsipeszt kösse az akku pozitív (piros)
▪
pólusára, (nincs az autó karosszériájával összekötve, jelzés
P vagy +).
Ezután kösse a negatív (fekete) töltõcsipeszt az autó karosszériájára,
▪
távol az autó akkutartójától, távol az akkutól és
távol az üzemanyag vezetéktõl. Ekkor a töltõkészüléket csatlakoztatni
lehet egy megfelelõ hálózati dugaszoló aljzathoz.
A feltöltés után elõször válassza le a töltõkészüléket a hálózati áramról.
▪
Válassza le
ezután a következõ sorrendben, elõször a csatlakozást a karosszériáról (-),
majd a pozitív csatlakozót (+) az akkuról.
Ne nézzen az akkura, amikor a töltõkészüléket a hálózati dugaszoló
▪
aljzatba csatlakoztatja.
Figyelem!
Soha ne kísérelje meg nem újratölthetõ, hibás vagy fagyott akkuk
▪
feltöltését.
DE
7
Ez a töltõkészülék csak a megadott akkuk számára alkalmas
▪
(karbantartásmentes,
zárt, savas ólomakkuk (SLA) vagy zselés akkuk) és nem szabad
▪
NiCd akkuk vagy más típusú akkuk feltöltésére
felhasználni. Ne használja a töltõt ettõl eltérõ célokra.
Ne használja ezt a töltõkészüléket száraz cellás akkuk töltésére. Ezek
▪
robbanhatnak, ami személyek és más tárgyak károsodásához
vezethet.
Ne használja a készüléket áramellátóként pl. egy elektromos
▪
kisfeszültségû rendszerhez.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a használati útmutatót, és a biztonsági
▪
tudnivalókat, amelyek a feltöltendõ akkura, vagy a jármûre, amibe az akkut
beépítette,
vonatkoznak, elolvasta, és megértette.
Kerüljön el bármilyen érintkezést a maró akkusavval. Ha az arca
▪
valahogyan érintkezésbe kerül az akkusavval, mossa le gondosan folyó
vízzel,
majd keressen fel egy orvost. Ha az akkusav véletlenül a szemébe kerül,
öblítse legalább 5 percig folyó víz alatt, majd ezután okvetlenül keressen
fel egy orvost.
Vigyázzon mindig a helyes polaritásra, ha a készüléket egy akkura
▪
csatlakoztatja.
Ezt a töltõkészüléket nem a lakókocsi áramellátására tervezték.
▪
A töltõkészülék továbbá nem alkalmas bármely jármûbe való
▪
beépítésre.
Robbanásveszély! Feltöltésnél a gáz kiszabadulása következtében
buborékok keletkezhetnek. Ez a gáz gyúlékony és
robbanásveszélyes!
Soha ne töltse az akkut nyílt láng közelében, vagy olyan helyen, ahol
▪
szikraképzõdés lehetséges.
Gondoskodjon mindig a kielégítõ mértékû szellõzésrõl.
▪
Az akku csatlakozókábelt csak akkor csatlakoztassa ill. válassza le, ha a
▪
töltõkészülék nincs a váltakozóáramú dugaszoló aljzathoz csatlak oztatva.
8
Használat
Egy akkumulátor töltése elõtt
Ha az akkut töltés elõtt ki kell venni a jármûbõl, elõször mindig a földelt
▪
csatlakozót távolítsa el az akkuról. Ezen kívül gondoskodjon róla, hogy a
jármûben lévõ összes fogyasztó ki legyen kapcsolva.
Biztosítsa a kielégítõ szellõztetést, hogy a mérgezõ gõzök és gázok
▪
eloszlására
lehetõség legyen.
Ellenõrizze, hogy az akkupólusok tiszta állapotban legyenek. Ha az
▪
akkunak levehetõ szellõztetõ sapkája van, töltsön meg minden
akkucellát az akkugyártó által
javasolt szintig desztillált vízzel. Ne töltse túl a cellákat.
Ha az akku nem rendelkezik szellõztetõ sapkával, tartsa magát a gyártó
▪
utasításaihoz
a töltésre és a töltési sebességre vonatkozóan.
Az akkumulátor csatlakoztatása
Áramütés veszélye!
Gyõzõdjön meg mindig arról, hogy a töltõkészülék nincs a 230 V-os
váltakozóáramú dugaszoló aljzathoz csatlakoztatva, amikor azt az
csatlakoztatja.
▪
Ha a csatlakozás hibás polaritással történt, a „Polarity“ LED pirosan világít. A
töltési folyamat ekkor nem indul be.
akkuhoz
Gondoskodjon arról, hogy a környezet az akku körül a töltési folyamat
közben jól átszellõzzön.
1. Csatlakoztassa a pozitív (piros) töltõcsipeszt az akku pozitív pólusához
( a pólus jelölése: P vagy +).
2. Csatlakoztassa a negatív (fekete) töltõcsipeszt az autó
karosszériájához, kivételes esetekben az akku negatív pólusához
(jelölése: n vagy "-").
3. Gyõzõdjön meg róla hogy mindkét póluscsipesz korrektül érintkezik a
megfelelõ csatlakozó pólusokkal.
4. Dugja be a hálózati dugót egy megfelelõ hálózati dugaszoló aljzatba.
Használat
Töltési folyamat indítása (savas ólomakkuknál)
Mielõtt az akkut csatlakoztatja, figyelni kell arra, hogy az akkuválasztó
kapcsoló (9) normál állásban legyen. Válassza ki ezután a töltés sebességét
a töltés sebesség
kapcsolóval (1). Ha a töltõkészüléket megfelelõen csatlakoztatta, a töltési
folyamat automatikusan beindul. Ezt a folyamatot a zöld Power LED (3) és
a sárga Charging (töltés) LED (4) jelzi ki.
6. Töltõkábel (-)
töltõcsipesszel (fekete)
7. Töltõkábel (+) töltõcsipesszel (piros)
8. Hálózati kábel a hálózati dugóval
9. Akku választó kapcsoló
Baloldali helyzetben: savas
ólomakku, Jobboldali helyzetben:
zselés akku
10
13.7(v)
Lader haltungsp hase
3.4 - 4A
1.5 - 2.0A
5.0 - 5.4A
<1A
1.2 - 1.4A
14.7
14.2 - 14.7(v)
14.2
13.5- 14.2(v)
13.5
13.0- 13.5(v)
10.5- 12.5(v)
12
10.5
A töltési folyamat teljesen automatikusan megy végbe, és akkor zárul le, ha
a zöld Full LED (5) világít. Az akkumulátor ekkor 100 %-ban feltöltõdött, és
leválasztható a töltõkészülékrõl.
Töltési folyamat indítása (zselés akkuknál)
Mielõtt az akkut csatlakoztatja, figyelni kell arra, hogy az akkuválasztó
kapcsoló (9) "GEL" állásban legyen. Válassza ki ezután a töltés sebességét a
töltés sebesség kapcsolóval (1). Ha a töltõkészüléket megfelelõen
csatlakoztatta, a töltési folyamat automatikusan beindul.
Ezt a folyamatot a zöld Power LED (3) és a sárga Charging (töltés) LED
(4) jelzi ki.
A töltési folyamat teljesen automatikusan megy végbe, és akkor zárul le, ha
a zöld Full LED (5) világít. Az akkumulátor ekkor 100 %-ban feltöltõdött, és
leválasztható a töltõkészülékrõl.
Töltési szakaszok
Feszültség
„V“
Töltõáram "A"
Automatikus töltõkészülék,
Idõ „t“
AG 1208
DE
11
13.7(v)
Lader haltungsp hase
6.3 - 7A
4.3 - 5.2A
7.4 - 8A
<1A
1.8 - 2.7A
14.7
14.2 - 14.7(v)
14.2
13.5- 14.2(v)
13.5
13.0- 13.5(v)
10.5- 12.5(v)
12
10.5
13.7(v)
Lader haltungsp hase
4.5 - 5.7A
3.2 - 4.0A
6.7 - 7A
<1A
1.4 - 1.7A
14.7
14.2 - 14.7(v)
14.2
13.5- 14.2(v)
13.5
13.0- 13.5(v)
10.5- 12.5(v)
12
10.5
Feszültség
„V“
Feszültség
„V“
Automatikus töltõkészülék,
AEG AG 1210
Töltõáram "A"
Idõ „t“
Töltõáram "A"
Automatikus töltõkészülék,
AG 1212
Idõ „t“
12
Töltési folyamat befejezése
1. Húzza ki a hálózati dugót a váltakozóáramú dugaszoló aljzatból.
2. Csatlakoztassa le a negatív (fekete) töltõcsipeszt az autó
karosszériájáról, kivételes esetekben az akku negatív pólusáról
(jelölése: n vagy "-").
3. Csatlakoztassa le a pozitív (piros) töltõcsipeszt az akku pozitív
pólusáról (jelölése: P vagy "+").
Tisztítás, ápolás és karbantartás
A töltõkészülék minimális karbantartási ráfordítással éveken keresztül
mûködõképes állapotban tartható.
Tisztítsa meg a csipeszeket minden alkalommal a töltési folyamat
▪
befejezése után. A korrózió elkerülésére törölje le az elemfolyadékot,
amely
esetleg a csipeszekkel érintkezésbe került.
Ha a töltõkészüléket tárolja, tekerje fel rendesen a kábelt. Ez
▪
hozzásegít ahhoz, hogy elkerülje a kábel és a töltõkészülék véletlen
meghibásodását.
A töltõkészülék idõnkénti megtisztítása egy puha törlõruhával fényesen
▪
tartja a
felületet, és ezzel segít a korrózió elleni védelemben.
Tárolja a töltõkészüléket mindig tiszta és száraz helyen.
▪
Figyelem!
A csatlakozódugót vagy -kábelt csak szakemberrel javíttassa. Ezáltal
biztosítja készüléke tartós biztonságát.
A terméken történt esetleges károsodásnál, javítási vagy más problémák
esetén forduljon a kereskedõhöz, ahol a terméket beszerezte, vagy
képzett szakemberhez.
Eltávolítás
A csomagolást és az elhasznált terméket ne dobja a
háztartási szemétbe! A termék és a csomagolás újra
Távolítsa el a már nem használható terméket környezetbarát módon,
a lakóhelyén érvényben lévõ szabályozásnak megfelelõen.
felhasználható anyagokból áll (mûanyag, fém, papír).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.