Aeg AFC 90680 User Manual

Notice d'utilisation
AFC 90680
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electr
d’Electrd’Electr
olux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
A bientôt.
44
4
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
Pour les apparPour les appar
Pour les appar
Pour les apparPour les appar
eils commereils commer
eils commer
eils commereils commer
cialises par la Francecialises par la France
cialises par la France
cialises par la Francecialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/
ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le rPour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le r
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
l’envir
onnement, vous devez d’abor
l’envirl’envir
onnement, vous devez d’aboronnement, vous devez d’abor
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votr
suivantes avant toute utilisation de votrsuivantes avant toute utilisation de votr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
d lir
e impérativement les pr
d lird lir
e impérativement les pre impérativement les pr
e appare appar
e appar
e appare appar
espect deespect de
espect de
espect deespect de
éconisationséconisations
éconisations
éconisationséconisations
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et
corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de
produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
V
euillez maintenant lir
VV
euillez maintenant lireuillez maintenant lir
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimale
e attentivement cette notice pour une utilisation optimalee attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votrde votr
de votr
de votrde votr
e appare appar
e appar
e appare appar
eil.eil.
eil.
eil.eil.
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 6
Généralités ........................................ 8
Utilisation de la hotte ......................... 9
Entretien.......................................... 12
Accessoires (en option) .................... 17
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 17
Installation ....................................... 18
electrolux electrolux
electrolux sommaire
electrolux electrolux
55
5
55
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécurité
• La distance minimum entre la superfi­cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 45cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
••
Attention!Attention!
Attention! Ne pas raccorder l’appareil
••
Attention!Attention! au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
• La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
77
7
77
• La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
• La Société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
88
electr electr
8
88
oluxolux
electr
olux généralités
electr electr
oluxolux
Généralités
Cette hotte ne peut être utilisée qu’en version recyclage.
• La hotte est livrée en version recyclage (filtres à charbon actifs montés).
• Votre appareil est équipé de 4 filtres à charbon actifs, de 4 filtres à graisse et de 5 ampoules d’éclairage.
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
• L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur.
ecyclageecyclage
ecyclage
ecyclageecyclage
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
• La hotte est commandée avec le bandeau de commande.
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
Pour une ventilation optimale:Pour une ventilation optimale: fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre d’une pièce contiguë.
99
9
99
1010
electr electr
10
1010
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
• Les commandes sont situées sur la façade de la hotte. Le réglage de la hotte se fait par effleurement des symboles.
12 3 4
11
1 - Interrupteur MARCHE/ARRET de
11
la hotte Appuyer moins de 1,5”: la hotte se met en
veilleveille
veille (petit point “
veilleveille allumé). Appuyer plus de 1,5”: la hotte s’éteint (
ARRETARRET
ARRET), TOUTES les
ARRETARRET commandes (à l’exception de la touche éclairage) sont désactivées (l’afficheur est complètement éteint). Appuyer ancore plus de 1,5” pour repositionner la hotte en veille.
22
2 - Touche éclairages inférieurs:
22
ARRET – lumière voilée-lumière
pleine-ARRET-.....
33
3 - Touche de réinitialisation des
33
voyants de saturation filtres
44
4 - Touche éclairages supérieurs:
44
bb
b”
bb
point “ système émet un signal sonore.
88
8 - Minuteur: temporise toutes les
88
vitesses (le petit point “b” clignote), et ensuite la hotte s’éteint: La temporisation se divise comme suit: 1^ vitesse 20 minutes 2^ vitesse 15 minutes 3^ vitesse 10 minutes P vitesse 5 minutes Sur l’afficheur apparaît le temps de fonctionnement restant et à la fin le système émet un signal sonore. On peut sortir de la fonction en appuyant de nouveau sur la touche.
5678
bb
b” clignote), à la fin le
bb
ARRET-lumière pleine-ARRET-....
55
5 - Interrupteur de marche et
55
sélection des vitesses 1-2-3
66
6 - Afficheur
66 77
7 - Interrupteur de vitesse intensive :
77
En vitesse intensive,la hotte fonctionne pendant 5 minutes. A l’issue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement sélectionnée ou s ’arr ê te si aucune vitesse n ’est réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant l ’é coulement des 5 minutes,appuyez sur la touche
77
ou
7.
77
La lettre
PP
P apparaît sur l’afficheur
PP
ainsi que le temps restant (le petit
• La hotte est équipée d’un capteur qui, en cas de fortes variations de température, met automatiquement la hotte en marche jusqu’à ce que la température autour de la hotte diminue sensiblement.
Coupez l’alimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement.
11
1
11
Attendez 15 secondes environ avant de contrôler le fonctionnement correct de la hotte.
b
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte
electrolux electrolux
1111
11
1111
Dispositif de contrDispositif de contr
Dispositif de contr
Dispositif de contrDispositif de contr des filtrdes filtr
des filtr
des filtrdes filtr
eses
es
eses
ôle de saturationôle de saturation
ôle de saturation
ôle de saturationôle de saturation
Cette hotte est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés. Le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon actif est désactivé. Pour l’activer procéder comme il suit: La hotte doit être mise à l’arrêt. Activez le dispositif en appuyant
11
simultanément sur les touches
1 et
11
33
3
33 pendant 3 secondes : au début il n’y a que LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À GRAISSE
FF
F qui clignote, puis
FF au bout de 3 secondes LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON CC
C commence également à clignoter
CC indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre à charbon est à présent actif. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur les deux touches: au bout de 3 secondes; LE VOYANT DE SATURATION FILTRE À CHARBON
CC
C cessera de clignoter.
CC
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
V
oyant de saturation du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
graisse (F)graisse (F)
graisse (F)
graisse (F)graisse (F)
e àe à
e à
e àe à
Ce voyant clignote lorsque le filtre à graisse doit être nettoyé. Ceci se produit après 40 heures environ d’utilisation. Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pour
Lisez attentivement les conseils pourLisez attentivement les conseils pour l’entrl’entr
etien du filtretien du filtr
l’entr
etien du filtr
l’entrl’entr
etien du filtretien du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
V
oyant de saturation du filtr
VV
oyant de saturation du filtroyant de saturation du filtr
charbon (C)charbon (C)
charbon (C)
charbon (C)charbon (C)
e à graisse.e à graisse.
e à graisse.
e à graisse.e à graisse.
e àe à
e à
e àe à
Ce voyant clignote lorsque le filtre à charbon doit être remplacé. Ceci se produit après 160 heures environ d’utilisation. Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur le
Lisez attentivement les conseils sur leLisez attentivement les conseils sur le rr
emplacement du filtremplacement du filtr
r
emplacement du filtr
rr
emplacement du filtremplacement du filtr
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisation
Rétablissement de la signalisationRétablissement de la signalisation de saturation des filtrde saturation des filtr
de saturation des filtr
de saturation des filtrde saturation des filtr
e à charbon actif.e à charbon actif.
e à charbon actif.
e à charbon actif.e à charbon actif.
eses
es
eses
Après avoir nettoyé le filtre à graisse ou remplacé le filtre à charbon, appuyez sur la touche
33
3 pendant 3 secondes
33 environ jusqu’à ce que le voyant de saturation du filtre à graisse
FF
F ou le
FF voyant de saturation du filtre à charbon CC
C cesse de clignoter.
CC
1212
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
12
1212
Entretien
Attention! Attention!
Attention! Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
Attention! Attention! intervention sur celle- ci.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
Les panneaux frontaux aussi doivent être lavés à la main toutes les 4 semaines en utilisant un détergent liquide neutre. N’utilisez pas des détergents agressifs.
• Pour accéder au filtre à graisse, enlever d’abord les petites cloisons frontales qui le cachent.
Enlever les cloisons frEnlever les cloisons fr
Enlever les cloisons fr
Enlever les cloisons frEnlever les cloisons fr
Tirez énergiquement vers l’extérieur les deux panneaux supérieurs et les deux panneaux inférieurs.
ontalesontales
ontales:
ontalesontales
Ne retirez pas le panneau du milieu car les commandes et les circuits électroniques de la hotte pourraient s’abîmer. Pour tout remettre en place, procédez en sens inverse et encastrez les goujons des panneaux dans les ressorts de fixation situés sur la hotte.
Pour optimiser les performances d’aspiration, remontez les panneaux en suivant le profil de la hotte.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1313
13
1313
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur
e du filtre du filtr
e du filtr
e du filtre du filtr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
e à graisse métallique
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Actionnez la poignée à ressort et décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cas­sette soigneusement séchée.
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave­vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!).
1414
electr electr
14
1414
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charbone à charbon
e à charbon
e à charbone à charbon
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).
MontageMontage
Montage
MontageMontage
Nettoyage/rNettoyage/r
Nettoyage/r
Nettoyage/rNettoyage/r charboncharbon
charbon
charboncharbon
emplacement du filtremplacement du filtr
emplacement du filtr
emplacement du filtremplacement du filtr
e àe à
e à
e àe à
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé.
• Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum. Utilisez un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter tout dépôt de particules d’aliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four. Réglezle four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10 minutes. Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
Installez le filtre à charbon sur l’arrière du filtre à graisse et fixez-le au moyen des fils métalliques.
Les fils métalliques sont inclus dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte Pour le démontage, Pour le démontage,
Pour le démontage, procédez dans
Pour le démontage, Pour le démontage, l’ordre inverse.
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la désignation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur.
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
d’éclairaged’éclairage
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
assur
ez-vous qu’elles soient com-
assurassur
ez-vous qu’elles soient com-ez-vous qu’elles soient com-
plètement rplètement r
plètement r
plètement rplètement r
efrefr
efr
efrefr
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
• Retirez la protection de l'ampoule avec un tournevis.
• Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
• Remontez la protection de l'ampoule.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
1515
15
1515
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après­Vente.
1616
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
16
1616
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en plastique avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et détergent doux.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des) filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires (en option)
FiltrFiltr
e à charbon e à charbon
Filtr
e à charbon Type 680
FiltrFiltr
e à charbon e à charbon
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
electrolux electrolux
electrolux accessoires
electrolux electrolux
1717
17
1717
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
SOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
1818
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
18
1818
Installation
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
AFC 90680AFC 90680
AFC 90680
AFC 90680AFC 90680
Dimensions (en cm):Dimensions (en cm):
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cm):Dimensions (en cm): Hauteur: 36 Largeur: 89,8 Profondeur: 31 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale: Moteur: 250 W Eclairage: 5 x 20 W (G4) Longueur du câble:Longueur du câble:
Longueur du câble:
Longueur du câble:Longueur du câble: Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
350 W350 W
350 W
350 W350 W
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm 220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
es/Matériel de montage
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
1 déflecteur 1 clé à chenillette pour vis torx 1 support de fixation pour le groupe moteur 4 vis 5 x 45 mm 4 chevilles Ø 8 mm 2 vis M5x18 2 vis 3,5 x 9,5 2 rondelles
Branchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention! de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1919
19
1919
2020
Ø 8mm
Ø 5x45
Ø 8mm
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
20
2020
Installation
Ne mettez pas l’apparNe mettez pas l’appar
Ne mettez pas l’appar
Ne mettez pas l’apparNe mettez pas l’appar complètement terminée.complètement terminée.
complètement terminée.
complètement terminée.complètement terminée.
eil sous tension tant que son installation n’est paseil sous tension tant que son installation n’est pas
eil sous tension tant que son installation n’est pas
eil sous tension tant que son installation n’est paseil sous tension tant que son installation n’est pas
La hotte est fournie avec des ampoules halogènes, en haut et en bas; prévoyez un espace suffisant entre la hotte et les meubles de la cuisine afin d’éviter un réchauffement des ampoules et des panneaux des meubles. Laissez également un espace suffisant pour permettre l’ouverture et le décrochage des panneaux frontaux.
• Retirez les panneaux en façade et les filtres à graisse (consultez les paragraphes correspondants).
• Tracez sur le mur une ligne verticale centrale pour simplifier le montage, positionnez le gabarit de perçage de manière à ce que la ligne médiane qui y est tracée soit bien superposée à la ligne tracée précédemment et de sorte qu’une fois l’installation terminée, le bord inférieur du gabarit corresponde bien au bas de la hotte.
• Percez 4 trous comme indiqué, introduisez 4 chevilles murales et fixez la patte de fixation à l’aide de 2 vis.
• Accrochez la hotte et réglez sa
M5x18
M5x18
position par rapport au mur en agissant sur les vis qui fixent les pattes de fixation de la hotte et/ou en vissant 2 vis dans les pattes pour régler son horizontalité.
• Fixez définitivement la hotte à l’aide de 2 vis avec rondelles.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
2121
21
2121
• Procédez au raccordement électrique de la hotte en veillant à ne pas la mettre sous tension tant que son installation n’est pas terminée.
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclage :ecyclage :
ecyclage :
ecyclage :ecyclage :
Installez le déflecteur.
• Réinstallez les filtres à graisse et les panneaux en façade.
Raccorder la hotte à l’installation électrique, (attendre 15 secondes environ, temps nécessaire pour la calibration de toute l’électronique qui contrôle les fonctions de la hotte), vérifier le bon fonctionnement de la hotte.
VV
ersionersion
V
ersion
VV
ersionersion
rr
ecyclageecyclage
r
ecyclage
rr
ecyclageecyclage
2222
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
22
2222
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie
FranceFrance
France
FranceFrance
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer­nant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE
SER
VICE APRÈS VENTE
SERSER
VICE APRÈS VENTEVICE APRÈS VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement et si malgré toutes le vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...), veuillez contacter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso ElectrInfo Conso Electr
Info Conso Electr
Info Conso ElectrInfo Conso Electr permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engage­ment de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
olux olux
olux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
olux olux
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA’ACHA
TT
’ACHA
T
’ACHA’ACHA
TT
A bientôt !
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
Þ
Albania
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 1803 22 66 22 +37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
Nederland
Norge Österreich Polska
Portugal
Romania Schweiz/Suisse/
Svizzera
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
2424
24
2424
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
Þ
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 9377837
Tr•aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.fi
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
LI289A Ed. 06/07
Loading...