Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan
slå efter i den.
Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfuret eller forærer det
væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at undgå skader på apparatet.
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperio-
3
den ellers ikke dækkes.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Anvendelsesformål
• Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
• Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
• Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smel-
te (f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
30
Børns sikkerhed
• Hold altid småbørn væk fra apparatet.
• Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejled-
ning og opsyn.
• Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så mindre børn og husdyr
ikke af vanvare kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
• Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
• Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende
standardindbygningsskabe og bordplader.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til
nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
• Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Page 5
Sikkerhed under brug
• Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med
fedt eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbejde ved komfuret.
• Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
• Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme
overflader, f.eks. på komfur eller kogegrej.
• Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
• Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet
af.
• Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med
damp- eller højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
• Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
• Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
• Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan
den blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
• Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
• Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet
eller den glaskeramiske plade.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom
gryde eller pande på den.
31
Page 6
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Enkelt-kogezone
1200W
Trekreds kogezone
1050/1950/2700W
Stegezone
1400/2200W
Enkelt-kogezone
1800 W
BetjeningspanelEnkelt-kogezone
Oversigt over betjeningspanelet
.................
Tænd/sluk
med kontrollampe
32
Indikator
Yderste/midterste kreds
Tænd/sluk
Kontrollamper
trekreds kogezone
Indikatorer for
kogezoner Urfunktion
Indikator for ur
STOP+GO
1800 W
Kontrollampe dobbeltkogezone
Lås
Valg af kogetrin
Yderste
kreds
Tænd/sluk
Page 7
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktionerne styres ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler (toner).
Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt)Funktion
Tænd/slukTænde og slukke for apparatet
Øge indstillingerØge kogetrin/-tid
Mindske indstillingerMindske kogetrin/-tid
TIMERUrUr, valg af funktion
LåsLåse betjeningspanel/ophæve lås-
ning
Stop+GoSlå trin til varmholdning til/fra
Tænde og slukke for tre-
kreds kogezone
StegezoneTænde og slukke for den ydre var-
Tænd/sluk ydre varmekredse
mekreds
33
Page 8
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
¾ Kogezonen er slukket
u Trin til varmholdningTrin til varmholdning/STOP+GO-
funktion er indstillet
¿ - ÇKogetrinKogetrin er indstillet
2 - 6 Kogetrin med
decimalpunktum
a OpkogsautomatikOpkogsautomatik er slået til
e FejlDer er forekommet en fejlfunkti-
h RestvarmeKogezonen er stadig varm
l BørnesikringLås/børnesikring er slået til
_ SikkerhedsfrakoblingSikkerhedsfrakobling slået til
Mellemtrin er indstillet
on
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for ko-
gezonerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren
h.
3Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden
varm.
34
Page 9
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
BetjeningspanelIndikatorKontrollampe
TændeBerør i 2 sekunder¾ / hlyser
SlukkeBerør i 1 sekundh / ingenslukkes
3Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges
kogetrin eller funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
Betjeningspanel Indikator
ØgeBerør .u til Ç
MindskeBerør .Ç til ¾
SlukkeBerør og samtidig ¾
3Hold-varmt-trinnet u ligger mellem ¾ og ¿. Det bruges til at holde
maden varm.
Tænde og slukke for de yderste varmekredse
Ved at tænde eller slukke for de yderste varmekredse kan man afpasse
varmearealet efter størrelsen af kogekarrets bund.
3De yderste varmekredse kan kun kobles til, når der i forvejen er tændt
for den/de inderste varmekreds(e).
Trekreds-kogezone
Slå mellemste varmekreds
til
Slå yderste varmekreds tilBerør i 1-2 sekunder2 kontrollamper lyser
Finger-touch taste
(sensorfelt)
Berør i 1-2 sekunderEn kontrollampe lyser
Kontrollampe
35
Page 10
Trekreds-kogezone
Finger-touch taste
(sensorfelt)
Kontrollampe
Slå yderste varmekreds fraBerør i 1-2 sekunder
Slå mellemste varmekreds
fra
Stegezone
Slå yderste varmekreds tilBerør i 1-2 sekunderlyser
Slå yderste varmekreds fraBerør i 1-2 sekunderslukkes
Berør i 1-2 sekunder
Finger-touch taste
(sensorfelt)
Anden kontrollampe sluk-
Første kontrollampe sluk-
Kontrollampe
Slå STOP+GO-funktionen til og fra
STOP+GO-funktionen slår samtidig alle tændte kogezoner over på varmetrinnet og tilbage på det tidligere indstillede kogetrin. Denne funktion er velegnet til at afbryde og fortsætte tilberedningen for en kort
bemærkning, f.eks. for at tage telefonen.
3Timer-funktioner standses ikke af STOP+GO.
3STOP+GO låser hele betjeningspanelet undtagen sensorfeltet .
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet
(undtagen tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
BetjeningspanelIndikator
TændeBerør .l (i 5 sekunder)
SlukkeBerør .tidligere indstillet kogetrin
36
Page 11
3Når der slukkes for komfuret, kobles låsetasten automatisk fra.
Brug af opkogningsautomatik
Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Når der indstilles et kogetrin
med og startes på
effekt og skifter så automatisk til det indstillede kogetrin.
¾, slår kogezonen i et vist stykke tid over på fuld
Tænde
(kun fra
Betjeningspanel
Berør .¿ til Æa (efter
¾)
Mulige
kogetrin
Indikator
5sekunder)
SlukkeBerør .Æ til ¿ / u Æ til u
Må ikke brugesBerør .Ç til uÇ til u
3Hvis man under det automatiske opkog a vælger et højere kogetrin,
f.eks. fra
Á til Ã, afpasses opkogningstiden efter det nye kogetrin.
3Hvis der er restvarme på kogezonen (indikatoren h), udføres det auto-
matiske opkog ikke.
Varigheden af det automatiske opkog afhænger af det indstillede koge-
trin.
Kogetrin Varigheden af det
automatiske opkog
[min:sek]
v0:30
11:00
21:402.2:40
34:503.5:30
46:304.8:10
510:105.12:20
62:006.2:30
73:30
84:30
9---
MellemtrinVarigheden af det
automatiske opkog
[min:sek]
37
Page 12
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for apparatet (uden at
¾
indstille kogetrin)
2.Berør , til der kommer et sig-
Signal (tone)
nal
3.Berør .l
Komfuret slukkes. Børnesikring er slået til.
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuretl
2.Berør , til der kommer et sig-
Signal (tone)
nal
3.Berør .
Komfuret slukkes. Og børnesikringen er slået fra.
Ignorere børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan
bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
38
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuretl
2.Berør samtidig og ¾ / signal (tone)
Apparatet kan bruges normaltindtil der atter slukkes for det.
Page 13
Brug af uret
Alle kogezoner råder samtidig over én af de to urfunktioner.
FunktionBetingelseResultat, når tiden
er gået
Automatisk
slukkefunktion
Minuturved kogezoner, der ikke
når der er indstillet
kogetrin
er i brug
signal (tone)
00 blinker
kogezone slukkes
automatisk
signal (tone)
00 blinker
3Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidig for den valgte ur-
funktion.
3Hvis man samtidig indstiller minuturet og et kogetrin for denne koge-
zone, slukkes kogezonen, når den indstillede tid er gået.
Vælge kogezone
TrinBetjeningspanelIndikator
1.Berør TIMER 1gangKontrollampen for den
første kogezone blinker
2.Berør TIMER 1gangKontrollampen for den
anden kogezone blinker
3.Berør TIMER 1gangKontrollampen for den
tredje kogezone blinker
4.Berør TIMER 1gangKontrollampen for den
fjerde kogezone blinker
5.Berør TIMER 1gangKontrollampen for den
femte kogezone blinker
39
Page 14
3Varmetrin-indikatoren for den valgte kogezone slukkes, til der er ind-
igen, og varmetrinnet kan igen indstilles eller ændres.
3Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises efter nogle sekunder den
urfunktion, hvor resttiden er kortest, og den tilhørende kontrollampe
blinker.
Indstille tid
Trin Betjeningspanel,
felt
1.VælgTIMER kogezo-neKontrollampen for den valgte koge-
2.Berør eller for
den valgte kogezone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er indstillet.
Uret tæller ned.
Indikator
zone blinker
00 til 99 minutter
Slå TIMER-funktionen
Trin Betjeningspanel Indikator
1.TIMER Vælg kogezo-neKontrollampen for den valgte koge-
zone blinker hurtigere
Resttiden bliver vist
2.Berør for den
valgte kogezone
Kontrollampen slukkes.
TIMER-funktionen for den pågældende kogezone er slået fra.
Resttiden tæller ned, til displayet viser 00.
40
Page 15
Ændre tid
TrinBetjeningspanel,
Indikator
felt
1.VælgTIMER kogezo-neKontrollampen for den valgte koge-
zone blinker hurtigere
Den resterende kogetid for en kogezone vises
2.Berør eller for
01 til 99 minutter
den valgte kogezone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er indstillet.
Uret tæller ned.
Vise resterende kogetid for en kogezone
TrinBetjeningspanel,
felt
1.Vælg TIMER
kogzone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Indikator
Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere
Den resterende kogetid for en kogezone vises
Slå signal (tone) fra
TrinBetjeningspanel,
felt
1.BerørTIMER.Bekræft-tone
Signalet ophører
Signal (tone)
41
Page 16
Sikkerhedsfrakobling
Kogesektion
• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at
der er tændt for kogesektionen. Ellers slukkes der automatisk for kogesektionen.
• Hvis et eller flere sensorfelter (finger-touch taster) dækkes længere
end ca. 10 sekunder (f.eks. fordi der står en gryde over dem), lyder der
et signal, og der slukkes automatisk for kogesektionen.
• Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen efter ca. 10 sekunder.
Betjeningspanel
• Der lyder et signal, hvis et eller flere sensorfelter dækkes til i over 10
sekunder, når der er slukket for kogesektionen. Tonen slås automatisk
fra, når sensorfelterne ikke længere er dækket til.
Kogezoner
• Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret kogetrin, slukkes der automatisk for denne kogezone.
KogetrinFrakobling efter
42
V, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
6 timer
5 timer
4 timer
1,5 time
Page 17
Power-Management (effektstyring)
Der er en maksimal samlet effekt for
de tre kogezoner forrest til venstre,
forrest til højre og bagest til højre.
Hvis der er risiko for, at den samlede
effekt for alle tre kogezoner bliver
overskredet – f.eks. fordi der tilkobles en kogezone eller skrues op for
en kogezone – nedsætter power
management-styringen automatisk effekten for en anden kogezone.
Effekten nedsættes for den kogezone, der har været tændt i længst tid.
I to minutter skifter indikatoren for denne kogezone mellem den tidligere indstilling og det maksimale kogetrin, der er muligt i dette tidsrum. Efter to minutter bliver det faktiske kogetrin vist.
Følgende tabel viser fordelingen af de højeste kogetrin for de tre kogezoner, når de er i gang samtidig..
1. kogezone2. kogezone3. kogezone
1 - 689
779
888
43
Page 18
Koge- og stegetips
Oplysning om akrylamid
3
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede
maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
• Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og
plan som muligt.
• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give
misfarvninger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at
få af.
Spar på energien
2Sæt altid kogekarret på
kogezonen, inden der tændes for
den.
2Læg så vidt muligt altid låg på gry-
der.
2Sluk for kogezonen, inden tilbered-
ningen er slut, så restvarmen udnyttes.
2Grydens bund og kogezonen bør
være lige store.
44
Page 19
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var-
me-
trin
0Indstilling: 'Slukket'
VVarmetrin
1-2
2-3
3-4
4-5Kogning
6-7
7-8
9
Til-
beredning
Smeltning
StivneSoufflé, æggekage10-40 min.Tilberedes med låg
Madvarer,
der opsu-
ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Skånsom
stegning
Stegning
ved kraftig varme
Opkogning
Bruning
Friturekogning
egnet tilTilb.tid Råd / Tips
Holde færdige retter var-
me
Hollandaisesovs,
smelte smør, chokolade,
husblas
Mørkogning af ris- og
mælkeretter
Opvarmning af færdig-
retter
Dampning af grøntsager,
fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammen-
kogte retter og supper
Schnitzler, cordon bleu,
koteletter, frikadeller,
middagspølser, lever, op-
bagt sovs, æg, ægge-
kage, æbleskiver
Kartoffelkroketter,
mørbradbøffer, steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning
af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
efter behovMed låg
5-25 min.Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt
så meget væske som
25-50 min.
20-45 min.
ris; mælkeretter omrø-
res jævnlig under til-
beredningen
Grøntsager tilsættes
lidt væde (nogle spise-
skefulde)
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
¼ l vand til
750 g kartofler
60-150
min.
bages
efterhånde
n
5-15 min.
pr. pande-
fuld
Op til 3 l væske plus
ingredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
45
Page 20
Rengøring og vedligeholdelse
Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1
1Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Ren-
gør apparatet med vand og opvaskemiddel.
1Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med
vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2.Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1.Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2.Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4.Tør efter med en ren klud.
fjernes
Snavsets artstraksefter afkølingmed
Sukker, sukkerholdig madja---
Kunststof, stanniolja---
Kalk- og vandrande---ja
Fedtstænk---ja
Metalskinnende misfarvninger---ja
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
Glasskraber*
Pudsemiddel til gla-
skeramik eller rustfrit
stål*
3Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller
rustfrit stål.
3Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de
betyder ikke noget for apparatets funktion.
46
Page 21
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Man kan ikke tænde for
kogezonerne, eller de virker
ikke
Der udsendes et signal,
mens der er slukket for
komfuret
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Opkogningsautomatikken
bliver ikke slået til
Der lyder et signal; der
tændes automatisk for maskinen og slukkes efter 5
sekunder; efter 5 sekunder
lyder der igen et signal
Indikatoren skifter mellem
to kogetrin
_ lyserKogezonens varmesikring
Der er gået mere end 10
sekunder, siden der blev
tændt for apparatet
Børnesikringen er slået til lSlå børnesikringen fra
Flere sensorfelter blev berørt samtidig
Sikkerhedsfrakobling er
blevet udløst
STOP+GO er i brug u Slå STOP+GO fra
Betjeningspanelet er helt
eller delvis dækket af en
genstand
Der har kun været tændt
for kogezonen i kort tid, så
den endnu ikke er varm
Der er stadig restvarme på
kogezonen h
Det højeste kogetrin er
valgt Ç
Kogetrinnet er indstillet
med sensorfeltet
Sensorfeltet tænd/sluk er
dækket til, f.eks. af en karklud
Power-Management (effektstyring) mindsker effekten på denne kogezone
er blevet udløst
Tænd atter for komfuret
(se kapitlet ”Børnesikring“)
Berør kun ét sensorfelt
Hvis der ligger noget på
betjeningspanelet (gryde,
grydelap eller lignende):
Fjern det. Tænd atter for
komfuret
Fjern den pågældende genstand
Hvis kogezonen er varm:
Ring til kundeservice.
Lad kogezonen køle af
Det højeste kogetrin har
samme effekt som opkogningsautomatikken
1. Sluk for kogezonen
2. Indstil kogezonen på
sensorfeltet
Læg ikke noget på betjeningspanelet
Se afsnit ”Power Management“ i kapitlet Betjening
Sluk for kogezonen Tænd
atter for kogezonen
47
Page 22
ProblemMulig årsagUdbedring
e og tal bliver vistFejl i elektronikkenKobl apparatet fra nettet i
e og minus bliver vistFor kraftigt lysindfald på
betjeningspanel, f.eks.
skarpt sollys
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend
Dem til forhandleren eller til kundeservice.
nogle minutter (tag sikringen ud af tavlen)
Hvis apparatet igen viser
e: Tilkald service
Skyg et øjeblik for betjeningspanelet, f.eks. med
hånden. Der lyder et signal,
komfuret slukker af sig
selv. Tænd (igen) for komfuret
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør.
Hvis apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker
ikke gratis, heller ikke i garantiperioden.
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale
på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde
den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives
til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
48
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
Page 23
Monteringsvejledning
Sikkerhed
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og
standarder skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genanvendelse osv.).
Montering må kun udføres af en autoriseret installatør.
Mindsteafstandene til andre apparater og skabe skal overholdes.
Der skal monteres en varmefast afskærmning under apparatet.
Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et
passende tætningsmateriale.
Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og
bordplade.
Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade.
Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under
vinduer. Døre og vinduer, der springer op, kan ellers rive varme gryder
og pander ned fra kogezonen.
1ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.
• Overhold tilslutningsdiagrammet.
• Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
• Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæs-
sigt korrekt.
• Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
1BEMÆRK!
Skader ved elektrisk stød.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
• Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det til-
hørende nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90° (eller højere).
• Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes med et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90° eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at
separere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet
fra nettet.
Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal
tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
49
Page 24
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og
mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab
Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i
privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet
indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning
og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning
eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
50
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et
eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den
forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede produkt.
Page 25
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
51
Page 26
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
52
Page 27
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse
problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis
...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem
skal vi bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
– trecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskeramikken
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her,
så De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
53
Page 28
Montage / Montering / Montasje
78
Page 29
Typenschild / Typeskilt
96901K-MN
55HCDAAAO
AEG-ELECTROLUX
230 V50 Hz
949 592 324
7,9 kW
79
Page 30
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg