BenutzerinformationWäschetrockner
Notice d'utilisationSèche-linge
Istruzioni per l’usoAsciugabiancheria
User manualTumble dryer
Inhalt
2
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden
haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Gerät transportieren 6
Aufstellen der Maschine 6
Entfernen der Transportsicherungen 7
Elektrischer Anschluss 7
Wechsel des Türanschlags 7
Sonderzubehör 8
GERÄTEBESCHREIBUNG 9
BEDIENBLENDE 10
Bedienblende 10
Display 10
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 11
PROGRAMMÜBERSICHT 11
TÄGLICHER GEBRAUCH 13
Sortieren der Wäsche 13
Durchschnittsgewicht verschiedener
Wäschestücke 14
Einschalten des Gerätes / der
Trommelbeleuchtung 14
Wäsche einfüllen 14
Wählen des Programms 15
EXTRA SANFT Funktion 15
TROCKNEN PLUS Funktion 15
KNITTERSCHUTZ PLUS -Funktion 15
SIGNAL -Funktion 16
ZEITWAHL -Funktion 16
ZEITVORWAHL 16
Funktion KINDERSICHERUNG 16
Starten des Programms 17
Ändern eines Programms 17
Entnehmen der Wäsche 17
REINIGUNG UND PFLEGE 18
Reinigung der Flusenfilter 18
Reinigen der Türdichtung 20
Entleeren des Kondensatbehälters 20
Reinigen der Wärmetauscherfilter 21
Trommel reinigen: 23
Reinigen der Bedienblende und des
Gerätegehäuses 23
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der
Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben
Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung durch.
Allgemeine Sicherheit
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder Haustiere in die Trommel klettern.
Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die
Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichte Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen
in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den
Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf OriginalErsatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind,
müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
• Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen
(Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
4
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt
sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in den Wäschetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein
zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von
Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
WARNUNG!
• Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs
anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten
Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Es dürfen sich keine Flusen außen am Trockner ansammeln - bitte entfernen.
•
• Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklus findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt
wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit es nicht
zu einem Rückstrom von Gasen von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit
Brennstoffen arbeiten, in den Raum kommt.
Aufstellen
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. Bei Missachtung dieser Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder
Fachkräften ausgeführt werden.
• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet
ist.
• Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen des Gerätes, dass es nicht auf dem Netzkabel steht oder dagegen drückt.
• Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden.
Einsatzbereich
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
Umwelttipps
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen
nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten ausgewaschen werden, bevor das Kleidungsstück in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende,
die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
• Achtung – heiße Oberfläche : Berühren Sie bei eingeschalteter Innenbeleuchtung
nicht die Abdeckung der Glühlampe.
(Betrifft nur Trockner mit Innenbeleuchtung.)
Sicherheit von Kindern
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient
werden.
• Kinder erkennen häufig nicht die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen.
Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr! Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
5
• Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Umweltinformationen
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit
internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie
Installation
6
das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Müllentsorgung.
Die Wärmepumpe Ihres Wäschetrockners ist mit einem geschlossenen Kältekreislauf ausgestattet, der FCKW-freies Kältemittel enthält Der Kältekreislauf der Wärmepumpe darf
nicht beschädigt werden.
WARNUNG!
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stecker.
• Entfernen Sie die Türverriegelung. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kinder aus Versehen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
INSTALLATION
Gerät transportieren
Kippen Sie das Gerät für den Transport nur auf
die linke Seite (siehe Abbildung), wenn es nicht
stehend transportiert werden kann.
WARNUNG!
Lassen Sie das Gerät vor dem Netzanschluss und
vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung
transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls
könnte der Kompressor beschädigt werden.
Aufstellen der Maschine
• Aus praktischen Gründen sollte das Gerät neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
• Der Wäschetrockner muss in einem sauberen und staubfreien Raum installiert werden.
• Um das Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Das
vordere Belüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht zugestellt
werden.
• Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten.
• Kontrollieren Sie nach dem Aufstellen den waagrechten Stand des Wäschetrockners
mit einer Wasserwaage. Richten Sie das Gerät gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
aus.
• Die Schraubfüße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand
durch Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche
Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Installation
• Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60° C erreichen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden.
• Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen
+5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Funktion des Gerätes beeinträchtigt.
• Das Gerät darf nur aufrecht stehend transportiert werden, wenn es versetzt werden
muss.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür,
deren Scharnier sich an der gegenüberliegenden Seite des Scharniers des Geräts befindet aufgestellt werden, wenn dadurch die vollständige Öffnung des Trockners nicht
mehr möglich ist.
Entfernen der Transportsicherungen
VORSICHT!
Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Ziehen Sie die Klebebänder innerhalb des
Gerätes oben von der Trommel ab.
3. Entfernen Sie den Folienschlauch und
den Polystyrolblock aus dem Gerät.
7
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild ist neben der Einfüllöffnung angebracht (siehe
Kapitel "Gerätebeschreibung").
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Steckdose erfolgen.
WARNUNG!
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
WARNUNG!
Der Stecker muss nach der Aufstellung der Maschine zugänglich sein.
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln.
8
Installation
1.Öffnen Sie die Einfülltür.
2.Das Türscharnier A von der Frontseite
A
B
des Gerätes abschrauben und die Einfülltür abnehmen.
3.Die Abdeckplatten B entfernen. Ste-
A
C
B
cken Sie dazu einen Schraubendreher
in die Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die Abdeckplatten heraus.
4.Üben Sie mit einem geeigneten Werkzeug Druck auf den Verriegelungsblocks C aus,
um ihn aus der Schnappbefestigung zu lösen; ziehen Sie ihn heraus und bringen Sie
ihn dann auf der anderen Seite an, nachdem Sie ihn um 180° gedreht haben.
5.Das Türscharnier A von der Einfülltür abschrauben, um 180° drehen und auf der ge-
genüber liegenden Seite wieder anschrauben.
6.Die Deckplatten B um 180° drehen und auf der gegenüber liegenden Seite anbrin-
gen.
7.Die Abdeckplatten D von der Geräte-
frontseite abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberliegenden
Seite anschrauben.
8.Das Türschloss E abschrauben, etwas
D
E
E
D
FF
nach unten drücken und von der Gerätefrontseite abnehmen.
9.Den Rastknopf F nach innen hinein drücken, die Abdeckung etwas nach unten drü-
cken und aus der Gerätefrontseite herausnehmen.
10. Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung
festschrauben.
11. Auf der anderen Seite, die Abdeckung F einsetzen und den Druckknopf anbringen.
12. Die Einfülltür mit den Scharnieren in die Aussparungen auf der Gerätefrontseite ein-
setzen und festschrauben.
Hinweise zum Kontaktschutz: Das Gerät ist nur nach Einsetzen aller Kunststoffteile
wieder betriebssicher.
Sonderzubehör
Bausatz Wasch-Trocken-Säule
•
Mit diesem Bausatz können Sie den Trockner mit einer Waschmaschine (60 cm breit,
Frontbeladung) zu einer Platz sparenden Wasch-Trocken-Säule kombinieren. Die
Waschmaschine befindet sich unten, der Trockner oben.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Bausatz für Ableitung des Kondenswassers
•
Bausatz für direkte Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, einen Siphon,
einen Gully usw. Der Wasserbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, er muss
aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben.
Der fixierte Schlauch muss in einer geeigneten Höhe von mindestens 50 cm bis maximal 1 m vom Boden verlegt werden und darf nicht gebogen werden. Falls möglich,
den Ablaufschlauch kürzen.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
Sockel mit Schublade
•
Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Arbeitshöhe angehoben werden
kann. Die Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche).
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung.
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen
2 Warnhinweise
3 Symbol Knitterschutz Plus
4 Programmstand
5 Symbol Zeitvorwahl
6 Symbol für Kindersicherung
Beschreibung der Display-Anzeigen
Vor der ersten Inbetriebnahme
11
Trocknen (Trocken-
phasenanzeige)
Wasserbehälter
leeren (Warnung)
ZeitvorwahlProgrammdauer
Kühlphase (Trocken-
phasenanzeige)
Filter reinigen (War-
nung)
- -
Knitterschutz (Trocken-
phasenanzeige)
Kondensator reinigen
(Warnung)
Programmlaufzeit (10 Min.
- 3 Std.)
Knitterschutz Plus
Kindersicherung
Zeitraum für Zeit-
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein
kurzes Trockenprogramm (ca. 30 Min.) mit feuchter Wäsche aus, um alle fertigungsbedingten Rückstände aus der Trommel zu entfernen.
Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräuschpegel vorhanden sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was bei folgenden Geräten, die
mit einem Kompressor ausgestattet sind, normal ist: Kühl- oder Gefrierschränke usw.
PROGRAMMÜBERSICHT
Programme
EXTRATROCKEN7 kg
SCHRANKTROCKEN
BÜGELTROCKEN7 kg
Bela-
dung
7 kg
1)
Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Bademänteln.
Zum Trocknen von gleichmäßig dicken
Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern,
Strickwaren, Handtüchern.
Zum Trocknen von normaler KochBuntwäsche aus Baumwolle oder Leinen, z.B. Bett-, Tischwäsche.
Textilien/WäscheartOptionen
BAUMWOLLE
Mischgewebe
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
vorwahl
Pflege-
kennzei-
chen
Programmübersicht
12
Programme
Bela-
dung
EXTRATROCKEN3 kg
SCHRANKTROCKEN
3 kg
BÜGELTROCKEN3 kg
ZEITPROGRAMM7 kg
BETTWÄSCHE3 kg
JEANS7 kg
MIKROFASER1 kg
1 kg
LEICHTBÜGELN
PLUS
(oder 5
Hem-
den)
AUFFRISHEN1 kg
1)
Textilien/WäscheartOptionen
Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z.B. Pullover,
Bett-, Tischwäsche.
Zum Trocknen von dünnen Textilien,
die nicht gebügelt werden müssen, z.B.
bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, Socken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinlagen.
Zum Trocknen von dünnen Textilien,
die noch gebügelt werden müssen, z.B.
Strickwaren, Hemden.
Spezialprogramme
Zum Trocknen der Wäsche in einer benutzerdefinierten Zeit.
Zum Trocknen von Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, Kopfkissen, Bettbezügen, Tagesdecken).
Zum Trocknen von Freizeitkleidung wie
Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z.B. am
Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Zum Trocknen von dünnen bügelfreien
Textilien aus Polyester und Polyamid.
Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien wie Hemden und Blusen. Nach
diesem Programm braucht die Kleidung kaum gebügelt zu werden. Um
ein gutes Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir, die nasse Kleidung aufzuschütteln und direkt in den Wäschetrockner zu legen. Entnehmen Sie die
Wäsche sofort nach dem Programmende und hängen Sie sie auf einen
Kleiderbügel.
Zum Auffrischen oder schonenden
Reinigen der Wäsche.
alle außer ZEIT-
WAHL
alle außer ZEIT-
WAHL
alle außer ZEIT-
WAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
TROCKNEN
PLUS
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
alle außer EXT-
RA SANFT und
ZEITWAHL
KNITTERSCHUTZ
PLUS , SIGNAL ,
ZEITVORWAHL
Pflege-
kennzei-
chen
2)
2)
2)
Täglicher Gebrauch
13
Programme
WOLLPFLEGE1 kg
1) Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2) EXTRA SANFT wählen
Bela-
dung
1)
Zum Auffrischen von Textilien aus
Wolle. Die Kleidungsstücke werden
weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem
Programmende zu entnehmen.
Textilien/WäscheartOptionen
TÄGLICHER GEBRAUCH
Sortieren der Wäsche
• Sortieren nach Gewebeart:
– Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE .
– Mischgewebe und synthetische Stoffe für Programme in der Programmgruppe
MISCHGEWEBE .
• Sortieren nach Pflegekennzeichen: Die Pflegekennzeichen bedeuten:
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich
Trocknen bei normaler Temperatur
Trocknen bei reduzierter Temperatur
Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich
Pflege-
kennzei-
chen
SIGNAL , ZEIT-
VORWAHL
Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät, die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen
zufolge nicht trocknergeeignet sind.
In diesem Gerät können alle Wäschestücke getrocknet werden, die entsprechend den
Pflegekennzeichen trocknergeeignet sind.
• Trocknen Sie neue farbige Textilien nicht zusammen mit hellen Wäschestücken. Die
Textilien könnten abfärben.
• Trocknen Sie Trikotwäsche und Strickwaren nicht mit dem Programm EXTRA . Die Textilien können einlaufen!
• Wolle und wollähnliche Textilien lassen sich mit dem Programm WOLLPFLEGE trocknen.
Vorbereiten der Wäsche
• Um Wäscheknäuel zu verhindern: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden.
• Taschen leeren. Metallteile entfernen (z. B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln).
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten
Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser.
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximale Wäschefüllmenge von 7 kg.
Täglicher Gebrauch
14
Durchschnittsgewicht verschiedener Wäschestücke
Bademantel1200 g
Bettbezug700 g
Arbeitshemd600 g
Schlafanzug500 g
Bettlaken500 g
Tischtuch250 g
Herrenhemd200 g
Nachthemd200 g
Kopfkissenbezug200 g
Frottierhandtuch200 g
Bluse100 g
Damenslip100 g
Herrenunterhose100 g
Windel100 g
Geschirrtuch100 g
Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG . Das Gerät ist jetzt eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der
Tür eingeschaltet.
Wäsche einfüllen
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
1. Öffnen Sie die Einfülltür:
Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür
(Druckpunkt)
2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trom-
mel.
3. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss
muss hörbar einrasten.
Täglicher Gebrauch
Wählen des Programms
Wählen Sie mit dem Programm-Wahlschalter
das gewünschte Programm. Die voraussichtliche
Programmdauer wird auf dem LCD-Display angezeigt, z. B.
Während des Programmablaufs verringert sich
die Restzeit in Schritten von einer Minute.
( Stunden . Minuten ).
EXTRA SANFT Funktion
Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher
Gewebe mit dem Pflegekennzeichen
temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl,
Viskose). Bei diesem Programm ist die Hitze verringert.
Die Schon-Funktion ist nur für Füllmengen bis
zu 3 kg geeignet.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-
gramm.
2. Drücken Sie die Taste (1) EXTRA SANFT - die LED über der Taste leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste EXTRA SANFT (1). Die LED
erlischt.
und für
15
TROCKNEN PLUS Funktion
Sie können das Trocknungsergebnis mithilfe der Funktion TROCKNEN PLUS verbessern.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste TROCKNEN PLUS (2) - die LED über der Taste leuchtet.
Um die Funktion abzuwählen, drücken Sie erneut die Taste TROCKNEN PLUS (2). Die LED
erlischt.
KNITTERSCHUTZ PLUS -Funktion
Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase, wodurch das Programm insgesamt 90
Minuten dauert. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche
bleibt dadurch locker und knitterfrei.
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS (3) - die oben dargestellte LED leuchtet
und im Display wird das Symbol
angezeigt.
Täglicher Gebrauch
16
Bei Anwahl dieser Zusatzfunktion wird die Knitterschutzphase nach dem Ende des Trockengangs um 60 Minuten verlängert. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZ PLUS erneut. Die
oben dargestellte LED erlischt und die Zahl 90 erscheint nicht mehr im Symbol
SIGNAL -Funktion
Das Gerät wird mit deaktivierter SIGNAL -Funktion geliefert.
In folgenden Fällen ertönt das Signal:
– Programmende
– Knitterschutzphase und Phasenbeginn/-ende
– Programmabbruch mit Warnsignal
–bei Alarm
So aktivieren Sie diese Funktion:
1. Wählen Sie das gewünschte Trockenprogramm.
2. Drücken Sie die Taste SIGNAL (4) - die oben dargestellte LED leuchtet.
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SIGNAL (4) erneut. Die oben dargestellte LED erlischt.
ZEITWAHL -Funktion
Zur Auswahl der Programmdauer nach der Einstellung des ZEITPROGRAMM . Sie können
eine Programmdauer von 10 Minuten bis 3 Stunden in 10-Minuten-Schritten wählen.
1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf ZEITPROGRAMM . Auf dem Display
blinkt 10'. (dies entspricht der Abkühlphase).
2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL so oft, bis die die gewünschte Programmdauer auf
dem Display eingeblendet wird, z. B.
Wird keine Programmdauer eingegeben, wählt das Gerät automatisch eine Dauer von 10
Minuten.
für ein Programm von 20 Minuten.
.
ZEITVORWAHL
Ermöglicht die Startverzögerung eines Trockenprogramms um minimal 30 Minuten bis
maximal 20 Stunden.
1. Wählen Sie das Trockenprogramm und Zusatzoptionen.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl sooft, bis die gewünschte Programmdauer auf dem
Display eingeblendet wird, z. B.
nen soll.
3. Drücken Sie Taste Start/Pause , um die Zeitvorwahl zu aktivieren. Die verbleibende
Zeit bis zum Programmstart wird fortlaufend angezeigt.
, wenn das Programm nach 12 Stunden begin-
Funktion KINDERSICHERUNG
Die Kindersicherung soll ein versehentliches Starten, Verändern oder Löschen eines Programms verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programm-Wahlschalter. Um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Tasten KNITTERSCHUTZ PLUS (3) und SIGNAL (4) gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
– Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb gesetzt werden
– Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werden
Täglicher Gebrauch
Das Symbol wird auf dem Display angezeigt und gibt an, dass die Kindersicherung aktiv ist.
Die Kindersicherung wird nach Programmende nicht automatisch aufgehoben.
Wenn Sie ein neues Programm starten möchten, müssen Sie zuvor die Kindersicherung
deaktivieren.
Starten des Programms
Drücken Sie die Taste START PAUSE (6). Das Programm läuft an.
Die Programmphase wird durch die entsprechenden Kontrolllampen angezeigt:
- Anzeige der Trockenphase
–
- Anzeige der Abkühlphase
–
- Anzeige der Knitterschutzphase
–
Während der Programmauswahl werden alle Symbole der entsprechenden Phasen angezeigt. Nach Programmstart wird nur die aktuelle Phase im Programmablauf durch ein
einzelnes Symbol angezeigt.
Ändern eines Programms
Um ein versehentlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst
den Programm-Wahlschalter auf AUS und dann auf ein neues Programm.
Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn
Sie den Programm-Wahlschalter während des Programmablaufs trotzdem auf ein anderes Programm drehen, beginnen die Programmablauf-Anzeige und die Wartungsanzeige
zu blinken. Wird eine Zusatzfunktion gewählt (es sei denn, der SIGNAL ist gewählt), er-
scheint Err auf dem Multidisplay. Dies wirkt sich jedoch nicht auf das Trockenprogramm
aus (Wäscheschutz).
17
Entnehmen der Wäsche
Nach dem Ende des Trockenprogramms werden eine blinkende und das Knitterschutzsymbol
für ca. eine Minute ein akustisches Signal
Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt
dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms
jederzeit entnommen werden. Die Wäsche sollte spätestens nach dem Ende des Knitterschutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu vermeiden.) Wenn die
Funktion KNITTERSCHUTZ PLUS
Minuten verlängert.
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Flusen vom Mikrofeinfilter, bevor Sie die Wäsche entnehmen. Mit
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter in die Stellung AUS .
Nach jedem Trockengang:
auf dem LCD-Display angezeigt. Wurde die Taste SIGNAL (4) gedrückt, ertönt
gewählt wurde, wird die Knitterschutzphase um 60
angefeuchteter Hand lassen sich die Flusen am besten entfernen. (Siehe Kapitel "Rei-
nigung und Pflege".)
Reinigung und Pflege
18
- Mikrofein- und den Feinfilter reinigen,
- Kondensatbehälter leeren
(siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
5. Die Tür schließen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung der Flusenfilter
Die Siebe sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusensiebe (Mikrofein- und Feinfilter) müssen nach jedem Trockengang gereinigt werden, um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten.
Das Warnsymbol
VORSICHT!
Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigten oder verstopften Flusenfiltern.
1.Öffnen Sie die Einfülltür.
2.Streichen Sie mit der feuchten Hand
über den Mikrofeinfilter, der sich auf
dem unteren Rand der Einfüllöffnung
befindet.
weist Sie darauf hin.
3.Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der
durch Waschmittelrückstände in der
Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie
in diesem Fall die Filter mit warmem
Wasser und einer Bürste. Nehmen Sie
den Filter in der Einfülltür nach oben
heraus. Der Filter kann mit nach links
oder rechts gerichteter Grifföffnung
eingebaut werden.
Vergessen Sie nicht, den Filter nach
dem Reinigen wieder einzusetzen.
4.Drücken Sie den Entriegelungsknopf
auf dem Grobfilter nach unten.
Das Filtersieb springt heraus.
5.Ziehen Sie den Feinfilter heraus.
6.Entfernen Sie die Wäscheflusen von
dem Feinfilter. Am besten funktioniert
das mit angefeuchteter Hand.
Reinigen Sie den gesamten Filterbereich.
Der Filterbereich braucht nicht nach
jedem Trockenprogramm gereinigt zu
werden, muss jedoch regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf von Flusen gesäubert werden.
7.Dazu fassen Sie das Filtersieb oben an
und ziehen es nach vorn, bis es sich
aus den beiden Halterungen löst.
8.Entfernen Sie die Flusen von dem ge-
samten Filterbereich. Benutzen Sie dazu am besten einen Staubsauger.
9.Drücken Sie beide Zapfen des Filtersie-
bes in die Halterungen an der Einfülltür, bis sie einrasten.
10. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
Reinigung und Pflege
19
Reinigung und Pflege
20
11. Drücken Sie gegen das Filtersieb, bis es
in der Verriegelung einrastet.
Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht
vollständig ein und die Einfülltür kann
nicht geschlossen werden.
Reinigen der Türdichtung
Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trockenprogramms ab.
Entleeren des Kondensatbehälters
Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden.
Bei vollem Kondensatbehälter wird ein laufendes Programm automatisch abgebrochen
und das Symbol Behälter leeren
zen, muss zuerst der Kondensatbehälter geleert werden.
WARNUNG!
Andernfalls besteht Vergiftungsgefahr. Das Wasser aus dem Kondensatbehälter ist nicht
zur Zubereitung von Speisen oder zum Trinken geeignet.
leuchtet im Display auf. Um das Programm fortzuset-
1. Ziehen Sie den Behälter 1 heraus und
ziehen Sie das Ablaufrohr des Behälters
vollständig nach oben 2 .
2. Gießen Sie das Kondenswasser in eine
Wanne oder einen ähnlichen Behälter.
3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten
und setzen Sie den Behälter wieder ein.
Falls das Programm wegen des vollen
Behälters abgebrochen wurde: Drücken
Sie die Taste START PAUSE , um das Tro-
ckenprogramm fortzusetzen.
2
1
Reinigung und Pflege
Das Wasser aus dem Kondensatbehälter kann als destilliertes Wasser, z.B. zum Bügeln mit
einem Dampfbügeleisen, verwendet werden. Filtern Sie jedoch zuvor das Kondensat (z.B.
mit einem Kaffeefilter), um eventuelle Rückstände oder Flusen zurückzuhalten.
Reinigen der Wärmetauscherfilter
Wenn die Anzeige FLUSENSIEB REINIGEN aufleuchtet, muss der Filter des Wärmetauschers im Gerätesockel gereinigt werden, z.B. jeweils nach 3 Trockenzyklen. Beide Filter
befinden sich im Gerätesockel.
Im Siebgehäuse können sich Wasserrückstände bilden. Aus diesem Grund ist es normal,
dass die Flusensiebe des Wärmetauschers feucht werden.
• Benutzen Sie den Trockner nie ohne Flusensiebe.
• Verstopfte Siebe erhöhen den Energieverbrauch, da sie den Trockengang verlängern,
und führen zu Schäden am Trockner.
• Eine verschmutzte Wärmepumpe kann nur mit einem kostspieligen Verfahren gerei-
nigt werden.
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Öffnen Sie die Sockeltür: Drücken Sie
dazu den Entriegelungsknopf am unte-
ren Rand der Einfüllöffnung und öffnen
Sie die Sockeltür nach links.
21
3. Ziehen Sie das Siebgehäuse am Griff aus
dem Sockel.
Reinigung und Pflege
22
4. Reinigen des Flusenfilters: Entfernen Sie
das Sieb aus dem Siebgehäuse, indem
Sie auf die Druckpunkte auf den Seiten
drücken und den Siebrahmen nach oben
aus dem Gehäuse herausziehen. Entfer-
nen Sie die Flusen mit angefeuchteter
Hand vom Flusensieb.
5. Entfernen Sie die Flusen mit angefeuch-
teter Hand vom Sieb im Sockel.
Ziehen Sie den Filter bei Bedarf heraus
und reinigen Sie ihn mit warmem Was-
ser und einem Wischtuch oder einer
Bürste. Reinigen Sie die Innenseite der
Tür, die Kammer des Flusensiebs und die
Gummidichtungen von Flusen.
2
1
6. Setzen Sie das Flusensieb wieder in den
Sockel a ein. Schieben Sie den Flusenfil-
ter dazu in das Filtergehäuse hinein, bis
er hörbar einrastet, und schieben Sie
dieses in die Filterkammer b . Schließen
Sie die Sockeltür. Anmerkung: Ohne
Flusenfilter lässt sich das Filtergehäuse
nicht in den Gerätesockel einsetzen.
ab
Was tun, wenn...
7. Entfernen Sie bei Bedarf (etwa alle 6
Monate) mit dem mitgelieferten
Schwamm die Flusen vom Wärmetau-
scher. Tragen Sie dabei Gummihand-
schuhe.
Tipp: Die Flusen lassen sich einfacher entfernen, wenn Sie den Wärmetauscher zuvor
anfeuchten (z.B. mit einem Wäschebefeuchter) oder mit einem Staubsauger.
Trommel reinigen:
VORSICHT!
Benutzen Sie keine Scheuermittel zum Reinigen der Trommel. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums und der Trommeleinteilungen ein mildes Reinigungsmittel.
Halten Sie die Trommel und die Trommeleinteilungen sauber. Die Mineralien im Wasser
oder im Waschmittel können auf der Innenseite der Trommel Rückstände bilden. Diese
führen dazu, dass die Wäsche nicht angemessen trocknet.
Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses
VORSICHT!
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine Möbelputzmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
Wischen Sie mit einem feuchten Tuch die Bedienblende und das Gehäuse ab.
23
WAS TUN, WENN...
Kleine Störungen selbst beheben
Problem
Der Trockner
läuft nicht.
Nicht zufriedenstellende
Trockenergebnisse.
1)
Der Trockner ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Die Einfülltür ist offen.Schließen Sie die Einfülltür.
Die Taste Start / Pause wurde nicht
gedrückt.
Es wurde ein falsches Programm ein-
gestellt.
Die Flusensiebe sind verstopft.
Der Wärmetauscher ist verstopft.
Die max. Wäschemenge wurde über-
schritten.
Mögliche UrsachenAbhilfe
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose. Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstallation.
Drücken Sie die Taste Start / Pause .
Stellen Sie ein geeignetes Programm
2)
ein.
Reinigen Sie die Flusensiebe.
Reinigen Sie den Wärmetauscher.
Beachten Sie die maximale Füllmenge.
3)
3)
Was tun, wenn...
24
Legen Sie das Lüftungsgitter am Geräteboden frei.
Reinigen Sie die Innenfläche der Trommel.
Stellen Sie die geeignete Wasserhärte
4)
.
ein
Setzen Sie das Feinsieb und/oder
Grobsieb korrekt ein.
Schalten Sie den Trockner aus und
wieder ein. Stellen Sie die erforderlichen Parameter ein.
Programmwahlschalter auf Trommelbeleuchtung (falls verfügbar) oder ein
anderes Programm drehen.
Lampe austauschen (siehe nächsten
Abschnitt).
Automatischer Vorgang - kein Gerätefehler.
Den Kondensatbehälter leeren 3) , die
Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) drücken.
Ein Zeitprogramm oder eine höhere
Trocknungsstufe wählen (z. B. Extratrocken ).
Die Einfülltür
schließt nicht.
Err
( Fehler )
auf dem LCD.
5)
Keine Trommelbeleuchtung.
Ungewöhnlicher Zeitablauf im LCD-
5)
.
Display
Das Pro-
gramm ist
nicht aktiv.
Der Trockengang ist zu
kurz.
Das Lüftungsgitter ist bedeckt.
Es befinden sich Rückstände in der
Trommel.
Hohe Wasserhärte.
Die Siebe wurden nicht eingesetzt.
Sie haben nach dem Programmstart
versucht die Parameter zu ändern.
Programmwahlschalter in Stellung
Aus .
Die Lampe ist durchgebrannt.
Die voraussichtliche Programmdauer
wird errechnet unter Berücksichtigung
von: Typ, Menge und Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche.
Der Kondensatbehälter ist voll.
Kleine Wäschemenge./Die Wäsche ist
für das ausgewählte Programm zu trocken.
Die Flusensiebe sind verstopft.Reinigen Sie die Flusensiebe.
Der Trockengang ist zu
6)
lang.
1) Im Fall einer Fehlermeldung auf dem LCD (z. B.
und wieder ein. Stellen Sie ein Programm ein. Drücken Sie die Taste Marche/Arrêt (Start/Pause) . Funktioniert
das Gerät immer noch nicht? - Benachrichtigen Sie den lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes.
2) Befolgen Sie die Programmempfehlung - siehe Kapitel Programmübersicht .
3) Siehe Kapitel Reinigung und Pflege .
4) Siehe Kapitel Programmiermöglichkeiten
5) Nur bei Trocknern mit LCD-Display
6) Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe Kapitel Ende des
Trockengangs ).
Die Wäschemenge ist zu groß.Beachten Sie die maximale Füllmenge.
Die Wäsche wurde unzureichend ge-
schleudert.
Besonders hohe Raumtemperatur -
keine Gerätestörung.
E51
- nur Trockner mit LCD): Schalten Sie den Trockner aus
Schleudern Sie die Wäsche entsprechend.
Falls möglich, die Raumtemperatur
senken.
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung
Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim
Kundendienst.
Programmiermöglichkeiten
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten
ab.
WARNUNG!
Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das
Gerät beschädigen!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen; bei Festanschluss: die Sicherung ganz herausdrehen oder ausschalten.
1. Schrauben Sie die Abdeckung über der Glühbirne ab (sie befindet sich direkt hinter
der Einfüllöffnung oben. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt „Geräte-
beschreibung“).
2. Die defekte Lampe ersetzen.
3. Die Abdeckung wieder anschrauben.
Überprüfen Sie die O-Ringdichtung auf korrekten Sitz, bevor Sie die Abdeckung anschrauben. Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn die O-Ringdichtung an der Abdeckung der Türbeleuchtung fehlt.
WARNUNG!
Aus Sicherheitsgründen muss die Abdeckung fest angeschraubt sein. Anderenfalls darf
der Trockner nicht in Betrieb genommen werden.
PROGRAMMIERMÖGLICHKEITEN
25
EinstellungVorgehen
Summer dauerhaft aktivieren/
deaktivieren
Wasserhärte
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten EXTRA SANFT (1) und TROCKNEN
PLUS (2) und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
– Die LED über der Taste SIGNAL (4) leuchtet - die Funktion SIGNAL ist
dauerhaft aktiviert.
– Die LED erlischt - der Summer ist dauerhaft deaktiviert.
3. Das Signal ist standardmäßig deaktiviert. Mit der Taste SIGNAL (4) können Sie das Signal aktivieren oder deaktivieren. Das Gerät speichert die
Einstellung jedoch nicht.
1)
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten EXTRA SANFT (1) und ZEITWAHL (5)
und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt:
–
–
–
3. Drücken Sie die Taste START PAUSE (6) mehrmals hintereinander, bis die
gewünschte Stufe angezeigt wird.
4. Zum Speichern der Einstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten EXTRA SANFT (1) und ZEITWAHL (5) oder drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS .
1) Wasser enthält unterschiedliche Mengen an Kalk und Mineralien, die je nach geografischem Standort
2) Standardmäßig ist die Warn-LED aktiviert. Sie leuchtet am Ende des Trockengangs und auch während des
- aus
variieren und somit zu unterschiedlichen Leitfähigkeitswerten führen. Beträchtliche Abweichungen der
Leitfähigkeit des Wassers von den werkseitig voreingestellten Werten können die Restfeuchte der Wäsche
nach der Trocknung leicht beeinflussen. Sie können die Empfindlichkeit des Feuchtigkeitssensors
entsprechend den Leitfähigkeitswerten wie folgt einstellen.
Trockengangs, wenn der Kondensatbehälter voll ist. Bei Verwendung einer externen Ableitung für das
Kondenswasser kann die Warnung ausgeschaltet sein.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten TROCKNEN PLUS (2) und ZEITWAHL
(5) und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Die aktuelle Einstellung wird auf dem Display angezeigt:
–
Warnsymbol
–
Warnsymbol
und Warnung - abgeschaltet
und Warnung - eingeschaltet
TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe85 x 60 x 58 cm
Trommelvolumen108 l
Tiefe bei geöffneter Einfülltür109 cm
Höhenverstellbarkeit1,5 cm
Leergewichtca. 52 kg
Füllmenge (je nach Programm)
1)
Spannung220-230 V
Erforderliche Sicherung6 A
Gesamtleistung1050 W
Energie-Effizienzklasse
Energieverbrauch (7 kg Baumwolle, vorgeschleu-
dert mit 1.000 U/min)
2)
Durchschnittlicher Energieverbrauch/Jahr124,2 kWh
VerwendungHaushalt
Zulässige Umgebungstemperatur+ 5 °C bis + 35 °C
Verbrauchswerte
Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushalts-
bedingungen unterschiedlich sein.
Programme
max. 7 kg
A
1,85 kWh
Geräteabhängige, durchschnittliche
Trockenzeit in Minuten
Kundendienst
1,85/ 140(7 kg Wäsche, vorgeschleudert
BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN
BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN
MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN
1) In einigen Ländern können die Angaben zur Füllmenge aufgrund unterschiedlicher Messmethoden
abweichen.
2) gemäß EN 61121
3) Hinweise für Prüfinstitute: Das Programm ist nach EN 61121 zu prüfen.
3)
3)
3)
mit 1.000 U/min)
1.57/ 123 (7 kg, vorgeschleudert mit 1.400
U/Min)
1,39/ 110 (7 kg Wäsche, vorgeschleudert
mit 1.000 U/min)
0,58/ 45 (3 kg Wäsche, vorgeschleudert
mit 1.200 U/min)
KUNDENDIENST
Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanleitung den Fehler selbst beheben können – siehe Kapitel Was tun, wenn …
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
an Ihren Fachhändler.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann:
– Modellbezeichnung
– Produktnummer (PNC)
– Seriennummer (S No.). Diese Nummer finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes, siehe Kapitel Produktbeschreibung ))
– Störungsart
– Auf dem Display angezeigter Fehlercode.
Tragen Sie die Gerätenummern hier ein, so dass Sie diese immer zur Hand haben:
Modellbezeichnung:
Produkt-Nr.
(PNC):
Seriennummer (S
No.):
........................................
........................................
........................................
27
Sommaire
28
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Transport de l'appareil 32
Emplacement 32
Retrait des protections de transport 33
Branchement électrique 33
Réversibilité de la porte 33
Accessoires spéciaux 34
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 35
BANDEAU DE COMMANDE 36
Bandeau de commande 36
Informations affichées 36
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 37
TABLEAU DES PROGRAMMES 37
UTILISATION QUOTIDIENNE 39
Tri du linge 39
Poids moyen du linge 40
Mise sous tension de l'appareil/de
l'éclairage du tambour 40
Chargement du linge 40
Sélection du programme 41
EXTRA DELICAT Fonction 41
INTENSIF Fonction 41
ANTI-FROISSAGE Programme 42
Fonction ALARME 42
Fonction MINUTERIE 42
DÉPART DIFFÉRÉ 42
Fonction SECURITE ENFANTS 43
Démarrage du programme 43
Modification du programme 43
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
43
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 44
Nettoyage des filtres 44
Nettoyage du joint de porte 46
Vidage du bac d'eau de condensation 46
Nettoyage des filtres du condenseur
thermique 47
Pour nettoyer le tambour 49
Nettoyage du bandeau de commandes et
de la carrosserie 49
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...
49
RÉGLAGES DE L'APPAREIL 51
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 52
MAINTENANCE 53
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
NOTICE D'UTILISATION
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout risque d’erreur ou d’accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil
connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette
notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
• Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur.
Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit dé-
tachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
29
Avertissements importants
30
• Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du
linge lavé à l'eau.
• Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
• Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes avant de les placer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de sé-
•
chage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
•
• Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pres-
sion pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidisse-
ment) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse
des dommages.
• Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de
votre appareil qu'à un électricien qualifié.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition
(accessoire en option).
Usage prévu
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les in-
dications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.