Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
3Informations générales et conseils
d’abîmer l’appareil.
2Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Sécurité 4
Vue d’ensemble de l’appareil 5
Bandeau de commande 5
Avant la première mise en service 7
Réglage de l’adoucisseur d’eau 7
Verser le sel spécial 9
Verser le produit de rinçage 10
Activation/désactivation du signal sonore 13
Utilisation au quotidien 14
Disposition des couverts et de la vaisselle 14
Régler la hauteur du panier supérieur 17
Verser le produit vaisselle 18
Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 19
Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) 21
Démarrer le programme de lavage 23
Réglage du départ différé 23
Mettre l’appareil hors tension 24
Entretien et nettoyage 25
3Sommaire
Que faire si... 27
Reparer soimême des petites pannes 27
Si le lavage n’est pas satisfaisant 30
Protection de l’environnement 31
Caractéristiques techniques 31
Remarques destinées aux organismes de contrôle 32
Instructions de montage et de raccordement 34
Consignes de sécurité pour l’installateur 34
Installation du lavevaisselle 35
Branchement du lavevaisselle 36
Service aprèsvente 39
Notice d'utilisation4
Notice d'utilisation
1Sécurité
Avant la première mise en service
• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”
Utilisation réglementaire
• Le lavevaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.
• Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appa
reil.
• Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage
adaptés à un lavevaisselle domestique.
• Ne versez pas de solvant dans le lavevaisselle. Danger d’explosion !
Mesures de sécurité pour les enfants
• Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !
• Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en
manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proxi
mité d’un lavelinge.
• Assurezvous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans
le lavelinge. Danger de mort !
• Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche
et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants
de produits vaisselle et de rinçage.
• L’eau du lavevaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du lavevaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le
robinet d’arrivéé d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais sai
sissezle au niveau de la prise.
• Veillez à ce que la porte du lavevaisselle soit toujours fermée sauf pour placer
ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la por
te ouverte et ne se blesse.
• Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.
• Si le lavevaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez
le tuyau d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.
Vue d’ensemble de l’appareil
Bras d’aspersion du panier supér
ieur et bras d’aspersion inférieur
Réglage du degré
de dureté de l’eau
Distributeur de
sel spécial
Distributeur de
produit vaisselle
Distributeur de
produit de rinçage
5Vue d’ensemble de l’appareil
Bandeau de
commande
Bandeau de commande
Ouvrez toujours d’abord la porte du lavevaisselle avant de vous en servir.
Plaque signalétique
Filtres
Touche MARCHE/ARRET
Bandeau de commande6
e
La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lavevaisselle sous/hors ten
sion.
Touches programme
12 3
Voyant
départ différé
Voyants de
contrôle
Voyant de fin du pro
gramm
Touches de fonction
Sélection de la
fonction 3 en 1
Sélection du
départ différé
Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage
souhaité.
Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction
permettent de sélectionner également les fonctions suivantes :
Touche de fonction 1Réglage de l’adoucisseur d’eau
Activation/désactivation de l’alimentation en pro
Touche de fonction 2
Touche de fonction 3Activation/désactivation du signal sonore.
duit de rinçage en cas d’utilisation avec la fonction
3 en 1.
Le distributeur de produit de rinçage est uniquement influencé si la fonction 3
en 1 a été sélectionnée.
Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :
1)
1)
1) Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme de lavage est en cours.
Versez le sel spécial
Versez le produit de rinçage
Avant la première mise en service
7Avant la première mise en service
3
Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :
– Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.
– Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.
Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en
service:
1. Réglez l’adoucisseur d’eau
2. Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau
3. Versez le produit de rinçage
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.
3Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lavevaisselle, lavez
la vaisselle avec de l’eau douce, c’estàdire avec de l’eau dont le degré de dureté
est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de
l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous
indiquera la dureté de l’eau dans votre région.
Le lavevaisselle doit être hors tension.
Réglage manuel :
1. Ouvrez la porte du lavevaisselle.
2. Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave
vaisselle.
3. Positionnez le sélectionneur de dureté de
l’eau situé dans la partie gauche de la zone
de lavage sur 1 ou sur 2 (voir tableau).
Réglage automatique :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume,
ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé :
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 se
condes.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.
Avant la première mise en service8
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction 1.
Le voyant correspondant à la touche de fonction 1 clignote.
Simultanément, le voyant correspondant à la fin du programme de lavage cli
gnote :
– Le nombre de clignotements du voyant correspondant à la fin du programme
de lavage correspond au degré de dureté de l’eau sélectionné.
– Les clignotements se répètent toutes les 3 secondes.
4. En appuyant sur la touche de fonction 1, on augmente la dureté de l’eau de un
degré.
(exception : audelà de 10, on revient au degré de dureté 1).
5. Après avoir correctement réglé le degré de dureté, appuyez sur la touche MAR
CHE/ARRET.
Le réglage de la dureté de l´eau est alors mémorisé.
Lorsque l’adoucisseur d’eau est réglé sur “1”, le voyant de contrôle pour sel spé
cial se désactive automatiquement.
Dureté de l’eau
en
2)
°d
51 70
43 50
37 42
29 36
23 28
19 22
15 18
11 141,9 2,5II333
4 100,7 1,8I/II222
inférieur
4
à
1) Le degré de dureté de l’eau n’est signalé acoustiquement que si le signal sonore est activé.
2) (°d) est la mesure du degré de dureté de l’eau en Allemagne
3) L´unité internationale de mesure de la dureté de l'eau s‘exprime en millimol par litre (mmol/l)
4) Cette modalité de réglage peut susciter une légère prolongation du programme.
*) Préréglage en usine
en
mmol/l
9,0 12,5
7,6 8,9
6,5 7,5
5,1 6,4
4,0 5,0
3,3 3,9
2,6 3,2
inférieur à 0,7I
Plagemanuelautomatique
3)
IV
III
Réglage du
degré de dureté de l´eau
4)
10
9
8
2*
1
7
6
5*
4
1
le sel spécial
est inutile
Nombre de
clignotements
10
9
8
7
6
5
4
11
Nombre
de
signaux
sonores
10
9
8
7
6
5
4
1)
Verser le sel spécial
Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utili
sez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lavevaisselle domestique.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :
– Avant la première mise en service du lavevaisselle.
– Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’allume sur le bandeau de com
mande.
1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur.
2. Tournez le couvercle du distributeur de sel
spécial dans le sens contraire d’une aiguille
d’une montre.
3. Uniquement lors de la mise en service :
Remplissez complètement le distributeur
de sel spéical.
4. Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du
distributeur.
Versez le sel spécial dans le distributeur,
d’une contenance, en fonction de la textu
re, d’env. 1,01,5 kg. Ne remplissez pas trop
le distributeur.
9Avant la première mise en service
3Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à consé
quence.
5. Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.
6. Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
7. Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage. Cela
permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.
3En fonction de la texture du sel spécial, il peut s’écouler quelques heures avant
qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel spécial s’éteigne.
Avant la première mise en service10
Verser le produit de rinçage
Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle
étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.
Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :
– Avant la première mise en service du lavevaisselle.
– Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rinçage s’allume sur le bandeau
de commande.
Utilisez seulement un produit de rinçage
spécial pour lavevaisselle et aucun autre
produit de lavage liquide.
1. Ouvrez la porte.
Le distributeur de produit de rinçage se
trouve à l’intérieur de la porte du lavevais
selle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
distributeur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Versez doucement le produit de rinçage
exactement jusqu’au repère “max”.
ce qui correspond à une quantité d’env.
140 ml
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en
cliquète.
6. Nettoyez tout débordement éventuel du
produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Si
non, il pourrait se former un excès de
mousse.
Régler le dosage du produit de rinçage
3Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la
vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage)
ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le
résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le
préréglage effectué en usine est de “4”.
1. Ouvrez la porte du lavevaisselle.
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
distributeur de produit de rinçage.
3. Rabattez le couvercle vers le haut.
4. Réglez le dosage.
5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’en
cliquète.
6. Nettoyez le reste de produit de rinçage à
l’aide d’un chiffon.
11Avant la première mise en service
Avant la première mise en service12
Activation du distributeur de produit de rinçage après sélec
tion de la fonction 3 en 1
3Le distributeur de produit de rinçage est toujours activé si la fonction 3 en 1 n’a
pas été sélectionnée.
Si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée suite à l'utilisation d’un produit net
toyant 3 en 1, le distributeur de produit de rinçage est éteint.
Si vous constatez que la vaisselle n'est alors pas suffisamment sèche, vous devez
de nouveau mettre en marche le distributeur de produit de rinçage (voir égale
ment le chapitre intitulé ”Utilisation de produits nettoyants 3 en 1”).
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
3Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume,
ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé :
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 se
condes.
Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.
2. Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées.
Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction 2.
Le voyant correspondant à la touche de fonction 2 clignote.
Le voyant indiquant la fin du programme de lavage affiche la sélection en cours
:
Le voyant indiquant la fin du pro
gramme s’allume :
Le voyant indiquant la fin du pro
gramme ne s’allume pas :
4. Appuyez sur la touche de fonction 2 pour activer ou désactiver l’alimentation
en produit de rinçage.
5. Lorsque l’alimentation en produit de rinçage est correctement activée, appuyez
sur la touche MARCHE/ARRET.
Le réglage de l’alimentation en produit de rinçage est alors mémorisé.
En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en
produit de rinçage est activée
En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en
produit de rinçage est désactivée
(préréglage en usine)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.