Aeg 40820 User Manual

FAVORIT 40820
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
I
ibl
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel pos­sesseur ultérieur de la machine.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan­tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
3
commande et l’utilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
2
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions d’utilisation contiennent des indications de dépannage autonome, voir section “Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section ”Service après-vente”).
Respectez à cet effet l’indication ”Service” au verso des informations pour les utilisateurs.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage “LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS” Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec l’environnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l'appareil et bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sel spécial pour adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l'alimentation en sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplir de sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enclencher ou arrêter l'alimentation en produit de rinçage . . . . . . . . . 15
Produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Régler la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposez les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assietes) . . . . . . . . . . . . . . 21
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplissage du produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des tablettes de détergent combinées “3 en 1” . . . . . . . . . . 26
Produits de lavage compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pastilles de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmes de lavage Automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 28
Démarrer le programme de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Changer/interrompre/couper le programme de rinçage . . . . . . . . . . . . 29
Régler ou modifier le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Sommaire
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
...les messages d'erreur sont indiqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 35
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indications à l'attention des instituts d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 39
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccorder le tuyau d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Système de protection contre les fuites d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
MODE D'EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten­tion sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
• Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
• Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil cor­respondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique.
• Vous lirez au chapitre „Installation“ comment installer et raccorder correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar­der sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enfer­ment (danger d'asphyxie!).
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recom­mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
• L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éven­tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Mode d'emploi
• Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
• Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effec­tuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisa­teur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente.
• Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimenta­tion, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom­magés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du ser­vice après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG.
• Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
• Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle.
• Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
• Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
• Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipula­tion, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels domma­ges.
• Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de pro­duit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
• N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explo­sion!
6
• Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électri-
que lorsqu'il n'est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correctement. – Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un
voyage de vacances.
• Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appa­reil, celui-ci pourrait basculer.
• En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur.
2 Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Dépo­sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: – >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage – >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) – >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d'emploi
Mise au rebut
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte.
7
Mode d'emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
• Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
• Réglez correctement l’adoucisseur.
• Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
• Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le système de reconnaissance de charge calcule la quantité d’eau néces­saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
• Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissure.
• Evitez les surdosages inutiles de produit de lavage de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations de dosage données dans cette notice d’utilisation ainsi que les indications four­nies par les fabricants de ces produits.
8
Mode d'emploi
Vue de l'appareil et bandeau de commande
Arrosage
Joint en caout­chouc pour le cou­plage de l’arrivée d’eau au bras de lavage
Bras de lavage
Commutateur de plage de dureté Réservoir pour sel régénérant
Réservoir de pro­duit de lavage
Réservoir pour produit de rinçage
Plaque signalétique
Filtres
9
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Touches de fonction
1
3
Poignée de la porte
Départ différé
Voyants
2
Touches de fonction
4
Zone de commande
Fenêtre d’affichage
La zone de commande se compose de la touche MARCHE/ARRET M et des touches de programme avec leurs voyants.
Touches de fonction: en plus du programme de lavage indiqué, il est possible de régler les fonctions suivantes à l'aide de ces touches:
Touche de fonction 3 - non affectée -
Touche de fonction 1 Régler l'adoucisseur d'eau
Touche de fonction 2 Activer/désactiver l'alimentation en produit de rinçage
Touche de fonction 4 - non affectée -
La fenêtre d’affichage peut indiquer, – le niveau de dureté auquel l’adoucisseur d’eau est réglé. – si l’alimentation en produit de rinçage est activée/désactivée. – quelle est l'heure de démarrage introduite. – quelle est la durée restante probable d’un programme de lavage en cours. – quel est le défaut du lave-vaisselle.
10
Les voyants ont la signification suivante:
J
H
Remplir le réservoir de sel régénérant
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquel­les les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez l’adoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
Adoucisseur
Afin de prévenir le dépôt de calcaire sur les couverts et dans le lave­vaisselle, la vaisselle doit être rincée à l'aide d'eau douce, c'est-à-dire de l'eau pauvre en calcaire. C'est pourquoi le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur qui adoucit de l'eau courante à partir d'une dureté de 4° d (degré allemand) à l'aide de sel spécial.
La firme compétente pour la distribution d'eau vous informe de la
3
dureté de l'eau et du taux de dureté dans votre région d'habitation. L'adoucisseur est réglé mécaniquement à l'aide de régleurs de taux de dureté et, en plus, électroniquement à l'aide des touches du bandeau de commande.
Mode d'emploi
Dureté de l'eau
En °d1)
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2
en-dessous
de 4
1) (°d) degré allemand, mesure de dureté de l'eau
2) (mmol/l) millimole par litre, unité internationale de dureté de l'eau
3) Réglé de cette manière, le temps de parcourt du programme peut se prolonger quelque peu.
*) Réglage d'usine
En mmol/l2)
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
en-dessous
de 0,7
Champ de
mesure
Mécaniquement Électroniquement
IV
III
I
Réglage du niveau
de dureté
1
0*
aucun sel nécessaire
Indication sur
l'indicateur
multifonctions
3
10
9 8 7 6
5
4*
1
10L
9L 8L 7L 6L
5L 4L
3L
2L
1L
11
Mode d'emploi
Régler l'adoucisseur
Régler l'adoucisseur selon le tableau en fonction de la dureté de l'eau dans la région où vous habitez :
0 Le lave-vaisselle doit être arrêté.
Réglage mécanique :
1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle.
2. Retirer le panier inférieur du lave-
vaisselle.
3. Tourner le bouton de taux de dureté
de O à 1 (voir tableau).
4. Remettre le panier inférieur dans le
lave-vaisselle.
Réglage électronique :
1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
La DEL de la touche MARCHE/ARRET s'allume.
Si des indicateurs supplémentaires s'allument, un programme de rin-
3
çage est activé. Le programme de rinçage ne doit être sélectionné (RESET) : Appuyer simultanément sur les touches de fonctionnement 1 et 2 pen- dant environ 2 secondes. Tous les indicateurs supplémentaires s'éteignent.
2. Appuyer simultanément sur les touches de fonctionnement 1 et 2 les
garder enfoncées. Les indicateurs DEL des touches de fonctionnement 1 à 3 clignotent.
3. Appuyer encore sur la touche de fonctionnement 1. L'indicateur DEL de la touche de fonctionnement 1 clignote. L'indicateur multifonctions indique le degré de dureté réglé.
4. Tout appui sur la touche de fonctionnement 1 fait augmenter le niveau de dureté d'une unité. (Exception : après le degré de dureté 10 suit le degré 1)
5. Lorsque le niveau de dureté est bien réglé, appuyer sur la touche MAR­CHE/ARRET. Le réglage est alors mémorisé.
12
Sel spécial pour adoucisseur
Si dans votre zone de résidence la dureté de l’eau se situe au-dessous
3
de 4° d, il est inutile d’utiliser un sel spécial ou autres anticalcaires dans votre lave-vaisselle.
Il existe 2 modalités d’adoucir l’eau :
• Si le produit vaisselle utilisé contient déjà un produit anticalcaire,
versez seulement le produit vaisselle dans le bac correspondant. – Dans ce cas, l’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement sur
0 et automatiquement sur 1 afin de ne pas ajouter de sel spécial.
• Si vous utilisez le produit de nettoyage et du sel spécial séparément,
remplissez de sel spécial le réservoir de sel. – Dans ce cas, l'adoucisseur doit être réglé mécaniquement sur 0
ou 1 et électroniquement entre 2 et 10 (en fonction du taux de dureté dans la région où vous habitez) afin que le sel spécial soit ajouté du réservoir.
N'utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le
1
réservoir de sel d'autres types de sel (p.ex. du sel de cuisine) ou de savon de vaisselle. Ceci détruirait l'adoucisseur. Vérifiez bien lors de chaque remplissage de sel que c'est bien un paquet de sel spécial que vous tenez entre les mains.
Mode d'emploi
Réglage de l'alimentation en sel spécial
Certains appareils sont équippés d‘une touche complémentaire 3en1.
3
Si vous utilisez des tabs de produit vaisselle 3 en 1 et que vous sélec­tionnez la touche complémentaire 3en1, le versement du produit de rinçage ne doit pas être modifié (voir “fonction complémentaire 3en1”).
0 1. Réglage mécanique et électronique de l'adoucisseur à la dureté voulue :
Réglage
mécanique
0 1
0 - 1 2-10
Réglage
électronique
Indication de
l'indicateur
multifonctions
IL
2L à 10L
Alimentation en sel spécial
Le sel spécial est inutile.
Ajout de sel spécial via
le bac prévu à cet effet.
(Préréglage en usine)
13
Mode d'emploi
L'indicateur de contrôle du sel spécial est déconnecté lorsque l'utilisa-
3
tion de produit de rinçage ainsi que de sel spécial des adoucisseurs est réglé sur « 1 ».
Remplir de sel spécial
Si vous utilisez le produit de lavage séparément, introduisez le sel spécial : – Avant la première utilisation du lave-vaisselle. – Si l'indicateur de contrôle pour le sel spécial
deau de commande.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser­voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement d’eau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec l’appareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser­voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
J s'allume sur le ban-
SALE
SALT
SALZ
SEL
L’eau qui déborde lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spé-
3
cial régénérant s’écoule dans le fond de l’appareil. Cette eau sera vidan­gée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez l’ouverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Revissez soigneusement le bouchon du réservoir de sel à fond, afin
d’éviter que du sel parvienne dans l'eau de rinçage. La conséquence en serait des verres troubles. Pour cette raison, lancez un programme de lavage après avoir rempli le réservoir de sel. De la sorte, l'eau salée et les grains de sel ayant débordé seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissous dans l’eau et que le voyant du Sel Spécial consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
14
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de l’adoucisseur et dès lors la
Produit de rinçage
Le produit de rinçage donne des couverts reluisants et sans taches ainsi des verres éclatants.
Vous pouvez introduire le produit de rinçage de deux manières :
• Si vous utilisez un produit de lavage contenant déjà un produit de
rinçage, versez ce produit de lavage, produit de rinçage inclus, dans le boîtier de produits de lavage. – Dans ce cas, il faut déconnecter l'ajout de produit de rinçage du
réservoir afin de prévenir le double dosage.
• Si vous utilisez le produit de nettoyage et de rinçage séparément,
remplissez de produit de nettoyage le réservoir prévu à cet effet. – Dans ce cas, il faut connecter l'ajout de produit de rinçage du
réservoir.
– Le dosage du produit de rinçage doit être réglé.
N'utilisez que des produits de rinçage de marque pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir pour produit de rinçage d'autre produit (p.ex. de l'essence de vinaigre) ou de liquide-vaisselle. Cela endomma­gerait l'appareil.
Enclencher ou arrêter l'alimentation en produit de rinçage
Mode d'emploi
Certains appareils sont équippés d‘une touche complémentaire 3en1.
3
Si vous utilisez des tabs de produit vaisselle 3 en 1 et que vous sélec­tionnez la touche complémentaire 3en1, le versement de produit de rinçage ne doit pas être désactivé (voir “fonction complémentaire 3en1”).
0 1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET.
La DEL de la touche MARCHE/ARRET s'allume.
Si des voyants supplémentaires s'allument, un programme de rinçage
3
est activé. Le programme de rinçage ne doit pas être sélectionné (RESET) : Appuyer simultanément sur les touches de fonctionnalité 1 et 2 pen­dant environ 2 secondes. Tous les indicateurs supplémentaires s'éteignent.
2. Appuyer simultanément sur les touches de fonctionnement 1 et 2 et les garder enfoncées. Les indicateurs DEL des touches de fonctionnement 1 à 3 clignotent.
15
Mode d'emploi
3. Appuyer encore sur la touche de fonctionnement 2. L'indicateur DEL de la touche de fonctionnement 1 clignote. L'indicateur multifonctions indique le réglage actuel :
0d
1d
L'alimentation en produit de rinçage est coupée
L'alimentation en produit de rinçage est enclenché (réglage préalable d'usine)
4. Appuyer sur la touche de fonctionnement 2 provoque une modifica- tion du réglage.
5. Si l'indicateur multifonctions indique le réglage désiré, appuyer sur la touche MARCHE/ARRET. Le réglage est alors mémorisé.
Produit de rinçage
Si vous utilisez le produit de nettoyage et de rinçage séparément, intro­duisez le produit de rinçage : – Avant la première utilisation du lave-vaisselle. – Si l'indicateur de contrôle
Le réservoir de produit de rinçage se trouve sur la face intérieure de la porte du lave-vaisselle.
0 1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche de déver­rouillage du réservoir de produit de rinçage.
3. Ouvrez entièrement le couvercle du réservoir de produit de rinçage.
H s'allume sur le bandeau de commande.
16
Loading...
+ 36 hidden pages