Aeg 40700 User Manual

ÖKO_FAVORIT 40700
Lave-vaisselle
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
I
ibl
veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section “Sécurité” des premières pages de
ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel pos- sesseur ultérieur de la machine.
Le triangle de secours et/ou les mots davertissement (Avertissement!,
1
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importan- tes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.
0 Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous guident
pas à pas pour la commande de lappareil.
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
3
commande et lutilisation pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et indications concernant un
2
emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, ces instructions dutilisation contiennent des indications de dépannage autonome, voir section Que faire si...”.
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente le plus proche.
En cas de problèmes techniques, notre service après-vente est à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans la section Service après-vente).
Respectez à cet effet lindication Service au verso des informations pour les utilisateurs.
2
Votre lave-vaisselle possède le nouveau système de lavage “LAVAGE
3
PAR IMPULSIONS” Afin de réaliser un meilleur lavage de la vaisselle, ce système de lavage fait varier la vitesse du moteur et la pression d’aspersion durant le programme de lavage. Dès lors, le niveau de bruit varie également durant le programme en cours.
mprimé sur papier fabriqué de manière compat
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...
.
e avec lenvironnement.
Sommaire
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de ladoucisseur deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplissage du réservoir de sel régénérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplissage du liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la dose de produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation journalière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disposer les couverts et la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panier couverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposer de la vaisselle (casseroles, grandes assiettes) . . . . . . . . . . . . . . 17
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler la hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplir le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmes de lavage biologiques et détergent compact . . . . . . . . . . 21
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 22
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changer/interrompre/arrêter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . 23
Régler ou modifier le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reconnaissance de charge – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retrait de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...des messages derreur saffichent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle. . . . . . . . . 28
...le résultat de lavage nest pas satisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indications pour essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 31
Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle intégrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lave-vaisselle encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Les appareils indépendants sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pression deau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement du tuyau dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Evacuation de leau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Système de protection contre les inondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
MODE D'EMPLOI
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten­tion sur les indications supplémentaires suivantes:
Installation, raccordement, mise en service
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
Contrôlez le lave-vaisselle pour dégâts de transport éventuels. Ne
raccorder en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre revendeur.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil cor­respondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
Vous lirez au chapitre Installation comment installer et raccorder
correctement le lave-vaisselle. N'utilisez pas de fiches multiples, rac­cords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe.
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les gar-
der sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle – vous courriez le risque qu'ils s'y enfer­ment (danger d'asphyxie!).
Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures aux yeux, à la bouche et dans la gorge ou même conduire à l'asphyxie! Respectez les recom­mandations de sécurité des fabricants de détergents et produits de lavage.
L'eau dans le lave-vaisselle n'est pas de l'eau potable. Les restes éven­tuels de produits de lavage peuvent provoquer des brûlures!
5
Mode d'emploi
Lors de la mise au rebut du lave-vaisselle: coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil et jetez-le. Neutralisez le dispositif de ferme­ture de porte, de façon à ce que la porte ne ferme plus.
Sécurité générale
Les réparations sur le lave-vaisselle peuvent uniquement être effec­tuées par du personnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisa­teur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente.
Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d'alimenta­tion, le tuyau d'arrivée ou d'évacuation d'eau sont endommagés ou si le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom­magés de manière telle à exposer l'intérieur de l'appareil.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé ou doit être remplacé par un tuyau d'arrivée d'eau plus long, celui-ci (disponible auprès du ser­vice après vente AEG) doit être remplacé par un technicien de service après vente agréé par AEG.
Ne tirez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble, mais toujours sur la fiche.
Pour raisons de sécurité, il est défendu d'apporter des modifications ou transformations au lave-vaisselle.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.
Les couteaux pointus et les éléments de vaisselle acérés doivent être placés dans le panier supérieure ou avec la pointe vers le bas dans le panier à couverts.
Utilisation conforme à la destination
Ne lavez au lave-vaisselle que de la vaisselle domestique. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipula­tion, le fabricant dégage sa responsabilité en cas d'éventuels domma­ges.
Avant l'utilisation de sel régénérant, de produit de lavage et de pro­duit de rinçage, vérifiez que le fabricant de ces produits autorise expressément leur utilisation dans des lave-vaisselle ménagers.
N'introduisez pas de solvants dans le lave-vaisselle. Danger d'explo­sion!
6
Le système de protection contre les fuites d'eau protège de manière fiable contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L'appareil doit également rester raccordé à l'alimentation électri-
que lorsqu'il n'est pas en service.
Le lave-vaisselle doit être installé correctement.Fermez toujours le robinet d'arrivée d'eau lorsque le lave-vaisselle
n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. durant un voyage de vacances.
Ne montez pas et ne vous placez pas sur la porte ouverte de l'appa­reil, celui-ci pourrait basculer.
En cas d'anomalie, fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis débranchez la prise de courant. En cas de raccordement fixe: retirez le(s) fusible(s) ou coupez le disjoncteur.
2 Elimination
Elimination du matériel d’emballage
Eliminez le matériel demballage du lave-vaisselle de manière correcte. Tous les matériaux demballage utilisés sont compatibles avec l’environ- nement et sont recyclables.
Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international:
>PE< pour polyéthylène, p. ex. films demballage>PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mode d'emploi
Eliminer le vieil appareil
Si vous mettez un jour lappareil définitivement hors service, veuillez lapporter dans un centre de recyclage ou chez un revendeur spécialisé, qui le reprendra contre une petite contribution.
7
Mode d'emploi
2 Laver la vaisselle de manière économique
et ménageant l’environnement
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez dune installation deau chaude qui ne chauffe pas à l’électricité.
Réglez correctement ladoucisseur.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à leau courante.
Si vous faites fonctionner le lave-vaisselle avec une faible charge, le
système de reconnaissance de charge calcule la quantité deau néces­saire et raccourcit la durée du programme. Le plus économique est de toujours faire fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
Sélectionnez le programme de lavage en fonction du type de vaisselle et son degré de salissement.
Nutilisez pas de doses de détergent, de sel spécial de régénération ni de liquide de rinçage supérieures à celles recommandées par les fabri­cants de produits et/ou dans ce mode d’emploi.
8
Vue de l’appareil
Arrosage Joint en caoutchouc
pour le couplage de larrivée deau au bras de lavage supé- rieur
Bras de lavage Réservoir
del sel régénérant
Réservoir de produit de rinçage
Réservoir de produit de lavage
Mode d'emploi
Plaque signalétique
Filtre
9
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Touche réglage adoucisseur
Poignée de porte
Touche départ différé
Voyants
Touches de programmes
Fenêtre daffichage
Touche réglage adoucisseur: Utilisée avec la touche MARCHE/ARRET
M, cette touche permet, en plus du programme de lavage indiqué, de
régler ladoucisseur deau du lave-vaisselle. La fenêtre daffichage permet de visualiser
le niveau de dureté deau.le départ différé. – le temps restant dun programme de lavage.lanomalie présent dans le lave-vaisselle.
Les voyants ont la signification suivante :
J
H
Remplissez le réservoir de sel régénérant
Remplissez le réservoir de produit de rinçage
Avant la première utilisation
Avant la mise en service, retirez les attaches en plastique avec lesquelles les paniers à vaisselle ont été bloqués pendant le transport. Procédez ensuite aux étapes suivantes:
1. Réglez ladoucisseur
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
3. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage
10
Mode d'emploi
Réglage de ladoucisseur deau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vais­selle, la vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, pauvre en cal­caire. Pour cette raison, le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau. L’eau de distribution dont la dureté dépasse 7 °th doit être adou­cie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial dit «sel régénérant».
La Compagnie des Eaux vous renseignera sur la dureté de leau dans
3
votre région.
0 Réglez ladoucisseur suivant le tableau sur le niveau qui correspond à la
dureté de leau dans votre secteur. Ladoucisseur peut être réglé selon 10 niveaux.
dureté de l’eau
0,7
1
)Plage
IV
III
I
en mmol/l
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
1,9-2,5 II 2 H 2
0,7-1,8 I/II 1 H 1
moins de
1)(mmol/l) millimole par litre, unité internationale de la dureté de l’eau
*réglage dusine
Réglage sur
le niveau de dureté
9 8 7 6 5
4
3*
0
pas de sel nécessaire
Affichage à l’affi-
chage multiple
H 9 H 8 H 7 H 6 H 5
H 4 H 3
H 0
0 1. Maintenez la touche adoucisseur enfoncée et appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET
M.
La fenêtre daffichage indique le niveau de dureté actuellement sélec- tionné.
2. Appuyez sur la touche de l’adoucisseur une ou plusieurs fois pour sélec-
tionner le niveau de dureté. (le niveau de dureté 9 est suivi du niveau de dureté 0).
3. Lorsque le niveau de dureté est correctement sélectionné, appuyez sur
la touche MARCHE/ARRET
M. Le niveau de dureté est alors mémorisé.
11
Mode d'emploi
Remplissage du réservoir de sel régénérant
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant pour lave-vaisselle. Ne
1
remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide dautres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait ren­dre inutilisable l’adoucisseur. Soyez donc vigilant lors du remplissage.
Versez le sel régénérant:
Avant la première mise en service du lave-vaisselleSi le voyant
Si la dureté de leau de votre secteur résidentiel est inférieure àth il
3
nest pas nécessaire demployer de sel régénérant.
0 1. Ouvrez la porte, retirez le panier infé-
rieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réser-
voir de sel.
3. Uniquement lors de la première utilisation:
Remplissez entièrement deau le réservoir de sel.
4. Placez l’entonnoir livré avec lappareil sur le réservoir de sel. Versez le sel régénérant dans le réser- voir de sel (env. 1,0-1,5 kg). Ne rem­plissez pas le réservoir de sel spécial de manière excessive.
J sallume sur le bandeau de commande.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Leau repoussée lors du remplissage du réservoir de sel par du sel spécial
3
régénérant s’écoule dans le fond de lappareil. Ceci est sans problème, cette eau étant vidangée au départ du prochain programme de lavage.
5. Nettoyez louverture du réservoir des éventuels restes de sel.
6. Révissez hermétiquement le bouchon du réservoir de sel.
7. Si vous ne lavez pas votre vaisselle immédiatement après avoir rempli le
12
réservoir de sel, faites un programme Prelavage les grains de sel ayant débordés seront évacués.
En fonction de la granulométrie, plusieurs heures peuvent s’écouler
3
avant que le sel ne se soit dissous dans leau et que le voyant du Sel Spécial consommation de sel dépendent de la dureté locale de l’eau.
J s’éteigne à nouveau. Le réglage de ladoucisseur et dès lors la
A. Ainsi, leau salée et
Loading...
+ 28 hidden pages