AEG 4033V-EW User Manual

Page 1
COMPETENCE 4033 V
Elektriahi
Kasutusjuhend
Page 2
Kallid Kliendid!
Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Pöörake suurt tähelepanu peatükile ''Ohutus'', mille leiate esimestelt lehekülgedelt. Palun hoidke käesolev kasutusjuhend alles, et saaksite hiljem mõne teema juurde tagasi pöörduda. Andke kasutusjuhend edasi seadme võimalikule teisele omanikule.
Hoiatuskolmnurka ja/või sõnu (
Hoiatus!, Ettevaatust!, Tähelepanu!)
kasutatakse selliste juhiste rõhutamiseks, mis on olulised Teie ohutuse või seadme funktsioneerimise huvides. Nimetatud juhiseid tuleb kindlasti täita.
. Kujutatud sümbol annab Teile üksikasjalikku informatsiooni seadme käsitlemisest.
1
2. ...
3. ...
Käesoleva sümboli kõrvalt leiate lisainformatsiooni ja praktilisi nõuandeid seadme kasutamiseks.
Soovitused ja informatsioon seadme ökonoomseks ja ökoloogiliseks kasutamiseks on tähistatud ristikheinalehega.
Juhul, kui seade ei tööta korralikult, leiate käesolevast kasutusjuhendist informatsiooni, kuidas vead ise üles leida. Vaadake peatükki ''Mida teha, kui ...''.
Tehniliste probleemide korral on meie kohalik TEHASE KLIENDITEENINDUS alati valmis Teile oma abi pakkuma (aadressid ja telefoninumbrid leiate peatükist ''Klienditeenindused''). Samuti lugege hoolikalt peatükki ''Hooldus''.
2
Page 3
SISUKORD
Kasutusjuhend...................................................................................................................... 4
Ohutusnõuded...................................................................................................................................................... 4
Utiliseerimine........................................................................................................................................................ 5
Seadme ülesehitus............................................................................................................................................... 6
Juhtpaneel.............................................................................................................................................................. 6
Pliidi pealispinna omadused .................................................................................................................................. 7
Ahju omadused ...................................................................................................................................................... 8
Ahju lisatarvikud ..................................................................................................................................................... 9
Sahtel ..................................................................................................................................................................... 9
Ahju funktsioonid............................................................................................................................................... 10
Enne seadme esmakordset kasutamist........................................................................................................... 10
Esmakordne puhastamine ................................................................................................................................... 10
Sobivad kastrulid.................................................................................................................................................. 10
Kuumaplaatide kasutamine .............................................................................................................................. 12
Toidu valmistamine kuumaplaatidel..................................................................................................................... 13
Kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi sisselülitamine ............................................................................................. 13
Ahju kasutamine ................................................................................................................................................ 14
Rasvafiltri paigaldamine/eemaldamine ................................................................................................................ 14
Resti ja universaalse küpsetusplaadi kasutamine ............................................................................................... 14
Ahju sisse- ja väljalülitamine ................................................................................................................................ 15
Kasutamine, tabelid ja nõuanded..................................................................................................................... 16
Kastrulid ............................................................................................................................................................... 16
Toidu valmistamine .............................................................................................................................................. 17
Tüüpilised seadistused toidu valmistamiseks kuumaplaatidel........................................................................ 17
Küpsetamine ........................................................................................................................................................ 18
Küpsetustabelid .............................................................................................................................................. 20
Pirukad ja gratineeritud toidud ........................................................................................................................ 23
Külmutatud valmistoidud ................................................................................................................................... 23
Praadimine ........................................................................................................................................................... 24
Röstimistabel................................................................................................................................................... 25
Grillimine .............................................................................................................................................................. 27
Grillimistabel.................................................................................................................................................... 27
Sulatamine ........................................................................................................................................................... 28
Sulatamistabel ................................................................................................................................................ 28
Konserveerimine .................................................................................................................................................. 29
Konserveerimisajad ........................................................................................................................................ 29
Puhastamine ja hooldus.................................................................................................................................... 30
Korpus.................................................................................................................................................................. 30
Seadme välispind................................................................................................................................................. 31
Seadme sisepind.................................................................................................................................................. 31
Tarvikud ............................................................................................................................................................... 31
Külgedel asuvad metallraamid............................................................................................................................. 32
Ahju tuli................................................................................................................................................................. 32
Grillelemendid ...................................................................................................................................................... 33
Ahju uks ............................................................................................................................................................... 33
Sahtel ................................................................................................................................................................... 34
Mida teha, kui ... ................................................................................................................................................. 35
Spetsiaalsed tarvikud ........................................................................................................................................ 35
Paigaldamine ja ühendamine............................................................................................. 37
Paigaldamine ....................................................................................................................................................... 37
Seadme joondamine ....................................................................................................................................... 37
Tehnilised andmed............................................................................................................................................... 38
Seadused, standardid, direktiivid ......................................................................................................................... 38
Ohutusnõuded paigaldajale ................................................................................................................................. 39
Teenindus............................................................................................................................ 39
3
Page 4
KASUTUSJUHEND
Ohutusnõuded
Uut seadet võib kokku panna ja vooluvõrku ühendada ainult selleks Palun järgige käesolevat kasutusjuhendit, sest vastasel korral ei kata garantii tekkida võivaid kahjustusi. Firma AEG elektriliste seadmete ohutus vastab kehtivatele tehnilistele standarditele ja Saksamaa seadusele, mis käsitleb elektriseadmete ohutust. Ülalöeldule vaatamata loeme enda, kui valmistaja, kohuseks informeerida Teid järgmistest ohutusnõuetest.
Üldine ohutus
Seadme läheduses asuvate elektriliste seadmete ühendamisel vooluvõrku olge ettevaatlikud. Elektrijuhtmed ei tohi langeda kuumaplaatidele ega jääda kinni kuuma ahjuukse alla.
Ärge hoidke ahjus kergesti süttivaid aineid, mis võivad ahju sisselülitamisel süttida.
Ahju puhastamine auru või kõrgsurvepuhastajaga on ohutuse tõttu
Jõu kasutamine eelkõige esipaneeli klaasi servades võib klaasi purustada.
Kui kuumaplaatidele tekivad mõrad, praod või lõhed:
lülitage kõik kuumaplaadid välja,
keerake kuumaplaadi kaitse kohe välja,
teatage juhtunust kohe klienditeenindusele.
Küpsetades, röstides ja grillides muutub ahju uks kuumaks. Seepärast
ahju uksest eemal.
Ülekuumenenud rasv ja õli võivad kergesti süttida. Toidu valmistamisel rasvas või õlis (näiteks friikartulid) olge alati pliidi lähedal.
Alkoholi sisaldavate ainete kasutamisel ahjus võib tekkida kergesti süttiv segu alkoholist ja õhust. Avage ahju uks ettevaatlikult. Ukse avamisel jälgige, et otseses läheduses ei oleks jääkaure, leeke või lahtist tuld. Kui roog on valmis, lülitage ahi välja, ärge ahju ust avage ja jätke valminud toit ligikaudu 10­15 minutiks ahju jahtuma.
Seadme
remonti
tohib teostada
ainult kvalifitseeritud teenindusinsener
tekitada tõsiseid kahjustusi. Kui Teie seade vajab remonti, pöörduge meie klienditeeninduse või müügiesinduse poole.
Kui seade ei tööta korralikult, eemaldage kaitsmed või lülitage võimsuslüliti välja.
Sihtotstarbeline kasutamine
Käesolevat seadet tohib kasutada ainult selleks ettenähtud otstarbeks – toidu keetmiseks, röstimiseks ja küpsetamiseks kodustes tingimustes.
Kasutage seadet ainult toidu valmistamiseks.
Ärge kasutage seadet ruumi kütmiseks.
Järgmiseid nõuandeid täites väldite seadme kahjustamist
Ärge kasutage pliidi pealispinda hoiupaigana. Sellega väldite pliidi klaaskeraamilise pinna kahjustumise.
Kui suhkur või plastik puutub kokku pliidi kuuma pealispinnaga ja sulab üles, eemaldage tekkinud mass otsekohe, kuni ta on veel kuum! Massi jahtudes võivad pliidi klaaskeraamilisele pealispinnale praod tekkida.
Pliidi klaaskeraamiline pealispind ei ole tundlik temperatuuri kõikumise suhtes ja on väga robustne, kuid mitte purunematu. Kõvad ja eriti teravad esemed võivad pliidi pealispinnale kukkudes pinda vigastada.
Kasutage ainult tasase, sileda põhjaga keedunõusid, mis ei ole karedad ega okkalised. Vastasel korral võib nõude libisemine pliidil jäädavaid kriimustusi tekitada.
Ärge asetage kuumasid panne või kastruleid pliidi restile ja ärge katke pealispinda kaitsefooliumiga.
Ärge asetage panne või muid esemeid ahju auru väljapääsuava peale.
Ärge asetage alumiiniumfooliumit või plastikanumaid kuumaplaatidele ja ärge valmistage toitu alumiiniumfooliumis või plastikanumates.
Ärge katke ahju alumiiniumfooliumiga ja ärge asetage küpsetusplaati või -anumat ahju põrandale,
volitatud mehhaanik.
keelatud.
hoidke alati väikesed lapsed
. Ebaõige remont võib
4
Page 5
vastasel korral võib akumuleerunud kuumus ahju emaili rikkuda.
Puhastage seade peale igat kasutamist. Toidupritsmeid on nii kergem eemaldada ja nad ei kõrbe ahju pinnale.
Puuvilja mahl, mis võib küpsetusplaadilt nõrguda, jätab plekid, mida ei saa enam eemaldada. Väga mahlaste kookide küpsetamiseks kasutage universaalset küpsetusplaati.
Ärge kunagi valage vett otse ahju, nii võite rikkuda emaili.
Ärge istuge ahju avatud uksel/sahtlil.
Ärge hoidke ahjus niiskeid toiduaineid.
Keskkonnasõbralik isolatsioon
Ahjule on tehases paigaldatud keskkonnasõbralik isolatsioon. Sõltumatute institutsioonide katsed saastainete sisalduse määramiseks on näidanud, et nimetud isolatsioon on ohutu.
Utiliseerimine
Pakkematerjalide utiliseerimine
Kõik kasutatud pakkematerjalid on taaskasutatavad. Plastikmaterjalid on tähistatud järgmiselt:
>PE< tähistab polüetüleeni, mida on kasutatud näiteks välispakendi juures ja pakendis asuvate väikeste kilekottide valmistamiseks.
>PS< tähistab polüstüreenvahtu, mida on kasutatud näiteks vahetükkide valmistamiseks ja mis on täielikult kloorfluorsüsinikuvaba.
Pappkast on valmistatud 80%-lt taaskasutatavast paberist
Kasutatud seadmete utiliseerimine
Kõik kasutatud seadmed tuleb keskkonnasäästmise eesmärgil korrektselt utiliseerida. Eelpoolöeldu kehtib nii Teie vana seadme kohta, kui ka uue kohta, kui viimane kunagi kasutamiskõlbmatuks muutub.
Hoiatus!
Muutke vanad seadmed enne utiliseerimist kasutuskõlbmatuteks. Tõmmake elektripistik välja, lõigake elektrijuhe pooleks ja kui seadmel on vedru- või polthinged, purustage või eemaldage viimased. Nii võite kindlad olla, et lapsed ei saa mängides seadmesse kinni jääda (lämbumisoht!) või muudesse ohtlikesse olukordadesse sattuda.
Utiliseerimisalane informatsioon
Seadet ei tohi visata majapidamisprahi hulka.
Kohalikust jäätmekäitlusosakonnast või nõukogust saate informatsiooni kogumiskuupäevade kohta või muid kasulikke soovitusi.
Seadme võite viia ka AEG müügiesindusse, kes väikese lisatasu eest seadme ise utiliseerib.
.
5
Page 6
Seadme ülesehitus
Juhtpaneel
Ahju võimsusindikaator Temperatuuri signaaltuli
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioonid
Pööratavat nuppu kasutatakse ahju soovitud funktsiooni valimiseks. Valitud funktsioon on kirjutatud nupust ülespoole.
Temperatuuri valik
Pööratavat nuppu kasutatakse ahju temperatuuri valimiseks. Valitud ahju temperatuur on kirjutatud nupust ülespoole.
Ahju võimsusindikaator
Ahju võimsusindikaator süttib niipea, kui ahi või kuumaplaadid on sisselülitatud.
Temperatuuri signaaltuli
Temperatuuri signaaltuli põleb senikaua, kuni ahi kuumeneb ja kustub valitud temperatuuri saavutamisel.
Kuumaplaatide nupud
Pööratavad nupud kuumaplaatide sisselülitamiseks. Valitud kuumusaste on kirjutatud nupust ülespoole.
Temperatuuri valik Kuumaplaatide nupud
6
Page 7
Pliidi pealispinna omadused
Ahju auru väljalaskeava
Ahjust tulev aur suunatakse pliidi pealispinna taga asuva toru kaudu otse tõmbeavasse.
Üheringiline kuumaplaat
Kuumaplaadi sisselülitamiseks ja temperatuuri reguleerimiseks kasutage juhtpaneelil asuvat vastavat nuppu.
Kaheringiline ja ovaalne kuumaplaat
Kaheringilise ja ovaalse kuumaplaadi kuumutusala saab reguleerida vastavalt panni põhja diameetrile.
Jääkkuumuse signaaltuli
Igal pliidi klaaskeraamilisel plaadil on signaaltuli, mis süttib siis, kui vastav plaat on kuum. Kui plaat on maha jahtunud, kustub ka tuli. Seni, kuni tuli põleb, saab plaadilt õhkavat kuumust ära kasutada.
Üheringiline kuumaplaat
Kaheringiline kuumaplaat Üheringiline kuumaplaat
Neljakandiline jääkkuumuse signaaltuli
Ahju auru väljalaskeava
Ovaalne kuumaplaat
7
Page 8
Ahju omadused
Restide asetus
Ahju mõlemal küljel on metallraamid, kuue resti sisselükkamiseks. Pange tähele, et restide kõrgust loetakse ülevalt alla.
Libisemisvastane konstruktsioon
Kõik sisselükatavad restid on varustatud libisemisvastase konstruktsiooniga, mis ei võimalda reste eksikombel välja tõmmata. Resti sisselükkamisel peab libisemisvastane konstruktsioon jääma tahapoole.
Rasvafilter
Teie seadmega kaasas olev rasvafilter kaitseb ahju tagaseinas asuvat ventilaatorit määrdumise eest. Katmata toidu
röstimisel
kuuma õhu või rothitherm­funktsiooniga, kas siis restil, universaalsel küpsetusplaadil või röstimisanumas, kasutage alati filtrit.
8
Page 9
Ahju lisatarvikud
Ahjuga on kaasas järgmised tarvikud:
Küpsetusplaat
Küpsetusplaati kasutatakse kookide ja küpsiste
küpsetamiseks.
Mitmeotstarbeline rest
Restile saab asetada mitmesugused nõud, koogivormid,
röstitavad ja grillitavad toiduained.
Universaalne küpsetusplaat
Kasutatakse mahlaste kookide või röstide jaoks või
küpsetusplaadina või rasvakogumisalusena.
Sahtel
Ahju ukse all on väljatõmmatav sahtel, mida kasutatakse nõude ja tarvikute hoidmiseks.
HOIATUS:
muutuda. Seepärast ärge hoidke sahtlis süttimisohtikke esemeid, näiteks:
puhastusvahendeid, kilekotte, pajakindaid, paberit, jne.
Sahtlis ei tohi mingil juhul hoida ahju
puhastamiseks ettenähtud pihusteid!
Kui ahi on töös, võib sahtel väga kuumaks
9
Page 10
Ahju funktsioonid
Ahjul on järgmised funktsioonid:
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine on eriti sobiv
mitmel tasandil
Ahju temperatuur on üldjuhul 20-40° C tavalisest madalam. Kuumutamine toimub ringikujulise küttekeha ja osaliselt ka ahju altpoolt tuleva kuumuse abil. Lisaks tagab ahju tagaseinas olev ventilaator kuuma õhu pideva ringlemise ahjus. Toitu kuumutatakse igast küljest.
Tavapärane küpsetamine
Tavapärane küpsetamine sobib
küpsetamiseks
ja
röstimiseks ühel tasandil korraga.
Alt ja ülevalt tulev kuumus jaotub toidule ühtlaselt.
Rothitherm
Rothitherm sobib eriti hästi suuremate lihatükkide või ulukiliha korraga. Nimetatud funktsioon sobib ka
gratineerimiseks
ja
Grilli kuumaelement ja ventilaator töötavad korraga.
Kiire eelsoojendamine
Lisafunktsiooni ''Kiire eelsoojendamine'' abil saate
tühja ahju
väga kiiresti eelsoojendada.
Kiire eelsoojenemise tagamiseks töötavad mitu kuumaelementi korraga.
Pitsa & sarnased küpsetised
Nimetatud funktsiooni abil võite
küpsetada
kooke ühel tasandil korraga. Lisaks sobib antud funktsioon ka roogade valmistamiseks, mis vajavad intensiivsemat pruunistumist ja krõbedamat põhja. Näiteks pitsad ja pitsaga sarnased küpsetised, peekoni- ja juustupirukas Lorraine, juustukoogid, jne. Ahju temperatuur on üldjuhul 20-40° C tavalisest madalam. Kasutatakse tavapärast kuumutust, ka ventilaator töötab.
Grillimine
Grillimisfunktsioon sobib ideaalselt õhemate roogade, näiteks õhukesed lihaviilud, kotletid, kala ja röstsai,
grillimiseks
ja
saia/leiva röstimiseks.
Kuumus tuleb grilli kuumaelemendist, mis asub ahju ülaosas.
Sulatamine
Ahju sulatamisfunktsioon võimaldab Teil
sulatamist ühtlaselt alustada
koorejäätist, leiba, puuvilju või teisi tundlikke toiduaineid. Antud funktsiooni puhul töötab ainult ventilaator, kuumutamist ei toimu.
üheaegseks
küpsetamiseks
grillimiseks ja röstimiseks
pruunistamiseks.
eelnimetatud funktsioonide kasutamiseks
või
sulatada,
näiteks kooke,
.
ühel tasandil
10
Page 11
Enne seadme esmakordset kasutamist
Esmakordne puhastamine
Korpus
Võimalike tootmisjääkide eemaldamiseks seadmelt puhastage klaaskeraamilised pinnad niiske lapiga ja hõõruge kuivaks.
Ahi
Enne ahju esmakordset kasutamist puhastage ahi hoolikalt. Puhastamise lihtsustamiseks lülitage ahju tuli sisse.
Sobivad nõud
Seadke ahju tule lülititi asendisse.
1.
Eemaldage ahjust kõik tarvikud , mõlemal küljel asuvad metallraamid ja peske sooja vee ning
2.
pesemisvahendi lahusega.
Peske ahju sisepind samuti sooja vee ja pesemisvahendi lahusega ning kuivatage.
3.
Seadme esipaneeli puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi.
4. Tähelepanu!
Õigete nõude kasutamisega väldite seadme rikkumist.
Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja ühetasane. Kareda põhjaga nõud võivad libisemisel pliidi
Ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid puhastusaineid! Võite rikkuda ahju pinna.
pealispinda kriimustada.
Valumetallist või karedate ning teravate servadega nõud võivad tekitada jäädavaid kriimustusi.
Tähelepanu!
Ärge kuumutage tühje nõusid! Nõu põhjad võivad jäädavalt kahjustuda ja võite rikkuda
pliidi klaaskeraamilise pinna.
11
Page 12
Kuumaplaatide kasutamine
Kuumaplaadid võivad sisselülitamisel veidi häält tekitada, mis on iseloomulik pliidi kõikidele klaaskeraamilistele kuumaplaatidele ja mis ei mõjuta seadme tööomadusi ega eluiga.
Kuumaplaatide nupud
Temperatuuri valik
Astmete 1-9 abil saate valida 14-e erineva temperatuuri vahel (kaasa arvatud vahepealsed valikud).
Astmete 2-7 puhul saate valida ka vahepealse temperatuuri. Vahepealseid valikuvõimalusi tähistavad
1 = madalaim temperatuur 9 = kõrgeim temperatuur = kaheringiline kuumaplaat/ovaalne kuumaplaat on sisselülitatud
numbrite vahel asuvad täpid.
12
Page 13
Toidu valmistamine kuumaplaatidel
Kuumaplaadi kasutamiseks vajuta kuumaplaadi
1.
nupule. Nupp tõuseb veidi ülespoole.
Niipea, kui moodustub aur või kui õli on kuum, seadke
2.
temperatuur vajadusel vastavaks ja jätkake toidu valmistamist.
Toidu valmistamise lõpetamiseks keerake nupp tagasi
3.
0-asendisse.
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage kuumaplaat välja ligikaudu 5-10 minutit enne toidu valmistamise lõpetamist. Sel viisil säästate elektrienergiat.
Kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi sisselülitamine
Pöörake kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi nupp
1.
päripäeva. Keerake nupp üle sümboli ja üle kerge takistuse lõpuni, mis on selgelt äratuntav.
Toidu valmistamise alustamiseks keerake nupp
2.
seejärel tagasi soovitud asendisse.
Toidu valmistamise lõpetamiseks keerake nupp tagasi
3.
''off'' (väljalülitamine) asendisse.
Kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi kasutamisel järgmisel korral tuleb suurem plaat uuesti sisse lülitada.
13
Page 14
Ahju kasutamine
Rasvafiltri paigaldamine/eemaldamine
Kasutage rasvafiltrit alati, kui r röstimisanumas.
Rasvafiltri paigaldamine
Hoidke rasvafiltrit käes selleks ettenähtud ribast ja sisestage ülalt allapoole liigutusega kaks elementi ahju tagaseinas asuvasse avasse (ventilaatori ava) .
Rasvafiltri eemaldamine
Võtke rasvafiltril asuvast ribast kinni ja eemaldage ülespoole tõmmates.
Resti ja universaalse küpsetusplaadi kasutamine
Kõikide sisselükatavate tarvikute paremal ja vasakul pool on väike väljaulatuv osa, mille eesmärgiks on takistada restide ja plaatide juhuslikku väljalibisemist. Restide sisselükkamisel peab nimetatud väljaulatuv osa jääma allapoole.
Resti sisestamine
sisestamisel peavad kaks juhtrööbast ülespoole
Resti
jääma. Libisemisvastane konstruktsioon peab jääma allapoole ja asuma resti tagaosas.
Resti ja küpsetusplaadi sisestamine
Kui libisemisvastane konstruktsioon ettevaatlikult küpsetusplaadi juhtrööbastesse lükata.
resti
ja
küpsetusplaati
koos kasutada, tuleb resti
katmata toitu kas restil, universaalsel küpsetusplaadil või kaaneta
östite
Libisemisvastane
konstruktsioon
Juhtrööpad
14
Page 15
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Valige soovitud funktsioon nupu ''Ahju funktsioonid'' abil.
1.
Valige soovitud temperatuur nupu ''Temperatuuri valik'' abil.
2.
Ahju võimsusindikaator Temperatuuri signaaltuli
Ahju funktsioonid Temperatuuri valik
Ahju võimsusindikaator põleb seni, kuni kasutatakse kas ahju või kuumaplaate. Temperatuuri signaaltuli põleb seni, kuni ahi soojeneb ja kustub kohe, kui on saavutatud valitud temperatuur.
Ahju väljalülitamiseks pöörake nupud ''Ahju funktsioonid'' ja ''Temperatuuri valik'' 0- asendisse.
3.
15
Page 16
Kasutamine, tabelid ja nõuanded
Nõud
Mida kvaliteetsemad on nõud, seda paremad on tulemused.
Hea anuma tunnete ära põhja järgi. Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja ühetasane.
Alumiiniumist või vasest põhjaga nõud võivad jätta pliidi klaaskeraamilisele pinnale pleki, mida on hiljem väga raske, kui mitte võimatu eemaldada.
Ärge kasutage kareda või terava põhjaga valumetallist nõusid. Nõude libisemine võib tekitada jäädavaid kriimustusi.
Külma nõu põhi on tavaliselt sissepoole paindunud (nõgus). Väljapoole kumerdunud põhjaga (kumerat) anumat ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
Nõuandeid elektrienergia säästmiseks
Järgmiste nõuannete täitmine aitab Teil olulisel määral elektrienergiat säästa:
Asetage anum kuumaplaadile alati enne pliidi sisselülitamist.
Määrdunud kuumaplaadid ja anumate põhjad suurendavad elektrienergia tarbimist.
Võimalusel kasutage alati anumat koos kaanega.
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage kuumaplaadid enne toidu valmistamise lõppu välja, näiteks toidu hoidmiseks soojana või sulatamiseks.
Nõu põhi ja kuumaplaat peaksid olema ühesuurused.
Nõu ostmisel pöörake tähelepanu põhja läbimõõdule. Valmistajad on sageli anumale märkinud ainult ülemise osa läbimõõdu.
Kiirkeetja kasutamisel lüheneb toidu valmistamise aeg umbes 50% võrra.
16
Page 17
Toidu valmistamine
Järgmistes tabelites sisalduv informatsioon on soovituslik. Toidu valmistamiseks vajalikud nuppude seadistused sõltuvad nõude kvaliteedist, tüübist ning toidu kogusest.
Tüüpilised seadistused toidu valmistamisel kuumaplaatidel
Nupu
seadistus
Valmistamisprotsess/ seadistus
Kasutamine
9
7-8
6-7
4-5
3-4
2-3
1-2
0
Kuumutamist või praadimist alustades soovitame temperatuuriks valida ''9'' astme ja pikema valmimisajaga toitude valmistamiseks kasutada vastavalt madalamat temperatuuri.
Kuumutamine
Hästi läbipraadimine
Keskmine läbipraadimine
Keetmine
Aurutamine, hautamine
Tasasel tulel keetmine
Sulatamine
Suure koguse vee keetmine, pasta keetmine
Friikartulite valmistamine, liha pruunistamine,
näiteks guljaši valmistamine, praadimine, näiteks kartulipannkookide valmistamine,
erinevate lihalõikude praadimine
Liha, šnitslite, cordon bleu, hakkliha kotlettide,
vorstikeste, maksa, muna, omleti,sõõrikute
praadimine
Suure hulga toidu keetmine, puljongid ja supid,
kartuli ja liha keetmine
Juurvilja hautamine, liha hautamine, riisipudru
keetmine
Riisi- ja piimatoitude valmistamine tasasel tulel
(segage aeg-ajalt), Väiksema koguse kartulite või
juurvilja auruga keetmine, valmistoitude
soojendamine
Lahtiklopitud omleti, munagarneeringu, hollandi
kastme valmistamine, toidu hoidmine soojana,
või, šokolaadi ja želatiini sulatamine
Jääkkuumus, off asend (väljalülitatud)
17
Page 18
Küpsetamine
Küpsetamiseks kasutage ühte järgmistest ahju funktsioonidest: ''Pitsa ja sarnaste roogade küpsetamine'', ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine'' või ''Tavapärane küpsetamine''.
Tähelepanu!
Küpsetusvormid
Tumedast metallist ja vastava kihiga kaetud koogivormid sobivad kasutamiseks funktsiooniga ''Tavapärane küpsetamine''.
Kergemate koogivormide puhul sobivad funktsioonid ''Pitsa ja sarnaste roogade küpsetamine'' ja ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine''
Restide asetus
Funktsioonide ''Pitsa ja sarnaste roogade küpsetamine'' ja ''Tavapärane küpsetamine'' puhul võib ahju sisestada korraga ainult ühe küpsetusplaadi.
Funktsiooni ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine'' puhul saab korraga kasutada kuni kolme küpsetusplaati:
1 küpsetusplaat: 1 koogivorm: rest 3.tasandil rest 5.tasandil
2 küpsetusplaati: 3 küpsetusplaati: restid 2. ja 5. tasandil restid 1., 3. ja 5. tasandil
Rasvafiltrit ei tohi küpsetamisel kasutada!
18
Page 19
Üldinformatsioon
Pange tähele, et restide tasandeid loetakse ülevalt alla.
Küpsetusplaatide sisestamisel tuleb jälgida, et pööratud serv jääks ettepoole!
Libistage küpsetusplaat ahju tagumise seinani.
Koogivormid tuleb alati asetada resti keskele.
Funktsioonide ''Pitsa ja sarnaste roogade küpsetamine'' ja ''Tavapärane küpsetamine'' kasutamine võimaldab küpsetada kahte kooki korraga. Sel juhul asetage koogivormid restile teineteise kõrvale. Küpsetusaeg pikeneb ainult veidi.
Märkused küpsetustabelite kohta
Tabelitest leiate informatsiooni teatud küpsetiste valmistamiseks sobiva temperatuuri, küpsetusaja ja restide tasandite kohta.
Kuna kasutatav temperatuur ja küpsetusaeg sõltuvad taignast, kogusest ja küpsetusvormist, on nimetatud suurused indikatiivsed.
Mitme koogi küpsetamisel mitmel küpsetusplaadil või mitmes koogivormis korraga pikeneb küpsetusaeg 10-15 minuti võrra.
Mahlaseid küpsetisi (näiteks pitsad, pitsasarnased küpsetised, puuviljakoogid, jne.) võib küpsetada maksimaalselt kahel tasandil korraga.
Ahju esmakordsel kasutamisel soovitame valida madalam temperatuur ja ainult vajadusel, näiteks kui soovite intensiivsemat pruunistust või kui küpsetusaeg läheb liiga pikaks, valige kõrgem temperatuur.
Kui Te ei leia informatsiooni teatud retsepti järgi küpsetamiseks, kasutage juhisena sarnast retsepti.
Küpsetatavate roogade erinev kõrgus mõjutab pruunistumise astet küpsetamise algstaadiumis. Sel juhul
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage ahi 10-15 minutit enne küpsetusaja lõppu välja.
palun ärge muutke temperatuuri seadistust.
Pruunistumisaste ühtlustub küpsetamise käigus.
Tabelis toodud informatsioon kehtib ainult külma ahju korral, kui pole öeldud vastupidist.
19
Page 20
Küpsetustabelid
Küpsetamine ühel tasandil
Pitsa ja sarnased tooted Tavaküpsetamine Aeg Koogi või taignatoote liik
Koogid koogivormis
Ümmargused koogid
Madeira koogid/ Koeningskuchen
Biskviitkoogid Muretaignatooted
Õhukesel põhjal biskviitkoogid
Kattega õunakook
Isuäratav pirukas (näit. Lorraine)
Juustukook
Koogid ja taignatooted küpsetusplaadil
Rull/pärg
Resti tasand
ülevalt alla
Tempera-
tuur ° C
Resti tasand
ülevalt alla
Tempera-
tuur ° C
5.
5.
4.
3.
3.
5.
5.
5.
150-160
140-160
150-160
170-180
150-170
150-170
180-200
140-160
5.
5.
5.
5.
5.
5.
5./6.
5.
160-180
150-170
160-180
190-210¹
170-190
170-190
180-200
160-180
3.
160-170
3.
170-190
mõlema
fun.-i puhul-
tund:min.
0:50-1:10
1:10-1:30
0:25-0:40 0:10-0:25
0:20-0:25
0:50-1:00
0:30-1:10
1:00-1:30
0:30-0:40 Jõulupärg
Leib (rukkileib) alustamisjärgus
....... seejärel
Kreemisaiad/ekleerid
Šveitsi saiakesed Kuiv Streuseli kook
Võikook/suhkrukook, meekook
Puuviljakook (pärmi- või biskviitpõhjal)²
3.
5.
3.
3.
3.
3.
3.
160-170¹
180-200¹
140-160
160-170¹
160-170
150-160
160-170¹
150-170
3.
5.
3.
3.
3.
3.
3.
160-180¹
250¹
160-180
190-210
180-200¹
160-180
190-210¹
170-190
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
0:10-0:20
0:20-0:40
0:15-0:30
0:25-0:50
20
Page 21
Koogi või taignatoote liik
Pitsa ja sarnased tooted
Tavaküpsetamine
Aeg
Resti tasand
ülevalt alla
Muretaigna põhjal puuviljakoogid
Õhulise kattega plaadikoogid (kohu­piima, kreemi kate)
Pitsa ja sarnased tooted (paksu kattega)
Pitsa ja sarnased tooted (õhukesed)
Hapnemata leib 3.
Wähen (CH)
Küpsised
Muretaignaküpsised 3.
Väikesed torukujulised küpsised
Biskviitküpsised 3.
3.
3.
5.
5.
3.
3.
Tempera-
tuur ° C
160-170
140-160
180-200
200-220
200-220
180-200¹
150-160
140-150
150-160
Resti tasand
ülevalt alla
3. 170-190 0:40-1:20
3. 160-180 0:40-1:20
5. 190-210¹ 0:30-1:00
5. 230-300¹ 0:10-0:25
3. 270-300¹ 0:08-0:15
5. 210-230¹ 0:35-0:50
3. 170-190¹ 0:06-0:20
3. 160-180¹ 0:10-0:40
3. 170-190 0:15-0:20
Tempera-
tuur ° C
mõlema
fun.-i puhul-
tund:min.
Beseeküpsised 3.
Mandli- või pähkliküpsised
Väikesed pärmiküpsetised 3. Lehttaigna küpsised 3. Leivakesed 3.
1) Ahju tuleb eelsoojendada
2) Kasutage koos mitmeotstarbelist- ja rasvakogumisplaati või ainult rasvakogumisplaati! Rasvaselt trükitud numbrid näitavad, missugust ahju funktsiooni on konkreetse küpsetise puhul kõige
sobivam kasutada.
3.
80-100
100-120
160-170
170-180¹ 180-200¹
3. 100-120 2:00-2:30
3. 120-140 0:30-0:60
3. 170-190 0:20-0:40
3. 190-210¹ 0:20-0:30
5. 180-220¹ 0:20-0:35
21
Page 22
Küpsetamine mitmel tasandil korraga
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine
Koogi või taignatoote liik
Koogid ja taignatooted küpsetusplaadil
Resti tasand ülalt alla
2 tasandit 3 tasandit
Tempera-
tuur º C
Aeg
Tunnid: minutid
Kreemisaiad/ekleerid
Kuiv Streuseli kook Pitsa ja sarnased küpsetised
Küpsised
Muretaigna küpsised
Väikesed torukujulised küpsised Biskviittaigna küpsised Beseeküpsised Mandli- või pähkliküpsised
Väikesed pärmiküpsetised
Väikesed lehttaigna küpsetised
Leivakesed
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
-
-
-
1.3. ja 5.
1.3. ja 5.
1.3. ja 5.
-
1.3. ja 5.
-
-
-
170-180
140-160 170-190
150-160
140-150 160-170
80-100 100-120
160-170
170-180¹
180-190¹
0:35-0:60
0:30-0:60 0:40-0:70
0:15-0:35
0:20-0:60 0:25-0:40 2:10-2:50 0:40-1:20
0:30-0:60
0:30-0:50
0:30-0:55
Nõuandeid küpsetamiseks
Nõuanded
Torgake puutikk koogi kõrgeimasse punkti. Kui tainas ei
Kas kook on läbiküpsenud või mitte?
Kook langeb kokku (jääb vormi külge kinni, ei ole korralikult läbi küpsenud, vesine)
Kook on liiga hele.
Mahlase kattega kook ei ole läbiküpsenud, on ebaühtlaselt pruunistunud.
kleepu tiku külge, võite ahju välja lülitada ja jääkkuumust ära kasutada.
Kontrollige retsepti. Järgmisel korral kasutage vähem vedelikku. Kontrollige taigna segamisaega, eriti mikseri kasutamisel.
Järgmisel korral kasutage tumedat koogivormi või asetage vorm madalamale tasandile.
Järgmisel korral küpsetage madalamal temperatuuril ja pikendage küpsetamisaega.
22
Page 23
Pirukad ja gratineeritud toidud
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp. º C
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
Tunnid:minutid
Temp. º C
Aeg
Pasta
Lasagne
Gratineeritud juurviljad
Pruunistatud baguetid
Magusad pudingud
Kalapirukad
Täidetud juurviljad
4.
3.
3.
3.
4
.
3.
3.
200-220
180-200
22-230
230-240
200-220
210-220
220-250
3.
3.
3.
3.
3.
3.
-
Külmutatud valmistoidud
Resti kõrgus
Valmistatav roog
Külmutatud pitsa
Friikartulid¹ (300-600g)
Baguetid
Puuviljakook
1)Märkus: Pöörake friikartuleid valmistamisaja jooksul 2-3 korda ringi.
ülevalt alla
3.
2.
2./3.
2./3.
Ahju funktsioon
Tavapärane fun.
Rothitherm
Tavapärane fun.
Tavapärane fun.
160-170
160-170
160-170
160-170
-
160-170
160-170
Temperatuur
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
200-220 º C
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
15-25 min.
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
Vastavalt valmistaja ettekirjutustele
0:45-1:00
0:25-0:40
0:15-0:30
0:15-0:30
0:40-0:60
0:30-1:00
0:30-1:00
Aeg
23
Page 24
Praadimine
Röstimiseks kasutage ahju rothitherm või tavapärast funktsiooni
Tähelepanu!
Röstimisnõud
Kõik kuumuskindlad nõud sobivad röstimiseks.
Kui röstimisnõu käepidemed on platsmassist, veenduge, et käepidemed on kuumuskindlad.
Suuremaid lihatükke võib röstida
asetatud universaalne küpsetusplaat
Kõiki õhemaid lihatükke soovitame röstida kaanega hautamispotis (näit. vasika-, sea- või loomalihahautis, külmutatud liha). Sel moel jääb liha mahlasem.
Kõiki liharoogasid, millel peab olema krõbe koorik, soovitame röstida kaaneta hautamispotis (näiteks sealiha, praetükid, talleliha, lambaliha, pardiliha, 1-2 kämblaluud, 1-2 kana, väiksemad linnuliha tükid, puusatükk, filee, ulukiliha).
Soovitus: röstimisnõu kasutamine (eriti väikeste koguste röstimisel) väldib ahju määrdumist.
Resti kõrgused:
Soovituslikud resti kõrgused on ära toodud järgmistes tabelites.
Märkused röstimistabelite kohta:
Järgnevatest tabelitest leiate erinevate roogade valmistamiseks sobivad ahju funktsioonid, temperatuurid, küpsetusajad ja resti kõrgused. Küpsetusajad on ainult indikatiivsed.
Liha ja kala soovitame
Üldjuhul on tavapärane funktsioon sobiv väga õhukeste lihatükkide, kala ja ulukiliha röstimiseks. Teiste lihaliikide (eriti linnuliha) röstimiseks soovitame rothitherm funktsiooni.
Küpsetusaeg sõltub liha liigist ja kvaliteedist.
Selleks, et liha mahl ei kõrbeks lihatüki külge, soovitame röstimisnõusse valada pisut vett.
Pöörake röstitav lihatükk ligikaudu 2/3 küpsetusaja möödudes ringi.
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage ahi ligikaudu 10-15 minutit enne küpsetusaja lõppu välja.
Röstimisel kasutage kindlasti rasvafiltrit!
otse universaalsel küpsetusplaadil või restil, mille alla on
(näiteks kalkun, hani, 3-4 kana, 3-4 kämblaluud).
ahjus röstida alates 1 kilogrammist.
24
Page 25
Röstimistabel
Liha liik
Loomaliha
Kogus
Hautis 1-1,5kg 4. 200-250 - - 2:00-2:30
Kaal
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp.
º C
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp.
º C
Aeg
Tunnid:minutid
Puusatükk või filee
-seest punane
-seest roosa
-läbiküpsenud
Sealiha
Õla-, kaela-, singitükk
paksusele/cm
paksusele/cm
paksusele/cm
vastavalt
vastavalt
vastavalt
4. 250-270¹ 4.
4. 250-270¹ 4.
4. 210-250¹ 4.
1-1,5kg 4. 210-220 4.
Väikesed lihatükid,
1-1,5kg 4. 180-190 4.
kassler
Lihalõigud 750g-1kg 4. 170-180 4.
Sea kämbla­luu (eel-
750g-1kg 4. 210-220 4.
küpsetatud)
Vasikaliha
Röstitud vasikaliha
1kg 4.
210-220
4. 150-170 1:30-2:00
190-200
180-190
170-180
160-180
170-180
160-170
150-170
vastavalt
paksusele/cm
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00
1:00-1:30
0:45-1:00
1:30-2:00
Vasika kämblatükk
Lambaliha
1,5kg-2kg 4. 210-225 4.
Jalatükk, röstitud
1 – 1,5kg 4. 210-220 4.
lambaliha
Lamba selja­tükk
1-1,5kg 4. 210-220 4.
150-170
150-170
160-180
2:00-2:30
1:15-2:00
1:00-1:30
25
Page 26
Liha liik
Kogus
Kaal
Ulukiliha
Jänese selja-, jalatükk
kuni 1kg
Hirve seljatükk 1,5-2kg
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
3.
4.
Temp.
º C
220-250¹
210-220
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
3. 160-170 0:25-0:40
4. 160-170 1:00-1:30
Temp.
º C
Tunnid:minutid
Aeg
Hirve jalatükk 1,5-2kg 4.
Linnuliha
Linnuliha tükid,4-6tk
Pool kana 2-4 tükki
200-250gr/tk 3. 220-250 3.
400-500gr/tk 3. 220-250 3.
200-210
Kana, broiler 1-1,5kg 4. 220-250 4.
Part 1,5-2kg 4. 210-220 4.
Hani 3,5-5kg 5. 200-210 5.
Kalkun
Kala (aurutatud)
2,5-3,5kg
4-6kg
Terve kala 1-1,5kg
5.
5.
4.
200-210 180-200
210-220
4. 150-160 1:15-1:50
0:35-0:50
0:35-0:50
0:45-1:15
1:00-1:30
2:30-3:00
1:30-2:00 2:30-4:00
5.
5.
180-200
180-200
170-180
160-180
150-160
150-160 140-150
4. 160-170 0:45-1:15
1) Eelsoojendatud ahi. Rasvaselt trükitud numbrid näitavad, missugust ahju funktsiooni on konkreetse toidu puhul kõige sobivam
kasutada.
26
Page 27
Grillimine
Ahju grillimisfunktsiooni kasutamisel on sobivaimaks grillimistemperatuuriks 275 º C.
Tähelepanu!
Rasvafiltri kasutamine ei ole vajalik.
Grillimisnõud
Grillimiseks kasutage resti ja universaalset küpsetusplaati koos.
Resti kõrgus
Lamedate tükkide grillimiseks kasutage alati
Märkused grillimistabeli kohta
Grillimisajad on indikatiivsed ja sõltuvad liha või kala liigist ning kvaliteedist.
Grillimine sobib eriti hästi õhukeste liha- ja kalatükkide valmistamiseks.
Poole grillimisaja möödudes keerake liha- ja kalatükid ringi.
Hoiatus:
Grillimisfunktsiooni kasutamisel tuleb ahju alati 5 minutit enne eelsoojendada!
resti teist kõrgust (ülevalt alla lugedes).
Grillides peab ahju uks olema alati suletud. Põletusoht!
Grillimistabel
Grillitavad toiduained
Resti kõrgus ülevalt alla Grillimisaeg
1.pool 2.pool
Risool
Seafilee
Grillvorstikesed
Loomafilee, vasikafilee
Loomafilee, puusatükk (umbes 1kg)
Röstleib/sai
Kattega röstleib/sai
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
8-10min.
10-12min.
8-10min.
6-7min.
10-12min.
2-3min.
6-8min
6-8min.
6-10min.
6-8min.
5-6min.
10-12min.
2-3min.
-
27
Page 28
Sulatamine
Sulatamiseks kasutage ahju sulatamisfunktsiooni
Sulatamisnõud
Asetage toit taldrikule ja taldrik plaadile.
Toidu katmiseks kasutage ainult pärgament- või kilepaberit. Ärge asetage toitu nõusse, mis pikendab märgatavalt sulatamisaega
.
Resti kõrgus
Sulatamiseks asetage plaat neljandale tasandile (ülevalt alla lugedes).
Märkused sulatamistabeli kohta
Alljärgnev tabel annab Teile vihjeid sulatamisaegade kohta.
Sulatamise tabel
Toit Sulatamisaeg min. Järelsulatusaeg min. Märkused
Kana, 1000g
100-140
20-30
Asetage kana tagurpidi keeratud alusele ja alus suuremale taldrikule. Sulatage lahtiselt ja pöörake poole sulatamisaja möödudes ringi. Võite sulatada ka kiles.
Liha, 1000g
Liha, 500g
Forell, 150g
Maasikad, 300g
Või, 250g
Koor, 2x200g
Kook 1400g
100-140
90-120
25-35
30-40
30-40
80-100
60
Sulatage lahtiselt ja pöörake poole
20-30
sulatamisaja möödudes ringi või katke kilega.
Sulatage lahtiselt ja pöörake poole
20-30
10-15
10-20
10-15
sulatamisaja möödudes ringi või katke kilega
Sulatage lahtiselt.
Sulatage lahtiselt.
Sulatage lahtiselt.
.
Sulatage lahtiselt (Koor vahustub
10-15
60
hästi ka siis, kui on osaliselt külmunud).
Sulatage lahtiselt
.
28
Page 29
Konserveerimine
nserveerimiseks kasutage ahju funktsiooni ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine''
Ko Konserveerimiseks sobivad purgid
Kasutage ainult kauplustest saadaolevaid konserveerimispurke (kummist tihendi ja klaasist kaanega konserveerimispurgid).
Keeratavate - või pealesurutavate kaantega purgid ning metallpurgid ei sobi.
Resti kõrgus
Konserveerimiseks kasutage resti neljandat tasandit (ülevalt alla lugedes).
Märkused konserveerimise kohta
Konserveerimiseks kasutage universaalset küpsetusplaati. Küpsetusplaadile mahub kuni 6 liitrist konservipurki.
Piisava niiskuse tagamiseks valage universaalsele küpsetusplaadile klaasitäis vett.
Asetage konservi purgid universaalsele küpsetusplaadile nii, et nad teineteise vastu ei puutuks.
Konservipurgid tuleb täita ühesuguse kogusega ja sulgeda.
Konserveerimisajad
Puuviljad ja tükeldatud salatikurgid
Valige ahju funktsioon ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine'' ja seadke temperatuuriks 160 º C.
1.
Niipea, kui purkides olev vedelik hakkab mullitama (üheliitriste purkide puhul peale ligikaudu 45-
2.
minutit), lülitage ahi välja.
Jätke purgid suletud uksega ahju veel 30-ks minutiks. Kui tegemist on õrnade puuviljadega, nagu
3.
näiteks maasikad, ligikaudu 15-ks minutiks.
Juurviljad ja liha
Valige ahju funktsioon ''Ventilaatoriga küpsetamine'' ja seadke temperatuuriks 160 º C.
1.
Niipea kui purkides olev vedelik hakkab mullitama, alandage temperatuuri 100 º C -le.
2.
Jätkake temperatuuril 100 º C keetmist ligikaudu 60-90 minutit.
3.
Seejärel lülitage ahi välja ja jätke purgid suletud uksega ahju veel 30-ks minutiks.
4.
29
Page 30
Puhastamine ja hooldus
Korpus
Tähelepanu
puhastusvahendid tuleb eemaldada rohke puhta veega, kuna kuumaplaatide kuumenemisel võivad puhastusained söövitada! Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid, nagu grilli või ahju puhastamiseks ettenähtud pihustid, karedad puhastuskäsnad või abrasiivsed pannipuhastusvahendid.
Puhastage pliidi klaaskeraamiline pind peale igat kasutamist kuni pliit on veel käesoe või juba külm. Nii ei kõrbe toidujäägid pliidi külge. Eemaldage katlakivi, vee-, rasva- ja metalliga kokkupuutest tekkivad värviplekid kauplustes saadaolevate klaaskeraamiliste või roostevabast terasest esemete puhastamiseks ettenähtud puhastusainetega, näiteks ''Sidol-Edelstahlglanz'', ''Stahl-Fix'', ''WK-Top'' või ''Cillit''.
Kerge määrdumine
Puhastage klaaskeraamiline pind niiske lapi ja vähese koguse pesemisvahendiga.
1.
Kuivatage puhta lapiga. Pinnale ei tohi jääda puhastusaine jääke.
2.
Puhastage üks kord nädalas hoolikalt kogu ahju klaaskeraamiline pind kauplustes saadaolevate
3.
klaaskeraamilise või roostevabast terasest esemete puhastamiseks ettenähtud puhastusainetega.
Seejärel loputage klaaskeraamiline pind rohke puhta veega ja kuivatage ebemeid mitteandva lapiga.
4.
Raskesti eemaldatavad plekid
Ülekeenud toidujääkide või raskesti eemaldatavate plekkide
1.
kõrvaldamiseks kasutage klaasikraapijat.
Hoidke klaasikraapijat klaaskeraamilise pinna suhtes teatud nurga all.
2.
Libistage tera mööda pinda ja eemaldage plekid.
3.
Klaasikraapijaid ja klaaskeraamiliste pindade puhastusvahendeid saate osta spetsialiseeritud kauplustest.
Problemaatilised plekid
Eemaldage klaasikraapija abil kõrbenud suhkru, sulanud plastiku,
1.
alumiiniumfooliumi või teiste sulavate ainete plekid otsekohe seni, kuni nad on kuumad.
Tähelepanu!
klaasikraapijaga!
Kui pliidi pealispind on maha jahtunud, puhastage tavalisel moel.
2.
Kui määrdunud kuumaplaat on maha jahtunud, soojendage plaat puhastamiseks uuesti üles. Pliidi klaaskeraamilisele pinnale tekkinud kriimustusi või tumedaid jälgi, mille tekitasid teravate äärtega pannipõhjad, ei saa eemaldada. Kuid nimetatud kriimud ei mõjuta ahju tööomadusi.
Pliidi pealispinna rest
Tähelepanu!
puhastuskäsnasid, mis võivad jätta matte plekke.
Puhastage raam niiske lapiga ja vähese koguse pesemisvahendiga.
1.
Leotage kuivanud mustus niiske lapi abil lahti. Seejärel kuivatage ja hõõruge kuivaks.
2.
! Puhastusvahendid ei tohi kokku puutuda pliidi kuuma klaaskeraamilise pealispinnaga! Kõik
Põletusoht plekkide eemaldamisel kuumadelt kuumaplaatidelt
Ärge asetage pliidi pealispinna restile äädikapudeleid, sidrunit või karedaid
30
Page 31
Seadme välispind
Puhastage seadme esipaneel niiske lapi ja sooja vee ning vähese koguse pesemisvahendiga. Ärge kasutage karedaid pesemiskäsnasid, söövitavaid puhastusaineid või abrasiivseid esemeid.
Seadme sisepind
Ahju tuli
Puhastamise lihtsustamiseks lülitage ahju tuli sisse.
Puhastamine
Puhastage ahi peale igat kasutamist vee ja puhastusvahendi lahusega, kuhu on lisatud veidi äädikat.
1.
Hõõruge ahi lapiga kuivaks.
2.
Eemaldage võimalikud plekid ahju puhastamiseks ettenähtud puhastusvahendiga
3.
Hoiatus: Tähelepanu!
ettekirjutusi!
Tarvikud
Loputage kõik ahjus kasutatavad tarvikud (restid, küpsetusplaadid, jne.) peale igat kasutamist ja kuivatage hoolikalt. Puhastamise hõlbustamiseks seebitage kergelt.
Seadme puhastamine auru või kõrgsurvepuhastajaga on ohutust silmas pidades
Kasutades ahjude puhastamiseks ettenähtud pihusteid, järgige palun kindlasti tootja
.
keelatud!
31
Page 32
Ahju külgedel asuvad metallraamid
Ahju sisekülgede puhastamiseks eemaldage külgedel asuvad metallraamid
Metallraamide eemaldamine ja paigaldamine
Keerake polt lahti (vajadusel kasutage münti).
1.
Tõmmake metallraam enda poole ja võtke üleval asuvatest konksudest lahti.
2.
Paigaldamiseks sisestage kõigepealt ülemised konksud ja asetage rest vastu ahju külge.
3.
Keerake polt tagasi.
4.
Ahju tuli
Hoiatus:
Lülitage ahi välja! Eemaldage kaitse või katkestage vooluahel.
Ahju tule pirni vahetamine/klaasi puhastamine
Asetage ahju põrandale riidetükk.
1.
Vastupäeva keerates eemaldage klaaskate ja puhastage.
2.
3. Uus pirn peab olema järgmiste parameetritega - 400 W, 230V,
Paigaldage klaaskate tagasi.
4.
Eemaldage ahju põrandale asetatud riidetükk.
5.
Elektrilöögi oht! Enne ahjutule pirni vahetamist:
kuumakindel kuni 300 º C.
.
32
Page 33
Grillelement
Ahju ülemise seina puhastamise hõlbustamiseks keerake grillelement alla.
Hoiatus:
Keerake grillelement alla alles siis, kui ahi on väljalülitatud ja põletusohtu ei ole!
Grillelemendi allakeeramine
Pöörake mõlemad konksud 90 º (veerand pööret) keskele. Grillelement liigub allapoole.
Grillelemendi keeramiseks ei tohi kasutada jõudu! Jõu kasutamisel võib grillelement puruneda.
NB!
Grillelemendi asetamine omale kohale
Suruge grillelement kergelt ülespoole ja pöörake konksud 90 º tahapoole, nii et grillelemendi tugiklamber satuks konksude vahele.
Ärge kunagi libistage konksusid grillelemendi peale – tuleoht!
NB!
Ahju uks
Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage ahju uks.
Ahju ukse eemaldamine
Avage ahju uks täielikult.
1.
Tõmmake mõlemal uksehingel asuv klamber täielikult üles (1).
2.
Sulgege ahju uks umbes ¾ ulatuses,
3.
Võtke ahju uksest kinni mõlemalt poolt kinni hoides. Tõmmake uks ülespoole (ettevaatust: uks on
4.
möödudes ka kergest takistusest
raske!) ja eemaldage uks (3).
(2).
33
Page 34
Ahju ukse paigaldamine
Hoidke ahju mõlema käega käepideme poolt.
1.
Hoidke ust ligikaudu 60 º C nurga all.
2.
Libistage uksehinged nii sügavale kui võimalik ahju all, paremal ja vasakul pool asuvatesse
3.
piludesse (1).
Tõstke ust kuni takistuseni (2) ja avage täielikult (3).
4.
Tõmmake mõlemal pool asuvad klambrid endisesse asendisse (4).
5.
Sulgege ahju uks.
6.
Sahtel
Puhastamise hõlbustamiseks võite ahju allosas asuva sahtli eemaldada.
Sahtli eemaldamine/paigaldamine
Tõmmake sahtel välja nii palju kui võimalik.
1.
Tõstke sahtlit kergelt ülespoole ja tõmmake soontest välja.
2.
Paigaldades veenduge, et sahtli keskmine soon läheks kokku ahju keskmise soonega.
3.
Viige sahtel horisontaalasendisse ja lükake oma kohale tagasi.
4.
34
Page 35
Mida teha, kui ...
... kuumaplaadid ei tööta?
Kontrollige, kas
vastav kuumaplaat on sisselülitatud, peakaitse (kaitsmekarp) ei ole läbi põlenud.
...kui ahi ei kuumene?
kontrollige, kas
seade on sisse lülitatud, kõik vajalikud seadistused on sooritatud, peakaitse (kaitsmekarp) ei ole läbi põlenud.
Kui kaitse põleb läbi mitu korda järjest, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
... kui ahju tuli ei tööta?
Asendage ahjulambi pirn (vaadake peatükki ''Puhastamine ja hooldus''). Kui kutsute välja mehhaaniku ülalnimetatud probleemide lahendamiseks või seadme mingi rikke
parandamiseks, ei ole isegi garantiiaja jooksul väljakutse tasuta.
Kui käesolev informatsioon ei lahenda Teie probleemi, pöörduge spetsialisti poole. Hoiatus:
põhjustada tõsiseid tagajärgi. Kui Teie seade vajab remonti, pöörduge müügiesinduse või klienditeeninduse poole.
Seadet võivad remontida ainult kvalifitseeritud teenindusmehaanikud! Ebaõige remont võib
35
Page 36
Lisatarvikud
Müügiesinduses on saadaval järgmised lisatarvikud:
Röstimis/rasvakogumisalus Universaalne küpsetusplaat E nr. 611 898 624 E nr. 611 898 626
Küpsetusplaat Mitmefunktsionaalne rest E nr. 611 898 620 (ei sobi ahju restiga) E nr. 944 189 010
Ahju resti metallraam BAZ2 koos Ahju resti metallraam BAZ3 koos mitmefunktsionaalse restiga mitmefunktsionaalse restiga E nr. 944 189 014 E nr. 944 189 015
Pitsaalus Klaaskeraamiline rasvaalus K 1,2 x L34,5 x S34,5cm K6,5 x L32,0 x S27,0cm E nr. 944 189 008 E nr. 611 899 660
36
Page 37
PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE
Uut seadet võib paigaldada ja ühendada ainult selleks
NB!
Palun järgige käesolevat kasutusjuhendit, sest vastasel korral ei kata garantii tekkida võivad kahjustused.
Paigaldamine
Oluline informatsioon
Seadme ümber asuva köögimööbli vineerist või plastikust detailide kokkuliimimiseks peab olema kasutatud kuumakindlat (100 º C) liimi. Kui plastikkate või liim ei ole piisava kuumakindlusega, võib kate deformeeruda või lahti tulla.
Käesolev seade vastab tuleohutuse tüübile Y (EN 60335-2-6). Ainult nimetatud tüübikinnitusega seadme võib paigaldada viisil, et pliidi ühele küljele jääb kõrge kapp või sein.
Vahemaa ahju ja õhupuhasti vahel peab olema vähemalt nii suur, kui näidatud õhupuhasti paigaldusjuhises.
Seadme joondamine
Seadmel on neli reguleeritavat jalga, millega saab kompenseerida põranda väikesed ebatasasused.
Eemaldage sahtel.
1.
Keerake reguleeritavad jalad kõrgemaks või madalamaks, nii et
2.
pliit seisaks horisontaalselt.
Asetage sahtel tagasi.
3.
Reguleeritavaid jalgu on kergem keerata siis, kui pliit on veidi kaldu, nii ei lange pliidi raskus jalgadele.
volitatud paigaldaja.
37
Page 38
Tehnilised andmed
Ahju välismõõtmed
Kõrgus x laius x sügavus 85cm x 60cm x 60cm Sügavus lahtise uksega 105cm
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus x laius x sügavus 31cm x 39,6cm x 41,5cm
Kuumaplaatide energiatarbimine
Üheringiline kuumaplaat / / 145 mm 1200 W Kaheringiline kuumaplaat / / 120/180mm 1700 W Ovaalne kuumaplaat / / 145/250mm 2000 W
Seadused, standardid, direktiivid
Käesolev seade vastab järgmistele standarditele:
EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 – koduses majapidamises ja sarnaseks otstarbeks kasutatavatele
elektriseadmetele kehtestatud standard ja
DIN 44546/44547/44548 – koduses majapidamises kasutatavate elektripliitide standard
EN 55014-2/VDE osa 14-2
EN 55014/VDE 0875 osa 14/12.93
EN 61000-3-2/VDE 0838 osa 2
EN 61000-3-3/VDE 0838 osa 3 – elektromagneetilise ühtivuse (EMC) baasnõuded
Käesolev seade vastab järgmistele EU direktiividele:
73/23/EWG, vastuvõetud 19.02.1973 (Madalapinge direktiiv)
89/336/EWG vastuvõetud 03.05.1989 (EMC direktiiv koos muudatustega 92/31/EWG).
38
Page 39
Ohutusnõuded paigaldajale
Seadme elektriline ühendus peab olema teostatud viisil, mis lubaks seadet pistikust isoleerida vähemalt 3 mm kauguselt. Isoleerimiseks võib kasutada näiteks automaatkatkestit, kaitsmeid (eemaldage kruvi­tüüpi kaitsmed pesast), maandusahelat ja võimsuslülitit.
Teostage elektrilised ühendused vastavalt ühenduskattel toodud diagrammile.
Ärge tõmmake kaablit aukudest välja!
NB!
TEENINDUS
Peatükis ''Mida teha, kui...'' loetlesime rikkeid, mida saate ise kõrvaldada. Rikete korral otsige kõigepealt abi nimetatud peatükist.
Kui on tegemist tehnilise rikkega?
Sel juhul pöörduge Klienditeeninduse poole (Aadressid ja telefoninumbrid leiate ''Klienditeeninduste nimekirjast''.)
Enne helistamist mõelge oma telefonikõne läbi. Nii on kergem riket diagnoosida ja otsustada, kas teenindusmehaanik tuleb kohapeale kutsuda või mitte.
Enne helistamist mõelge valmis vastused järgmistele küsimustele:
Milles avaldub seadme rike?
Millistes tingimustes avaldub seadme rike?
Enne telefonikõnet kirjutage kindlasti üles seadme koodid, mille leiate nimiplaadilt:
PNC kood (9 numbrit),
S-nr. Kood (8 numbrit).
Soovitame Teil koodid siinkohal raamatusse üles kirjutada, nii on nad Teil alati käepärast:
PNC ... ... ...
S-nr. ...............
Millal on teenindusmehaaniku visiit isegi garantiiaja jooksul tasuline?
kui Te oleks võinud rikke põhjuse rikete tabeli abil ise avastada (vaadake peatükki ''Mida teha, kui ...),
kui teenindusmehaanik peab kohale tulema mitu korda , kuna Te ei andnud talle piisavalt informatsiooni ja ta pidi näiteks varuosa järgi minema. Kõike eelpooltoodut saab vältida, kui Te ennast telefonikõneks piisavalt ette valmistate.
39
Page 40
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel volitatud teenindajale.
garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
Page 41
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Page 42
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6507580 Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa Järvamaa
FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO Riia mnt.63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...