Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Pöörake suurt tähelepanu peatükile ''Ohutus'', mille
leiate esimestelt lehekülgedelt. Palun hoidke käesolev kasutusjuhend alles, et saaksite hiljem mõne
teema juurde tagasi pöörduda. Andke kasutusjuhend edasi seadme võimalikule teisele omanikule.
Hoiatuskolmnurka ja/või sõnu (
Hoiatus!, Ettevaatust!, Tähelepanu!)
kasutatakse selliste juhiste
rõhutamiseks, mis on olulised Teie ohutuse või seadme funktsioneerimise huvides. Nimetatud juhiseid
tuleb kindlasti täita.
. Kujutatud sümbol annab Teile üksikasjalikku informatsiooni seadme käsitlemisest.
1
2. ...
3. ...
Käesoleva sümboli kõrvalt leiate lisainformatsiooni ja praktilisi nõuandeid seadme kasutamiseks.
Soovitused ja informatsioon seadme ökonoomseks ja ökoloogiliseks kasutamiseks on tähistatud
ristikheinalehega.
Juhul, kui seade ei tööta korralikult, leiate käesolevast kasutusjuhendist informatsiooni, kuidas vead ise
üles leida. Vaadake peatükki ''Mida teha, kui ...''.
Tehniliste probleemide korral on meie kohalik TEHASE KLIENDITEENINDUS alati valmis Teile oma abi
pakkuma (aadressid ja telefoninumbrid leiate peatükist ''Klienditeenindused'').
Samuti lugege hoolikalt peatükki ''Hooldus''.
Pliidi pealispinna omadused .................................................................................................................................. 7
Ahju omadused ...................................................................................................................................................... 8
Kuumaplaatide kasutamine .............................................................................................................................. 12
Toidu valmistamine kuumaplaatidel..................................................................................................................... 13
Ahju kasutamine ................................................................................................................................................ 14
Resti ja universaalse küpsetusplaadi kasutamine ............................................................................................... 14
Ahju sisse- ja väljalülitamine ................................................................................................................................ 15
Kasutamine, tabelid ja nõuanded..................................................................................................................... 16
Toidu valmistamine .............................................................................................................................................. 17
Tüüpilised seadistused toidu valmistamiseks kuumaplaatidel........................................................................ 17
Puhastamine ja hooldus.................................................................................................................................... 30
Külgedel asuvad metallraamid............................................................................................................................. 32
Mida teha, kui ... ................................................................................................................................................. 35
Uut seadet võib kokku panna ja vooluvõrku ühendada ainult selleks
Palun järgige käesolevat kasutusjuhendit, sest vastasel korral ei kata garantii tekkida võivaid kahjustusi.
Firma AEG elektriliste seadmete ohutus vastab kehtivatele tehnilistele standarditele ja Saksamaa
seadusele, mis käsitleb elektriseadmete ohutust. Ülalöeldule vaatamata loeme enda, kui valmistaja,
kohuseks informeerida Teid järgmistest ohutusnõuetest.
Üldine ohutus
•
Seadme läheduses asuvate elektriliste seadmete ühendamisel vooluvõrku olge ettevaatlikud.
Elektrijuhtmed ei tohi langeda kuumaplaatidele ega jääda kinni kuuma ahjuukse alla.
•
Ärge hoidke ahjus kergesti süttivaid aineid, mis võivad ahju sisselülitamisel süttida.
•
Ahju puhastamine auru või kõrgsurvepuhastajaga on ohutuse tõttu
•
Jõu kasutamine eelkõige esipaneeli klaasi servades võib klaasi purustada.
•
Kui kuumaplaatidele tekivad mõrad, praod või lõhed:
− lülitage kõik kuumaplaadid välja,
− keerake kuumaplaadi kaitse kohe välja,
− teatage juhtunust kohe klienditeenindusele.
•
Küpsetades, röstides ja grillides muutub ahju uks kuumaks. Seepärast
ahju uksest eemal.
•
Ülekuumenenud rasv ja õli võivad kergesti süttida. Toidu valmistamisel rasvas või õlis (näiteks
friikartulid) olge alati pliidi lähedal.
•
Alkoholi sisaldavate ainete kasutamisel ahjus võib tekkida kergesti süttiv segu alkoholist ja õhust.
Avage ahju uks ettevaatlikult. Ukse avamisel jälgige, et otseses läheduses ei oleks jääkaure, leeke või
lahtist tuld. Kui roog on valmis, lülitage ahi välja, ärge ahju ust avage ja jätke valminud toit ligikaudu 1015 minutiks ahju jahtuma.
•
Seadme
remonti
tohib teostada
ainult kvalifitseeritud teenindusinsener
tekitada tõsiseid kahjustusi. Kui Teie seade vajab remonti, pöörduge meie klienditeeninduse või
müügiesinduse poole.
•
Kui seade ei tööta korralikult, eemaldage kaitsmed või lülitage võimsuslüliti välja.
Sihtotstarbeline kasutamine
•
Käesolevat seadet tohib kasutada ainult selleks ettenähtud otstarbeks – toidu keetmiseks, röstimiseks
ja küpsetamiseks kodustes tingimustes.
Ärge kasutage pliidi pealispinda hoiupaigana. Sellega väldite pliidi klaaskeraamilise pinna
kahjustumise.
•
Kui suhkur või plastik puutub kokku pliidi kuuma pealispinnaga ja sulab üles, eemaldage tekkinud mass
otsekohe, kuni ta on veel kuum! Massi jahtudes võivad pliidi klaaskeraamilisele pealispinnale praod
tekkida.
•
Pliidi klaaskeraamiline pealispind ei ole tundlik temperatuuri kõikumise suhtes ja on väga robustne, kuid
mitte purunematu. Kõvad ja eriti teravad esemed võivad pliidi pealispinnale kukkudes pinda vigastada.
•
Kasutage ainult tasase, sileda põhjaga keedunõusid, mis ei ole karedad ega okkalised. Vastasel korral
võib nõude libisemine pliidil jäädavaid kriimustusi tekitada.
•
Ärge asetage kuumasid panne või kastruleid pliidi restile ja ärge katke pealispinda kaitsefooliumiga.
•
Ärge asetage panne või muid esemeid ahju auru väljapääsuava peale.
•
Ärge asetage alumiiniumfooliumit või plastikanumaid kuumaplaatidele ja ärge valmistage toitu
alumiiniumfooliumis või plastikanumates.
•
Ärge katke ahju alumiiniumfooliumiga ja ärge asetage küpsetusplaati või -anumat ahju põrandale,
volitatud mehhaanik.
keelatud.
hoidke alati väikesed lapsed
. Ebaõige remont võib
4
Page 5
•
vastasel korral võib akumuleerunud kuumus ahju emaili rikkuda.
•
Puhastage seade peale igat kasutamist. Toidupritsmeid on nii kergem eemaldada ja nad ei kõrbe ahju
pinnale.
•
Puuvilja mahl, mis võib küpsetusplaadilt nõrguda, jätab plekid, mida ei saa enam eemaldada. Väga
mahlaste kookide küpsetamiseks kasutage universaalset küpsetusplaati.
•
Ärge kunagi valage vett otse ahju, nii võite rikkuda emaili.
•
Ärge istuge ahju avatud uksel/sahtlil.
•
Ärge hoidke ahjus niiskeid toiduaineid.
Keskkonnasõbralik isolatsioon
Ahjule on tehases paigaldatud keskkonnasõbralik isolatsioon. Sõltumatute institutsioonide katsed
saastainete sisalduse määramiseks on näidanud, et nimetud isolatsioon on ohutu.
Utiliseerimine
Pakkematerjalide utiliseerimine
Kõik kasutatud pakkematerjalid on taaskasutatavad.
Plastikmaterjalid on tähistatud järgmiselt:
•
>PE< tähistab polüetüleeni, mida on kasutatud näiteks välispakendi juures ja pakendis asuvate
väikeste kilekottide valmistamiseks.
•
>PS< tähistab polüstüreenvahtu, mida on kasutatud näiteks vahetükkide valmistamiseks ja mis on
täielikult kloorfluorsüsinikuvaba.
Pappkast on valmistatud 80%-lt taaskasutatavast paberist
Kasutatud seadmete utiliseerimine
Kõik kasutatud seadmed tuleb keskkonnasäästmise eesmärgil korrektselt utiliseerida. Eelpoolöeldu
kehtib nii Teie vana seadme kohta, kui ka uue kohta, kui viimane kunagi kasutamiskõlbmatuks muutub.
Hoiatus!
Muutke vanad seadmed enne utiliseerimist kasutuskõlbmatuteks. Tõmmake elektripistik välja,
lõigake elektrijuhe pooleks ja kui seadmel on vedru- või polthinged, purustage või eemaldage viimased.
Nii võite kindlad olla, et lapsed ei saa mängides seadmesse kinni jääda (lämbumisoht!) või muudesse
ohtlikesse olukordadesse sattuda.
Utiliseerimisalane informatsioon
•
Seadet ei tohi visata majapidamisprahi hulka.
•
Kohalikust jäätmekäitlusosakonnast või nõukogust saate informatsiooni kogumiskuupäevade kohta või
muid kasulikke soovitusi.
•
Seadme võite viia ka AEG müügiesindusse, kes väikese lisatasu eest seadme ise utiliseerib.
.
5
Page 6
Seadme ülesehitus
Juhtpaneel
Ahju võimsusindikaator Temperatuuri signaaltuli
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioonid
Pööratavat nuppu kasutatakse ahju soovitud funktsiooni valimiseks. Valitud funktsioon on kirjutatud
nupust ülespoole.
Temperatuuri valik
Pööratavat nuppu kasutatakse ahju temperatuuri valimiseks. Valitud ahju temperatuur on kirjutatud
nupust ülespoole.
Ahju võimsusindikaator
Ahju võimsusindikaator süttib niipea, kui ahi või kuumaplaadid on sisselülitatud.
Temperatuuri signaaltuli
Temperatuuri signaaltuli põleb senikaua, kuni ahi kuumeneb ja kustub valitud temperatuuri saavutamisel.
Kuumaplaatide nupud
Pööratavad nupud kuumaplaatide sisselülitamiseks. Valitud kuumusaste on kirjutatud nupust ülespoole.
Temperatuuri valik Kuumaplaatide nupud
6
Page 7
Pliidi pealispinna omadused
Ahju auru väljalaskeava
Ahjust tulev aur suunatakse pliidi pealispinna taga asuva toru kaudu otse tõmbeavasse.
Üheringiline kuumaplaat
Kuumaplaadi sisselülitamiseks ja temperatuuri
reguleerimiseks kasutage juhtpaneelil asuvat vastavat
nuppu.
Kaheringiline ja ovaalne kuumaplaat
Kaheringilise ja ovaalse kuumaplaadi kuumutusala saab
reguleerida vastavalt panni põhja diameetrile.
Jääkkuumuse signaaltuli
Igal pliidi klaaskeraamilisel plaadil on signaaltuli, mis
süttib siis, kui vastav plaat on kuum. Kui plaat on maha
jahtunud, kustub ka tuli. Seni, kuni tuli põleb, saab
plaadilt õhkavat kuumust ära kasutada.
Üheringiline kuumaplaat
Kaheringiline kuumaplaat Üheringiline kuumaplaat
Neljakandiline jääkkuumuse signaaltuli
Ahju auru väljalaskeava
Ovaalne kuumaplaat
7
Page 8
Ahju omadused
Restide asetus
Ahju mõlemal küljel on metallraamid, kuue resti
sisselükkamiseks. Pange
tähele, et restide kõrgust loetakse ülevalt alla.
Libisemisvastane konstruktsioon
Kõik sisselükatavad restid on varustatud libisemisvastase
konstruktsiooniga, mis ei võimalda reste eksikombel välja
tõmmata.
Resti sisselükkamisel peab libisemisvastane
konstruktsioon jääma tahapoole.
Rasvafilter
Teie seadmega kaasas olev rasvafilter kaitseb ahju
tagaseinas asuvat ventilaatorit määrdumise eest.
Katmata toidu
röstimisel
kuuma õhu või rothithermfunktsiooniga, kas siis restil, universaalsel
küpsetusplaadil või röstimisanumas, kasutage alati filtrit.
8
Page 9
Ahju lisatarvikud
Ahjuga on kaasas järgmised tarvikud:
Küpsetusplaat
Küpsetusplaati kasutatakse kookide ja küpsiste
küpsetamiseks.
Mitmeotstarbeline rest
Restile saab asetada mitmesugused nõud, koogivormid,
röstitavad ja grillitavad toiduained.
Universaalne küpsetusplaat
Kasutatakse mahlaste kookide või röstide jaoks või
küpsetusplaadina või rasvakogumisalusena.
Sahtel
Ahju ukse all on väljatõmmatav sahtel, mida kasutatakse
nõude ja tarvikute hoidmiseks.
HOIATUS:
muutuda. Seepärast ärge hoidke sahtlis süttimisohtikke
esemeid, näiteks:
–puhastusvahendeid,
–kilekotte,
–pajakindaid,
–paberit, jne.
–
Sahtlis ei tohi mingil juhul hoida ahju
puhastamiseks ettenähtud pihusteid!
Kui ahi on töös, võib sahtel väga kuumaks
9
Page 10
Ahju funktsioonid
Ahjul on järgmised funktsioonid:
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine on eriti sobiv
mitmel tasandil
Ahju temperatuur on üldjuhul 20-40° C tavalisest madalam.
Kuumutamine toimub ringikujulise küttekeha ja osaliselt ka ahju altpoolt tuleva kuumuse abil. Lisaks
tagab ahju tagaseinas olev ventilaator kuuma õhu pideva ringlemise ahjus. Toitu kuumutatakse igast
küljest.
Tavapärane küpsetamine
Tavapärane küpsetamine sobib
küpsetamiseks
ja
röstimiseks ühel tasandil korraga.
Alt ja ülevalt tulev kuumus jaotub toidule ühtlaselt.
Rothitherm
Rothitherm sobib eriti hästi suuremate lihatükkide või ulukiliha
korraga. Nimetatud funktsioon sobib ka
gratineerimiseks
ja
Grilli kuumaelement ja ventilaator töötavad korraga.
Kiire eelsoojendamine
Lisafunktsiooni ''Kiire eelsoojendamine'' abil saate
tühja ahju
väga kiiresti eelsoojendada.
Kiire eelsoojenemise tagamiseks töötavad mitu kuumaelementi korraga.
Pitsa & sarnased küpsetised
Nimetatud funktsiooni abil võite
küpsetada
kooke ühel tasandil korraga. Lisaks sobib antud funktsioon
ka roogade valmistamiseks, mis vajavad intensiivsemat pruunistumist ja krõbedamat põhja. Näiteks
pitsad ja pitsaga sarnased küpsetised, peekoni- ja juustupirukas Lorraine, juustukoogid, jne.
Ahju temperatuur on üldjuhul 20-40° C tavalisest madalam.
Kasutatakse tavapärast kuumutust, ka ventilaator töötab.
Grillimine
Grillimisfunktsioon sobib ideaalselt õhemate roogade, näiteks õhukesed lihaviilud, kotletid, kala ja
röstsai,
grillimiseks
ja
saia/leiva röstimiseks.
Kuumus tuleb grilli kuumaelemendist, mis asub ahju ülaosas.
Sulatamine
Ahju sulatamisfunktsioon võimaldab Teil
sulatamist ühtlaselt alustada
koorejäätist, leiba, puuvilju või teisi tundlikke toiduaineid.
Antud funktsiooni puhul töötab ainult ventilaator, kuumutamist ei toimu.
Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja ühetasane. Kareda põhjaga nõud võivad libisemisel pliidi
Ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid puhastusaineid! Võite rikkuda ahju pinna.
pealispinda kriimustada.
•
Valumetallist või karedate ning teravate servadega nõud võivad tekitada jäädavaid kriimustusi.
Tähelepanu!
Ärge kuumutage tühje nõusid! Nõu põhjad võivad jäädavalt kahjustuda ja võite rikkuda
pliidi klaaskeraamilise pinna.
11
Page 12
Kuumaplaatide kasutamine
Kuumaplaadid võivad sisselülitamisel veidi häält tekitada, mis on iseloomulik pliidi kõikidele
klaaskeraamilistele kuumaplaatidele ja mis ei mõjuta seadme tööomadusi ega eluiga.
Kuumaplaatide nupud
Temperatuuri valik
•
Astmete 1-9 abil saate valida 14-e erineva temperatuuri vahel (kaasa arvatud vahepealsed valikud).
•
Astmete 2-7 puhul saate valida ka vahepealse temperatuuri. Vahepealseid valikuvõimalusi tähistavad
1 = madalaim temperatuur
9 = kõrgeim temperatuur
= kaheringiline kuumaplaat/ovaalne kuumaplaat on sisselülitatud
numbrite vahel asuvad täpid.
12
Page 13
Toidu valmistamine kuumaplaatidel
Kuumaplaadi kasutamiseks vajuta kuumaplaadi
1.
nupule. Nupp tõuseb veidi ülespoole.
Niipea, kui moodustub aur või kui õli on kuum, seadke
2.
temperatuur vajadusel vastavaks ja jätkake toidu
valmistamist.
Toidu valmistamise lõpetamiseks keerake nupp tagasi
3.
0-asendisse.
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage kuumaplaat välja
ligikaudu 5-10 minutit enne toidu valmistamise
lõpetamist. Sel viisil säästate elektrienergiat.
Kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi sisselülitamine
Pöörake kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi nupp
1.
päripäeva. Keerake nupp üle sümboli ja üle kerge
takistuse lõpuni, mis on selgelt äratuntav.
Toidu valmistamise alustamiseks keerake nupp
2.
seejärel tagasi soovitud asendisse.
Toidu valmistamise lõpetamiseks keerake nupp tagasi
3.
''off'' (väljalülitamine) asendisse.
Kaheringilise/ovaalse kuumaplaadi kasutamisel järgmisel korral tuleb suurem plaat uuesti sisse lülitada.
13
Page 14
Ahju kasutamine
Rasvafiltri paigaldamine/eemaldamine
Kasutage rasvafiltrit alati, kui r
röstimisanumas.
Rasvafiltri paigaldamine
Hoidke rasvafiltrit käes selleks ettenähtud ribast ja
sisestage ülalt allapoole liigutusega kaks elementi ahju
tagaseinas asuvasse avasse (ventilaatori ava) .
Rasvafiltri eemaldamine
Võtke rasvafiltril asuvast ribast kinni ja eemaldage
ülespoole tõmmates.
Resti ja universaalse küpsetusplaadi kasutamine
Kõikide sisselükatavate tarvikute paremal ja vasakul pool
on väike väljaulatuv osa, mille eesmärgiks on takistada
restide ja plaatide juhuslikku väljalibisemist. Restide
sisselükkamisel peab nimetatud väljaulatuv osa jääma
allapoole.
Resti sisestamine
sisestamisel peavad kaks juhtrööbast ülespoole
Resti
jääma. Libisemisvastane konstruktsioon peab jääma
allapoole ja asuma resti tagaosas.
Resti ja küpsetusplaadi sisestamine
Kui
libisemisvastane konstruktsioon ettevaatlikult
küpsetusplaadi juhtrööbastesse lükata.
resti
ja
küpsetusplaati
koos kasutada, tuleb resti
katmata toitu kas restil, universaalsel küpsetusplaadil või kaaneta
östite
Libisemisvastane
konstruktsioon
Juhtrööpad
14
Page 15
Ahju sisse- ja väljalülitamine
Valige soovitud funktsioon nupu ''Ahju funktsioonid'' abil.
1.
Valige soovitud temperatuur nupu ''Temperatuuri valik'' abil.
2.
Ahju võimsusindikaator Temperatuuri signaaltuli
Ahju funktsioonid Temperatuuri valik
Ahju võimsusindikaator põleb seni, kuni kasutatakse kas ahju või kuumaplaate.
Temperatuuri signaaltuli põleb seni, kuni ahi soojeneb ja kustub kohe, kui on saavutatud valitud
temperatuur.
Mida kvaliteetsemad on nõud, seda paremad on tulemused.
•
Hea anuma tunnete ära põhja järgi. Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja ühetasane.
•
Alumiiniumist või vasest põhjaga nõud võivad jätta pliidi klaaskeraamilisele pinnale pleki, mida on
hiljem väga raske, kui mitte võimatu eemaldada.
•
Ärge kasutage kareda või terava põhjaga valumetallist
nõusid. Nõude libisemine võib tekitada jäädavaid
kriimustusi.
•
Külma nõu põhi on tavaliselt sissepoole paindunud
(nõgus). Väljapoole kumerdunud põhjaga (kumerat)
anumat ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
Nõuandeid elektrienergia säästmiseks
Järgmiste nõuannete täitmine aitab Teil olulisel määral elektrienergiat säästa:
•
Asetage anum kuumaplaadile alati enne pliidi sisselülitamist.
•
Määrdunud kuumaplaadid ja anumate põhjad suurendavad elektrienergia tarbimist.
•
Võimalusel kasutage alati anumat koos kaanega.
•
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage kuumaplaadid
enne toidu valmistamise lõppu välja, näiteks toidu
hoidmiseks soojana või sulatamiseks.
•
Nõu põhi ja kuumaplaat peaksid olema ühesuurused.
•
Nõu ostmisel pöörake tähelepanu põhja läbimõõdule.
Valmistajad on sageli anumale märkinud ainult ülemise
osa läbimõõdu.
•
Kiirkeetja kasutamisel lüheneb toidu valmistamise aeg
umbes 50% võrra.
16
Page 17
Toidu valmistamine
Järgmistes tabelites sisalduv informatsioon on soovituslik. Toidu valmistamiseks vajalikud nuppude
seadistused sõltuvad nõude kvaliteedist, tüübist ning toidu kogusest.
Tüüpilised seadistused toidu valmistamisel kuumaplaatidel
Nupu
seadistus
Valmistamisprotsess/ seadistus
Kasutamine
9
7-8
6-7
4-5
3-4
2-3
1-2
0
Kuumutamist või praadimist alustades soovitame temperatuuriks valida ''9'' astme ja pikema
valmimisajaga toitude valmistamiseks kasutada vastavalt madalamat temperatuuri.
Kuumutamine
Hästi läbipraadimine
Keskmine läbipraadimine
Keetmine
Aurutamine, hautamine
Tasasel tulel keetmine
Sulatamine
Suure koguse vee keetmine, pasta keetmine
Friikartulite valmistamine, liha pruunistamine,
näiteks guljaši valmistamine, praadimine,
näiteks kartulipannkookide valmistamine,
2 küpsetusplaati: 3 küpsetusplaati:
restid 2. ja 5. tasandil restid 1., 3. ja 5. tasandil
Rasvafiltrit ei tohi küpsetamisel kasutada!
18
Page 19
Üldinformatsioon
•
Pange tähele, et restide tasandeid loetakse ülevalt alla.
•
Küpsetusplaatide sisestamisel tuleb jälgida, et pööratud serv jääks ettepoole!
•
Libistage küpsetusplaat ahju tagumise seinani.
•
Koogivormid tuleb alati asetada resti keskele.
Funktsioonide ''Pitsa ja sarnaste roogade küpsetamine'' ja ''Tavapärane küpsetamine''
kasutamine võimaldab küpsetada kahte kooki korraga. Sel juhul asetage koogivormid restile teineteise
kõrvale. Küpsetusaeg pikeneb ainult veidi.
Märkused küpsetustabelite kohta
Tabelitest leiate informatsiooni teatud küpsetiste valmistamiseks sobiva temperatuuri, küpsetusaja ja
restide tasandite kohta.
•
Kuna kasutatav temperatuur ja küpsetusaeg sõltuvad taignast, kogusest ja küpsetusvormist, on
nimetatud suurused indikatiivsed.
•
Mitme koogi küpsetamisel mitmel küpsetusplaadil või mitmes koogivormis korraga pikeneb
küpsetusaeg 10-15 minuti võrra.
•
Mahlaseid küpsetisi (näiteks pitsad, pitsasarnased küpsetised, puuviljakoogid, jne.) võib küpsetada
maksimaalselt kahel tasandil korraga.
•
Ahju esmakordsel kasutamisel soovitame valida madalam temperatuur ja ainult vajadusel, näiteks kui
soovite intensiivsemat pruunistust või kui küpsetusaeg läheb liiga pikaks, valige kõrgem temperatuur.
•
Kui Te ei leia informatsiooni teatud retsepti järgi küpsetamiseks, kasutage juhisena sarnast retsepti.
•
Küpsetatavate roogade erinev kõrgus mõjutab pruunistumise astet küpsetamise algstaadiumis. Sel
juhul
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage ahi 10-15 minutit enne küpsetusaja lõppu välja.
palun ärge muutke temperatuuri seadistust.
Pruunistumisaste ühtlustub küpsetamise käigus.
Tabelis toodud informatsioon kehtib ainult külma ahju korral, kui pole öeldud vastupidist.
19
Page 20
Küpsetustabelid
Küpsetamine ühel tasandil
Pitsa ja sarnased tooted Tavaküpsetamine Aeg Koogi või taignatoote liik
Väikesed pärmiküpsetised 3.
Lehttaigna küpsised 3.
Leivakesed 3.
1) Ahju tuleb eelsoojendada
2) Kasutage koos mitmeotstarbelist- ja rasvakogumisplaati või ainult rasvakogumisplaati!
Rasvaselt trükitud numbrid näitavad, missugust ahju funktsiooni on konkreetse küpsetise puhul kõige
sobivam kasutada.
3.
80-100
100-120
160-170
170-180¹
180-200¹
3. 100-120 2:00-2:30
3. 120-140 0:30-0:60
3. 170-190 0:20-0:40
3. 190-210¹ 0:20-0:30
5. 180-220¹ 0:20-0:35
21
Page 22
Küpsetamine mitmel tasandil korraga
Ringleva kuuma õhuga küpsetamine
Koogi või taignatoote liik
Koogid ja taignatooted
küpsetusplaadil
Resti tasand ülalt alla
2 tasandit 3 tasandit
Tempera-
tuur º C
Aeg
Tunnid: minutid
Kreemisaiad/ekleerid
Kuiv Streuseli kook
Pitsa ja sarnased küpsetised
Küpsised
Muretaigna küpsised
Väikesed torukujulised küpsised
Biskviittaigna küpsised
Beseeküpsised
Mandli- või pähkliküpsised
Väikesed pärmiküpsetised
Väikesed lehttaigna küpsetised
Leivakesed
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
2. ja 5.
-
-
-
1.3. ja 5.
1.3. ja 5.
1.3. ja 5.
-
1.3. ja 5.
-
-
-
170-180
140-160
170-190
150-160
140-150
160-170
80-100
100-120
160-170
170-180¹
180-190¹
0:35-0:60
0:30-0:60
0:40-0:70
0:15-0:35
0:20-0:60
0:25-0:40
2:10-2:50
0:40-1:20
0:30-0:60
0:30-0:50
0:30-0:55
Nõuandeid küpsetamiseks
Nõuanded
Torgake puutikk koogi kõrgeimasse punkti. Kui tainas ei
Kas kook on läbiküpsenud või mitte?
Kook langeb kokku (jääb vormi külge kinni, ei ole
korralikult läbi küpsenud, vesine)
Kook on liiga hele.
Mahlase kattega kook ei ole läbiküpsenud, on
ebaühtlaselt pruunistunud.
kleepu tiku külge, võite ahju välja lülitada ja
jääkkuumust ära kasutada.
Kontrollige retsepti. Järgmisel korral kasutage vähem
vedelikku. Kontrollige taigna segamisaega, eriti
mikseri kasutamisel.
Järgmisel korral kasutage tumedat koogivormi või
asetage vorm madalamale tasandile.
Järgmisel korral küpsetage madalamal temperatuuril
ja pikendage küpsetamisaega.
22
Page 23
Pirukad ja gratineeritud toidud
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp. º C
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
Tunnid:minutid
Temp. º C
Aeg
Pasta
Lasagne
Gratineeritud
juurviljad
Pruunistatud
baguetid
Magusad
pudingud
Kalapirukad
Täidetud
juurviljad
4.
3.
3.
3.
4
.
3.
3.
200-220
180-200
22-230
230-240
200-220
210-220
220-250
3.
3.
3.
3.
3.
3.
-
Külmutatud valmistoidud
Resti kõrgus
Valmistatav roog
Külmutatud pitsa
Friikartulid¹
(300-600g)
Baguetid
Puuviljakook
1)Märkus: Pöörake friikartuleid valmistamisaja jooksul 2-3 korda ringi.
ülevalt alla
3.
2.
2./3.
2./3.
Ahju funktsioon
Tavapärane fun.
Rothitherm
Tavapärane fun.
Tavapärane fun.
160-170
160-170
160-170
160-170
-
160-170
160-170
Temperatuur
Vastavalt
valmistaja
ettekirjutustele
200-220 º C
Vastavalt valmistaja
ettekirjutustele
Vastavalt valmistaja
ettekirjutustele
Vastavalt
valmistaja
ettekirjutustele
15-25 min.
Vastavalt
valmistaja
ettekirjutustele
Vastavalt
valmistaja
ettekirjutustele
0:45-1:00
0:25-0:40
0:15-0:30
0:15-0:30
0:40-0:60
0:30-1:00
0:30-1:00
Aeg
23
Page 24
Praadimine
Röstimiseks kasutage ahju rothitherm või tavapärast funktsiooni
Tähelepanu!
Röstimisnõud
•
Kõik kuumuskindlad nõud sobivad röstimiseks.
•
Kui röstimisnõu käepidemed on platsmassist, veenduge, et käepidemed on kuumuskindlad.
•
Suuremaid lihatükke võib röstida
asetatud universaalne küpsetusplaat
•
Kõiki õhemaid lihatükke soovitame röstida kaanega hautamispotis (näit. vasika-, sea- või
loomalihahautis, külmutatud liha). Sel moel jääb liha mahlasem.
•
Kõiki liharoogasid, millel peab olema krõbe koorik, soovitame röstida kaaneta hautamispotis (näiteks
sealiha, praetükid, talleliha, lambaliha, pardiliha, 1-2 kämblaluud, 1-2 kana, väiksemad linnuliha tükid,
puusatükk, filee, ulukiliha).
•
Soovitus: röstimisnõu kasutamine (eriti väikeste koguste röstimisel) väldib ahju määrdumist.
Resti kõrgused:
•
Soovituslikud resti kõrgused on ära toodud järgmistes tabelites.
Märkused röstimistabelite kohta:
Järgnevatest tabelitest leiate erinevate roogade valmistamiseks sobivad ahju funktsioonid,
temperatuurid, küpsetusajad ja resti kõrgused. Küpsetusajad on ainult indikatiivsed.
•
Liha ja kala soovitame
•
Üldjuhul on tavapärane funktsioon sobiv väga õhukeste lihatükkide, kala ja ulukiliha röstimiseks.
Teiste lihaliikide (eriti linnuliha) röstimiseks soovitame rothitherm funktsiooni.
•
Küpsetusaeg sõltub liha liigist ja kvaliteedist.
•
Selleks, et liha mahl ei kõrbeks lihatüki külge, soovitame röstimisnõusse valada pisut vett.
•
Pöörake röstitav lihatükk ligikaudu 2/3 küpsetusaja möödudes ringi.
Jääkkuumuse ärakasutamiseks lülitage ahi ligikaudu 10-15 minutit enne küpsetusaja lõppu välja.
Röstimisel kasutage kindlasti rasvafiltrit!
otse universaalsel küpsetusplaadil või restil, mille alla on
(näiteks kalkun, hani, 3-4 kana, 3-4 kämblaluud).
ahjus röstida alates 1 kilogrammist.
24
Page 25
Röstimistabel
Liha liik
Loomaliha
Kogus
Hautis 1-1,5kg 4. 200-250 - - 2:00-2:30
Kaal
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp.
º C
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
Temp.
º C
Aeg
Tunnid:minutid
Puusatükk või
filee
-seest punane
-seest roosa
-läbiküpsenud
Sealiha
Õla-, kaela-,
singitükk
paksusele/cm
paksusele/cm
paksusele/cm
vastavalt
vastavalt
vastavalt
4. 250-270¹ 4.
4. 250-270¹ 4.
4. 210-250¹ 4.
1-1,5kg 4. 210-220 4.
Väikesed
lihatükid,
1-1,5kg 4. 180-190 4.
kassler
Lihalõigud 750g-1kg 4. 170-180 4.
Sea kämblaluu (eel-
750g-1kg 4. 210-220 4.
küpsetatud)
Vasikaliha
Röstitud
vasikaliha
1kg 4.
210-220
4. 150-170 1:30-2:00
190-200
180-190
170-180
160-180
170-180
160-170
150-170
vastavalt
paksusele/cm
0:05-0:06
0:06-0:08
0:08-0:10
1:30-2:00
1:00-1:30
0:45-1:00
1:30-2:00
Vasika
kämblatükk
Lambaliha
1,5kg-2kg 4. 210-225 4.
Jalatükk,
röstitud
1 – 1,5kg 4. 210-220 4.
lambaliha
Lamba seljatükk
1-1,5kg 4. 210-220 4.
150-170
150-170
160-180
2:00-2:30
1:15-2:00
1:00-1:30
25
Page 26
Liha liik
Kogus
Kaal
Ulukiliha
Jänese selja-,
jalatükk
kuni 1kg
Hirve seljatükk 1,5-2kg
Tavapärane
Resti kõrgus
ülevalt alla
3.
4.
Temp.
º C
220-250¹
210-220
Rothitherm
Resti kõrgus
ülevalt alla
3. 160-170 0:25-0:40
4. 160-170 1:00-1:30
Temp.
º C
Tunnid:minutid
Aeg
Hirve jalatükk 1,5-2kg 4.
Linnuliha
Linnuliha
tükid,4-6tk
Pool kana
2-4 tükki
200-250gr/tk 3. 220-250 3.
400-500gr/tk 3. 220-250 3.
200-210
Kana, broiler 1-1,5kg 4. 220-250 4.
Part 1,5-2kg 4. 210-220 4.
Hani 3,5-5kg 5. 200-210 5.
Kalkun
Kala (aurutatud)
2,5-3,5kg
4-6kg
Terve kala 1-1,5kg
5.
5.
4.
200-210
180-200
210-220
4. 150-160 1:15-1:50
0:35-0:50
0:35-0:50
0:45-1:15
1:00-1:30
2:30-3:00
1:30-2:00
2:30-4:00
5.
5.
180-200
180-200
170-180
160-180
150-160
150-160
140-150
4. 160-170 0:45-1:15
1) Eelsoojendatud ahi.
Rasvaselt trükitud numbrid näitavad, missugust ahju funktsiooni on konkreetse toidu puhul kõige sobivam
kasutada.
26
Page 27
Grillimine
Ahju grillimisfunktsiooni kasutamisel on sobivaimaks grillimistemperatuuriks 275 º C.
Tähelepanu!
Rasvafiltri kasutamine ei ole vajalik.
Grillimisnõud
•
Grillimiseks kasutage resti ja universaalset küpsetusplaati koos.
Resti kõrgus
•
Lamedate tükkide grillimiseks kasutage alati
Märkused grillimistabeli kohta
Grillimisajad on indikatiivsed ja sõltuvad liha või kala liigist ning kvaliteedist.
•
Grillimine sobib eriti hästi õhukeste liha- ja kalatükkide valmistamiseks.
•
Poole grillimisaja möödudes keerake liha- ja kalatükid ringi.
Hoiatus:
Grillimisfunktsiooni kasutamisel tuleb ahju alati 5 minutit enne eelsoojendada!
resti teist kõrgust (ülevalt alla lugedes).
Grillides peab ahju uks olema alati suletud. Põletusoht!
Grillimistabel
Grillitavad toiduained
Resti kõrgus ülevalt alla Grillimisaeg
1.pool 2.pool
Risool
Seafilee
Grillvorstikesed
Loomafilee,
vasikafilee
Loomafilee, puusatükk
(umbes 1kg)
Röstleib/sai
Kattega röstleib/sai
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
8-10min.
10-12min.
8-10min.
6-7min.
10-12min.
2-3min.
6-8min
6-8min.
6-10min.
6-8min.
5-6min.
10-12min.
2-3min.
-
27
Page 28
Sulatamine
Sulatamiseks kasutage ahju sulatamisfunktsiooni
Sulatamisnõud
•
Asetage toit taldrikule ja taldrik plaadile.
•
Toidu katmiseks kasutage ainult pärgament- või kilepaberit. Ärge asetage toitu nõusse, mis pikendab
märgatavalt sulatamisaega
.
Resti kõrgus
•
Sulatamiseks asetage plaat neljandale tasandile (ülevalt alla lugedes).
Märkused sulatamistabeli kohta
Alljärgnev tabel annab Teile vihjeid sulatamisaegade kohta.
Sulatamise tabel
Toit Sulatamisaeg min. Järelsulatusaeg min. Märkused
Kana, 1000g
100-140
20-30
Asetage kana tagurpidi keeratud
alusele ja alus suuremale taldrikule.
Sulatage lahtiselt
ja pöörake poole sulatamisaja
möödudes ringi. Võite sulatada ka
kiles.
Liha, 1000g
Liha, 500g
Forell, 150g
Maasikad, 300g
Või, 250g
Koor, 2x200g
Kook 1400g
100-140
90-120
25-35
30-40
30-40
80-100
60
Sulatage lahtiselt ja pöörake poole
20-30
sulatamisaja möödudes ringi või
katke kilega.
Sulatage lahtiselt ja pöörake poole
20-30
10-15
10-20
10-15
sulatamisaja möödudes ringi või
katke kilega
Sulatage lahtiselt.
Sulatage lahtiselt.
Sulatage lahtiselt.
.
Sulatage lahtiselt (Koor vahustub
10-15
60
hästi ka siis, kui on osaliselt
külmunud).
Sulatage lahtiselt
.
28
Page 29
Konserveerimine
nserveerimiseks kasutage ahju funktsiooni ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine''
Ko
Konserveerimiseks sobivad purgid
•
Kasutage ainult kauplustest saadaolevaid konserveerimispurke (kummist tihendi ja klaasist kaanega
konserveerimispurgid).
•
Keeratavate - või pealesurutavate kaantega purgid ning metallpurgid ei sobi.
Resti kõrgus
•
Konserveerimiseks kasutage resti neljandat tasandit (ülevalt alla lugedes).
Märkused konserveerimise kohta
•
Konserveerimiseks kasutage universaalset küpsetusplaati. Küpsetusplaadile mahub kuni 6 liitrist
konservipurki.
Asetage konservi purgid universaalsele küpsetusplaadile nii, et nad teineteise vastu ei puutuks.
•
Konservipurgid tuleb täita ühesuguse kogusega ja sulgeda.
Konserveerimisajad
Puuviljad ja tükeldatud salatikurgid
Valige ahju funktsioon ''Ringleva kuuma õhuga küpsetamine'' ja seadke temperatuuriks 160 º C.
1.
Niipea, kui purkides olev vedelik hakkab mullitama (üheliitriste purkide puhul peale ligikaudu 45-
2.
minutit), lülitage ahi välja.
Jätke purgid suletud uksega ahju veel 30-ks minutiks. Kui tegemist on õrnade puuviljadega, nagu
3.
näiteks maasikad, ligikaudu 15-ks minutiks.
Juurviljad ja liha
Valige ahju funktsioon ''Ventilaatoriga küpsetamine'' ja seadke temperatuuriks 160 º C.
1.
Niipea kui purkides olev vedelik hakkab mullitama, alandage temperatuuri 100 º C -le.
2.
Jätkake temperatuuril 100 º C keetmist ligikaudu 60-90 minutit.
3.
Seejärel lülitage ahi välja ja jätke purgid suletud uksega ahju veel 30-ks minutiks.
4.
29
Page 30
Puhastamine ja hooldus
Korpus
Tähelepanu
puhastusvahendid tuleb eemaldada rohke puhta veega, kuna kuumaplaatide kuumenemisel võivad
puhastusained söövitada!
Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid, nagu grilli või ahju puhastamiseks ettenähtud pihustid,
karedad puhastuskäsnad või abrasiivsed pannipuhastusvahendid.
Puhastage pliidi klaaskeraamiline pind peale igat kasutamist kuni pliit on veel käesoe või juba külm. Nii ei
kõrbe toidujäägid pliidi külge.
Eemaldage katlakivi, vee-, rasva- ja metalliga kokkupuutest tekkivad värviplekid kauplustes saadaolevate
klaaskeraamiliste või roostevabast terasest esemete puhastamiseks ettenähtud puhastusainetega,
näiteks ''Sidol-Edelstahlglanz'', ''Stahl-Fix'', ''WK-Top'' või ''Cillit''.
Kerge määrdumine
Puhastage klaaskeraamiline pind niiske lapi ja vähese koguse pesemisvahendiga.
1.
Kuivatage puhta lapiga. Pinnale ei tohi jääda puhastusaine jääke.
2.
Puhastage üks kord nädalas hoolikalt kogu ahju klaaskeraamiline pind kauplustes saadaolevate
3.
klaaskeraamilise või roostevabast terasest esemete puhastamiseks ettenähtud puhastusainetega.
Seejärel loputage klaaskeraamiline pind rohke puhta veega ja kuivatage ebemeid mitteandva lapiga.
4.
Raskesti eemaldatavad plekid
Ülekeenud toidujääkide või raskesti eemaldatavate plekkide
1.
kõrvaldamiseks kasutage klaasikraapijat.
Hoidke klaasikraapijat klaaskeraamilise pinna suhtes teatud nurga all.
2.
Libistage tera mööda pinda ja eemaldage plekid.
3.
Klaasikraapijaid ja klaaskeraamiliste pindade puhastusvahendeid saate
osta spetsialiseeritud kauplustest.
Problemaatilised plekid
Eemaldage klaasikraapija abil kõrbenud suhkru, sulanud plastiku,
1.
alumiiniumfooliumi või teiste sulavate ainete plekid otsekohe seni, kuni
nad on kuumad.
Tähelepanu!
klaasikraapijaga!
Kui pliidi pealispind on maha jahtunud, puhastage tavalisel moel.
2.
Kui määrdunud kuumaplaat on maha jahtunud, soojendage plaat
puhastamiseks uuesti üles. Pliidi klaaskeraamilisele pinnale tekkinud
kriimustusi või tumedaid jälgi, mille tekitasid teravate äärtega pannipõhjad, ei
saa eemaldada. Kuid nimetatud kriimud ei mõjuta ahju tööomadusi.
Pliidi pealispinna rest
Tähelepanu!
puhastuskäsnasid, mis võivad jätta matte plekke.
Puhastage raam niiske lapiga ja vähese koguse pesemisvahendiga.
1.
Leotage kuivanud mustus niiske lapi abil lahti. Seejärel kuivatage ja hõõruge kuivaks.
2.
! Puhastusvahendid ei tohi kokku puutuda pliidi kuuma klaaskeraamilise pealispinnaga! Kõik
Ärge asetage pliidi pealispinna restile äädikapudeleid, sidrunit või karedaid
30
Page 31
Seadme välispind
Puhastage seadme esipaneel niiske lapi ja sooja vee ning vähese koguse pesemisvahendiga.
Ärge kasutage karedaid pesemiskäsnasid, söövitavaid puhastusaineid või abrasiivseid esemeid.
Seadme sisepind
Ahju tuli
Puhastamise lihtsustamiseks lülitage ahju tuli sisse.
Puhastamine
Puhastage ahi peale igat kasutamist vee ja puhastusvahendi lahusega, kuhu on lisatud veidi äädikat.
1.
Hõõruge ahi lapiga kuivaks.
2.
Eemaldage võimalikud plekid ahju puhastamiseks ettenähtud puhastusvahendiga
3.
Hoiatus:
Tähelepanu!
ettekirjutusi!
Tarvikud
Loputage kõik ahjus kasutatavad tarvikud (restid, küpsetusplaadid, jne.) peale igat kasutamist ja
kuivatage hoolikalt. Puhastamise hõlbustamiseks seebitage kergelt.
Seadme puhastamine auru või kõrgsurvepuhastajaga on ohutust silmas pidades
Kasutades ahjude puhastamiseks ettenähtud pihusteid, järgige palun kindlasti tootja
.
keelatud!
31
Page 32
Ahju külgedel asuvad metallraamid
Ahju sisekülgede puhastamiseks eemaldage külgedel asuvad metallraamid
Metallraamide eemaldamine ja paigaldamine
Keerake polt lahti (vajadusel kasutage münti).
1.
Tõmmake metallraam enda poole ja võtke üleval asuvatest konksudest lahti.
2.
Paigaldamiseks sisestage kõigepealt ülemised konksud ja asetage rest vastu ahju külge.
3.
Keerake polt tagasi.
4.
Ahju tuli
Hoiatus:
–Lülitage ahi välja!
–Eemaldage kaitse või katkestage vooluahel.
Ahju tule pirni vahetamine/klaasi puhastamine
Asetage ahju põrandale riidetükk.
1.
Vastupäeva keerates eemaldage klaaskate ja puhastage.
2.
3. Uus pirn peab olema järgmiste parameetritega - 400 W, 230V,
Paigaldage klaaskate tagasi.
4.
Eemaldage ahju põrandale asetatud riidetükk.
5.
Elektrilöögi oht! Enne ahjutule pirni vahetamist:
kuumakindel kuni 300 º C.
.
32
Page 33
Grillelement
Ahju ülemise seina puhastamise hõlbustamiseks keerake grillelement alla.
Hoiatus:
Keerake grillelement alla alles siis, kui ahi on väljalülitatud ja põletusohtu ei ole!
Grillelemendi allakeeramine
Pöörake mõlemad konksud 90 º (veerand pööret) keskele.
Grillelement liigub allapoole.
Grillelemendi keeramiseks ei tohi kasutada jõudu! Jõu kasutamisel võib grillelement puruneda.
NB!
Grillelemendi asetamine omale kohale
Suruge grillelement kergelt ülespoole ja pöörake konksud 90 º tahapoole, nii et grillelemendi tugiklamber
satuks konksude vahele.
Ärge kunagi libistage konksusid grillelemendi peale – tuleoht!
NB!
Ahju uks
Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage ahju uks.
Ahju ukse eemaldamine
Avage ahju uks täielikult.
1.
Tõmmake mõlemal uksehingel asuv klamber täielikult üles (1).
2.
Sulgege ahju uks umbes ¾ ulatuses,
3.
Võtke ahju uksest kinni mõlemalt poolt kinni hoides. Tõmmake uks ülespoole (ettevaatust: uks on
4.
möödudes ka kergest takistusest
raske!) ja eemaldage uks (3).
(2).
33
Page 34
Ahju ukse paigaldamine
Hoidke ahju mõlema käega käepideme poolt.
1.
Hoidke ust ligikaudu 60 º C nurga all.
2.
Libistage uksehinged nii sügavale kui võimalik ahju all, paremal ja vasakul pool asuvatesse
3.
piludesse (1).
Tõstke ust kuni takistuseni (2) ja avage täielikult (3).
4.
Tõmmake mõlemal pool asuvad klambrid endisesse asendisse (4).
5.
Sulgege ahju uks.
6.
Sahtel
Puhastamise hõlbustamiseks võite ahju allosas asuva sahtli eemaldada.
Sahtli eemaldamine/paigaldamine
Tõmmake sahtel välja nii palju kui võimalik.
1.
Tõstke sahtlit kergelt ülespoole ja tõmmake soontest välja.
2.
Paigaldades veenduge, et sahtli keskmine soon läheks kokku ahju keskmise soonega.
3.
Viige sahtel horisontaalasendisse ja lükake oma kohale tagasi.
4.
34
Page 35
Mida teha, kui ...
... kuumaplaadid ei tööta?
Kontrollige, kas
–vastav kuumaplaat on sisselülitatud,
–peakaitse (kaitsmekarp) ei ole läbi põlenud.
...kui ahi ei kuumene?
kontrollige, kas
–seade on sisse lülitatud,
–kõik vajalikud seadistused on sooritatud,
–peakaitse (kaitsmekarp) ei ole läbi põlenud.
Kui kaitse põleb läbi mitu korda järjest, pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole.
... kui ahju tuli ei tööta?
Asendage ahjulambi pirn (vaadake peatükki ''Puhastamine ja hooldus'').
Kui kutsute välja mehhaaniku ülalnimetatud probleemide lahendamiseks või seadme mingi rikke
parandamiseks, ei ole isegi garantiiaja jooksul väljakutse tasuta.
Kui käesolev informatsioon ei lahenda Teie probleemi, pöörduge spetsialisti poole.
Hoiatus:
põhjustada tõsiseid tagajärgi. Kui Teie seade vajab remonti, pöörduge müügiesinduse või
klienditeeninduse poole.
Seadet võivad remontida ainult kvalifitseeritud teenindusmehaanikud! Ebaõige remont võib
35
Page 36
Lisatarvikud
Müügiesinduses on saadaval järgmised lisatarvikud:
Röstimis/rasvakogumisalus Universaalne küpsetusplaat
E nr. 611 898 624 E nr. 611 898 626
Küpsetusplaat Mitmefunktsionaalne rest
E nr. 611 898 620 (ei sobi ahju restiga)
E nr. 944 189 010
Ahju resti metallraam BAZ2 koos Ahju resti metallraam BAZ3 koos
mitmefunktsionaalse restiga mitmefunktsionaalse restiga
E nr. 944 189 014 E nr. 944 189 015
Pitsaalus Klaaskeraamiline rasvaalus
K 1,2 x L34,5 x S34,5cm K6,5 x L32,0 x S27,0cm
E nr. 944 189 008 E nr. 611 899 660
36
Page 37
PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE
Uut seadet võib paigaldada ja ühendada ainult selleks
NB!
Palun järgige käesolevat kasutusjuhendit, sest vastasel korral ei kata garantii tekkida võivad
kahjustused.
Paigaldamine
Oluline informatsioon
•
Seadme ümber asuva köögimööbli vineerist või plastikust detailide kokkuliimimiseks peab olema
kasutatud kuumakindlat (100 º C) liimi. Kui plastikkate või liim ei ole piisava kuumakindlusega, võib
kate deformeeruda või lahti tulla.
•
Käesolev seade vastab tuleohutuse tüübile Y (EN 60335-2-6). Ainult nimetatud tüübikinnitusega
seadme võib paigaldada viisil, et pliidi ühele küljele jääb kõrge kapp või sein.
•
Vahemaa ahju ja õhupuhasti vahel peab olema vähemalt nii suur, kui näidatud õhupuhasti
paigaldusjuhises.
Seadme joondamine
Seadmel on neli reguleeritavat jalga, millega saab kompenseerida
põranda väikesed ebatasasused.
Eemaldage sahtel.
1.
Keerake reguleeritavad jalad kõrgemaks või madalamaks, nii et
2.
pliit seisaks horisontaalselt.
Asetage sahtel tagasi.
3.
Reguleeritavaid jalgu on kergem keerata siis, kui pliit on veidi
kaldu, nii ei lange pliidi raskus jalgadele.
volitatud paigaldaja.
37
Page 38
Tehnilised andmed
Ahju välismõõtmed
Kõrgus x laius x sügavus 85cm x 60cm x 60cm
Sügavus lahtise uksega 105cm
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus x laius x sügavus 31cm x 39,6cm x 41,5cm
Kuumaplaatide energiatarbimine
Üheringiline kuumaplaat / / 145 mm 1200 W
Kaheringiline kuumaplaat / / 120/180mm 1700 W
Ovaalne kuumaplaat / / 145/250mm 2000 W
Seadused, standardid, direktiivid
Käesolev seade vastab järgmistele standarditele:
•
EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 – koduses majapidamises ja sarnaseks otstarbeks kasutatavatele
•
elektriseadmetele kehtestatud standard ja
•
DIN 44546/44547/44548 – koduses majapidamises kasutatavate elektripliitide standard
•
EN 55014-2/VDE osa 14-2
•
EN 55014/VDE 0875 osa 14/12.93
•
EN 61000-3-2/VDE 0838 osa 2
•
EN 61000-3-3/VDE 0838 osa 3 – elektromagneetilise ühtivuse (EMC) baasnõuded
Käesolev seade vastab järgmistele EU direktiividele:
89/336/EWG vastuvõetud 03.05.1989 (EMC direktiiv koos muudatustega 92/31/EWG).
38
Page 39
Ohutusnõuded paigaldajale
•
Seadme elektriline ühendus peab olema teostatud viisil, mis lubaks seadet pistikust isoleerida vähemalt
3 mm kauguselt. Isoleerimiseks võib kasutada näiteks automaatkatkestit, kaitsmeid (eemaldage kruvitüüpi kaitsmed pesast), maandusahelat ja võimsuslülitit.
•
Teostage elektrilised ühendused vastavalt ühenduskattel toodud
diagrammile.
Ärge tõmmake kaablit aukudest välja!
NB!
TEENINDUS
Peatükis ''Mida teha, kui...'' loetlesime rikkeid, mida saate ise kõrvaldada. Rikete korral otsige
kõigepealt abi nimetatud peatükist.
Kui on tegemist tehnilise rikkega?
Sel juhul pöörduge Klienditeeninduse poole (Aadressid ja telefoninumbrid leiate ''Klienditeeninduste
nimekirjast''.)
Enne helistamist mõelge oma telefonikõne läbi. Nii on kergem riket diagnoosida ja otsustada, kas
teenindusmehaanik tuleb kohapeale kutsuda või mitte.
Enne helistamist mõelge valmis vastused järgmistele küsimustele:
•
Milles avaldub seadme rike?
•
Millistes tingimustes avaldub seadme rike?
Enne telefonikõnet kirjutage kindlasti üles seadme koodid, mille
leiate nimiplaadilt:
•
PNC kood (9 numbrit),
•
S-nr. Kood (8 numbrit).
Soovitame Teil koodid siinkohal raamatusse üles kirjutada, nii on nad Teil alati käepärast:
PNC ... ... ...
S-nr. ...............
Millal on teenindusmehaaniku visiit isegi garantiiaja jooksul tasuline?
•
kui Te oleks võinud rikke põhjuse rikete tabeli abil ise avastada (vaadake peatükki ''Mida teha, kui ...),
•
kui teenindusmehaanik peab kohale tulema mitu korda , kuna Te ei andnud talle piisavalt
informatsiooni ja ta pidi näiteks varuosa järgi minema. Kõike eelpooltoodut saab vältida, kui Te ennast
telefonikõneks piisavalt ette valmistate.
39
Page 40
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse
seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel
volitatud teenindajale.
garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
Page 41
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
Page 42
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6507580
Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM
Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Pärnu 118, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt.63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-lux Kodutehnika
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 44484, 050 54439
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.