Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Sie ermöglicht Ihnen die Nutzung aller technischen Vorzüge des neuen Gerätes. Und
sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben
Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauschsanweisung Hinweise zur
selbständigen Behebung, siehe Abschnitt Was tun, wenn....
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur
Verfügung.
Kindersichertheit
Die Gaskochmulde, vor allem die Kochstellen, werden beim Betrieb heiß!
Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden! Kinder erkennen nicht die Gefahren, die
beim Umgang mit Gasgeräten entstehen können. Deshalb niemals Kinder unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten arbeiten lassen. Unsere Geräte entsprechen den Sicherheitsbestimmungen des Gesetzes über technische Arbeitsmittel, diese decken jedoch nicht in
jedem Fall die möglichen Unfallrisiken ab.
Installation
Der Anschluß der Gaskochmulde darf nur von einem zugelassenen Gas-lnstallateur
ausgeführt werden.
Die Gasmulde wird in Erdgas-Einstellung geliefert. Eine Umstellung auf Flussiggas ist
möglich. Bitte informieren Sie sich beim unserem Kundendienst.
Beim Anschluß von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe ist darauf zu achten,
daß Anschlußleitungen nicht mit heißen Kochstellen in Berührung kommen.
Allgemein
Kochstellen nicht zur Raumheizung verwenden!
Gebrauchs- und Montageanweisung gut aufbewahren!
45
Page 2
Auf den Kochstellen können sich überhitzte Öle schnell entzünden. Speisen mit Fetten
oder Ölen, z. B. Pommes frites dürfen daher nur unter Aufsicht zubereitet werden.
Das Typschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Bei Störungen Energiezufuhr abstellen.
Es ist dafür zu sorgen, daß wegen der Brandgefahr keine feuergefährlichen, leicht
entzündbaren oder durch Wärme verform-baren Gegenstände direkt neben der Mulde
angeordnet bzw. gelegt werden.
Zur Aufrechterhaltung der Sicherheit des Gerätes dürfen Reparaturen, insbesondere an
gasführenden Teilen, nur von Gasfachkräften ausgeführt werden. Bitte wenden Sie sich
bei einem Störungsfall direkt an unseren Kundendienst.
Entsorgung
{
Information zur Geräteverpackung
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich und können recycelt werden! Die
Kartonteile werden zu 80% aus Altpapier hergestellt.
Geben Sie die Verpackung Ihrem Händler zurück, er läßt sie fachgerecht entsorgen.
Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyethylen, z. B. bei der äußeren Hülle.
>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätz-Iich FCKW-frei.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müß die Kochmulde fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt
für Ihr bisheriges Gerät und, nachdem es eines Tages ausgedient hat, auch für Ihr
neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen.
Entsorgungshinweise:
l Das Gerät darf nicht mit dem HausmüII entsorgt werden.
l Auskünft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen
Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren
Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
46
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Für den Benützer
Wichtige Sicherheitshinweise45
Geräteaufbau48
Bedienung48
Reinigung und Pflege50
Was tun, wenn . . .51
Für den Installateur
Technische Daten52
Montageanweisung53
Umstellung auf eine andere Gasart55
Gasmulde-Abmessungen/Ausschnittsmaße57
Einbau-Möglichkeiten58
Elektroanschluß60
Symbole
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des
Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
F
Nach diesem Zeichen erhaltet Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
{
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
47
Page 4
Geräteaufbau
1
2
2
1.Starkbrenner
2.Normalbrenner
3.Hilfsbrenner
4.Bedienungsknebel für Kochstelle hinten rechts
5.Bedienungsknebel für Kochstelle hinten links
6.Bedienungsknebel für Kochstelle vorne links
7.Bedienungsknebel für Kochstelle vorne rechts
3
Bedienung
Die Wahlschalter können in drei verschiendene
Stellungen gedreht werden :
lkeine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
Zuerst den Knebel fest drücken, dann den
F
Schalterknebel der gewünschten Brennerstelle
nach links (gegen den Uhrzeigersinn) auf
Zündsymbol drehen. Jetzt wird das Gas aus dem
Brenner von Taktfunken sicher gezündet.
Der Schalterknebel muß noch 5 Sekunden lang gedrückt werden, damit die Gaszufuhr
selbsttätig offen bleibt (der Thermofühler ist dann genügend aufgeheizt). Wird zu früh
losgelassen, so erlischt die Flamme wieder. Dann ist der Vorgang nochmals zu
wiedeholen.
FO 0204
A - Brennerkappe
B - Flammenverteilerring
C - Zündkerze
D - Thermofühler
4
5
6
7
48
Page 5
Alle Kochstellen sind gesichert!
Das bedeutet für Sie: Wenn einmal die
Flamme ausgeht (z. B. durch
Überkochen), dann strömt kein Gas aus.
Zum Ankochen wird die Stellung Große
Flamme beibehalten, zum Fortkochen kann
stufenlos eine Stellung zwischen Große
Flamme gewählt werden.
Stezen Sie den richtigen Topf auf die
richtige Kochstelle!
Der Topf (Topfboden) sollte immer so groß
sein, daß die Flamme den Boden voll
bedeckt, soll also nicht über den Topfboden hinausbrennen. Nur so wird die Hitze der
Flamme voll ausgenützt.
Sie sparen Energie, Zeit und Geld, wenn Sie stets die richtige Topfgröße auf die richtige
Brennstelle setzen.
Die Gaszufuhr wird durch Drehen des Schalterknebels in die Ausgangsposition
geschlossen.
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf den
einzelnen Brennern
BrennerMindest-Höchst-
durchmesserndurchmessern
Starkbrenner180 mm.260 mm.
Normalbrenner120 mm.220 mm.
Hilfsbrenner80 mm.160 mm.
Kochen auf den Kochstellen
Zum Ankochen/Anbraten beim Einschalten der Kochstellen zunächst mit großer Flamme
beginnen, danach zum Fortkochen auf eine kleinere Flamme zurückstellen.
Die Topfgröße ist so zu wählen, daß die Flammen nicht über den Topfrand hinausschlagen.
Beim Starkbrenner können Töpfe mit einem Durchmesser von mindestens 220 mm,
beim Normalbrenner Töpfe mit einem Durchmesser von mindestens 180 mm verwendet
werden.
Das Geschirr immer in die Mitte auf die Kochstellen aufsetzen.
49
Page 6
Einkochen auf der Kochstelle
Am zweckmäßigsten ist das Einkochen im Wasserbad, in einem großen Einkochtopf
auf der Starkbrenner-Kochstelle.
Nach bekannter Weise werden Gläser vorbereitet. Dazu nur handelsübliche
Einkochgläser mit Gummiringen und Glasdeckel verwenden, Gläser mit Schraub- oder
Bajonettverschluß und Metalldosen dürfen nicht verwendet werden.
Die Gläser in das Wasserbad stellen; nicht jedoch auf den Topfboden, sondern z. B. auf
einen Drahtrost. Die Gläser sollten bis zu 3/4 der Höhe im Wasserbad stehen.
Nach dem Kochbeginn des Wasserbades die Flamme kleiner stellen, so daß das Wasser
leicht am Sieden bleibt. In Einkochtopfen ohne Thermometer wird die Ankochzeit von
Siedebeginn des Wasser an gerechnet.
Der Deckel der Kochmulde
Die Kochmulde ist für die Anbringung eines auf Wunsch lieferbaren Deckels eingerichtet,
damit die Oberfläche ästhetisch auf die Küchenmöbel abgestimmt werden kann.
Bei entsprechend ausgestatteten Modellen sient der Deckel, wenn er heruntergeklappt
is, dem Schutz des Kochfelds vor Verschmutzung durch Staub, und, wenn er
aufgeklappt is, dem Auffangen vor Fettspritzern. Er sollte nicht zu anderen Zwecken
benutzt werden.
Wischen Sie vor Öffnen des Deckels eventuelle Flüssigkeitsreste ab.
Vor dem Heruterklappen sollten Sie den Herddeckel jedesmal reinigen oder zumindest
die Gasbrenner abkühlen lassen.
ACHTUNG! Der Glasdeckel kann splittern, wenn er übermäßig erhitzt wird. Vergewissern
Sie sich, daß alle Kochstellen ausgeschaltet sind, bevor Sie ihn schließen.
Reinigung und Pflege
Zur Reinigung bitte keine harten Gegenstände und Mittel verwenden. Oft genügt ein mit
Spülmittellauge angefeuchtetes Tuch (nicht zu naß).
Wichtig für eine einwandfreie Funktion sind saubere Thermofühler, Zündkerzen und
Bohrungen in den Brennerdeckeln. Thermofühler beim Reinigen nicht verändern.
Bei geringer Verschmutzung reinigen sich die Brennerdeckel selbst (während des
Kochens).
Auch bei stärkerer Verschmutzung reinigen sich die Brennerdeckel selbst, wenn nach
dem Kochen die Flammen bei Stellung Kleine Flamme längere Zeit weiterbrennen (bei
sehr starker Verschmutzung über 1/2 Stunde).
50
Page 7
Mit einem weichen Tuch und feinem Putzmittel lassen sich die Brennerdeckel auf Hochglanz polieren. Rückstände nicht abkratzen.
Zur Reinigung der Mulde und des Emailrostes sowie der Brennerkelche empfehlen
sich handelsübliche Spezialpflegemittel.
Der Rost kann leicht abgenommen werden.
Austausch von Geräteteilen
Im Falle einer Beschädigung dürfen nur die ohne Werkzeug abnehmbaren Teile ausgetauscht werden.
Der Austausch der mit Werkzeug abnehmbaren Teile darf nur vom zugelassenen
Gasinstallateur vorgenommen werden.
Bedienungsknebel für Kochstellen sind nach oben abziehbar.
Störungen
Bei Störungen im Gasbereich bzw. wenn Sie Gas im Raum riechen, dann sofort:
l den Gashahn der Gasleitung bzw. auf der Gasflasche schließen.
l die Gasbrennstellen bzw. alle Flammen, auch Zigaretten, auslöschen.
l keine elektrischen Geräte oder Licht einschalten.
l den Raum lüften.
l den Gasfachmann verständigen.
Was tun, wenn . . .
. . . die Kochstellen nicht richtig brennen?
Prüfen Sie, ob Thermofühler und Bohrungen der Brennerdeckel sauber sind.
. . . beim Drucken eines Schalterknebels kein Zündfunken überspringt?
Prüfen Sie, ob die Sicherung für die Kochmulde in Ordnung ist bzw. ob die Zündkerzen sauber
sind.
. . . wenn bei schnellem Zurückdrehen auf Kleinbrand die Flamme erlischt?
Rufen Sie den Kundendienst.
Wenn Sie für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von Fehlbedienungen den
Kundendienst in Anspruch nehmen, so kann der Besuch des Kundendienst-Technikers auch
während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
51
Page 8
Technische Daten
Abmessungen in mm:
Kochmuldenkörper B x T580 x 500
Ausschnittmaß B x T550 x 470
GasanschlußR 1/2
KategorieII 2E+3+
Geräte der Klasse3
Fabrikseitige EinstellungErdgas G 20 - 20 mbar
NenndruckErdgas G 20-G25 20/25 mbar
Flüssigas G 30 28-30 / 37 mbar
Wärmebelastung, Gasdurchgang, Düsenkennzeichung
BRENNER
Hilfsbrenner10,33700,095 0,111507371
Normalbrenner20,45960,190 0,22171145 143
Stark-Erdgas:
brenner30,651190,286 0,33286204 200
52
VOLLKLEIN
WÄRME-WÄRME-
BELASTUNG BELASTUNG
kWkWm3/hg/h
Flüssigas:2,8
ERDGAS
Düsen
100/mm
VOLL
WÄRMELEISTUNG
28-30/37 mbar
G20G25
20mbar25mbar
Düsen
100/mm
FLÜSSIGAS
G30 G31
Page 9
Diese Gaskochmulde entspricht folgenden EG-Richtlinien:
l 73/23 und 90/683/EWG-Niederspannungsrichlinien
l 89/336/EWG-EMV-Richtlinie
l 90/396/EWG-Gasgeräterichtlinie
l 93/68/EWG-Allgemeine Anweisung
Montageanweisung
Die Seitenflächen der Mobel dürfen die Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht
überschreiten.
Die Installation des Gerätes in der Nähe von brennbarem Material (z.B. Vorhänge,
Tücher etc.) muß vermieden werden.
Die im Folgenden beschriebenen Installations- und Wartungsarbeiten müssen von
Fachpersonen und gemäß den geltenden Richtlinien ausgeführt werden. Für diese
Installation ist die Richtlinie NBN D 51.003 Anschlüsse mit brennbarem Gas, das
leichter ist als Luft maßgebend.
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz abgeschlossen werden. Sollte es
unbedingt nötig sein, das Gerät unter Spannung zu lassen, müssen die nötigen
Vorsichtsmal3nahmen getroffen werden.
Gasanschluß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter Verwendung eines AGB Hahnes ausgeführt
werden. Vorgezogen werden starre Verbindungen oder biegsame Schläuche aus
rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von Metallschläuchen, daß diese nicht mit
beweglichen Teilen in Berührung kommen oder gequetscht werden. Gehen Sie bei einer
Kombination Kochfläche-Herd mit derselben Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Slochteren Gas (G25) mit einem Nominaldruck
von 25 mbar oder mit Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt. Bei Verwendung
dieser zwei Gasarten braucht nichts eingestellt zu werden.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob eine korrekte Versorgung des
Gerätes gewährleistet ist. Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht höher als
5% betragen. Der Druckverlust hängt von folgenden Eigenschaften ab:
-maximale Leistung des Zählers,
-Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach dem Zähler,
-Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im Kreislauf,
-Durchmesser eventueller Anschlußstücke.
53
Page 10
Wichtig - Zur Gewährleistung eines korrekten Betriebes, einer Energieersparnis sowie
einer langen Lebensdauer des Gerätes, muß der Speisedruck des Gerätes den
empfohlenen Werten entsprechen.
Die Anschlußverschraubung für den Gaseintritt in das Gerät besitzt ein Gewinde R 1/2".
Beim Anschluß sind Belastungen jeder Art am Gerät zu vermeiden.
Auf dem Endstück der Rampe mit Schraubenmutter GJ 1/2" wird zwischen die Teile ein
Dichtungsring eingesetzt. Die Messingteile mit Kegelgewinde werden zuerst leicht
angeschraubt, dann wird das Anschlußstück in die gewünschte Richtung gebracht und
anschließend zieht man alles fest an.
Messingteile
Endstück der
Rampe mit
Mutter
Dichtung
Verstellbares
Anschlußstück
mit Kegel-
gewinde
54
WICHTIG!
Sobald die Installation beendet ist, muß die Dichtheit aller Verbindungs-stücke mit
Seifenlösung überprüft werden. Niemals eine Flamme dazu benutzen.
Page 11
Umstellung auf eine andere Gasart
Auswechseln der Brennerdüsen
1)Zuerst die Roste entfernen;
2) Danach die Abschlußkappen und die
Flammenverteiler von den Brennern
abnehmen;
3)Mit einem 1-Steckschlüssel die Düsen
aufschrauben, abnehmen und durch die,
dem verwendeten Gas entsprechenden
Düsen ersetzen (siehe Technische
Daten);
4)Die Teile werden in umgekehrter
Reihenfolge der beschriebenen Schritte
wieder zusammengesetzt.
5) Danach muß das Eichschild, welches
sich neben der Gasanschluß-öffnung
befindet, mit dem, der neuen Gasart
ensprechenden Schild ausgetauscht
werden. Dieses befindet sich im Zubehör
mit den Düsen.
Einstellen der Kleinstelldüse
1)Zum Einstellen der Kleinstelldüse wird
der Hahn auf kleinste Flamme gedreht.
2)Den Wahlschalter abnehmen.
3)Handelt es sich um einen Hahn mit By-passnadel im Inneren des Stabes, so reicht es,
je nach Gasart fester oder lockerer zu schrauben. Im nächsten Absatz finden Sie die
ensprende Anleitung.
4)Beim Wechsel ven Erdgas auf Flüssiggas wird die Nadel fest gedreht.
5)Zuletzt wird kontrolliert, daß der Brenner beim raschen Wechsel von größter zu kleinster
Flamme nicht erlischt.
6)Die Teile werden dann in umgekehrter Reihenfolge der beschriebenen Schritte wieder
zusammen-gesetzt.
7)Die beschriebenen Schritte zur Anpassung können mühelos durchgeführt werden, wie
auch immer die Kochmulde positioniert oder fixiert ist.
FO 0392
Kleinstelldüse
55
Page 12
Sicherheitshinweise fur den Einbau der Mulde
l Bei den Einbaumöbeln müssen Furniere oder Kunststoffbeläge mit hitzebeständigem
Kleber (100 Grad C) verarbeitet sein. Sind Kunststoffbeläge oder Kleber nicht genügend
temperaturbeständig, so kann sich der Belag verformen oder lösen.
l Die Verwendung von Holz-Wandabschlußleisten aus Massivholz auf Arbeitsplatten,
hinter den Kochstellen ist zulässig, sofern die Mindestabstände eingehalten werden.
l Unter der Gasmulde muß mit einem Mindestabstand von 50 mm. ein nur mit Werkzeug
herausnehmbarer Zwischenboden angebracht werden. Der Zugang für den Fachmann
muß möglich sein
l Unterhalb der Kochmulde darf kein Backofen eigebaut werden.
l Bei Einbau direkt neben einem Hochschrank ist ein Sicherheitsabstand von mind.
50 mm einzuhalten. Die Seitenfläche des Hochschranks ist mit wärmefestem Material
zu verkleiden.
l Der Seitenabstand zu Hochschränken sollte aus arbeitstechnischen Erfordernis-
sen jedoch mindestens 300 mm betragen.
l Der Abstand zur Rückwand muß mindestens 55 mm betragen, seitlich zur Wand 80
mm.
l Es ist dafür zu sorgen, daß wegen Brandgefahr keine feuergefähr-lichen oder leicht
entzündbaren oder durch Wärme verformbaren Gegenstände direkt unter der Mulde
angeordnet bzw. gelegt werden.
56
l Der Unterbauschrank unter der Gasmulde muß falls sich bei raschem Öffnen oder
Schließen der Möbeltür die Flamme der Gasbrenner unruhig verhält oder erlischt, mit
einer Rückwand versehen werden. Unterbauschrank und Kochfeld sind dadurch
lufttechnisch getrennt.
l Das Gerät entspricht dem Typ Y. Geräte dieses Typs dürfen nur einseitig neben
höheren Küchen-möbeln, Geräten oder Wänden eingebaut werden.
Page 13
Gasmulde-Abmessungen/
Ausschnittsmaße
Einfügen und Montieren
Die Kochmulden können in Möbeln
angebracht werden, die eine
Einbauöffnung mit den in der
Abbildung angegebenen
Abmessungen aufweisen.
500
580
Befestigung der Kochmulde
am Möbelstück
Die Befestigung der Kochmulde am
Möbelstück erfolgt in folgenden
Schritten:
1)Die mitgelieferte Dichtung entlang des
Öffnungsrandes anbringen, wobei die
beiden Enden aneinanderstoßen
müssen, ohne sich dabei zu
überlappen.
2)Die Kochmulde in die Öffnung im
Möbelstück einpassen, wobei auf die
exakte Ausrichtung zu achten ist;
3)Die Kochmulde mit den
entsprechenden Befestigungswinkeln
auf dem Möbel befestigen.
4)Der Rand der Kochmulde bildet eine
doppelte Labyrinthdichtung, die eine
absolute Garantie gegen
Flüssigkeiteintritt gibt.
FO 0199
470
550
55 min.
FO 2291
Dichtung
a
57
Page 14
Einbau-Möglichkeiten
Auf dem Grundmöbel mit Tür
Bei der Herstellung des Möbels müssen einige Maßnahmen getroffen werden, um
während des Betriebes versehentliche Kontakte mit der Unterseite der Kochmulde zu
vermeiden.
Die empfohlene Lösung zur Vermeidung dieses Risikos wird in der Abbildung 1 dargestellt.
Die unter die Kochmulde eingeschobene Platte muß leicht ausbaubar sein, um das
Fixieren und Entfernen der Kochmulde im Bedarfsfall durch den Kundendienst zu
ermöglichen.
Auf einem Möbelelement mit Backofen
Die Öffnung muß die in der Abbildung 2 angegebenen Ausmaße aufweisen.
Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die Abbildungen 3 und 4 zeigen zwei
mögliche Lösungen.
Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der Kochmulde mUussen separat ausgeführt
werden und zugänglich sein.
58
Abb. 1
30
60
FO 1013
a) Abnehmbare Platte im Möbel
b) Raum für eventuelle Anschlüsse
a
b
20 min
Page 15
470
Abb. 2
550 min.
380
140
FO 0947
FO 0938
Abb.3
50 cm
360 cm
FO 0198
Abb. 4
2
2
FO 0939
180 cm
120 cm
2
2
59
Page 16
Elektroanschluß
Das Gerät wird mit Anschlußkabel geliefert. Dieses muß mit einem ordnungsgemäßen
Stecker versehen werden, welcher der Belastung gemäß Typenschild entspricht. Der
Stecker muß in eine ordnungs-gemäße Steckdose passen.
Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird, ist es erforderlich, einen zweipoligen
Umschalter zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren, und zwar mit einer
Kontaktöffnungsweite von 3 mm und so ausgelegt, daß er der erforderlichen Belastung
gemäß den geltenden Regeln entspricht.
Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem Teil eine Temperatur erreicht
werden kann, welche die Raumtemperatur um 50°C übersteigt.
Nach dem Anschluß für etwa 3 Minuten die Heizkörper testen.
Auswechseln des Anschlußkabels
Der Anschluß des Speisekabels an die Klemmleiste iat von Typ Y, das bedeutet, daß
es nur mit Hilfe eines Spezialwerkzeuges vom Fachmann ausgewechselt werden kann.
Sollte es notwendig sein, das Kabel auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich Kabel des
Typs H05RR-F, H05 V2V2-F (T90) oder H05 BB-F verwendet werden, deren Querschnitt
der Belastung und der Betriebstemperatur standhalten. Weiters muß das gelbgrüne
Erdungskabel ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel.
60
Nulleiter
Phase
Erdungskabel (gelb/grün)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.