111 K
Einbau-Kochmulde
Electric Built-In Hob
Table de cuisson eléctrique
Encimera eléctrica
Piano di cottura elettrico
Electrische kookplaat
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
AUS ERFAHRUNG GUT
FRANÇAIS
Avertissement et conseils importants
Nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien
connaître votre nouvel appareil c’est non seulement éviter au départ
une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est
aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation
vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour
toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transferé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
suive l’appareil, de façon à que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissement ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice:
38
Instructions de sécurité
Descriptions d’opérations
☞
Conseils et recommandations
i
Information sur l’environnement
✤
Sommaire
Attention ................................................................................................................. 40
Protection de l’environnement ........................................................................... 40
Utilisation ................................................................................................................. 41
Avertissements ......................................................................................................41
Description de l’appareil ....................................................................................42
Manettes de commande.....................................................................................42
Lampe-témion de fonctionnement ................................................................42
Cuisson.....................................................................................................................43
Rôtissage .................................................................................................................43
Les récipients .........................................................................................................44
Entretien .................................................................................................................. 45
Si quelque chose ne fonctionne pas ................................................................. 46
Installation .............................................................................................................. 47
Avertissements pour le branchement électrique .......................................47
Branchement électrique..................................................................................... 48
Indications de branchement .............................................................................49
Avertissement pour l’encastrement de la table de cuisson ....................50
Dimensions pou l’encastrement....................................................................... 51
Montage .................................................................................................................. 51
Fixation ....................................................................................................................52
Caracteristiques Techniques ............................................................................... 53
Service Aprés-vente .............................................................................................. 54
39
Attention!
L’appareil, les plaques et les casseroles restent chauds pendant un long
moment après avoir été éteints, par conséquent on risque de se brûler.
Surveillez les enfants pendant toute l’utilisation ou jusqu’à ce que
l’appareil ne soit complètement refroidi, en veillant à ce qu’ils ne
touchent pas les surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il faut donc
faire attention aux enfants qui pourraient s’en approcher en jouant, ils
risquent de se brûler.
Protection de l’environnement
Emballage
Tous le matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils
✤
puissent être récupérés (recyclés), il est nécessarie de les déposer dans
les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des
autorités locales).
Appareils usagés
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une mise au
rebut respecteuse de l’environnement permet de récupérer de
preécieuses matèries premières.
Avant de vous débarraser de l’ancien appareil, rendez-le inutilisable.
40
Utilisation
Avertissements
● Avant la première utilisation, faites chauffer les plaques a vide 3 à 5
minutes pour durcir le vernis protecteur.
● En cas de surchauffe, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer.
Surveillez donc attentivement la cuisson lors de fritures avec ces
deux produits.
● Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans
recipient dessus).
● N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce.
● Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à service après-vente
dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées
originales.N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.Les
rérapations effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
● Cet appareil correspond au type “Y” en ce qui concerne la protection
contre le danger d’incendie. Seuls des appareil de ce type doivent
être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
41
Description de l’appareil
Plaque
arriére gauche
Plaque
avant gauche
Plaque
arriére droite
Manette
plaque
arriére gauche
Plaque
avant droite
Lampe-témoin de
fonctionnement
Manettes de commande
Selon les nécessités de cuisson les plaque eléctriques peuvent
être réglées sur sept positions différentes que l’on peut obtenir
par rotation dans le même sens ou dans le sens inverse aux
aiguilles d’une montre. Sur la position “3” on obtient le
maximum de chaleur, sur la position “0” les foyers ne sont plus
en fonctionnement.
Avant de enclencher la table de cuisson, déposez la poêle ou la
casserole sur la plaque eléctrique. Essuyez bien le fond des
casseroles ou marmites avant de les poser sur la plaque
eléctrique.
Manette plaque
arriére droite
Manette plaque
avant droite
Manette plaque
avant gauche
42
Lampe-témoin de fonctionnement
Le lampe-témoin de fonctionnement s’allume pour signaler que
le foyers fonctionnent.