Nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien
connaître votre nouvel appareil c’est non seulement éviter au départ
une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est
aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation
vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour
toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transferé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
suive l’appareil, de façon à que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissement ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice:
Service Aprés-vente .............................................................................................. 54
39
Page 4
Attention!
L’appareil, les plaques et les casseroles restent chauds pendant un long
moment après avoir été éteints, par conséquent on risque de se brûler.
Surveillez les enfants pendant toute l’utilisation ou jusqu’à ce que
l’appareil ne soit complètement refroidi, en veillant à ce qu’ils ne
touchent pas les surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il faut donc
faire attention aux enfants qui pourraient s’en approcher en jouant, ils
risquent de se brûler.
Protection de l’environnement
Emballage
Tous le matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils
✤
puissent être récupérés (recyclés), il est nécessarie de les déposer dans
les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des
autorités locales).
Appareils usagés
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une mise au
rebut respecteuse de l’environnement permet de récupérer de
preécieuses matèries premières.
Avant de vous débarraser de l’ancien appareil, rendez-le inutilisable.
40
Page 5
Utilisation
Avertissements
● Avant la première utilisation, faites chauffer les plaques a vide 3 à 5
minutes pour durcir le vernis protecteur.
● En cas de surchauffe, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer.
Surveillez donc attentivement la cuisson lors de fritures avec ces
deux produits.
● Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans
recipient dessus).
● N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce.
● Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à service après-vente
dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées
originales.N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.Les
rérapations effectuées par un personnel non qualifié peuvent
provoquer des dommages.
● Cet appareil correspond au type “Y” en ce qui concerne la protection
contre le danger d’incendie. Seuls des appareil de ce type doivent
être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
41
Page 6
Description de l’appareil
Plaque
arriére gauche
Plaque
avant gauche
Plaque
arriére droite
Manette
plaque
arriére gauche
Plaque
avant droite
Lampe-témoin de
fonctionnement
Manettes de commande
Selon les nécessités de cuisson les plaque eléctriques peuvent
être réglées sur sept positions différentes que l’on peut obtenir
par rotation dans le même sens ou dans le sens inverse aux
aiguilles d’une montre. Sur la position “3” on obtient le
maximum de chaleur, sur la position “0” les foyers ne sont plus
en fonctionnement.
Avant de enclencher la table de cuisson, déposez la poêle ou la
casserole sur la plaque eléctrique. Essuyez bien le fond des
casseroles ou marmites avant de les poser sur la plaque
eléctrique.
Manette plaque
arriére droite
Manette plaque
avant droite
Manette plaque
avant gauche
42
Lampe-témoin de fonctionnement
Le lampe-témoin de fonctionnement s’allume pour signaler que
le foyers fonctionnent.
Page 7
Pou le réglage des plaques eléctriques, regardez vous le tableau
ci-dessous.
Cuisson
Pour la cuisson à grand feu, enclenchez
le manette à la position 3, et faites-le
revenir à la postion 1 (ou plus ou moins,
selon les besoins), pour la cuisson a petit
feu.
Rôtissage
Enclenchez la position 3 jusqu’à ce que la
graisse soit bien chaude, placez la viande
a rôtir dans la pôele (ou la casserole) et
faites revenir le commutateur à la
position 2. Le reglez à une puissance plu
ou moins forte, selon les besoins.
Manettes
Lampe-témoin
de fonctionnement
3
0
3
0
3
0
3
0
Utilisation
2
1
2
1
2
1
2
1
PositionRéglageConvient pour:
0Arrêt
•Cuisson è l’étuvée de légumes
ou du poisson dans son jus
1MODERÉCuisson à la vapeur de légumes
•Cuisson a petit feu de grandes
quantités d’aliments
2MOYENRôtissage a feu moyen
•Rôtissage a gran feu
3FORTCuisson ou début du rôtissage
43
Page 8
Utilisation
Les récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients adaptés à la
cuisson sur plaques eléctriques. Ces récipients sont disponibles dans le
commerce et portent un sigle spécifique. Toutefois, vous pouvez tout à
fait continuer à vous servir de votre casserolerie habituelle, mais en
respectant les indications suivantes:
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de rayer la surface. Le fond
doit être lisse, propre et sec avant utilisation. Evitez les fonds convexes,
très concaves ou déformés . Cependant, un fond très légèrement
concave assure une parfaite transmission de l’énergie car, en se
dilatant sous l’effet de la chaleur il s’applique parfaitement sur le
foyer. Préférez les fonds sombres et mats aux fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne sont pas
conseillés car ils peuvent provoquer un changement de couleur sur la
surface qu’il est difficile ou quelquefois impossible de faire disparaître.
Diamètre
Le diamètre du récipient doit correspondre à celui du corps de chauffe.
L’épaisseur maximum des fonds est de 2-3 mm pour les récipients en
acier émaillé, et de 4-6 mm pour les récipients en acier inoxydable.
44
Mauvaise utilisation Bonne utilisation
Page 9
Entretien
Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, debrachez-le.
Effectuez le nettoyage lorsque la table de cuisson est froide.
Dessus de table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de
détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement mouillez et laissez détremper mais ne grattez
pas et n’ulillsez jamais de produit abrasifs ou caustiques, ce qui
risquerait de rayer la surface.
Bien que l'émail soit anti-acide, il est souhaitable d’enlever rapidement
les taches de vinaigre, de citron et les substances acides en général.
Bandeau de commande et manettes
Utilisez une éponge très legèrement imbibée d’eau savonneuse. Rincez
et séchez soigneusement.
Plaque électrique
Après chaque utilisation, essuyez la plaque avec un papier absorbant.
Elle doit être maintenue bien sèche. Si nécessaire, faites-la chauffer au
préalable pour carboniser les salissures trop adhérentes.
De temps en temps, et avant toute période prolongée de non
utilisation, graissez légèrement la plaque (huile de table, huile pour
machine à coudre ou vaseline). Vous trouverez également des produits
spécifiques de protection et d’entretien dans le commerce.
Evitez de passer un chiffon humide sur la plaque encore chaude. Bien
qu’elle puisse résister à ce traitement, il pourrait subsister des
"peluches" sur son revêtement. Attendez son complet refroidissement.
45
Page 10
Si quelque chose ne fonctionne pas. . .
La lampe-témoin de fonctionnement ne s’éclaire pas
Vous n’avez peut-être pas réglé le manette
☞
Le coupe-circuit e’est déclenché.
☞
Nous désirons attirer votre attention sur la fait que les réparations
effectuées pendant la période de garantie ne sont pas gratuites, si vous
avez fait une fausse-manœuvre ou si vous n’avez pas observé notre
rubrique “Si quelque chose ne fonctionne pas”.
46
Page 11
Installation
Avvertissements pour le branchement électrique
● Les opérations d'intallation et de branchement doivent être
effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes
en vigueur.Toute modification de l'installation électrique de votre
maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'intallation de l'appareil
ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
● Reliez l’appareil à la terre, confomément aux prescriptions de la
norme NF.C 15100 et aux règlements en vigueur.
Avant d’effectuer le branchement s’assurer que:
- le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge
de l’appareil (voir la plaque signalétique);
- l’installation d’alimentation soit équipée d’une prise de terre efficace
selon les normes en vigueur;
- la prise ou l’interrupteur principal soient facilement accessibles.
● L’appareil est prédisposée pour le fonctionnement à une tension
d’alimentation de 230 V, monophasée ou 400 V triphasée avec
neutre.
● Cet appareil correspond au type “Y” en ce qui concerne la protection
contre le danger d’incendie. Seuls des appareil de ce type doivent
être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
● Si l’on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe) il
faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur sur le
côté de l’installation avec une ouverture minimum entre les contacts
de 3 mm.
● Il faut faire en sorte d’éviter tout contact avec la partie inférieure de
la table pendant le fonctionnement de l’appareil. Avant toute
intervention, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau
d’alimentation électrique. Le four est équipé d'une plaque à bornes à
5 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en
230 V monophasé. En cas d'alimentation différente, effectuer le
raccorde-ment d'après la page 49.
● Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les
faisant fonctionner pendant 3 mm env.
● Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une
hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson.
47
Page 12
Installation
Branchement électrique
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble
s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la
charge indiquée sur la plaque
une prise de courant appropriée.
conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert.
d'alimentation adaptés sont ceux énumérés ci dessous, souvenez-vous
de respecter la section nécessaire du câble.
— H07 RN-F
— H05 RN-F
— H07 RR-F
— H05 VV-F
Si l’on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe) il
faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur sur le côté
de l’installation avec une ouverture minimum entre les contacts de 3
mm.
Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par
l’interrupteur et doit être relié à la borne du conducteur de protection.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun
point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la
température ambiente.
signalétique.
Le câble doit être muni de trois
La fiche doit être reliée à
Les câbles
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes
à 5 pôles dont les conducteurs sont
prédisposés pour fonctionner en 230 V
monophasé.
En cas d'alimentation différente,
effectuer le raccorde-ment d'après la
page 49. Le conducteur de terre sera
raccordé à la borne repérée par le signe
. Après le raccordement du câble à la
plaque à bornes, le fixer au moyen du
serre-câble.
48
Page 13
Installation
Indications de branchement
Type de monophasétriphasétriphasé Ybiphasé Y
branchement3 ph.2 ph.
+ Neutre+ Neutre
Raccordement
321
21
4L33
321
1L132L24
sur la plaque
à bornes
L14NPE
L1
L2
PE
L1L3L24N
PE
NPE
Tension230 V ~230 V 3 ~400 V 3N ~400 V 2N ~
Tension des
éléments chauf.
230 V230 V230 V230 V
Section
du câble
3 X 2,5 mm4 X 1,5 mm5 X 1,5 mm4 X 1,5 mm
Fusible24 A13 A13 A13 A
49
Page 14
Installation
Avertissements pour l’encastrement
● Veuillez observer le fait que lors de la présence de meubles
d’encastrement, le revêtement en matiêre plasique ou la placage doit
être appliqué avec une colle résistant à la chaleur (100°C)
● L’emploi de moulures d’assemblage des murs en bois massif sur les
plateaux de table est inderdit, derrére les plaque de cuisson, si l’on
ne respecte pas le distances minimales prescrites.
● Un fond intermédiaire, qui ne peut être retiré qu’à l’aide d’un outil,
doit être installé 50 mm. au-dessous de la table de cuisson.
● Lors du montage directment à côté d’un placard vertical (distance 40
mm), il faut revêtir la surface latérale de ce placard avec un matériau
résistant à la chaleur.
● Il faut respecter la distance de 55 mm entre l’ouverture pour
l’encastrement et la paroi de fond.
● Les bords latéraux de l’ouverture doivent se trouver à au moins 100
mm des murs ou des meubles latéraux.
● Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une
hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson.
50
● N’istallez pas la table de cuisson prés des objects facilement
inflammables ou risquant de se déformer sous l’action de la chaleur
Page 15
Dimensions pour l’encastrement
Installation
580
500
Paroi
arriére
470
100
55
30
50
550
Montage
Les tables de cuisson peuvent être montées dans un meuble ayant une
ouverture pour l’encastrement des dimensions indiquées dans la figure.
55
51
Page 16
Installation
Fixation
Pour fixer la table de cuisson au meuble procédez comme suit:
1) appliquer le joint
d'étainchéité sous la
table de cuisson. Les deux
☞
extrémités du joint
doivent se toucher (et
non se chevaucher);
2) placez de préférence les
extrémites du joint à
l'arriere de la table;
Joint
d'étainchéité
3) placez la table dans la
niche d'encastrement en
la centrant correctement;
4) fixez la table au meuble à l'aide des pattes de serrage prévues à cet
effet.
Il faut faire en sorte d’éviter tout contact
avec la partie inférieure de la table
pendant le fonctionnement de l’appareil.
30
La solution recommandée pour éviter un
tel inconvénient est illustrée dans la
figure.
a
Panneau
démontable
Il faut que le panneau inséré sous la table
de cuisson puisse être facilement enlevé,
de façon à permettre le blocage et le
déblocage de la table pour les nécessités
d’intervention technique.
20 min
50
52
Page 17
Caracteristiques techniques
Dimensions in mm:
Table de cuisson H x L x P8 x 580 x 500
Ouverture pour l’encastrement L x P550 x 470
Puissance des plauqes in Watt:
Plaque avant droite Ø 145 mm.1500
Plaque arriére droite Ø 180 mm.2000
Plaque arriére gauche Ø 145 mm.1500
Plaque avant gauche Ø 180 mm.2000
Puissance totale in Watt7000
Tension d’alimentation (50 Hz)230 Volt
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
- 73/23 - 90/683 (Basse tension);
- 89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
- 93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
53
Page 18
Service Aprés-vente
Quand vous ne trouvez, danc cette notice d’utilisation, aucune
indication relative à un dérangement ou à une panne intervenue,
addressez-vous au Service Aprés-vente.
Il faut alors lui communquer:
de votre table de cuisson, que vous trouverez sur l’étiquette
autocollante, au verso du présente notice d’utilisation.
Ces numéros permettent au Service Aprés-vente une préparation
précise des pièces de rechange éventuellement nécessaires, de telle
sorte que votre table de cuisson puisse être remise en état dès la
première visite du technicien compétent.
Vous économisez ainsi les frais supplémentaires engendrés le cas
échéant par plusieurs voyages de ce technicien.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.