Aeg 111 K User Manual

Page 1
111 K
Einbau-Kochmulde
Electric Built-In Hob
Table de cuisson eléctrique
Encimera eléctrica
Piano di cottura elettrico
Electrische kookplaat
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
AUS ERFAHRUNG GUT
Page 2
FRANÇAIS
Avertissement et conseils importants
Nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transferé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissement ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
38
Instructions de sécurité
Descriptions d’opérations
Conseils et recommandations
i
Information sur l’environnement
Page 3
Sommaire
Attention ................................................................................................................. 40
Protection de l’environnement ........................................................................... 40
Utilisation ................................................................................................................. 41
Avertissements ......................................................................................................41
Description de l’appareil ....................................................................................42
Manettes de commande.....................................................................................42
Lampe-témion de fonctionnement ................................................................42
Cuisson.....................................................................................................................43
Rôtissage .................................................................................................................43
Les récipients .........................................................................................................44
Entretien .................................................................................................................. 45
Si quelque chose ne fonctionne pas ................................................................. 46
Installation .............................................................................................................. 47
Avertissements pour le branchement électrique .......................................47
Branchement électrique..................................................................................... 48
Indications de branchement .............................................................................49
Avertissement pour l’encastrement de la table de cuisson ....................50
Dimensions pou l’encastrement....................................................................... 51
Montage .................................................................................................................. 51
Fixation ....................................................................................................................52
Caracteristiques Techniques ............................................................................... 53
Service Aprés-vente .............................................................................................. 54
39
Page 4
Attention!
L’appareil, les plaques et les casseroles restent chauds pendant un long moment après avoir été éteints, par conséquent on risque de se brûler. Surveillez les enfants pendant toute l’utilisation ou jusqu’à ce que l’appareil ne soit complètement refroidi, en veillant à ce qu’ils ne touchent pas les surfaces ou qu’ils ne restent pas trop près de l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il faut donc faire attention aux enfants qui pourraient s’en approcher en jouant, ils risquent de se brûler.
Protection de l’environnement
Emballage
Tous le matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu’ils
puissent être récupérés (recyclés), il est nécessarie de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Appareils usagés
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une mise au rebut respecteuse de l’environnement permet de récupérer de preécieuses matèries premières.
Avant de vous débarraser de l’ancien appareil, rendez-le inutilisable.
40
Page 5
Utilisation
Avertissements
Avant la première utilisation, faites chauffer les plaques a vide 3 à 5
minutes pour durcir le vernis protecteur.
En cas de surchauffe, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer.
Surveillez donc attentivement la cuisson lors de fritures avec ces deux produits.
Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans
recipient dessus).
N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce.
Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à service après-vente
dûment autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales.N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.Les rérapations effectuées par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.
Cet appareil correspond au type “Y” en ce qui concerne la protection
contre le danger d’incendie. Seuls des appareil de ce type doivent être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
41
Page 6
Description de l’appareil
Plaque
arriére gauche
Plaque
avant gauche
Plaque
arriére droite
Manette
plaque
arriére gauche
Plaque
avant droite
Lampe-témoin de
fonctionnement
Manettes de commande
Selon les nécessités de cuisson les plaque eléctriques peuvent être réglées sur sept positions différentes que l’on peut obtenir par rotation dans le même sens ou dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre. Sur la position “3” on obtient le maximum de chaleur, sur la position “0” les foyers ne sont plus en fonctionnement.
Avant de enclencher la table de cuisson, déposez la poêle ou la casserole sur la plaque eléctrique. Essuyez bien le fond des casseroles ou marmites avant de les poser sur la plaque eléctrique.
Manette plaque
arriére droite
Manette plaque
avant droite
Manette plaque
avant gauche
42
Lampe-témoin de fonctionnement
Le lampe-témoin de fonctionnement s’allume pour signaler que le foyers fonctionnent.
Page 7
Pou le réglage des plaques eléctriques, regardez vous le tableau ci-dessous.
Cuisson
Pour la cuisson à grand feu, enclenchez le manette à la position 3, et faites-le revenir à la postion 1 (ou plus ou moins, selon les besoins), pour la cuisson a petit feu.
Rôtissage
Enclenchez la position 3 jusqu’à ce que la graisse soit bien chaude, placez la viande a rôtir dans la pôele (ou la casserole) et faites revenir le commutateur à la position 2. Le reglez à une puissance plu ou moins forte, selon les besoins.
Manettes
Lampe-témoin de fonctionnement
3
0
3
0
3
0
3
0
Utilisation
2
1
2
1
2
1
2
1
Position Réglage Convient pour:
0 Arrêt
Cuisson è l’étuvée de légumes ou du poisson dans son jus
1 MODERÉ Cuisson à la vapeur de légumes
Cuisson a petit feu de grandes quantités d’aliments
2 MOYEN Rôtissage a feu moyen
Rôtissage a gran feu
3 FORT Cuisson ou début du rôtissage
43
Page 8
Utilisation
Les récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients adaptés à la cuisson sur plaques eléctriques. Ces récipients sont disponibles dans le commerce et portent un sigle spécifique. Toutefois, vous pouvez tout à fait continuer à vous servir de votre casserolerie habituelle, mais en respectant les indications suivantes:
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de rayer la surface. Le fond doit être lisse, propre et sec avant utilisation. Evitez les fonds convexes, très concaves ou déformés . Cependant, un fond très légèrement concave assure une parfaite transmission de l’énergie car, en se dilatant sous l’effet de la chaleur il s’applique parfaitement sur le foyer. Préférez les fonds sombres et mats aux fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne sont pas conseillés car ils peuvent provoquer un changement de couleur sur la surface qu’il est difficile ou quelquefois impossible de faire disparaître.
Diamètre
Le diamètre du récipient doit correspondre à celui du corps de chauffe. L’épaisseur maximum des fonds est de 2-3 mm pour les récipients en acier émaillé, et de 4-6 mm pour les récipients en acier inoxydable.
44
Mauvaise utilisation Bonne utilisation
Page 9
Entretien
Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, debrachez-le. Effectuez le nettoyage lorsque la table de cuisson est froide.
Dessus de table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement mouillez et laissez détremper mais ne grattez
pas et n’ulillsez jamais de produit abrasifs ou caustiques, ce qui risquerait de rayer la surface.
Bien que l'émail soit anti-acide, il est souhaitable d’enlever rapidement les taches de vinaigre, de citron et les substances acides en général.
Bandeau de commande et manettes
Utilisez une éponge très legèrement imbibée d’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Plaque électrique
Après chaque utilisation, essuyez la plaque avec un papier absorbant. Elle doit être maintenue bien sèche. Si nécessaire, faites-la chauffer au préalable pour carboniser les salissures trop adhérentes.
De temps en temps, et avant toute période prolongée de non utilisation, graissez légèrement la plaque (huile de table, huile pour machine à coudre ou vaseline). Vous trouverez également des produits spécifiques de protection et d’entretien dans le commerce.
Evitez de passer un chiffon humide sur la plaque encore chaude. Bien qu’elle puisse résister à ce traitement, il pourrait subsister des "peluches" sur son revêtement. Attendez son complet refroidissement.
45
Page 10
Si quelque chose ne fonctionne pas. . .
La lampe-témoin de fonctionnement ne s’éclaire pas
Vous n’avez peut-être pas réglé le manette
Le coupe-circuit e’est déclenché.
Nous désirons attirer votre attention sur la fait que les réparations effectuées pendant la période de garantie ne sont pas gratuites, si vous avez fait une fausse-manœuvre ou si vous n’avez pas observé notre rubrique “Si quelque chose ne fonctionne pas”.
46
Page 11
Installation
Avvertissements pour le branchement électrique
Les opérations d'intallation et de branchement doivent être
effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérerait être nécessaire pour l'intallation de l'appareil ne devra être effectuée que par un personnel dûment qualifié.
Reliez l’appareil à la terre, confomément aux prescriptions de la
norme NF.C 15100 et aux règlements en vigueur.
Avant d’effectuer le branchement s’assurer que:
- le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique);
- l’installation d’alimentation soit équipée d’une prise de terre efficace selon les normes en vigueur;
- la prise ou l’interrupteur principal soient facilement accessibles.
L’appareil est prédisposée pour le fonctionnement à une tension
d’alimentation de 230 V, monophasée ou 400 V triphasée avec neutre.
Cet appareil correspond au type “Y” en ce qui concerne la protection
contre le danger d’incendie. Seuls des appareil de ce type doivent être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de murs.
Si l’on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe) il
faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur sur le côté de l’installation avec une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm.
Il faut faire en sorte d’éviter tout contact avec la partie inférieure de
la table pendant le fonctionnement de l’appareil. Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau d’alimentation électrique. Le four est équipé d'une plaque à bornes à 5 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé. En cas d'alimentation différente, effectuer le raccorde-ment d'après la page 49.
Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les
faisant fonctionner pendant 3 mm env.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une
hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson.
47
Page 12
Installation
Branchement électrique
L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Monter un câble s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque une prise de courant appropriée. conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. d'alimentation adaptés sont ceux énumérés ci dessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble.
— H07 RN-F — H05 RN-F — H07 RR-F — H05 VV-F Si l’on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe) il
faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur sur le côté de l’installation avec une ouverture minimum entre les contacts de 3 mm.
Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être relié à la borne du conducteur de protection.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiente.
signalétique.
Le câble doit être muni de trois
La fiche doit être reliée à
Les câbles
Branchement électrique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 5 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230 V monophasé.
En cas d'alimentation différente, effectuer le raccorde-ment d'après la page 49. Le conducteur de terre sera raccordé à la borne repérée par le signe
. Après le raccordement du câble à la plaque à bornes, le fixer au moyen du serre-câble.
48
Page 13
Installation
Indications de branchement
Type de monophasé triphasé triphasé Y biphasé Y branchement 3 ph. 2 ph.
+ Neutre + Neutre
Raccordement
321
21
4L33
321
1L132L24
sur la plaque à bornes
L14NPE
L1
L2
PE
L1 L3L24N
PE
NPE
Tension 230 V ~ 230 V 3 ~ 400 V 3N ~ 400 V 2N ~
Tension des éléments chauf.
230 V 230 V 230 V 230 V
Section du câble
3 X 2,5 mm 4 X 1,5 mm 5 X 1,5 mm 4 X 1,5 mm
Fusible 24 A 13 A 13 A 13 A
49
Page 14
Installation
Avertissements pour l’encastrement
Veuillez observer le fait que lors de la présence de meubles
d’encastrement, le revêtement en matiêre plasique ou la placage doit être appliqué avec une colle résistant à la chaleur (100°C)
L’emploi de moulures d’assemblage des murs en bois massif sur les
plateaux de table est inderdit, derrére les plaque de cuisson, si l’on ne respecte pas le distances minimales prescrites.
Un fond intermédiaire, qui ne peut être retiré qu’à l’aide d’un outil,
doit être installé 50 mm. au-dessous de la table de cuisson.
Lors du montage directment à côté d’un placard vertical (distance 40
mm), il faut revêtir la surface latérale de ce placard avec un matériau résistant à la chaleur.
Il faut respecter la distance de 55 mm entre l’ouverture pour
l’encastrement et la paroi de fond.
Les bords latéraux de l’ouverture doivent se trouver à au moins 100
mm des murs ou des meubles latéraux.
Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une
hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson.
50
N’istallez pas la table de cuisson prés des objects facilement
inflammables ou risquant de se déformer sous l’action de la chaleur
Page 15
Dimensions pour l’encastrement
Installation
580
500
Paroi arriére
470
100
55
30
50
550
Montage
Les tables de cuisson peuvent être montées dans un meuble ayant une ouverture pour l’encastrement des dimensions indiquées dans la figure.
55
51
Page 16
Installation
Fixation
Pour fixer la table de cuisson au meuble procédez comme suit:
1) appliquer le joint
d'étainchéité sous la table de cuisson. Les deux
extrémités du joint doivent se toucher (et non se chevaucher);
2) placez de préférence les
extrémites du joint à l'arriere de la table;
Joint
d'étainchéité
3) placez la table dans la
niche d'encastrement en la centrant correctement;
4) fixez la table au meuble à l'aide des pattes de serrage prévues à cet
effet.
Il faut faire en sorte d’éviter tout contact avec la partie inférieure de la table pendant le fonctionnement de l’appareil.
30
La solution recommandée pour éviter un tel inconvénient est illustrée dans la figure.
a
Panneau
démontable Il faut que le panneau inséré sous la table de cuisson puisse être facilement enlevé, de façon à permettre le blocage et le déblocage de la table pour les nécessités d’intervention technique.
20 min
50
52
Page 17
Caracteristiques techniques
Dimensions in mm: Table de cuisson H x L x P 8 x 580 x 500 Ouverture pour l’encastrement L x P 550 x 470
Puissance des plauqes in Watt: Plaque avant droite Ø 145 mm. 1500 Plaque arriére droite Ø 180 mm. 2000 Plaque arriére gauche Ø 145 mm. 1500 Plaque avant gauche Ø 180 mm. 2000
Puissance totale in Watt 7000
Tension d’alimentation (50 Hz) 230 Volt
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:
- 73/23 - 90/683 (Basse tension);
- 89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
- 93/68 (Directives Générales)
et modifications successives.
53
Page 18
Service Aprés-vente
Quand vous ne trouvez, danc cette notice d’utilisation, aucune indication relative à un dérangement ou à une panne intervenue, addressez-vous au Service Aprés-vente. Il faut alors lui communquer:
E-Nr. _______________________ F-Nr. _______________________
de votre table de cuisson, que vous trouverez sur l’étiquette autocollante, au verso du présente notice d’utilisation.
Ces numéros permettent au Service Aprés-vente une préparation précise des pièces de rechange éventuellement nécessaires, de telle sorte que votre table de cuisson puisse être remise en état dès la première visite du technicien compétent.
Vous économisez ainsi les frais supplémentaires engendrés le cas échéant par plusieurs voyages de ce technicien.
54
Loading...