Aeg 11000 M, 31000 M, 31000 M User Manual

11000 M / 31000 M

Einbau-Mulden

Plaques de cuisson encastrées

Piani di cottura da incasso

Inbouwkookplaat

Artesas integrables

Gebrauchsanweisung/Installationsanweisung Mode d’emploi/Instructions d’installation Instruzioni per l’uso/

Instruzioni di installazione Gebruiksaanwijzing/Installatie-instructies Instrucciones para el uso/

Guía para la instalación

Très chère cliente, très cher client!

Veuillez lire ces informations de l’utilisateur avec attention. Respectez surtout le chapitre «Conseils de sécurité».

Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur et transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.

1Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.

3Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.

2Ce symbole signale des conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.

En cas de pannes ultérieures, ces informations pour utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section «Que faire si...».

Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser à notre SERVICE APRES-VENTE D’USINE le plus proche de chez vous est à tout moment à votre disposition.

Tenez également compte à cet effet du chapitre «Service après vente».

Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec

l’environnement. Celui qui pense écologiquement agit également ainsi ...

22

Table des matières

TABLE DES MATIÈRES

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Sécurité . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Elimination . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Equipement du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Application, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Batterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Nettoyage en entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Que faire si ...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Conseils de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Encastrement dans le plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

23

Mode d’emploi

MODE D’EMPLOI

1 Sécurité

La sécurité de cet appareil satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.

Sécurité électrique

· Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un professionnel agréé.

Veuillez respecter ce conseil, la garantie étant sinon caduque en cas de dommage.

Les réparations à l’appareil peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Des réparations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l’utilisateur. S’il est nécessaire d’effectuer une réparation, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur spécialisé.

Si des cassures, fissures ou crevasses apparaissent sur l’appareil:

mettez toutes les zones de cuisson hors service,

débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusibles pour les zones de cuisson.

Sécurité pour les enfants

Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.

Sécurité pendant l’utilisation

Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson des aliments.

N’utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce.

Attention lors du raccordement d’appareils électriques à des prises de courant à proximité de l’appareil. Les cordons d’alimentation ne peuvent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes.

Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement.

Si vous préparez des aliments dans de la graisse ou de l'huile (p. ex. pommes frites), vous devriez surveiller le processus de cuisson.

Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.

24

Mode d’emploi

Sécurité lors du nettoyage

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.

Pour éviter d’endommager l’appareil

N’employez pas la zone de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement.

N’utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients de cuisine vides ou sans récipients de cuisine.

N’utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui est rugueux et présente des ébarbures. Cela peut provoquer des rayures lors des déplacements.

Ne déposez pas de poêles ou casseroles sur le cadre de la zone de cuisson. Vous risquez de faire des griffes ou d’endommager la laque.

Veillez à ne pas laisser de liquides acides, p. ex. vinaigre, jus de citron, liquides de détartrage, sur le bord de la zone de cuisson, ceux-ci provoqueraient des zones mates.

Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur la zone de cuisson chaude et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu’il est encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, l’enlèvement ultérieur peut endommager la surface.

Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur, casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du fabricant.

25

Mode d’emploi

2 Elimination

Elimination du matériau d’emballage

Tous les matériaux d’emballage utilisés sont recyclables, les films et pièces en matière plastique sont identifiés en conséquence. Veuillez éliminer de manière conforme les matériaux d’emballage et appareils anciens éventuels.

Veuillez respecter les prescriptions nationales et régionales et l’identification des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets, centres de valorisation).

Consignes d’élimination

L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.

Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt.

Avertissement! Veuillez rendre les anciens appareils inutilisables avant leur élimination. Couper le câble d’alimentation.

26

Aeg 11000 M, 31000 M, 31000 M User Manual

Mode d’emploi

Description de l’appareil

Equipement du plan de cuisson

1

 

3

4

2

5

1Sortie de vapeur du four

2/4 Plaques de cuisson ø 18,0 cm 3/5 Plaques de cuisson ø 14,5 cm

27

Loading...
+ 14 hidden pages