Adobe Premiere Pro - CS3 User Manual [es]

ADOBE® PREMIERE® PRO CS3
GUÍA DEL USUARIO
Copyright
© 2007 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de Adobe® Premiere® Pro CS3 para Windows® y Mac OS
El contenido de esta guía se proporciona sólo con fines informativos, está sujeto a cambios sin previo aviso y no debe interpretarse como un compromiso por parte de Adobe Systems Incorporated. Adobe Systems Incorporated no asume ninguna responsabilidad o compromiso por errores o inexactitudes que puedan aparecer en el contenido informativo de esta guía.
Recuerde queel material gráfico olas imágenes existentes que pueda desearincluiren su proyectopueden estar protegidospor leyesdecopyright.La incorporación no autorizada de dicho material en los nuevos trabajos podría infringir los derechos del propietario del copyright. Asegúrese de obtener los permisos pertinentes requeridos por parte del propietario del copyright.
Cualquier referencia a nombres de empresas en las plantillas de ejemplo tiene sólo fines informativos y no pretende referirse a ninguna organización real.
Adobe, el logotipo de Adobe, Adobe Premiere, After Effects, Encore, Flash, Illustrator, Photoshop, PostScript y Soundbooth son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países.
Dolby esuna marca comercial deDolbyLaboratories.OpenType yWindows son marcascomercialesomarcasregistradasde Microsoft Corporation enEstados Unidos o enotros países. MacOSes unamarca comercial deAppleInc., registrada en EstadosUnidos y otrospaíses. El resto delas marcas comerciales son propiedadde susrespectivos propietarios.
Tecnología de compresión de audio MPEG de nivel 3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia (
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (
http://www.apache.org/).
http://www.mp3licensing.com).
Este Programase haescrito con MacApp®:©1985-1988 Apple Inc.APPLE INC.NO OFRECE GARANTÍA DENINGÚNTIPO,EXPRESA NIIMPLÍCITA, RESPECTOA ESTE PROGRAMA, INCLUIDASLAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD Y SU ADAPTACIÓNPARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. El software deMacApp es propiedad de Apple Inc. y se ofrece bajo licencia a Adobe para su distribución únicamente para su uso en combinación con Adobe Premiere.
La tecnología de compresión y descompresión de voz bajo licencia de Nellymoser, Inc. (
El vídeo de Flash CS3 utiliza tecnología de vídeo de On2 TrueMotion. © 1992-2005 On2 Technologies, Inc. Reservados todos los derechos.
Este producto contiene software desarrollado por OpenSymphony Group (
http://www.opensymphony.com/).
www.nellymoser.com)
http://www.on2.com
Este producto contiene software BISAFE y/o TIPEM, de RSA Data Security, Inc.
La tecnología de compresión y descompresión de vídeo Sorenson SparkTM tiene licencia de Sorenson Media, Inc.
Aviso para los usuarios finales del Gobierno de EE.UU.: el software y la documentación son elementos comerciales (“Commercial Items”), tal y como se define este término en 48 C.F.R. §2.101, y constan de “Commercial Computer Software” (software comercial) y de “Commercial Computer Software Documentation” (documentación de software comercial), tal y como se utilizan estos términos en 48 C.F.R. §12.212 o 48C.F.R. §227.7202, según corresponda. De conformidad con48 C.F.R. §12.212 o 48 C.F.R. §§227.7202­1 hasta 227.7202-4, según corresponda, el software comercial y la documentación de software comercial se conceden con licencia a los usuarios finales del Gobierno de EE.UU. (a) sólo como elementos comerciales y (b) únicamente con los derechos que se conceden a los demás usuarios finales en los términos y condiciones incluidos en el presente documento. Los derechos no publicados están reservados bajo las leyes de copyright de Estados Unidos. Adobe se compromete a cumplir todas las leyes de igualdad de oportunidades aplicables, incluidas, si corresponde, las disposiciones de la Orden ejecutiva 11246 y sus enmiendas, Sección 402 de la Ley de asistencia de reajuste para los veteranos de la era de Vietnam (Vietnam EraVeterans Readjustment Assistance Act) de 1974 (38 USC 4212),y la Sección 503 de laLey de rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973 y sus enmiendas, y las regulaciones de 41 CFR, partes 60-1 a 60-60, 60-250 y 60-741. La cláusula y las regulaciones de acción afirmativa incluidas en la frase anterior se incorporarán por referencia.
Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San José, California 95110, EE.UU.

Contenido

Capítulo 1: Introducción
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ayuda de Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Novedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 2: Espacio de trabajo
Personalización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Herramientas, detalles del clip y menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Capítulo 3: Proyectos
Conceptos básicos de los proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Proporciones de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Proyectos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Flujos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
iii
Capítulo 4: Configuración e importación de recursos
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Incorporar recursos a un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Captura y digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Captura por lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Código de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Edición en línea y sin conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Importación de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Capítulo 5: Administración y visualización de recursos
Personalización del panel Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Organización de recursos con el panel Proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Uso de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Monitores de origen y de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reproducción de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Monitor de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capítulo 6: Edición de una secuencia
Conceptos básicos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recorte de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ensamblaje de una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Cambio de la escala, duración, velocidad o entrelazado del clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Uso de clips en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Reorganización de clips en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Previsualización de secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Capítulo 7: Edición: Más allá de las funciones básicas
Uso de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Edición de audio en el panel Línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Creación de clips especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Varias secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Subclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Edición de una secuencia multicámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Uso en otras aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Adobe Dynamic Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Capítulo 8: Transiciones
Descripción general de las transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Agregar transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Ajustar transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Transiciones personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Capítulo 9: Audio
Uso del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Uso de clips, canales y pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Ajuste de niveles de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Transiciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Aplicación de efectos a audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Grabación de mezclas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
La panorámica y el equilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Mezcla avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Edición de audio en Adobe Soundbooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
iv
Capítulo 10: Títulos
Creación de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Agregación de texto a los títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Agregación de formas e imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Uso de texto y objetos en los títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Agregación de rellenos, contornos y sombras a los títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Uso de estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Desplazamiento y arrastre de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Capítulo 11: Aplicación de efectos
Uso de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Aplicación, eliminación y organización de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Ajuste de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Personalización de ajustes preestablecidos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Corrección de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Ajustes especiales de color y luminancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Monitores de formas de onda y vectorescopios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Capítulo 12: Animación
Efectos de fotogramas clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Activar y seleccionar fotogramas clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Agregar y configurar fotogramas clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Mover y copiar fotogramas clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Controlar los cambios de efectos mediante la interpolación de fotogramas clave . . . . . . . . . .269
Capítulo 13: Referencia a efectos
Acerca de la referencia a efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Galería de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Ajuste de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Efectos Desenfocar y Enfocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Efectos de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Efectos de corrección de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Efectos de distorsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Efectos GPU (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Efectos de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Efectos Control de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Efectos de incrustación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Efectos de Ruido y Granulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Efectos de perspectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Efectos de Estilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Efecto de Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Efectos Transformar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Efectos de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Efectos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Efectos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326
v
Capítulo 14: Composición
Composición de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Transparencia (máscaras, canales alfa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Definición de las zonas transparentes con claves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Creación de transparencia y colores sólidos con mates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Capítulo 15: Exportación
Selección de formatos de exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Exportación de archivos de película y audio editables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Exportación de imágenes fijas y de secuencias de imágenes fijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Exportación Archivos PDF para agregar comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Exportación a disco, disco Blu-ray o CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Exportación de proyectos para su edición o archivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
Exportación a cinta de vídeo o película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Exportación para el Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
Exportación a iPod, teléfonos móviles, PSP y otros dispositivos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .376
Principios básicos de Adobe Media Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Ajustes de exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
Capítulo 16: Métodos abreviados de teclado
Búsqueda y personalización de métodos abreviados de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
Métodos abreviados de teclado predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400

Capítulo 1: Introducción

Si no ha instalado elnuevo software,comience leyendola informaciónsobre la instalación e información preliminar. Antes de comenzar a usar el software, dedíquele unos momentos a leer una descripción general de la Ayuda de Adobe y de los muchos recursos disponibles para los usuarios. Dispone de acceso a vídeos educativos, plugins, plantillas, comunidades de usuarios, seminarios, tutoriales, noticias RSS y mucho más.

Instalación

Requisitos

Para consultar losrequisitos completos del sistema y las recomendaciones para el software de Adobe®, consulte el archivo
Read Me del disco de la instalación.

Instalar el software

1 Cierre todas las aplicaciones Adobe que estén abiertas en su equipo.
2 Inserte el disco de instalación en la unidad de disco y siga las instrucciones de la pantalla.
Nota: para obtener más información, consulte el archivo Read Me en el disco de la instalación.
1

Activar el software

Si tiene una licencia de un solo usuario para el software de Adobe, se le pedirá que active el software; éste es un proceso sencillo y anónimo que debe completar en un plazo de 30 días desde el inicio del software.
Para obtener más información acerca de la activación del producto, consulte el archivo Léame del disco de instalación o visite el sitio Web de Adobe en http://www.adobe.com/go/products/activation_es.
1 Si el cuadro de diálogo Activación aún no está abierto, elija Ayuda > Activar.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: si desea instalar el software en otro equipo, primero debe desactivarlo en el equipo inicial. Elija Ayuda > Desactivar.

Registrarse

Registre su producto para recibir soporte adicional para la instalación, notificaciones de actualizaciones y otros servicios.
Para registrarse, siga las instrucciones en pantalla del cuadro de diálogo Registro que aparece tras instalar y activar el
software.
Si decide aplazar el registro, puede registrarse en cualquier momento seleccionando Ayuda > Registro.

Read Me (Léame)

El disco de instalación contiene el archivo Read Me para el software. (Este archivo también se copia en la carpeta de la aplicación durante la instalación del producto.) Abra el archivo para leer información importante acerca de los temas siguientes:
Requisitos del sistema
Instalación (incluyendo la desinstalación del software)
Activación y registro
Instalación de fuentes
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Solución de problemas
Servicio de atención al cliente
Avisos legales

Ayuda de Adobe

Recursos de la ayuda de Adobe

La documentación del software de Adobe está disponible en varios formatos.
Ayuda del producto y LiveDocs
La Ayuda del producto proporciona acceso a toda la documentación y a las instrucciones disponibles cuando se adquirió el software. También está disponible en el menú Ayuda del software de Adobe.
La Ayuda de LiveDocs incluye todo el contenido de la Ayuda del producto además de actualizaciones y Enlaces a instrucciones adicionales en Internet. Para algunos productos, también se pueden añadir comentarios a los temas en la Ayuda de LiveDocs. Busque la Ayuda de LiveDocs de su producto en el Centro de recursos de ayuda de Adobe en la dirección www.adobe.com/go/documentation_es.
2
La mayoría de las versiones de la Ayuda del producto y de LiveDocs permite buscar en los sistemas de ayuda de varios productos. Los temas también pueden incluir Enlaces a contenido importante en Internet o a temas de la Ayuda de otro producto.
Considere la ayuda, tanto la incluida en el producto como la que está disponible en Internet, unlugar centralizado desde el que acceder a contenido adicional y a las comunidades de usuarios. La versión más completa y actualizada de la Ayuda siempre se encuentra en Internet.
Documentación de Adobe PDF
La Ayuda del producto está disponible tambiénen formato PDFpara que pueda imprimirla fácilmente. Otros documentos, como las guías de instalación y los informes técnicos, también se proporcionan en formato PDF.
Toda la documentación en PDF está disponible en el Centro de recursos de ayuda de Adobe en
www.adobe.com/go/documentation_es. Para ver la documentación PDF incluida con el software, busque en la carpeta
Documentos en el DVD de instalación o de contenido.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Documentación impresa
Se pueden adquirir las ediciones impresas de la Ayuda del producto en la tienda de Adobe, en la dirección
www.adobe.com/go/store_es. En la tienda de Adobe encontrará también libros publicados por los socios editores de
Adobe.
Con todos los productos de Adobe Creative Suite® 3 se incluye una guía de flujo de trabajo impresa y los productos de Adobe independientes pueden incluir una guía de introducción impresa.

Usar la Ayuda del producto

La Ayuda del productoestá disponible a través delmenú Ayuda. Después de iniciar elvisor de laAyudade Adobe, haga clic en Examinar para ver la Ayuda de otros productos de Adobe instalados en su equipo.
Estas funciones de la Ayuda facilitan el aprendizaje entre productos:
Los temas pueden contener Enlaces a sistemas de Ayuda de otros productos de Adobe o a contenido adicional en
Internet.
Algunos temas se comparten entre dos o más productos. Por ejemplo, si ve un tema de ayuda con un icono de Adobe
Photoshop® CS3 y un icono de Adobe After Effects® CS3, sabrá que el tema describe funciones que son similares en los dos productos o describe flujos de trabajo entre productos.
Puede buscar en los sistemas de Ayuda de varios productos.
Si busca una frase, como “herramienta para formas”, incluya la frase entre comillas para ver sólo los temas que contienen todas las palabras de la frase.
3
A
C D
B
Ayuda de Adobe A. Botones Atrás/Adelante (Enlaces visitados anteriormente) B. Subtemas expandibles C. Iconos que indican un tema común D. Botones Anterior/Siguiente (temas en orden secuencial)
Funciones de accesibilidad
El contenido de la Ayuda de Adobe está accesible a personas discapacitadas (por ejemplo, con problemas de movilidad, ceguera o dificultades de visión). La Ayuda del producto admite funciones de accesibilidad estándar:
El usuario puede cambiar el tamaño del texto con comandos de menú contextual estándar.
Los Enlaces están subrayados para que puedan reconocerse más fácilmente.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Si el texto del vínculo no concuerda con el título del destino, se hace referencia al título en elatributo Título de laetiqueta
de anclaje. Por ejemplo, los Enlaces Anterior y Siguiente incluyen los títulos de los temas anterior y siguiente.
El contenido admite el modo de alto contraste.
Los gráficos sin rótulos incluyen texto alternativo.
Cada marco tiene un título que indica su finalidad.
Las etiquetas HTML estándar definen la estructura de contenido para herramientas de lectura de pantalla o de
conversión de texto a voz.
Las hojas de estilos controlan el formato, de modo que no hay fuentes incrustadas.
Métodos abreviados de teclado para los controles de las barras de herramientas de la Ayuda (Windows)
Botón Atrás Alt + Flecha izquierda
Botón Adelante Alt + Flecha derecha
Imprimir Ctrl+P
Botón Acerca de Ctrl+I
Menú Examinar Alt+flecha abajo o Alt+flecha arriba para ver la Ayuda de otra aplicación
Cuadro Buscar Ctrl+S para colocar el punto de inserción en el cuadro Buscar
4
Métodos abreviados de teclado para navegación por la Ayuda (Windows)
Para desplazarse por los paneles, pulse Ctrl+Tab (hacia delante) y Mayús+Ctrl+Tab (hacia atrás).
Para desplazarse por los Enlaces de un panel y resaltarlos, pulse Tab (hacia delante) o Mayús+Tab (hacia atrás).
Para activar un vínculo resaltado, pulse Intro.
Para agrandar el texto, pulse Ctrl+signo de igual.
Para reducir el tamaño del texto, pulse Ctrl+Guión.

Recursos

Adobe Video Workshop

Adobe Creative Suite 3 VideoWorkshop ofrece más de 200 vídeos de formación que tratanuna ampliagama de temas para profesionales de la impresión, la Web y de vídeo.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Puede utilizar Adobe Video Workshop para obtener información acerca de cualquier producto de Creative Suite 3. En muchos de estos vídeos se muestra cómo utilizar varias aplicaciones Adobe a la vez.
5
Cuando inicie Adobe Video Workshop, elija los productos de los que desea obtener información y los temas que desea ver. Puede obtener información detallada sobre cada vídeo para ayudarle a definir su aprendizaje.
Comunidad de presentadores
Con esta versión, Adobe Systems ha invitado a la comunidad de sus usuarios a que comparta su experiencia y sus conocimientos. Adobe y lynda.com presentan tutoriales, sugerencias y trucos de diseñadores y programadores destacados, como Joseph Lowery, Katrin Eismann y Chris Georgenes. Podrá ver y oír a expertos de Adobe como Lynn Grillo, Greg Rewis y Russell Brown. En total, más de 30 expertos de productos comparten sus conocimientos.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Tutoriales y archivos fuente
Adobe Video Workshop incluye formación para usuarios principiantes y experimentados. También encontrará vídeos sobre las nuevas funciones y técnicas principales. Cada vídeo cubre un únicotema y sueledurar entre tres y cinco minutos. La mayoría de los vídeos vienen acompañados de archivos de origen y de un tutorial con ilustraciones para que el usuario pueda imprimir los pasos detallados y realizar una prueba por sí solo siguiendo el tutorial.
Uso de Adobe Video Workshop
Puede acceder a Adobe Video Workshop a través del DVD que se facilita con el producto Creative Suite 3. También está disponible en línea en http://www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es. Adobe añadirá periódicamente nuevos vídeos a Video Workshop en línea, de modo que puede visitar la página Web para comprobar si hay novedades.

Vídeos de Adobe Premiere Pro CS3

Adobe Video Workshop abarca una gran variedad de temas de Adobe Premiere Pro® CS3, entre los que se incluyen:
Vídeo de edición y corrección de color
Importación de material de archivo
Gestión de medios
Envío de trabajo para revisión empleando Notas de clip
Exportación de vídeo y archivos FLV
Los vídeos muestran también cómo utilizar Adobe Premiere Pro CS3 con otros productos de Adobe:
6
Uso de Dynamic Link
Creación de vídeo para dispositivos móviles
Creación de DVD empleando Adobe Premiere Pro y Encore®
Para acceder a tutoriales de vídeo de Adobe Creative Suite 3, visite Adobe Video Workshop en
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es.

Bridge Home

Bridge Home, una de las novedades de Adobe Bridge CS3, proporciona información actualizada sobre todo el software de Adobe Creative Suite 3 en un único y cómodo lugar. Inicie Adobe Bridge y haga clic en el icono Bridge Home situado en la parte superior del panel Favoritos para acceder a las sugerencias, noticias y recursos más recientes para las herramientas de Creative Suite.
Nota: Bridge Home puede que no esté disponible en todos los idiomas.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
7

Vídeos de Adobe Bridge CS3

Adobe Video Workshop abarca una gran variedad de temas de Adobe Bridge CS3, entre los que se incluyen los siguientes:
Uso de Adobe Bridge
Búsqueda, ordenación y filtrado en Adobe Bridge
Aplicación de palabras clave e introducción de metadatos
Clasificación de imágenes y documentos
Los vídeos muestran también cómo utilizar Adobe Bridge CS3 con otros productos de Adobe:
Uso de Adobe Stock Photos
Uso de Adobe Bridge en un flujo de trabajo de diseño
Uso de Adobe Bridge en un flujo de trabajo de fotografías
Uso de Adobe Bridge en un flujo de trabajo de diseño Web
Para acceder a tutoriales de vídeo de Adobe Creative Suite 3, visite Adobe Video Workshop en
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es.

Vídeos de Adobe Device Central CS3

Adobe Video Workshop abarca muchos temas sobre Adobe Device Central CS3, entre los que se incluyen los siguientes:
Uso de Device Central con Photoshop
Uso de Device Central con Flash®
Uso de Device Central y Adobe Bridge
Creación de contenido móvil en Flash
Para acceder a tutoriales de vídeo de Adobe Creative Suite 3, visite Adobe Video Workshop en
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario

Vídeos de Encore CS3

Adobe Video Workshop abarca una gran variedad detemas de Adobe Encore® CS3, entre los que se incluyen los siguientes:
Animación de menús
Creación de navegación de disco
Creación y modificación de menús
Los vídeos muestran también cómo utilizar Encore con otros productos de Adobe:
Uso de Dynamic Link
Creación de DVD empleando Adobe Premiere Pro® CS3 y Encore
Trabajar con marcadores y puntos de referencia
Para acceder a tutoriales de vídeo de Adobe Creative Suite 3, visite Adobe Video Workshop en
www.adobe.com/go/learn_videotutorials_es.

Comunidades de usuarios

En las comunidades de usuarios se incluyen foros, blogs y otros medios para que los usuarios compartan tecnologías, herramientas e información. Los usuarios pueden plantear preguntas y conocer cómo otros usuarios obtienen el máximo rendimiento de su software. Hay foros de usuario a usuario disponibles en inglés, francés, alemán y japonés; también hay blogs disponibles en una amplia variedad de idiomas.
8
Para participar en los foros o blogs, visite www.adobe.com/es/communities.

Servicio de atención al cliente

Visite el sit io Web Adobe Support e n www.adobe.com/es/support para buscar información sobre soluciónde problemas del producto y conocer las opciones de servicio técnico gratuitas o bajo pago. Siga el vínculo de formación para acceder a los libros de Adobe Press, recursos de formación, programas de certificación de software de Adobe y mucho más.

Descargas

Visite www.adobe.com/go/downloads_es para obtener actualizaciones gratuitas, versiones de pruebay otros programas de software útiles. Asimismo, la tienda de Adobe (en www.adobe.com/go/store_es) proporciona acceso a miles de plugins de programadores de otros productos que le ayudarán a automatizar las tareas, personalizar los flujos de trabajo, crear efectos profesionales, etc.

Extras

Tiene acceso a una amplia variedad de recursos que le ayudarán a obtener el máximo partido de su software de Adobe. Algunos de estos recursos se instalan en su PC durante el proceso de instalación, pero puede encontrar muestras y documentos de ayuda adicionales en el disco de instalación o de contenido. También puede disponer de recursos adicionales exclusivos en línea por la comunidad de Adobe Exchange, en www.adobe.com/go/exchange_es.
Recursos instalados
Durante la instalación del software, se instalan una serie de recursos en la carpeta de la aplicación. Para ver esos archivos, desplácese a la carpeta de la aplicación en su equipo.
Windows®: [unidad de inicio]\Archivos de programa\Adobe\[aplicación de Adobe]
Mac OS®: [unidad de arranque]/Aplicaciones/[aplicación de Adobe]
La carpeta de la aplicación puede contener los siguientes recursos:
Plugins Los módulos plugin son pequeños programas de software que amplían o añaden funciones al software. Una vez
instalados, los módulos plugin aparecen como opciones en los menús Importar o Exportar, como formatos de archivo en los cuadros de diálogo Abrir, Guardar como y Exportar original, o como filtros en los submenús Filtro. Por ejemplo, en la
ADOBE PREMIERE PRO CS3
E
T
V
E
R
O
E
O
S
E
T
A
C
C
U
S
A
M
E
T
J
U
S
T
O
D
U
O
D
O
L
O
R
E
S
E
T
E
A
R
E
B
U
M
.
S
T
E
T
C
L
I
T
A
K
A
S
D
.
ET
C
O
S
E
T
E
T
U
R
S
A
D
I
P
S
C
I
N
G
01
Pelletir
Inc
.
C
O
R
E
I
N
V
E
S
T
M
E
N
T
S
P
E
C
T
R
U
M
Ve
l illu
m
d
o
lore
e
u
fe
u
giat
nu
lla
fac
ilis
is
at
vero e
ro
s
e
t
acc
u
m
s
a
n
e
t
iu
s
to
o
d
io
d
i
gn
is
s
im
q
u
i.
R
E
T
I
R
E
M
E
N
T
S
A
V
I
N
G
P
L
A
N
Ve
l illu
m
d
o
lore
e
u
fe
u
giat
nu
lla
fac
ilis
is
at vero
e
ro
s
e
t
accu
m
s
a
n
e
t
iu
s
to
o
d
io
d
i
gn
is
s
im
q
u
i.
Y
o
u
r In
v
es
tm
e
n
t
G
u
id
e
A
r
e
y
o
u
l
e
a
v
i
n
g
m
o
n
e
y
o
n
t
h
e
t
a
b
le
?
0
1
Ty
p
i
n
o
n
h
a
b
e
nt c
la
ritate
m
in
s
it
a
m
;
e
s
t
u
s
u
s
le
g
ent
is
in iis
q
u
i fa
c
it
e
o
r
u
m
c
l
a
ritate
m
.
Inve
s
t
ig
ation
e
s
d
e
m
o
n
s
trave
r
u
nt le
ctore
s
le
g
e
re
m
e
l
i
u
s
q
u
o
d
ii
l
e
g
u
nt
s
a
e
p
i
us.
C
la
rit
a
s
e
s
t
e
t
ia
m
proce
s
s
u
s.
Ty
p
i
n
o
n
h
a
b
ent c
la
ritate
m
i
n
s
it
a
m
;
e
s
t
u
s
u
s
l
e
g
ent
is
in iis
q
u
i fa
c
it
e
o
r
u
m
c
la
ritate
m
.
Inve
s
t
ig
at
io
n
e
s
d
e
m
o
n
s
trave
r
u
nt
l
e
ctore
s
le
g
e
re
m
e
li
u
s
q
u
o
d
ii
le
g
u
nt
s
a
e
p
i
us.
C
la
rit
a
s
e
s
t
e
t
ia
m
proce
s
s
u
s.
S
U
R
V
I
C
E
M
E
N
U
NU
L
C
HE
vero
d
i o
eu
m
n
ul
che
ag
ia
m
e
t a
d lorpe
ri
t
sum a
$45
ag
iam
e
t ad atin ut
e
t
vero dio
eu
m
n
u
l che su
m
a
a
gaim
et a
d
eu
m
n ullam
$
25
lorper
it
su
m
a
agiam
e
t ad
lo
rp
eri
t
vero dio eum n
ul
la
m
$ 3
5
SU
CC
I
VER
O
S
su
cicver
o di
o
vero dio
eu
m
nu
l ch
e su
m
a
$1
5
eu
m
nu
l lam
ve
r o d
io
eum
nu
l che
su
m
a
aga
im
e t
ad
e
um
nu
l
lam
$3
5
N
e um nul
lam
$ 3
5
S
UCC
I
VER
O
S
su
cicv
er o d
i
o
vero d
io
eu
m
n
u
l ch
e sum
a
$1
5
eum
nu
lla
m
v
ero d
io
e
u
m
n
ul
ch
e
su
m
a
ag
aime
t
ad
e
u
m
nu
llam
$3
5
CC
a
s
i
o
p
i
a
S
p
A
Guía del usuario
carpeta Plugins incluida en la carpeta Photoshop CS3 se instalan automáticamente una serie de complementos de efectos especiales.
Ajustes preestablecidos Los ajustes preestablecidos incluyen una gran variedad de herramientas, preferencias, efectos e
imágenes útiles. Los ajustes preestablecidos del producto incluyen pinceles, muestras, grupos de colores, símbolos, formas personalizadas, estilos de gráficos y capas, patrones, texturas, acciones, espacios de trabajo, etc. El contenido de los ajustes preestablecidos se encuentra en toda la interfaz de usuario. Algunos ajustes preestablecidos (como las bibliotecas de pinceles de Photoshop) sólo están disponibles cuando se selecciona la herramienta correspondiente. Si no desea crear un efecto o imagen desde el principio, vaya a las bibliotecas de ajustes preestablecidos como fuente de inspiración.
Plantillas Los archivos de plantilla pueden abrirse y examinarse desde Adobe Bridge CS3, abrirse desde la pantalla de
bienvenida o abrirse directamente desde el menú Archivo. Según el producto, los archivos de plantilla abarcan desde membretes, boletines y sitios Web hasta menús de DVD y botones de vídeo. Cada archivo de plantilla se crea de un modo profesional y representa un ejemplo del uso óptimo de las funciones del producto. Las plantillas pueden ser un recurso valioso cuando tenga que iniciar inmediatamente un proyecto.
9
Travel Earth
Best 100 places to see on the planet in your lifetime
Vel: Ad : Vulputate:
volute ipsummy , commy re eugia­rud tem
eraes-
exer n ullutet
Ejemplos Los archivos de ejemplo incluyen diseños más complejos y son muy útiles para ver cómo funcionan las nuevas
características. Estos archivos muestran el abanico de posibilidades creativas disponibles para usted.
Fuentes Con el producto Creative Suite se incluyen varias fuentes y familias de fuentes OpenType®. Las fuentes se copian
en el equipo durante la instalación:
Windows: [unidad de inicio]\Windows\Fonts
Mac OS X: [unidad de inicio]/Librería/Fonts
Para obtener más información sobre la instalación de fuentes, consulte el archivo Read Me en el DVD de instalación.
Contenido del DVD
El DVD de instalación o contenido incluido con el producto contiene recursos adicionales que puede utilizar con el software. La carpeta Extras contiene archivos específicos del producto como plantillas, imágenes, ajustes preestablecidos, acciones, plugins y efectos, junto con subcarpetas de fuentes y fotografías de existencias. La carpeta Documentation contiene la versión en PDF de la Ayuda, información técnica y otros documentos como hojas de muestras, guías de referencia e información específica de funciones.
Adobe Exchange
Para consultarmás contenido gratuito,visite www.adobe.com/go/exchange_es, una comunidad enlínea dondelos usuarios descargan y comparten miles de complementos, extensiones y acciones de tipo gratuito, así como otro contenido que se puede utilizar con productos de Adobe.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario

Adobe Labs

Adobe Labs le ofrece la oportunidad de experimentar y evaluar tecnologías y productos nuevos y en desarrollo de Adobe.
En Adobe Labs, tendrá acceso a recursos como:
Versiones preliminares de software y tecnología
Ejemplos de código y prácticas recomendadas que agilizan su aprendizaje
Versiones preliminares de productos y documentación técnica
Foros, contenido wiki y otros recursos de colaboración que le ayudarán a interactuar con programadores afines
Adobe Labs fomenta un proceso de desarrollo de software en colaboración. En este entorno, los clientes empiezan a ser productivosrápidamenteconlosnuevosproductosytecnologías.AdobeLabstambiénesunforoparaofrecercomentarios iniciales, que los equipos de desarrollo de Adobe utilizan para crear software que cumple las necesidades y las expectativas de la comunidad.
Visite Adobe Labs en www.adobe.com/go/labs_es.

Novedades

10

Nuevas funciones

Adobe Premiere Pro CS3 ya estádisponible tanto para Windows como para Mac OS X. Adobe Premiere Pro CS3, junto con Adobe® OnLocationy Adobe®Encore® CS3, hacen quecada paso de laproducción devídeo sea más eficaz, desde la captura in situ, pasando por la postproducción, hasta la entrega final: en disco, en línea y en dispositivos móviles. A continuación se describen algunas de las nuevas características que convierten a Adobe Premiere Pro 3.0 en una parte integral de la solución global de Adobe, incluso para las producciones más exigentes.
Ahora se incluye Adobe®OnLocation
un equipo portátil o estación de trabajo. Revise inmediatamente cualquier toma. Registre clips durante la toma. Maximice la calidad de imagen de la cámara durante las tomas calibrando la cámara, comprobando niveles y supervisando la señal. Evite problemas y mejore la calidad in situ con el monitor de referencia virtual, monitor de forma de onda integral, vectorescopio y analizador de espectro de audio. Ahorre cintas y tiempo con Adobe OnLocation. (Necesita Bootcamp para Mac.)
Ahora se incluye Adobe® Encore® CS3 Cree DVD y discos Bluray con Adobe Encore CS3, que ahora viene con Adobe
Premiere Pro. Trabaje con la misma interfaz de creación de Encore y las características utilizadas para crear DVD de definición estándar. Cree una vez pero entregue dos veces: convierta automáticamente sus proyectos de discos Bluray en DVD de definición estándar.
Movimiento lento de alta calidad con reasignación de tiempo Cree efectos fascinantes de movimiento lento o rápido sin
exportar clips a otra aplicación. Gracias al control preciso de fotogramas clave, la retroalimentación en tiempo real y la calidad avanzada de fusión de fotogramas, podrá cambiar la velocidad lentamente o rápidamente e, incluso, hacer que un clip vaya hacia atrás antes de reanudar el movimiento normal hacia delante. Podrá generar, incluso, mejores fotogramas intermedios mediante el análisis de movimiento de píxeles.
Publicación de proyectos de DVD en la Web Con un único clic, creará fácilmente versiones Flash de sus proyectos de DVD
o disco Bluray para la Web. Utilice Encore, incluido en Adobe Premiere Pro, para crear contenido Flash, además de interactividad con el DVD y los menús, sin tener que aprender a programar en Flash.
Elimine el proceso decaptura grabando el vídeo SDy HD directamente dela cámara en
Búsqueda de archivos de manera inteligente Encuentre los archivos más rápidamente gracias a las herramientas de
búsqueda que actualizan de manera instantánea sus listas de resultados conforme va escribiendo. Ordene y organice los recursos en varios paneles de proyectos, cada uno con su opción de visualización gráfica o de texto. Gestione su proyecto y los recursos de manera más sencilla y eficaz.
Eficacia mejorada en la edición Trabaje más rápido gracias a herramientas potentes y flexibles. No tendrá que esperar más
a que el audio se procese cuando trabaje con secuencias anidadas. Sustituya cualquier clip en la línea de tiempo por uno nuevo mientras mantiene los atributos sustituidos del clip, los filtros y los ajustes.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Salida para dispositivos móviles Haga que su vídeo pueda verse en las últimas plataformas de entrega. Codifique el vídeo
para poder verlo en teléfonos móviles, reproductores de medios portátiles y otros dispositivos móviles. Compruebe la reproducción mediante emulaciones de la interfaz, tamaño de la pantalla y clasificación de datos de los dispositivos populares concretos. Descargue las actualizaciones de perfiles para simular los últimos dispositivos conforme se ponen a disposición del público.
Exportación de vídeo Flash con marcadores convertida en puntos de señal Codifique el vídeo y el audio para proyectos
Flash yreproducciónen Web conla exportacióndirecta aFlash Video (FLV).Los marcadores detiempo de Adobe Premiere Pro se convierten en puntos de señal de Flash que activan la interactividad y la navegación. Cree archivos Flash Video fácilmente.
Compatibilidad de formatos más amplia Edite los formatos HDV progresivos y clasificaciones defotogramas delas nuevas
cámaras de Canon, Sony y JVC. Trabaje con formatos de cámara emergentes mediante la amplia gama de productos de terceros, tanto de software como de hardware, optimizados para trabajar con Adobe Premiere Pro CS3.
11

Capítulo 2: Espacio de trabajo

LacoherenciaentretodoslosespaciosdetrabajodevídeoyaudiodeAdobeadmitelafamiliaridadentrevariasaplicaciones. Este diseñopermite alos usuariosmover los proyectos por laaplicaciónpara poder realizar mejorcualquier tareaen elflujo de trabajo.

Personalización del espacio de trabajo

Acerca de los espacios de trabajo

Las aplicaciones de vídeo y audio de Adobe ofrecen un espacio de trabajo uniforme y personalizable. Aunque cada aplicación tiene su propio conjunto de paneles (por ejemplo, Herramientas, Propiedades, Línea de tiempo, etc.), mueva y agrupe los paneles de igual forma que lo hace con los productos.
La ventana principal de un programa es la ventana de la aplicación. Los paneles se organizan en esta ventana en una disposición denominada espacio de trabajo. El espacio de trabajo predeterminado contiene grupos de paneles y paneles independientes.
12
Un espacio de trabajo se personaliza organizando los paneles en el diseño que mejor se adapta a su estilo de trabajo. Se pueden crear y guardar varios espacios de trabajo personalizados para diferentes tareas, por ejemplo, uno para edición y otro para previsualización.
Se pueden arrastrar paneles a nuevas ubicaciones, desplazarlos dentro y fuera de un grupo, colocarlos uno al lado del otro, y desbloquear un panel de manera que flote en una nueva ventana sobre la ventana de la aplicación. A medida que se reorganizan los paneles, los demás paneles se redimensionan automáticamente para adaptarse a la ventana.
Se pueden utilizar ventanas flotantes para crear un espacio de trabajo más parecido a los de versiones anteriores de las aplicaciones de Adobe o para colocar paneles en varios monitores.
BC
A
Espacio de trabajo de ejemplo A. Ventana de aplicación B. Paneles agrupados C. Panel individual
Para ver un vídeo acerca del área de trabajo de Adobe, consulte www.adobe.com/go/vid0249_es.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario

Elección de un espacio de trabajo

Cada aplicación de vídeo y de audio de Adobe incluye varios espacios de trabajo predefinidos que optimizan el diseño de paneles para tareas específicas. Cuando elija uno de estos espacios de trabajo, o cualquier espacio de trabajo personalizado que haya guardado, el espacio de trabajo actual se vuelve a dibujar de la forma correspondiente.
Abra el proyecto sobre el que desea trabajar, elija Ventana> Espacio de trabajo y seleccione el espacio de trabajo que
desee.

Acoplar, agrupar o flotar paneles

Puede acoplar paneles juntos, mover paneles a un grupo o fuera del mismo, y desacoplar un panel de manera que flote en una nueva ventana encima de la ventana de la aplicación. Conforme arrastra un panel, se resaltan las zonas de colocación a las que puede mover el panel. La zona de colocación que elige determina el lugar en el que se inserta el panel y si se acopla o se agrupa con otros paneles.
Zonas de acoplamiento
Las zonas de acoplamiento existen alo largo de losbordes deun panel, grupo o ventana. Alacoplar unpanel secoloca junto al grupo existente, redimensionando todos los grupos para alojar al panel nuevo.
13
A
B
C
Arrastrar el panel (A) a la zona de acoplamiento (B) para acoplarlo (C)
Agrupación zonas
Las zonas de agrupamiento existen en la mitad de un panel o grupo, y en el área de ficha de paneles. Al agrupar un panel, se apila con los demás paneles.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
A
B
C
Arrastrar el panel (A) a la zona de agrupamiento (B) para agruparlo con los paneles existentes (C)
Acoplar o agrupar paneles
1 Si el panel que desea acoplar o agrupar no está visible, elíjalo en el menú Ventana.
2 Realice una de las siguientes operaciones:
Para mover un panel individual, arrastre el área de agarre de la esquina superior izquierda de la ficha de un panel a la
zona de colocación deseada.
14
Arrastrar el agarre del panel para mover un panel
Para mover un grupo completo, arrastre el agarre del grupo de la esquina superior derecha a la zona de colocación
deseada.
Arrastrar el agarre de grupo para mover todo el grupo
La aplicación acopla y agrupa el panel en función del tipo de zona de colocación.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Desacoplar un panel en una ventana flotante
Cuando desacopla un panel en unaventana flotante, puede agregar paneles a la ventana o modificarla de otra manera, como lo hace con la ventana de la aplicación. Puede utilizar ventanas flotantes para utilizar un monitor secundario o para crear un espacio de trabajo con los de versiones anteriores de aplicaciones de Adobe.
Seleccione el panel que desea desacoplar (si está oculto, selecciónelo en el menú Ventana) y, a continuación, realice una
de las operaciones siguientes:
SeleccioneDesacoplar panel o Desacoplar fotograma en el menúdel panel. Elcomando Desacoplar fotograma desacopla
el grupo de paneles.
Mantenga pulsada latecla Control(Windows) o Comando (Mac OS)y arrastre el panel o elgrupo fuera de suubicación
actual. Cuando suelte el botón del ratón, el panel o el grupo aparecerá en una nueva ventana flotante.
Arrastre el panel o el grupo fuera de la ventana de la aplicación. (Si la ventana de la aplicación se maximiza, arrastre el
panel a la barra de tareas de Windows.)

Cambiar el tamaño de los grupos de paneles

Cuando coloque el puntero encima de los divisores entre grupos de paneles, aparecen los iconos de cambio de tamaño. Cuando arrastre estos iconos, se cambiará el tamaño de todos los grupos que compartan el divisor. Por ejemplo, supongamos que el espacio de trabajo contiene tres grupos de paneles apilados verticalmente. Si arrastra el divisor entre los dos grupos inferiores, éstos se redimensionan pero el grupo superior no cambia.
15
Para maximizar rápidamente un panel que se encuentra debajo del puntero, pulse la tecla (~). (No pulse Mayús.) Pulse nuevamente la tecla (~) para que el panel recupere su tamaño original.
1 Lleve a cabo uno de los procedimientos siguientes:
Para cambiar el tamaño horizontal o verticalmente, coloque el puntero entre dos grupos de paneles. El puntero se
convierte en una doble flecha .
Para cambiar el tamaño en ambas direcciones a la vez, coloque el puntero en la intersección entre tres o más grupos de
paneles. El puntero se convierte en una flecha de cuatro direcciones .
2 Mientras mantiene pulsado el botón del mouse, arrastre para redimensionar los grupos de paneles.
A
B
Arrastrar el divisor entre los grupos de paneles para redimensionarlos horizontalmente A. Grupo original con icono de cambio de tamaño B. Grupos redimensionados

Abrir y cerrar paneles y ventanas

Aunqueun panel esté abierto, se puedeocultar debajo de otrospaneles. Al seleccionar un panel en el menú Ventana, se abre y lo coloca en primer plano.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Al cerrar un grupo de paneles en la ventana de la aplicación, se redimensionan los demás grupos para ocupar el espacio recién disponible. Al cerrar una ventana flotante, también se cierran los paneles incluidos en ella.
Para abrir o cerrar un panel, elija el panel en el menú Ventana.
Para cerrar un panel o una ventana, haga clic en su botón Cerrar .

Visualización de cualquier panel en pantalla completa

Puede ampliar rápidamente cualquier panel para visualizarlo en modo de pantalla completa y volver a la visualización normal.
1 Seleccione el panel que quiera visualizar en pantalla completa.
2 Pulse la tecla ~.
Vuelva a pulsar la tecla ~ para volver a la visualización normal.

Trabajo con varios monitores

Para aumentar el espacio de pantalla disponible, utilice varios monitores. Cuando se trabaja con varios monitores, la ventana de la aplicación aparece en el monitor principal y se colocan ventanas flotantes en el segundo monitor. Las configuraciones del monitor se almacenan en el espacio de trabajo.
16
Véase también
“Acoplar, agrupar o flotar paneles” en la página 13

Guardar un espacio de trabajo personalizado

Conforme personaliza un espacio de trabajo, la aplicación realiza un seguimiento de los cambios, almacenando el diseño más reciente. Paraalmacenar un diseño específico de manera más permanente, guarde unespacio detrabajo personalizado. Los espacios de trabajo personalizados guardados aparecen en el menú Espacio de trabajo, adonde puede regresar y restaurarlos.
Organice los fotogramas y paneles como desee y, a continuación, elija Ventana > Espacio de trabajo > Nuevo espacio de
trabajo. Introduzca un nombre para el espacio de trabajo y haga clic en Aceptar (Windows) o en OK (Mac OS).
Nota: Si un proyecto guardado con un espacio de trabajo personalizado se abre en otro sistema, la aplicación busca un espacio de trabajo con el mismo nombre. Si no encuentra una coincidencia (o la configuración del monitor no coincide), utiliza el espacio de trabajo local actual.

Restaurar un espacio de trabajo

Restaure un espacio de trabajo para regresar a su diseño original, guardado, de paneles.
Cuando el espacio de trabajo que desea restaurar esté activo, seleccione Ventana > Espacio de trabajo > Restablecer
espacio de trabajo.

Eliminar un espacio de trabajo

1 Seleccione Ventana > Espacio de trabajo > Eliminar espacio de trabajo.
2 Elija el espacio de trabajo que desee eliminar y a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota: No puede eliminar el espacio de trabajo activo actualmente.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario

Iluminación u oscurecimiento de la interfaz

Es posible que prefiera reducir el brillo cuando trabaje en una habitación oscura o cuando realice correcciones de color. El cambio de la preferencia de brillo afectará a los paneles, las ventanas y los cuadros de diálogo, pero no afectará a las barras de desplazamiento ni de título ni a los menús que se encuentren fuera de los paneles. Además, el cambio tampoco afecta al fondo de la aplicación en Windows.
1 Elija Edición >Preferencias >Interfaz del usuario (Windows) o PremierePro> Preferencias >Interfaz delusuario (Mac OS).
2 Arrastre el regulador de Brillo de la interfaz de usuario hacia la izquierda o la derecha. Haga clic en Brillo
predeterminado para restaurar el nivel de brillo.

Herramientas, detalles del clip y menús

Herramientas

El panel Herramientas contiene una variedad de herramientas para editar secuencias en el panel Línea de tiempo. Al seleccionar una herramienta, el puntero cambiará la forma en función de la selección. Por ejemplo, si selecciona la herramienta Cuchilla y coloca el puntero sobre un clip del panel Línea detiempo, el icono cambiará a una cuchilla . Sin embargo, es posible que el icono Herramienta de selección cambie para mostrar la tarea que se está realizando actualmente. En algunos casos, si se pulsa una tecla modificadora (como Mayús) mientras se utiliza una herramienta, su función y el icono correspondiente cambiarán según corresponda. Seleccione herramientas del panel Herramientas o utilice un métodos abreviados del teclado. Puede cambiar el tamaño del panel Herramientas y orientarlo vertical u horizontalmente.
17
Nota: LaherramientaSeleccióneslaherramientapredeterminada.Seusaparatodo,exceptoparaalgunasfuncionesespeciales. Si el programa no responde como debería, asegúrese de que la herramienta Selección está activada.
A B C D E F G H I J K
Cuadro de herramientas
A. Herramienta Selección B. Herramienta Selección de pista C. Herramienta Editar rizo D. Herramienta Editar desplazamiento E. Herramienta Ampliar velocidad F. Herramienta Cuchilla G. Herramienta Desplazar H. Herramienta Deslizar I. herramienta Pluma J. Herramienta Mano K. Herramienta de zoom

Detalles del clip en panel Info

El panel Info muestra la información sobre un elemento seleccionado. En el caso de los clips, el panel Info muestra la duración, el punto de entrada, el de salida y mucho más. La información mostradapuede variar según el tipo de medios,la ventana actual, etc. Por ejemplo, el panel Info muestra información única en un espacio vacío del panel Línea de tiempo, un rectángulo en el Titulador y un clip en la visualización del panel Proyecto.
En el panel Información, la línea Vídeo indica la frecuencia de fotogramas, las dimensiones y la proporción de aspecto de píxeles, en este mismo orden. La línea Audio indica la velocidad de muestreo, la profundidad de bits y los canales, en este mismo orden.

Visualización de los menús contextuales y del panel

Además de enlos menús de la partesuperior de lapantalla, tambiénpuederealizar lasselecciones en losmenús contextuales, los cuales ofrecen comandos relativos a la herramienta activa o al elemento seleccionado. Menús del panel ofrecen comandos relativos al panel activo.
Para visualizar los menús de los paneles, haga clic en el triángulo en la esquina superior derecha del panel.
Para visualizar los menús contextuales, haga clic con el botón derecho en dicho panel.

Capítulo 3: Proyectos

Un proyecto almacena información acerca de secuencias y recursos, como ajustes para captura, transiciones y mezclas de audio. Además, el archivo del proyecto contiene los datos de todas las opciones de edición, como los puntos de entrada y salida paraclips recortados ylos parámetros para cada efectoespecial. Adobe PremiereProCS3 creauna carpetaen eldisco duro al comienzo de cada nuevo proyecto. De forma predeterminada, es ahí donde almacena los archivos que captura, los archivos de audio conformados y de previsualización que crea, y el propio archivo del proyecto.

Conceptos básicos de los proyectos

Acerca de los proyectos

En cada proyecto que cree, Adobe Premiere Pro crea un archivo de proyecto.Este archivocontiene los ajustes queseleccione para el proyecto, así como datos fundamentales acerca de los recursos, las decisiones de edición, los efectos, etc. utilizados en el proyecto.
Adobe Premiere Pro no almacena vídeo, audio ni imágenes fijas en el archivo del proyecto, sólo almacena una referencia de cadaunodeestosarchivossegúnelnombredearchivoylaubicaciónalahoraenqueseimportó.Siposteriormentemueve, cambia el nombre o elimina un archivo de origen, Adobe Premiere Pro no podrá encontrarlo automáticamente la próxima ve que abra el proyecto. En ese caso, Adobe Premiere Pro muestra el cuadro de diálogo Dónde está el archivo.
18
Cada proyectoincluye un panel Proyecto. Éste actúacomo área de almacenamiento para todos los archivos utilizados en el proyecto. Puede organizar los medios y las secuencias de un proyecto con las bandejas del panel Proyecto.
Un proyecto puede contener varias secuencias. En un único proyecto puede editar cada uno de los segmentos como secuencias independientes y, a continuación, combinar los segmentos y formar un programa acabado mediante su anidación en una secuencia más larga. De la misma forma, puede guardar varias versiones de una secuencia en el mismo proyecto.
Nota: No es necesario guardar copias de un proyecto al crear diferentes segmentos o versiones del mismo programa de vídeo. Solo ha de crear secuencias nuevas o duplicadas en un único archivo de proyecto.
Véase también
“Ajuste de ajustes de proyecto y ajustes preestablecidos” en la página 20

Creación de un proyecto

En la mayoría de los casos, puede iniciar un proyecto utilizando simplemente uno de los ajustes preestablecidos que ofrece el cuadro de diálogo Nuevo proyecto. Los ajustes preestablecidos incluidos con Adobe Premiere Pro incluyen tipos de proyectos habituales. Conserve la calidad de impresión mediante un ajuste preestablecido que se adecue a las especificaciones de los recursos originales. Por ejemplo, si el material de archivo del proyecto se encuentra principalmente en formato DV, utilice unajuste preestablecido de DV. Si necesita especificar unos ajustes de menor calidad parasu emisión (como la transmisión de un vídeo Web), no cambie los ajustes del proyecto. En su lugar, cambie posteriormente los ajustes de exportación.
Si el equipo cuenta con una tarjeta de captura compatible con Adobe Premiere Pro, puede que sus propios ajustes preestablecidos optimizados aparezcan en la lista de Ajustes preestablecidos disponibles.
Al crear el archivo de proyecto, los ajustes del proyecto deberán ser correctos. Una vez creado un proyecto, algunos ajustes de proyecto, como los ajustes de base de tiempo, se bloquean. Esto evita las incoherencias no deseadas que pudieran producirse al cambiar los ajustes de proyecto posteriormente.
1 Elija Nuevo proyecto en la pantalla de bienvenida que aparece cuando se inicia Adobe Premiere Pro o, una vez se ha abierto la aplicación, elija Archivo > Nuevo >Proyecto.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
2 Realice una de las acciones siguientes:
Para aplicar un ajuste preestablecido, selecciónelo de la lista de Ajustes preestablecidos disponibles.
Para personalizar ajustes, seleccione el ajuste preestablecido que mejor se adapte al metraje de origen, haga clic en
Personalizar ajustes y, a continuación, seleccione los ajustes específicos del proyecto. En Ubicación, especifique el lugar del disco donde desea almacenar el proyecto.
3 Escriba el nombre del proyecto y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota: Siempre que sea posible, especifique una ubicación y un nombre que no tenga que cambiar más tarde. De forma predeterminada, Adobe PremierePro almacenaprevisualizaciones procesadas, archivos de audio conformados y audio y vídeo capturado, en la carpeta donde se almacena el proyecto. Para mover un archivo de proyecto posteriormente, será necesario mover también sus archivos asociados.

Apertura de un proyecto

Adobe Premiere Pro para Windows puede abrir archivos de proyecto creados con Adobe Premiere Pro o Adobe Premiere
6.x. Sólo se puede abrir un proyecto a la vez. Para transferirel contenido de unproyectoa otro, utilice elcomando Importar.
Utilice el comando Guardado automático para guardar automáticamente las copias de los proyectos en la carpeta de guardado automático de Adobe Premiere Pro.
Es posible que se encuentre con archivos que faltan cuando trabaja en un proyecto. Puede seguir trabajando sustituyendo los archivos sin conexión como marcadores de posición de los archivos que faltan. Puede editar utilizando archivos sin conexión, pero deberá poner los originales en línea antes de procesar la película.
19
Para poner un archivo en línea después de abrir el proyecto, utilice el comando Vincular medios. Puede continuar trabajando sin tener que cerrar y volver a abrir el proyecto.
1 Elija Archivo > Abrir proyecto.
2 Busque el archivo del proyecto y selecciónelo.
3 Seleccione Abrir.
4 Si se abre el cuadro de diálogo Dónde está el archivo, busque el archivo mediante el campo Buscar en o seleccione una
de las opciones siguientes en el cuadro de diálogo Dónde está el archivo:
Buscar Inicia la característica de búsqueda del Explorador de Windows o el Finder de Mac OS.
Omitir Reemplaza un archivo que falta con un archivo sin conexión temporal durante el tiempo de una sesión. Alcerrar el
proyecto y volver a abrirlo, aparece un cuadro de diálogo que le pide que busque el archivo o le permite volver a omitirlo.
Omitir todo Al igual que Omitir, la opción Omitir todo reemplaza todos los archivos que faltan por archivos sin conexión
temporal.
Importante: SeleccioneOmitiroOmitirtodocuandoestésegurodequequierevolveraprocesartodaslasinstanciasenlasque seutilizaelarchivoenelproyecto.Sideseamantenerelarchivoenelproyectoperonopuedelocalizarloenelmomento,utilice la opción Sin conexión.
Omitir vistas previas Hace que Adobe Premiere Pro deje de buscar los archivos de vista previa que ya se hayan procesado
para el proyecto. Así, el proyecto se carga más rápidamente, pero quizás tenga que procesar partes de las secuencias para obtener un mejor rendimiento de reproducción.
Sin conexión Reemplaza un archivo que falta conun archivo sin conexión, un marcador que mantiene todas lasreferencias
del archivo que falta en todo el proyecto. A diferencia del archivo sin conexión temporal creado por Omitir, el archivo creado por Sin Conexión persisteentre sesionespara que no tenga que localizar los archivos que faltan cada vezque se abre el proyecto.
Todos sin conexión Al igual que Sin conexión, la opción Todos sin conexión reemplaza todos los archivos que faltan por
archivos sin conexión constante.
Nota: No elimine archivos de origen mientras los esté utilizando como clips en un proyecto de Adobe Premiere Pro, a menos que los capturara con el control de dispositivos y quiera volver a capturarlos Una vez entregada la película final, elimine los archivos de origen.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario

Ajuste de ajustes de proyecto y ajustes preestablecidos

Todos los ajustes del proyecto se aplican a éste en su totalidad y, la mayoría de ellos, no se pueden cambiar una vez creado un proyecto.
Ajustes preestablecidos son grupos de ajustes del proyecto. Adobe Premiere Pro incluye varios grupos de ajustes preestablecidos: HDV, DV-NTSC (estándar norteamericano), DV-PAL (estándar europeo), DV-24P y Mobile & Devices. Estos contienen los ajustes del proyecto correctos para los tipos de proyectomás habituales. Al crear un proyecto nuevo, se puede seleccionar alguno de los ajustes preestablecidos estándar o personalizar un grupo de ajustes del proyecto y guardar el grupo personalizado como un ajuste preestablecido. Si desea tener control total sobre casi todos los parámetros del proyecto, deberá iniciar un nuevo proyecto y personalizar sus ajustes preestablecidos.
Una vez que haya comenzado a trabajar en un proyecto, podrá revisar sus ajustes, pero sólo podrá cambiar algunos. Elija Proyecto > Ajustes del proyecto para ver los ajustes que puede cambiar.
Los ajustes del proyecto se organizan en las siguientes categorías:
Ajustes generales Controlan lascaracterísticasfundamentales delproyecto, incluidoel método queutiliza Adobe Premiere
Pro para procesar el vídeo (Modo de edición), contar el tiempo (Formato de visualización) y reproducir el vídeo (Base de tiempo).
Ajustes de captura Controlan cómo transfiere Adobe Premiere Pro el vídeo y el audio directamente desde una platina o
cámara. (Los otros ajustes del proyecto no afectan a la captura.) El contenido de este panel depende del modo de edición. Si estácapturando material dearchivo DV, no es necesario que cambie losajustes de captura.Si está seleccionado elformato Captura de DV/IEEE 1394, no estarán disponibles las opciones ya que éstas se ajustan automáticamente a la norma IEEE
1394. Pueden aparecer opciones y formatos de captura adicionales al instalar otro software, por ejemplo, software incluido con una tarjeta de captura homologada compatible con Adobe Premiere Pro.
20
Procesamiento de vídeo Controla el tamaño del fotograma, la calidad de la imagen, los ajustes de compresión y las
proporcionesde aspectoque utiliza AdobePremiere Pro cuandoreproduceun vídeodesde elpanel Líneade tiempo(donde se edita el programa de vídeo).
Secuencia predeterminada Controla el número de pistas de vídeo y el número y tipo de pistas de audio para las nuevas
secuencias que crea.
Nota: Si debe cambiar ajustes del proyecto que no están disponibles, puede crear un proyecto nuevo con los ajustes que desee e importar el proyecto actual. No obstante, si importa el proyecto actual en un proyecto con una velocidad de fotogramas o de muestreo de audio diferente, compruebe detenidamente las ediciones de vídeo y audio. Aunque las posiciones de edición realizadas con los antiguos ajustes se conservan, puede que no se sincronicen correctamente con los nuevos ajustes. Las ediciones o los cambios realizados tras la importación se sincronizan con los nuevos ajustes.
Véase también
“Previsualización en un monitor de televisión” en la página 128
Creación de ajustes preestablecidos personalizados
Parapersonalizar lamayoríade los ajustes delproyecto,debe iniciar unproyectonuevo,seleccionarun ajuste preestablecido existente y, a continuación, cambiar los ajustes.
1 Haga clic en Nuevo proyecto o elija Archivo > Nuevo > Proyecto.
2 En el panel Cargar ajustes preestablecidos, seleccione el ajuste que coincida mejor con el material de archivo de vídeo o
con las necesidades de la tarjeta de captura.
3 En el panel Ajustes personalizados, modifique los ajustes Generales, Capturar, Procesamiento de vídeo y Secuencia predeterminada para adaptarlos a las necesidades de su proyecto.
4 Para guardar los ajustes personalizados como un ajuste preestablecido que pueda utilizar para futuros proyectos, haga clic en Guardar ajustes preestablecidos.
Un cuadro de diálogo le pedirá que indique un nombre y unadescripción para el ajuste preestablecido personalizado. Aquí puede elegir si desea guardar los ajustes de control de dispositivos como parte del ajuste preestablecido.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
5 Especifique laubicación en laque deseaguardarel proyecto enel disco, proporciónele unnombrey, acontinuación,haga
clic en Aceptar.
Ajustes generales
ElijalosajustesGeneralesquemejorseadecuenalasespecificacionesdelosprincipalesarchivosdeorigendesuproyecto (por ejemplo, si la mayor parte de su material de archivo es DV, utilice el modo de edición Reproducción de DV). Los cambios arbitrarios de estos ajustes pueden provocar una pérdida de la calidad.
Modo de edición Especifica el método de vídeo utilizado para reproducir secuencias, las bases de tiempo disponibles, los
métodos de compresión que aparecen en el panel Ajustes de vídeo y los formatos de visualización disponibles. Seleccione el Modo de edición que mejor se ajuste a las especificaciones del material de archivo de origen y de la tarjeta de captura. Este modo no determina el formato de la película final. Los ajustes de salida se especifican al exportar.
Base de tiempo Define las divisiones de tiempo que utiliza Adobe Premiere Pro para calcular las posiciones de tiempo de
cada edición. En general, seleccione 24 para editar una película de imágenes en movimiento, 25 para editar vídeo PAL (estándar europeo) y SECAM y 29,97 para editar vídeo NTSC (estándar norteamericano). No confunda la base de tiempo con la velocidad de fotogramas del vídeo que reproduce o exporta de las secuencias, aunque a menudo ambos tengan el mismo valor. Las opciones de la Base de tiempo varían según el modo de edición seleccionado.
Ajustes de reproducción Muestra las opciones de reproducción disponibles para la mayor parte de modos de edición.
Seleccione esta opción para mostrar un cuadro de diálogo de lasopciones Reproducciónen tiempo real, Exportar, Método de conversión de 24P y Modo de visualización en escritorio. También puede seleccionar si desea deshabilitar la salida de vídeo cuando Adobe Premiere Pro esté en segundo plano y si desea habilitar la corrección de la proporción de aspecto de píxeles en dispositivos externos.
21
Tamaño de fotograma Especifica las dimensiones, en píxeles, de los fotogramas cuando se reproducen las secuencias. En
la mayoría de los casos, el tamaño del fotograma del proyecto deberá coincidir con su tamaño en el archivo de origen. No cambie el tamaño del fotograma para compensar una reproducción lenta. En su lugar, ajuste la resolución de la reproducción seleccionando un ajuste de calidad diferente en el menú del panel Proyecto o bien modifique el tamaño del fotograma de salida final en los ajustes de exportación.
Proporción de aspecto de píxeles Define la proporción de aspecto para píxeles individuales. Seleccione Píxeles cuadrados
para vídeoanalógico,imágenes escaneadasy gráficosgenerados por equiposinformáticos, o seleccione el formato utilizado por el archivo de origen. Si utiliza una proporción de aspecto de píxeles diferente de la de su vídeo, puede que éste se reproduzca y procese con distorsiones.
Campos Determinaelordendeloscamposoquécampodeloscamposentrelazadosdecadafotogramasedibujaprimero.
Si trabaja convídeo de búsquedaprogresiva,seleccione Ningún campo (búsquedaprogresiva).Tenga en cuentaque muchas tarjetas de captura capturan campos independientemente de si se filma material de archivo de búsqueda progresiva. (Consulte “Acerca del vídeo entrelazado y no entrelazado” en la página 112)
Formato de visualización (vídeo) AdobePremierePropuedemostrardiferentesformatosdecódigodetiempo.Esposible
que desee ver el código de tiempo del proyecto en un formato de película, por ejemplo, si desea editar material de archivo capturado de una película; o en simples números de fotograma, si sus recursos fueron importados desde un programa de animación. Al cambiar la opción Formato de visualización no se altera la velocidad de fotogramas de clips o secuencias, sólo cambia la forma en que se muestran sus códigos de tiempo. Las opciones de visualización del tiempo coinciden con los estándares de ediciónde vídeo y películas deimágenes enmovimiento.Para los códigos detiempo de Fotogramas yPies + Fotogramas, se puede cambiarel número del fotograma inicialpara quese ajuste almétodo derecuento detiempo de otro sistema de edición que se pueda estar utilizando.
Las opciones visibles en el campo Formato de visualización dependen del Modo de edición seleccionado. Puede elegir de las siguientes opciones de Formato de visualización, según el modo de edición seleccionado:
Código de tiempo de fotograma eliminado de 30 fps Informa del tiempo en horas, minutos, segundos y fotogramas,
separando las unidades con puntos y comas. El código de tiempo de fotograma eliminado asume una velocidad de 30 fotogramas por segundos (fps), pero omite algunos números por diseño: para acomodar la velocidad de fotogramas real NTSC de 29,97 fps, el código de tiempo de fotograma eliminado omite o elimina dos números de fotograma (no los fotogramas reales de vídeo) por minuto, excepto cada diez minutos. Para salida a cinta de vídeo NTSC.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Código de tiempo de fotogramas eliminados de 30 fps, indicado por puntos y comas
Código de tiempo sin fotograma eliminado de 30 fps Informa del tiempo en horas, minutos, segundos y fotogramas,
separando las unidades con dos puntos. Asume una velocidad de 30 fps y no elimina números de fotograma. Para salida a visualizaciones en equipos a través del Web o un CD-ROM.
Código de tiempo de fotogramas no eliminados de 30 fps, indicado por dos puntos
Código de tiempo de 24 fps Informa del tiempo en horas, minutos, segundos y fotograma, separando las unidades con
dos puntos. Se utiliza para material de archivo de 24P y salida a formatos de 24 fps para la distribución de películas y DVD.
Código de tiempo de 24 fps que muestra "23" como el mayor número de fotogramas posible antes del siguiente segundo
Código de tiempo de 25 fps Informa del tiempo en horas, minutos, segundos y fotogramas, separando las unidades con
dos puntos. para salida a cinta de vídeo PAL.
22
Código de tiempo de 25 fps que muestra "24" como el mayor número de fotogramas posible antes del siguiente segundo
Pies + fotogramas 16mm Informa del tiempo en pies y fotogramas, asumiendo la velocidad de fotogramas de una
película de 16 mm: 40 fotogramas por pie. Para salida a película de 16 mm.
Código de tiempo de Pies + fotogramas 16mm que muestra "39" como el mayor número de fotogramas posible antes del siguiente pie
Pies + fotogramas 35 mm Informa del tiempo en pies y fotogramas, asumiendo la velocidad de fotogramas de una
película de 35mm: 16 fotogramas por pie. Para salida a película de 35mm.
Código de tiempo de Pies + fotogramas 35mm que muestra "15" como el mayor número de fotogramas posible antes del siguiente pie
Fotogramas Informa del tiempo haciendo un recuento continuo de fotogramas. No asigna medidas de tiempo ni
longitud espacial. Para la salida a imágenes fijas secuenciales como aquellas generadas para un editor de película DPX ode animación.
El código de tiempo de fotogramas simplemente numera cada fotograma en un orden secuencial.
Nota: CuandotrabajeconrecursosdevídeoNTSC,utilicecódigodetiempodefotogramaeliminadode30fps.Esteformatose ajusta a la base de código de tiempo inherente del material de archivo de vídeo NTSC y muestra su duración con la máxima exactitud.
Área de título seguro Especifica la cantidad de borde de fotograma que se marcará como zona segura para títulos, de
manera que no se corten debido al sobrebarrido de los televisores. Un rectángulo con el cursor en forma de cruz marcará la zona de título seguro cuando haga clic sobre el botón Márgenes de seguridad en el monitor de origen o el monitor de programa. Se da por supuesto que, normalmente, los títulos requieren una zona segura más ancha que la acción.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Área de acción segura Especifica la cantidad de borde de fotograma que se marcará como zona segura para acciones, de
manera que no se corten debidoal sobrebarrido de los televisores. Un rectángulo marcará la zona de acción segura cuando haga clic sobre el botón Márgenes de seguridad en el monitor de origen o el monitor de programa.
Velocidad de muestreo En general, las velocidades mas altas ofrecen una mejor calidad de audio cuando se reproduce el
audio en las secuencias, pero necesitan un mayor espacio en disco y un procesado más intenso. Un muestreo posterior oel ajuste a una velocidad diferente del audio original requiere también un tiempo de procesado adicional además de afectar a la calidad. Pruebe a grabar el audio a la velocidad de muestreo de mayor calidad, y capturarlo a la velocidad a la que se ha grabado.
Formato de visualización Especifica si la pantalla del tiempo de audio se mide en muestras de audio o en milisegundos. El
formato de visualización se aplica cuando se ha seleccionado Mostrar unidades de tiempo de audio en el menú Monitor de origen o Monitor de programa. (Como valor predeterminado, el tiempo se muestra en fotogramas, pero puede mostrarse en unidades de audio para precisar el nivel del muestreo de éste cuando lo esté editando.)
Nota: El audio y vídeo DV utiliza ajustes estandarizados que se especifican automáticamente al seleccionar el modo de edición Reproducción de DV. Cuando utilice este modo de edición, evite cambiar los ajustes Base de tiempo, Tamaño de fotograma, Proporción de aspecto de píxeles, Campos y Velocidad de muestreo.
Ajustes de procesamiento de vídeo
Los ajustes de Procesamiento de vídeo afectan a la forma en la que Adobe Premiere Pro genera un vídeo cuando se selecciona Secuencia > Procesar área de trabajo.
23
Profundidad de bits máxima Maximiza la profundidad de bits de color, hasta 32 bpc, que se vaya a incluir en un vídeo
reproducido en secuencias. Puede que este ajuste no esté disponible si el compresor seleccionado proporciona sólo una opción paraprofundidadde bits. También puede especificar una paleta de8 bits (256 colores) cuandoprepareun programa de vídeo para una reproducciónen color de 8 bpc, como cuando se utiliza el modo de edición escritorio para elWeb o para un software de presentación.
Previsualizaciones Estas opciones (Formato del archivo, Compresor y Profundidad de color) especifican la forma en que
Adobe Premiere Pro reproduce las previsualizaciones. Seleccione una combinación que ofrezca la mejor calidad de previsualización a la vez que mantenga el tiempo de procesamiento y el tamaño del archivo dentro de las tolerancias admitidas por el sistema. Para determinados modos de edición, estos ajustes no se pueden cambiar.
Nota: Si en su programa de vídeo utiliza un clip sin aplicar efectos ni cambiar las características de tiempo o de fotogramas, AdobePremiereProutilizaráelcódecoriginaldelclipparalareproducción.Sirealizacambiosquerequieranvolveracalcular cada fotograma, Adobe Premiere Pro aplicará el códec que elija aquí.
Optimizar imágenes fijas Utiliza de modo eficiente imágenes fijas en secuencias. Por ejemplo, si en un proyecto definido a
30 fps una imagen fija tiene una duración de2 segundos, Adobe Premiere Procreará un único fotograma de 2 segundos en lugar de 60 fotogramas de 1/30 segundos cada uno. Deseleccione esta opción si las secuencias presentan problemas de reproducción al mostrar imágenes fijas.
Guardeyasigneunnombrealosajustesdelproyectoinclusosipiensausarlosenunúnicoproyecto.Alguardarlos,secrea una copia de seguridad que puede utilizarse si alguien cambia accidentalmente los ajustes del proyecto actual.
Cambio de los ajustes de Guardado automático
De forma predeterminada, Adobe Premiere Pro guarda el proyecto cada 20 minutos y conserva las últimascinco versiones del archivo del proyecto en el disco duro. Puede volver a una versión guardada anteriormente en cualquier momento. El archivo de muchas iteraciones de un proyecto consume relativamente poco espacio de disco porque los archivos de proyectosonmuchomáspequeñosquelosdevídeodeorigen.Resultamásconvenienteguardarlosarchivosdelproyecto en el mismo dispositivo que la aplicación. Los archivos se guardan en la carpeta Almacenamiento automático de Adobe Premiere Pro.
1 Seleccione Edición > Preferencias > Guardado automático (Windows) o Premiere Pro > Preferencias > Guardado automático (Mac OS).
2 Realice una de las acciones siguientes y haga clic en Aceptar:
Seleccione Guardar proyectos automáticamente y escriba el número de minutos que deben transcurrir entre cada
operación de almacenamiento.
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Para obtener el Número máximo de versiones del proyecto, indique el número de versiones de un archivo de proyecto
que desea guardar. Por ejemplo, si escribe 10, Adobe Premiere Pro guardará las diez versiones más recientes.
Creación de un proyecto mediante la reproducción de un vídeo sin comprimir (sólo para Windows)
1 Seleccione Archivo > Nuevo > Proyecto.
2 En el cuadro de diálogo Nuevo proyecto, haga clic en la ficha Ajustes personalizados.
3 Seleccione General.
4 En el menú desplegable Modo de edición, elija Escritorio.
5 Seleccione Procesamiento de vídeo.
6 En elmenú desplegable Formato del archivo,seleccione 10bits sin comprimir (4:2:2 YUV)u 8bits sin comprimir(4:2:2YUV).
7 Introduzca un nombre para el proyecto y haga clic en Aceptar.

Cambio de las preferencias

Puede personalizar la apariencia y el comportamiento de Adobe Premiere Pro de varias formas, desde determinar la longitud predeterminada de las transiciones hasta definir el brillo de la interfaz de usuario. Estas preferencias seguirán siendo efectivas hasta que se modifiquen.
Seleccione Edición > Preferencias (Windows) o Premiere Pro > Preferencias (Mac OS) y seleccione la categoría de
preferencias que desee modificar.
24

Proporciones de aspecto

Acerca de las proporciones de aspecto

La proporción de aspecto especifica la proporción entre la anchura y la altura. Los fotogramas de imágenes fijas y de vídeo tienen una proporción de aspecto de fotogramas y los píxeles que conforman elfotograma tienen una proporción de aspecto de píxeles. Algunas cámaras de vídeo pueden grabar distintas proporciones de aspecto de fotogramas y los distintos estándares de vídeo utilizan distintas proporciones de aspecto de píxeles.
Al crear un proyecto de Adobe Premiere Pro, se definen las proporciones de aspecto de píxeles y de fotogramas. Una vez definidas, no se pueden modificar para ese proyecto. Sin embargo, en ese proyecto puede usar recursos creados con diferentes proporciones de aspecto.
Adobe Premiere Pro intenta compensar automáticamente la proporción de aspecto de píxeles de los archivos de origen. Si algún recurso sigue apareciendo distorsionado, se puede especificar manualmente la proporción de aspecto de píxeles. Es importante conciliar las proporciones de aspecto de píxeles antes que las de fotogramas, ya que se puede producir un tamaño de fotograma incorrecto debido a una proporción de aspecto de píxeles mal interpretada.
Proporción de aspecto de fotogramas
La proporción de aspecto de fotogramas indica la relación entre laanchura yla altura enlas dimensiones de una imagen.Por ejemplo, DV NTSC tiene una proporción de aspecto de fotogramas de 4:3 (o una anchura de 4,0 por una altura de 3,0) y un fotogramade pantalla anchatípico tiene una proporción de aspecto de 16:9. Muchasvideocámaras que tienenun modo de pantalla ancha pueden grabar con la proporción de aspecto 16:9. Muchas películas se han filmado utilizando proporciones de aspecto aún mayores.
416
3
Proporción de aspecto de fotogramas de 4:3 (izquierda) y de 16:9 más ancha (derecha)
9
ADOBE PREMIERE PRO CS3
Guía del usuario
Al importar clips tomados en una determinada proporción de aspecto de fotogramas en un proyecto que utiliza otra proporción de aspecto de fotogramas distinta, hay que decidir cómo conciliar los valores diferentes. Por ejemplo, hay dos técnicas muy comunes para mostrar una película de pantalla ancha con una proporción de aspecto de fotogramas de 16:9 en una televisión estándar con una proporción de 4:3.Se puede ajustar toda laanchura del fotograma 16:9 en un fotograma negro de 4:3 (denominado panorámica), que hace aparecer bandas negras por encima y por debajo del fotograma de la pantalla. También se puede llenar el fotograma4:3 verticalmente con toda la altura del fotograma 16:9,variando laposición horizontal del fotograma 16:9 tras el fotograma 4:3 para que en éste se vea la acción más importante (este fotograma se denomina panorámico y exploración). En Adobe Premiere Pro, se pueden llevar a cabo ambas técnicas mediante propiedades del efecto Movimiento, como Posición y Escala.
AB
25
CD
Pantallas NTSC A. Material de archivo NTSC de 16:9 B. Visualización en un reproductor de DVD con el formato de pantalla ancha original en una televisión de pantalla ancha C. Imagen16:9 en una televisión de4:3 recortada con la función de panorámica y exploración automática D. Imagen 16:9 en una televisión de 4:3 con la función de panorámica automática para reducir el tamaño del fotograma completo y ver toda la imagen
Proporción de aspecto de píxeles
La proporción de aspecto de píxeles indica la relación entre la anchura y la altura en un único píxel de un fotograma. Las proporciones de aspecto de píxeles varían porque los diferentes sistemas de vídeo realizan distintos supuestos sobre el número de píxeles necesarios para llenar un fotograma. Por ejemplo, muchos estándares de vídeo para equipos informáticos definen un fotograma de proporción de aspecto de 4:3 como 640 píxeles de ancho por 480 de alto, lo que produce píxeles cuadrados. Los estándares de vídeo como DV NTSC definen un fotograma de proporción de aspecto 4:3 como 720 x 480 píxeles, lo que produce píxeles rectangulares y más estrechos ya que hay más píxeles en la misma anchura. Los píxeles de vídeo para equipos de este ejemplo tienen una proporción de aspecto de píxeles de 1:1 (cuadrada) mientras que los píxeles de DV NTSC tienen una proporción de 0,9 (no cuadrada). Los píxeles DV, que siempre son rectangulares, se orientan verticalmente en sistemas que producen vídeo NTSC y horizontalmente en sistemas que producen vídeo PAL. Adobe Premiere Pro muestrala proporción de aspecto de píxelesde unclip junto ala miniatura delclip enel panel Proyecto.
Si se muestran píxeles rectangulares en un monitor de píxeles cuadrados sin alteración, las imágenes aparecerán distorsionadas, por ejemplo, los círculos aparecerán como óvalos. No obstante, si se muestran en un monitor de difusión, las imágenes aparecerán con las proporciones correctas porque estos monitores utilizan píxeles rectangulares. Adobe Premiere Pro puede mostrar y ofrecer sin distorsión clipsde distintasproporcionesde aspecto depíxeles. Estose debe a que intenta conciliar automáticamente esas proporciones con la proporción de aspecto de píxeles del proyecto.
En ocasiones podría encontrar un clip distorsionado si Adobe Premiere Pro interpreta la proporción de aspecto de píxeles incorrectamente. Puede corregir la distorsión de un clipconcreto especificando manualmente la proporción de aspecto de píxeles del clip de origen en el cuadro de diálogo Interpretar material de archivo. Puede corregir otras interpretaciones erróneas parecidas de grupos de archivos del mismo tamaño mediante la edición del archivo Reglas de interpretación.txt.
Loading...
+ 388 hidden pages