Ausg./Edition: 07/2006Printed in Federal Republic of GermanyTeile-/Part-No.: 0791 367641
Normes de sécurité
L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut
résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine.
1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après
avoir pris connaissance des instructions de service et que par
des personnes compétentes.
2. Avant la mise en marche, lire également les normes de sécurité
et instructions de service du fabricant du moteur.
3. N’utiliser la machine que pour les travaux auxquels elle est
destinée. Ne jamais utiliser la machine sans les dispositifs de
sécurité et toujours observer les normes de sécurité
correspondantes.
4. Avant le changement d’organes de couture (tels que l’aiguille, le
pied presseur, la plaque à aiguille, la griffe et la canette), avant
l’enfilage, avant de quitter la machine et avant les travaux
d’entretien, la machine est à mettre hors circuit à l’interrupteur
général ou par enlèvement de la fiche secteur.
5. Les travaux d’entretien général sont à confier à du personnel
compétent.
6. Les travaux de réparation, de transformation et d’entretien
spécial ne doivent être effectués que par des spécialistes ou des
personnes compétentes.
7. Pour les travaux d’entretien et de réparation sur le système
pneumatique, séparer la machine du réseau pneumatique
(max. 7-10 bar).
Avant de déconnecter la machine, réduire la pression de l’unité
de maintenance.
Les seules exceptions admises sont les réglages et contrôles par
du personnel compétent.
8. Les travaux sur les équipements électriques sont à confier à un
électricien ou à du personnel compétent.
9. Les travaux sur les pièces ou dipositifs sous tension ne sont pas
admis, sauf les exceptions selon les normes DIN VDE 0105.
10. La machine ne peut être modifiée ou transformée qu’en
respectant les normes de sécurité correspondantes.
11. En cas de réparations, n’utiliser que des pièces de rechange
agrées par nous.
12. La mise en service de la tête est interdite tant que la conformité
de l’unité de couture complète avec les dispositions de la CE n’a
pas été constatée.
Le présent manuel d’instructions de service décrit le réglage de la machine à coudre
spéciale 367.
ATTENTION!
Seulement les personnes qualifiées ou ayant reçu une formation correspondante
sont autorisées à exécuter les travaux décrits dans les présentes instructions de
service!
ATTENTION! Risque d’accident !
Lors de travaux de réparation, de transformation et d’entretien fermer l’interrupteur
principal et couper la machine du réseau de distribution pneumatique.
Observer toutes les mesures de sécurité et un maximum de précautions, lorsque les
travaux d’ajustage et de test de fonctions sont à faire sur une machine en marche.
Les présentes instructions de service décrivent le réglage de la machine à coudre
dans un ordre logique et utile. Il faut tenir compte du fait que certains réglages sont
interdépendants. Pour cette raison le réglage doit se faire sans faute avec
l’observation de l’ordre décrit.
Avant tous les travaux sur les éléments de machine impliqués dans la formation du
point de piqûre, il faut utiliser impérativement une aiguille toute neuve et impeccable.
Notre texte ne fait pas mention des revêtements de la machine qui seraient à
dévisser et à revisser avant et après l’exécution de travaux d’inspection et de
réglage.
F
1.1Calibres
NOTABENE
Certains arbres de la machine à coudre spéciale 367 sont pourvus d’endroits aplatis
afin de simplifier sensiblement le réglage de la machine.
Pour tous les réglages, où un tel aplati d’arbre joue un rôle, ce sera toujours la
première vis (dans le sens de rotation) qui devra être mise sur cette surface plate.
1
La goupille d’arrêt 1 nécessaire pour l’ajustage de la machine est livrée en série
avec chaque machine. Elle se trouve fixée en dessous du collecteur d’huile.
–
Basculer la tête de machine à l’arrière.
–
Retirer la goupille d’arrêt 1 de son support.
–
Mettre la tête de machine en sa position précédente.
3
1.2Description des positions de piquetage
1
Avec la goupille d’arrêt 1 et les rainures de piquetage 2 et 3 dans la
manivelle de l’arbre de bras 4 on peut bloquer la machine dans deux
positions d’ajustage.
2
4
3
Position I= Mettre le bout de 5 mm de diamètre de la goupille
d’arrêt 1 dans la rainure large
Position II = Mettre le bout de 3 mm de diamètre de la goupille
d’arrêt 1 dans la rainure étroite.
Les réglages à faire dans les deux positions sont les suivants:
Position ILevée de boucle, hauteur de la barre à aiguille
Position II Griffe arrêtée, si la coulisse de réglage de point est mue
(entraînement en position neutre)
4
2.Machine à coudre
2.1Position de la manivelle d’arbre du bras sur l’arbre du bras
4
3
21
2
1
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la manivelle de l’arbre du bras
seulement, lorsque que la machine est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La manivelle de l’arbre du bras 1 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec
les trois vis 2. Les vis doivent être placées sur la surface aplatie 3 de
l’arbre.
Correction
–
Desserrer les vis 2 de la manivelle d’arbre du bras.
–
Tourner la manivelle d’arbre du bras 1 sur l’arbre de façon à ce que
les vis 2 soient placées sur la surface aplatie 3.
–
Pousser la manivelle d’arbre du bras à droite dans la direction de
l’axe jusqu’à l’arrêt.
–
Resserrer les vis 2.
F
5
2.2Roues de courroie dentée supérieure et inférieure / Courroie dentée
2.2.1Position de la roue de courroie dentée supérieure
4352
1
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée
supérieure seulement, lorsque la machine est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
La roue de courroie dentée 2 est fixée sur l’arbre du bras 4 avec deux
vis. Les vis doivent être placées sur la surface aplatie 1.
Le dévidoir étant arrêté, la distance entre la roue de courroie dentée 2
et la roue de dévidoir 3 doit être de 0,8 mm.
–
Contrôler l’écart entre la roue de courroie dentée 2 et la roue de
dévidoir 3 avec une jauge d’épaisseur.
Correction
–
Desserrer les tiges filetées 5 dans la roue de courroie dentée 2.
–
Tourner la roue de courroie dentée 2 de manière à placer les vis
sur la surface aplatie 1 de l’arbre de bras 4.
–
Avec la jauge d’épaisseur ajuster une distance latérale de 0,8 mm
entre la roue de courroie dentée 2 et la roue de dévidoir 3.
–
Resserrer les tiges filetées 5 de la roue de courroie dentée 2.
6
2.2.2Position de la roue de courroie dentée inférieure
43521
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Contrôler et ajuster la position de la roue de courroie dentée inférieure
seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.
F
Réglage et contrôle
La roue de courroie dentée inférieure 1 et le palier 3 doivent se
toucher.
Les tiges filetées 5 de la roue de courroie dentée 1 doivent être
placées sur la surface aplatie de l’arbre inférieur 4.
–
Contrôler, si la roue de courroie dentée inférieure et le palier se
touchent.
Correction
–
Retirer la courroie dentée de la roue de courroie dentée
inférieure 1.
–
Desserrer les tiges filetées dans la roue de courroie dentée
inférieure.
–
Tourner la roue de courroie dentée inférieure 1 de manière à ce
que les vis se trouvent sur la surface aplatie de l’arbre inférieur 4.
–
Tenir l’arbre inférieur 4 et pousser la roue de courroie dentée
inférieure 1 à gauche jusqu’à l’arrêt.
–
Resserrer les tiges filetées 5 dans la roue de courroie dentée
inférieure 1.
–
Tirer la courroie dentée 2 à nouveau sur la roue de courroie dentée
inférieure 1.
ATTENTION! Risque de casse !
Après avoir remplacé ou enlevé la courroie dentée, vérifier
l’ajustage du crochet (voir paragraphe 2.5), l’avancement de
la griffe (voir paragraphe 2.3.3) et la course de la griffe
(voir paragraphe 2.3.4).
7
2.2.3Changer la courroie dentée
321
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Changer la courroie dentée seulement, lorsque la machine
est coupée du secteur.
Démonter la courroie dentée
–
Retirer le transmetteur de positions 1.
–
Dévisser le volant à main 2.
–
Dévisser le garde-courroie 3.
–
Desserrer les vis à la bride du volant à main 4.
–
Avec deux tournevis, retirer la bride 4 en même temps que le
palier.
–
Basculer la tête de machine à l’arrière.
–
Retirer la courroie dentée 6 de la roue de courroie dentée
inférieure.
–
Remettre la tête de machine dans sa position initiale.
–
Sortir la courroie dentée 6 en la tirant par l’ouverture 5.
65
Remonter la courroie dentée
–
Pour le remontage de la courroie dentée 6, inverser l’ordre des
opérations décrites ci-dessus.
4
ATTENTION! Risque de casse !
Après avoir remplacé ou enlevé la courroie dentée, vérifier
l’ajustage du crochet (voir paragraphe 2.5), l’avancement
de la griffe (voir paragraphe 2.3.3) et la course de la griffe
(voir paragraphe 2.3.4).
8
2.3Entraînement par griffe et train de réglage de point
2.3.1Réglage initial du réglage de point (sous-classe 367-170115; -170315 et 367-180115; -180315)
21
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster le réglage de point initial seulement, lorsque la machine à
coudre est coupée du secteur.
Réglage et contrôle
Si la roue de réglage 4 est réglée à “0”, le train de réglage de point
ne doit qu’avoir un minimum de jeu.
–
Tournerlarouederéglage4àlalongueur de point “0” (pour la
sous-classe 367-170315 et 367-180315 tourner la roue de réglage
supérieure).
–
Contrôler le jeu du train de réglage de point au levier de réglage de
point 1.
Correction
–
Décrocher le ressort 2.
–
Dévisser la vis 3 et retirer la roue de réglage 4.
–
Avec une clé plate avec ouverture de 10 mm, tourner l’arbre 6 si loin
à droite que le levier de réglage de point 1 ait un minimum de jeu.
543
F
ATTENTION! Risque de casse !
Ne pas exagérer en tournant l’arbre à droite.
Les pièces constituant le levier de réglage de point
pourraient se coincer et il deviendrait impossible de
régler une longueur maximum de point de 8 mm ou 6 mm.
6
–
Tournerlecadrangradué5à“0”.
–
Remettre la roue de réglage 4 à nouveau en place et la fixer avec
la vis 3.
–
Raccrocher le ressort 2.
–
Contrôler le jeu du levier de réglage de point 1.
9
2.3.2Réglage d’une 2
71098
Ajuster l’excentrique
Ajuster l’excentrique 7 de façon à ce que les deux repères 9 et 10 se
trouvent à la même hauteur.
–
Desserrer la vis 8.
–
Tourner l’excentrique de façon à ce que les axes des deux repères
9 et 10 se coupent.
–
Resserrer la vis 8.
e
longueur de point (sous-classe 367-170315 et 367-180315)
14
11
111213
10
e
Régler la 2
l’engrenage de réglage de point (2.3.1).
–
Régler la roue de réglage supérieure à “4”.
–
Dévisser la vis 13 et retirer la roue de réglage 12.
–
Avec une clé à fourche 10 mm, tourner l’arbre 14 dans le sens
horaire avec précaution jusqu’à la butée.
–
Régler l’échelle graduée 11 à la position “4”.
–
Remonter la roue de réglage 12 et la fixer avec a vis 13.
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Le réglage de base de point ne doit se faire que sur une machine à
coudre débranchée.
longueur de point seulement après avoir réglé
2.3.3Train de réglage de point
13
15
1617
12
1
9
2
3
14
87654
1110
ATTENTION! Risque d’accident !
Fermer l’interrupteur principal.
Ajuster l’entraînement par griffe et le train de réglage de point
seulement, lorsque la machine à coudre est coupée du secteur.
–
Mettre le levier de réglage de point ou la roue de réglage à “0”.
–
Desserrer toutes les vis de l’arbre pousseur gauche 9 et l’arbre
pousseur droit 1:
- aux bagues d’arrêt 2, 3 et 14
-lesvis12aulevier5
- aux supports d’arbre 6 et 8 de la coulisse de train
–
Desserrer la vis à l’étau du levier de réglage de point 4.
–
Desserrer les vis à l’excentrique d’entraînement 7.
–
Desserrer la vis 13 pour le boulon de palier 15.
–
Pousser l’arbre poussoir droit 1 si profondément dans le
support d’arbre 6 qu’il est de 0,1 mm environ en retrait
par rapport au côté gauche.
–
Resserrer les vis au support d’arbre 6.
–
Orienter le cadre de train 16 latéralement de façon à ce qu’il y ait
un jeu identique entre la coulisse du train de réglage de point et les
deux supports d’arbre 6 et 8 à gauche et à droite.
–
Rapprocher les bagues d’arrêt 2 et 3 au toucher et les fixer en
vissant.
–
Mettre le train de réglage de point à “0”. On y parvient en tournant
le cadre de réglage 17. En cette position neutre les éclisses 10 et
11 doivent être parallèles.
–
Resserrer les vis à l’étau 4 du levier de réglage de point.
–
Rapprocher au toucher le cadre de réglage 17 axialement avec
le boulon de palier 15 (le fixer en vissant la vis 13) et la bague
d’arrêt 14.
–
Resserrer les vis à l’excentrique poussoir 7.
F
11
14
1312
–
Desserrer les vis 12.
–
Orienter le support de griffe 13 de façon à ce que la griffe 14
ait un jeu égal sur les deux côtés de la plaque à aiguille.
Dans le sens longitudinal, elle devrait se trouver à peu près au
milieu.
–
Resserrer les vis au support d’arbre gauche 8 de la coulisse du
train de réglage de point.
–
Resserrer les vis 12.
12
98
ATTENTION! Risque de casse !
L’arbre 9 ne doit pas saillir du support d’arbre 8 de la
coulisse de train de réglage de point.
Le cas échéant, l’entier train de réglage de point doit
être déplacé à droite.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.