Adler 367 Installation Instruction [es]

367

 

Máquina de coser especial

 

Instrucciones de instalación

 

E

Instruções de instalação

 

 

P

Istruzioni per il montaggio

 

 

I

Montagehandleiding

 

 

NL

 

 

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld

Telefon + 49 (0) 5 21/ 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com

Ausg./Edition: 12/04

Printed in Federal Republic of Germany

Teile-/Part-No.: 0791 367742

Indice

Página:

Parte 2: Instrucciones de instalación. Clase 367

 

1.

Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2.

Aspectos generales y seguros de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

3.Montar el bastidor

3.1

Montar los componentes del bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

3.2

Completar el tablero de la máquina de coser y fijarlo sobre el bastidor . . . . . . . . . . . . . .

7

3.3

Ajustar la altura de trabajo del tablero de la máquina de coser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.Motores de la máquina de coser

4.1

Modelo del motor, tipo y utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.2

Montar el motor de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4.3

Componentes del “Paquete-Motor” de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

5.Montar el cabezal de la máquina de coser

5.1

Colocar el cabezal de la máquina de coser en el tablero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

5.2

Montar y tender la correa trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

5.3

Montar el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5.4

Montar la palanca de rodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5.5

Montar el panel de mando para el operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

5.6

Montar la lámpara para iluminar el campo de costura (Equipo adicional) . . . . . . . . . . . . .

16

6.Conexión eléctrica

6.1

Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.2

Controlar la tensión nominal de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.3

Conectar el motor de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.3.1

Conectar el motor de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.3.2

Conectar el motor posicionador de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6.3.3

Conectar el motor posicionador de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

6.4

Realizar la conexión de compensación del potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

6.5

Conectar el motor de la máquina de coser a la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

6.6

Clavijeros de conexión de los paneles de mando del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

6.7

Montar el sincronizador de posicionamiento (367-170115; -170315; -180115; -180315) . . . .

21

6.8

Conectar el cabezal de la máquina de coser (367-170115; -170315; -180115; -180315) . . . .

21

6.9

Sentido de giro del motor de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

6.9.1

Controlar el sentido de giro del motor de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

6.9.2

Cambiar el sentido de giro del motor de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

6.9.3

Controlar el sentido de giro del motor posicionador de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

6.9.4

Cambiar el sentido de giro del motor posicionador de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

6.9.5

Controlar el sentido de giro del motor posicionador de corriente continua . . . . . . . . . . . .

23

6.9.6

Cambiar el sentido de giro del motor posicionador de corriente continua . . . . . . . . . . . . .

23

Indice

Página:

6.10

Posicionamiento (367-170115; -170315; -180115; -180315) . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

24

6.10.1

Definición de las posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

24

6.10.2

Ajustar las posiciones del motor posicionador de corriente continua DC1600/DA82GA

. . . .

24

6.10.3

Ajustar las posiciones del motor posicionador de embrague VD552KV/6F82FA . . . . .

. . . .

27

6.10.4

Controlar el posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

28

6.11

Ajustar los parámetros específicos de la máquina de coser . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

28

6.12

Restauración principal del sistema (“Masterreset”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

34

6.13

Conectar el transformador para la lámpara para iluminar el campo de costura (Equipo adicional) .

35

7.

Conexión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

36

8.

Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

38

9.

Prueba de costura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

39

Para sus notas:

3

6

9

1

3

4

5

2

7

8

10

12

13

14

15

4

1.Volumen de suministro

El volumen de suministro depende de su pedido.

Antes del montaje, compruebe si todos los componentes necesarios están entregados.

Equipamiento (dependiendo de la subclase):

1Lámpara para iluminar el campo de costura

2Cabezal de la máquina de coser

3Tablero

4Cajón

5Bastidor

6Porta-carretes

7Sincronizador de posicionamiento

8Cubrecorreas

9Panel de mando para el operador

10Interruptor principal

11Palanca de rodilla

12Motor de la máquina de coser

13Unidad de acondicionamiento de aire comprimido

14Varillas del pedal

15Pedal

16Polea de transmisión y correa trapezoidal

17Piezas pequeñas en el paquete de accesorios

2.Aspectos generales y seguros de transporte

ATENCION!

La máquina de coser especial debe ser instalada únicamente por personal técnico calificado.

Si la máquina de coser fue entregada montada, deben retirarse los siguientes seguros de transporte:

Cintas de seguridad y listones de madera para asegurar el cabezal de la máquina de coser, el tablero y bastidor

Taco y cintas de seguridad para asegurar el motor de la máquina de coser

5

Adler 367 Installation Instruction

Tener en cuenta las muescas entalladas en el tablero!

7

1

3

8

9

10

12 4

5

11

6

6

3.Montar el bastidor

3.1Montar los componentes del bastidor

Montar los componentes del bastidor, como se puede apreciar en la figura.

3.2Completar el tablero de la máquina de coser y fijarlo sobre el bastidor

Insertar el soporte para el cabezal de la máquina de coser 1 al taladro del tablero.

Colocar y atornillar las partes inferiores de la charnela 3 para el cabezal de la máquina de coser en el recorte del tablero 4.

Colocar los soportes de goma 8.

Atornillar el cajón 5 con sus soportes a la izquierda, debajo del tablero.

Atornillar el interruptor principal 12 a la derecha, debajo del tablero.

Atornillar el canal para cable 10 detrás del interruptor principal 12 debajo del tablero

Atornillar el soporte 9 para el dispositivo de contra-tracción de los cables de conexión detrás del canal para cable 10 debajo del tablero.

Atornillar el transformador para la lámpara para iluminar el campo de costura 11 (equipo adicional) debajo del tablero.

Fijar el tablero 4 con los tornillos para madera (B8 x 35) sobre el bastidor. (Posición vease la figura)

Colocar el porta-carretes 7 en el taladro del tablero y fijarlo con tuercas y arandelas.

Montar y alinear los brazos guía-hilos y los brazos porta-carretes. Los brazos guía-hilos y los brazos porta-carretes deben quedar perpendiculares entre sí.

Atornillar el soporte para la aceitera 6 sobre el montante izquierdo del bastidor.

7

1

6

5

2

3

4

4

8

3.3Ajustar la altura de trabajo del tablero de la máquina de coser

La altura de trabajo del tablero de la máquina de coser se puede regular entre 750 y 950 mm

(altura medida hasta el borde superior del tablero).

Soltar los tornillos 4 en los dos montantes del bastidor.

Regular el tablero horizontalmente a nivel a la altura de trabajo deseada.

Para evitar un bloqueo no deseado del bastidor en posición inclinada, levantar o bajar el bastidor uniformemente en ambos lados.

Apretar los dos tornillos 4.

4.Motores de la máquina de coser

4. 1 Modelo del motor, tipo y utilización

Los siguientes motores están disponibles:

Tipo del motor

Motor de embrague

Motor posicionador

Motor posicionador

 

 

de embrague

de corriente continua

 

 

 

 

Tipo

1147-F.752.3 *

VD552KV/6F82FA

DC1600/DA82GA

 

1148.552.3

 

 

Utilización

367-170010

367-170010

367-170010; -180010

 

367-180010

367-180010

367-170115; 180115

 

 

 

367-170315; 180315

* Este motor de embrague está equipado con un freno electromagnético, que después de haber apagado el motor, detiene en breve la energía cinética del rotor. Con eso se evita una puesta en marcha no deseada de la máquina de coser si después de haber apagado la máquina se acciona involuntariamente el pedal.

4.2Montar el motor de la máquina de coser

Fijar el motor de la máquina de coser 5 con su zócalo de soporte 6 en el lado inferior del tablero.

Para eso, atornillar los tres tornillos de cabeza hexagonal 4 (M8x35) con las arandelas 2 en las tuercas 1 para atornillar del tablero.

9

4.3Componentes del “Paquete-Motor” de la máquina de coser

 

El suministro del motor deseado se realiza

como “Paquete-Motor” que

 

contiene aparte del motor de la máquina de coser también la polea de

 

transmisión, la correa trapezoidal, los cables de conexión, las varillas

 

del pedal, material de fijación y los esquemas de conexión.

“Paquete-Motor”

9889 036701 1

9889 036701 2

9889 036701 3

 

 

 

 

Tipo del motor de la máquina

1147-F.752.3

1147-F.752.3

1148.552.3

de coser

 

 

 

Tensión nominal de

3 x 400V 50Hz

3 x 230V 50 Hz

3 x 230V 60Hz

alimentación

 

 

 

Esquema de conexión

9800 169002 B

9800 169002 B

9800 169002 B

Polea de transmisión

100 mm

100 mm

85 mm

Correa trapezoidal

10 x 1165

10 x 1165

10 x 1140

Cable de conexión completo

9870 001003

9870 001003

9870 001004

con clavija de enchufe y

 

 

 

interruptor principal

 

 

 

Varillas del pedal

MG43 000410

MG43 000410

MG43 000410

Material de fijación

0907 030484

0907 030484

0907 030484

Subclase

367-170010; -180010

367-170010; -180010

367-170010; -180010

“Paquete-Motor”

9889 036703 8

9889 036704 8

 

 

 

 

 

Tipo del motor de la máquina

DC1600/DA82GA

DC1600/DA82GA

 

de coser

 

 

 

Panel de mando

V810

V820

 

Tensión nominal de

1 x 230V 50/60Hz

1 x 230V 50/60 Hz

 

alimentación

 

 

 

Esquema de conexión

9800 139001 B

9800 139001 B

 

Hoja de datos

9800 130014 DAT

9800 130014 DAT

 

Polea de transmisión

63 mm

63 mm

 

Correa trapezoidal

10 x 1100

10 x 1100

 

Varillas del pedal

MG43 000401

MG43 000401

 

Material de fijación

9880 001003

9880 001003

 

Subclase

367-170010; -180010

367-170010; -180010

 

 

367-170115; -180115

367-170115; -180115

 

 

367-170315; -180315

367-170315; -180315

 

“Paquete-Motor”

9889 036705 1

9889 036705 2

9889 036705 3

 

 

 

 

Tipo del motor de la máquina

VD552KV/6F82FA

VD552KV/6F82FA

VD552KV/6F82FA

de coser

 

 

 

Panel de mando (opcional)

(V810)

(V810)

(V810)

Tensión nominal de

3 x 400V 50Hz

3 x 230V 50 Hz

3 x 230V 60Hz

alimentación

 

 

 

Esquema de conexión

9800 129002 B

9800 129002 B

9800 129002 B

Hoja de datos

9800 120009 D

9800 120009 DAT

9800 120009 DAT

Polea de transmisión

100 mm

100 mm

80 mm

Correa trapezoidal

10 x 1165

10 x 1165

10 x 1165

Cable k; con clavija de

9870 001009

9870 001010

9870 001010

enchufe y interruptor

 

 

 

protector del motor

 

 

 

Varillas del pedal

MG43 000401

MG43 000401

MG43 000401

Material de fijación

9880 001004

9880 001004

9880 001004

Subclase

367-170010; -180010

367-170010; -180010

367-170010; -180010

10

Para sus notas

11

5.Montar el cabezal de la máquina de coser

5.1Colocar el cabezal de la máquina de coser en el tablero

Colocar el cabezal de la máquina 1 en el escote del tablero.

5.2Montar y tender la correa trapezoidal

Desmontar los dispositivos de protección

Quitar el volante 9.

Quitar el cubrecorreas 2 del cabezal de la máquina de coser.

Sacar las tapas del cubrecorreas 3 del motor de la máquina de coser.

Poner la correa trapezoidal y montar los dispositivos de protección

Fijar la polea de transmisión 6 (en paquete de acesorios) sobre el eje del motor de la máquina de coser.

Poner la correa trapezoidal 7 sobre la polea de transmisión del cabezal de la máquina de coser.

Guíar la correa trapezoidal 7 por el escote en el tablero hacia abajo.

Bascular el cabezal de la máquina de coser hacia atrás.

Poner la correa trapezoidal 7 sobre la polea de transmisión 6 del motor de la máquina de coser.

Bascular el cabezal de la máquina de coser hacia delante.

Montar el cubrecorreas 2 al cabezal de la máquina de coser.

Montar el volante 9.

Tender la correa trapezoidal

Soltar los tornillos 8 que se encuentran en el zócalo del motor de la máquina de coser.

Tender la correa trapezoidal 6 basculando el motor de la máquina de coser.

Si la tensión de la correa trapezoidal 7 es correcta, se tiene que flexionar presionando en el medio con el dedo unos 10 mm apróx..

Apretar los tornillos 8.

Montar y sujetar el cubrecorreas al motor de la máquina de coser

Ajustar los dispositivos de seguridad para la guía de la correa 5 (dependiendo del tipo del motor existen topes o topes de forma angular ajustables) del cubrecorreas 4 como descrito en lo siguiente:

Si el cabezal de la máquina de coser está basculado hacia atrás la correa trapezoidal 7 debe quedarse sobre la polea de transmisión. Ver también las instrucciones de uso del fabricante del motor.

Atornillar las tapas del cubrecorreas.

12

Loading...
+ 28 hidden pages