Ausg./Edition: 07/2006Printed in Federal Republic of GermanyTeile-/Part-No.: 0791 367641
Normas de segurança
1. A máquina só pode ser colocada em funcionamento depois de
terem sido lidas as instruções de serviço e apenas por pessoal
devicamente qualificado e treinado.
2. Antes de pôr a máquina a funcionar, leia também as normas de
segurança e as instruções de serviço do fabricante do motor.
3. A máquina só pode ser utilizada em conformidade com a sua
função prevista e nunca sem os respectivos dispositivos de
segurança; ao operar a máquina terseão de respeitar
forçosamente todas as instruções de segurança.
4. Ao proceder a substituições de ferramentas de costura (como por
ex, agulha, calcador, chapa de agulha, alimentador e bobina)
durante a colocação do fio, no caso de o operador se afastar do
local de trabalho ou durante operações de manutenção, a
máquina deverá ser desligada da corrente eléctrica
desligando-se o interruptor principal ou tirando a ficha da tomada
de corrente de rede.
5. Os trabalhos de manutenção diários só podem ser executados
por pessoal devidamente treinado.
6. Trabalhos de reparção assim como trabalhos de manutenção
especiais só podem ser executados por pessoal especializado ou
pessoal devidamente treinado.
7. Para executar trabalhos de manutenção e de reparação em
sistemas pneumáticos, a máquina tem de ser separada da rede
do (max. 7-10) sistema pneumático.
Antes de separa da vede, redúsa a tensão no condicionador de ar.
Unicas excepções são trabalhos de ajuste e testes de
funcionamento por parte de pessoal especializado devidamente
treinado.
8. Trabalhos no sistema eléctrico só podem ser executados por
pessoal especializado com a devida qualificação para o fazer.
9. Trabalhos em peças e dispositivos que estejam sob corrente não
são permitidos. Excepções sao regulamentadas pelas directrizes
DIN VDE 0105.
10. Transformações ou alterações da máquina só se podem efectuar
ao se observarem todas as normas de segurança.
11. Ao efectuar reparações só podem ser utilizadas peças
sobressalentes por nós aprovadas.
12. A colocação em funcionamento da parte superior é proibida até
que se com- prove que todo o conjunto de costura corresponde
às regulamentações da CE.
As presentes instruções de serviço descrevem a ajustagem da
máquina de costura especial 367.
ATENÇÃO !
As operações descritas nestas instruções de serviço s ó devem ser
executadas por pessoal especializado ou por pessoal respectivamente
instruído!
Cuidado, perigo de acidente!
Nos trabalhos de reparação, transformação e de manutenção da
máquina, desligar o interruptor geral da redeeamáquina de
alimentação pneumática.
Só executar trabalhos de ajustagem e controles de funcionamento com
a máquina a trabalhar observando todas as medidas de segurança e
com o máximo cuidado.
As presentes instruções de serviço descrevem a ajustagem da
máquina de costura especial pela ordem adequada. Aqui deve-se
observar que diversas posições de ajustagem são dependentes umas
das outras. Por isso é imprescindível fazer as ajustagens pela ordem
indicada.
Para todos os trabalhos de ajustamento nas peças para formação dos
pontos tem que ser utilizada uma agulha nova em perfeito estado.
Coberturas das máquinas, que tenham de ser aparafusadas de vez em
quando para os trabalhos de controle e ajustagem, não estão
mencionadas.
1.1Calibragens
Nota
Nas máquinas de costura especiais 367 alguns eixos dispõem de
partes planas, o que facilita consideravelmente a ajustagem da
máquina.
Em todas as ajustagens sobre a parte plana é colocado
respectivamente o primeiro parafuso no sentido da rotação.
1
P
O perno de retenção 1 necessário para a ajustagem da máquina vai,
de série, junto à máquina. O mesmo encontra-se na parte inferior do
depósito do óleo.
–
Inclinar a cabeça da máquina para trás.
–
Remover o perno de ajustagem 1 do retentor.
–
Recuar a cabeça da máquina.
3
1.2Descrição das posições de piquetagem
1
Comopernoderetenção1easranhuras de piquetagem 2e3na
manivela do eixo do braço da máquina 4 pode-se travar a máquina em
duas posições de ajustagem.
Posição I= perno de retenção Ø 5 mm para ranhura grande.
Posição II = perno de retenção Ø 3 mm para ranhura pequena.
2
4
3
Em ambas as posições ajustar:
Posição Icurso do laço, altura da barra da agulha.
Posição II imobilização do transportador no movimento da
corrediça do regulador dos pontos (engrenagem
transmissão - ponto zero).
4
2.Máquina de costura
2.1Posição da manivela no eixo do braço da máquina
4
21
2
3
1
Cuidado, perigo de acidente!
Desligar o interruptor geral.
Controlar e ajustar a posição da manivela do eixo do braço da
máquina somente com a máquina desligada.
Regulação e controle
A manivela do eixo do braço da máquina 1 está fixada no eixo 4 com
os três parafusos 2. Os parafusos têm que assentar na parte plana 3.
Correcção
–
Desapertar os parafusos 2 na manivela do eixo do braço da
máquina.
–
Rodar a manivela 1 de modo que os parafusos 2 assentem na
parte plana 3.
–
Mover a manivela 1 axialmente para a direita até encostar.
–
Apertar os parafusos 2 firmemente.
P
5
2.2Roda transp. superior e inferior da correia transmissão / correia de transmissão
2.2.1Pos. da roda transp. superior da correia transmissão
1
4352
Cuidado, perigo de acidente !
Desligar o interruptor geral.
Controlar e ajustar a posição da roda superior de transporte da correia
transmissão somente com a máquina desligada.
Regulação e controle
A roda transp. da correia transmissão 2 está fixada ao eixo do braço
da máquina 4 com dois parafusos. Os parafusos têm que assentar na
parte plana 1.
A distância entre a roda dentada2earodadobobinador 3 tem que
ser 0,8 mm com o bobinador desligado.
–
Verificar a distância entre a roda transp. da correia transmissão 2 e
a roda do bobinador 3 com o calibre ‘apalpa-folgas’.
Correcção
–
Desapertar o perno roscado 5 na roda transp. da correia
transmissão 2.
–
Desandar a roda transp. da correia transmissão 2 até os parafusos
assentarem na parte plana 1 do eixo 4.
–
Ajustar a distância lateral de 0,8 mm entre a roda transp. da
correiatransmissão2earodadobobinador 3 com o calibre
‘apalpa-folgas’.
–
Apertar os pernos roscados 5 na roda transp. da correia
transmissão 2.
6
2.2.2Pos. da roda transp. inferior da correia transmissão
43521
Cuidado, perigo de acidente !
Desligar o interruptor geral.
Controlar e ajustar a posição da roda transp. da correia de
transmissão inferior somente com a máquina desligada.
Regulação e controle
A roda inferior transp. da correia transmissão 1 tem de estar
encostada ao mancal 3.
Os pernos roscados 5 na roda transp. da correia transmissão 1 têm
que assentar na parte plana do eixo inferior 4.
–
Verificar se a roda transp. da correia transmissão está encostada
ao mancal.
Correcção
–
Remover a correia de transmissão respectiva roda transportadora
inferior 1.
–
Desapertar os pernos roscados na roda transp. da correia
transmissão.
–
Desandar a roda transp. da correia transmissão 1 até os parafusos
assentarem na parte plana do eixo inferior 4.
–
Reter o eixo interior 4 e mover a roda transp. da correia
transmissão 1 para a esquerda até encostar.
–
Apertar os pernos roscados 5 na roda transp. da correia
transmissão 1.
–
Montar a correia de transmissão 2 novamente na respectiva roda
transportadora 1.
ATENÇÃO, perigo de quebra !
Após a substituição duma correia de transmissão ou remoção da
correia, controlar a ajustagem da laçadeira (ver capítulo 2.5), o
movimento de avanço do transportador (ver capítulo 2.3.3) e o
movimento de elevação do transportador (ver capítulo 2.3.4).
P
7
2.2.3Substituir a correia de transmissão
321
Cuidado, perigo de acidente !
Desligar o interruptor geral.
Substituir a correia de transmissão somente com a máquina desligada.
Desmontar a correia de transmissão
–
Desmontar o sincronizador 1.
–
Desaparafusar a roda manual 2.
–
Desaparafusar a protecção da correia 3.
–
Desapertar os parafusos no flange da roda manual 4.
–
Remover o flange 4 juntamente com o mancal utilizando duas
chaves de parafusos.
–
Inclinar a cabeça da máquina para trás.
–
Remover a correia de transmissão 6 da roda inferior
transportadora.
–
Recuar a cabeça da máquina para a posição inicial.
–
Puxar a correia de transmissão 6 através da abertura 5.
Montar a correia de transmissão.
–
65
Montar novamente a correia de transmissão 6 pela ordem inversa.
4
ATENÇÃO, perigo de quebra !
Após a substituição duma correia de transmissão ou remoção da
correia, controlar a ajustagem da laçadeira (ver capítulo 2.5), o
movimento de avanço do transportador (ver capítulo 2.3.3) e o
movimento de elevação do transportador (ver capítulo 2.3.4).
8
2.3Transporte inferior e engrenagem do regulador dos pontos
2.3.1Ajuste básico da regulação dos pontos (só a subclasse 367-170115; -170315 e 367-180115; -180315)
21
Cuidado, perigo de acidente !
Desligar o interruptor geral.
Regular o ajuste básico da regulação dos pontos somente com a
máquina de costura desligada.
Regulação e controle
Se a roda de regulação 4 estiver na posição “0", a engrenagem do
regulador de pontos deve ter a menor folga possível.
–
Mover a roda de regulação 4 para o comprimento dos pontos “0"
((En las subclases 367-170315 e 367-180315 la roda de
regulação superior).
–
Verificar a folga da engrenagem do regulador dos pontos na
alavanca de regulação dos pontos 1.
Correcção
–
Desengatar a mola 2.
–
Desatarraxaroparafuso3eremoverarodaderegulação 4.
–
Com uma chave de bocas n°. 10 rodar o eixo 6 para a direita até a
alavanca de regulação dos pontos 1 ter a menor folga possível.
543
P
ATENÇÃO, perigo de quebra !
Não rodar o eixo demasiadamente para a direita.
As peças do regulador dos pontos podem encravar-se e o
comprimento máximo dos pontos de 8 mm ou 6 mm não
é alcançado.
–
6
Ajustar a escala 5 em “0".
–
Montar novamente a roda de regulação4efixarcomoparafuso3.
–
Engatar a mola 2 novamente.
–
Controlar a folga da alavanca de regulação dos pontos 1.
9
71098
Ajustar o excêntrico
Ajustar o excêntrico 7 de modo que as duas marcas 9 e 10 fiquem à
mesma altura.
–
Desapertar o parafuso 8.
–
Rodar o excêntrico de maneira que os eixos de ambas marcas 9 e
10 se cruzem.
–
Apertar o parafuso 8.
2.3.2Regulação do 2º comprimento de ponto (Subclasse 367-170315 e 367-180315)
14
11
111213
10
Regular o 2º comprimento de ponto só depois de ter regulado a
engrenagem de regulação do ponto (2.3.1).
–
Colocar a roda reguladora superior em ”4”.
–
Desapertar o parafuso 13 e retirar a roda reguladora 12.
–
Com uma chave de bocas 10 mm, rodar o veio 14 no sentido dos
ponteiros do relógio até ao encosto.
–
Regular a escala 11 para ”4”.
–
Voltar a montar a roda reguladora 12 e fixar com o parafuso 13.
ATENÇÃO, perigo de quebra !
Desligar o interruptor geral.
A regulação básica do ponto só deve ser feita com a máquina de
costura desligada.
2.3.3Engrenagem do regulador dos pontos
13
15
1617
12
1
9
2
3
14
87654
1110
Cuidado, perigo de acidente !
Desligar o interruptor geral.
Só ajustar o transporte inferior e a engrenagem do regulador dos
pontos com a máquina de costura desligada.
–
Pôr a alavanca de regulação dos pontos e a roda de regulação
em “0".
–
Desapertar todos os parafusos no eixo deslizante esquerdo9eno
eixo direito 1:
- nos anéis de regulação 2, 3 e 14
- parafusos 12 na alavanca 5
- nos suportes do eixo6e8dacorrediçadaengrenagem
–
Desapertar o parafuso no bloco do regulador dos pontos 4.
–
Desapertar os parafusos no excêntrico deslizante 7.
–
Desapertar o parafuso 13 do perno do mancal 15.
–
Mover o eixo deslizante 1 direito no suporte 6 de maneira que fique
recuado cerca de 0,1 mm do seu lado esquerdo.
–
Apertar os parafusos no suporte do eixo 6.
–
Posicionar a armação da engrenagem 16 lateralmente de modo
que a respectiva corrediça tenha a mesma folga em ambos os
suportes do eixo6e8àesquerdaeàdireita.
–
Vedar os anéis de regulação2e3eroscar.
–
Pôr a engrenagem em “0", isso consegue-se rodando a armação
de regulação 17. Nessa posição 0 as patilhas 10 e 11 têm que
estar paralelas.
–
Apertar os parafusos no bloco do regulador dos pontos 4.
–
Encostar a armação de regulação 17 axialmente ao perno do
mancal 15 (aparafusar com o parafuso 13) e vedar com o anel de
regulação 14.
–
Apertar os parafusos no excêntrico deslizante 7.
P
11
14
1312
–
Desapertar os parafusos 12.
–
Posicionar o suporte do transportador 13 de modo que o
transportador 14 tenha folga homogénea na parte lateral da
parte plana da agulha.
No sentido longitudinal deve estar posicionado mais ao menos
no centro.
–
Apertar os parafusos no suporte esquerdo do eixo 8 da corrediça
da engrenagem.
–
Apertar os parafusos 12.
12
98
ATENÇÃO, perigo de quebra !
Oeixo9não deve sobressair do suporte 8 da corrediça da
engrenagem.
Se esse for o caso, então tem que a engrenagem ser deslocada toda
para direita.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.