Adler 367 Installation Instruction [pt]

367
Máquina de coser especial
Instrucciones de instalación
Instruções de instalação
Istruzioni per il montaggio
Montagehandleiding
E
P
I
NL
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld • Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon + 49 (0) 5 21/ 9 25-00 • Telefax + 49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 • www.duerkopp-adler.com
Índice Página:
Parte 2: Instruções de instalação - classe 367
1. Volume do fornecimento ......................................... 5
2. Generalidades e dispositivos de segurança de transporte ................... 5
3. Montar bancada
3.1 Montar partes da bancada ......................................... 7
3.2 Completar tampo da mesa e fixar na bancada ............................. 7
3.3 Ajustar a altura de trabalho. ........................................ 9
4. Motor de accionamento
4.1 Accionamento, tipo e utilização ...................................... 9
4.2 Montar o motor de accionamento ..................................... 9
4.3 Componentes do pacote de accionamento ............................... 10
5. Montar a cabeça da máquina de costura
5.1 Instalar a cabeça da máquina ....................................... 12
5.2 Colocar as correias trapezoidais e esticá-las .............................. 12
5.3 Montar o pedal ................................................ 14
5.4 Fixaraalavancadejoelho......................................... 14
5.5 Instalar o painel de comando ....................................... 16
5.6 Montaralâmpadadecostura....................................... 16
6. Ligação eléctrica
6.1 Generalidades ................................................ 18
6.2 Controlaratensãodarede......................................... 18
6.3 Ligar o motor de accionamento ...................................... 18
6.3.1 Ligaromotordeacoplamento....................................... 18
6.3.2 Ligar o motor posicionador de acoplam.................................. 18
6.3.3 Ligar o motor posicionador de corr. contínua .............................. 19
6.4 Efectuar compensação de potencial ................................... 19
6.5 Ligar o motor accionam. à rede ...................................... 20
6.6 Tomadas de ligação dos comandos do motor .............................. 20
6.7 Montar o sincronizador (367-170115; -170315; -180115; -180315)................. 21
6.8 Ligar a cab. de máquina de costura (367-170115; -170315; -180115; -180315) ......... 21
6.9 Sentido de rotação do motor de accionamento............................. 22
6.9.1 Controlarosentidorotaçãodomotordeacoplamento........................ 22
6.9.2 Alterarosentidorotaçãodomotordeacoplamento.......................... 22
6.9.3 Controlar o sentido rotação do motor posicionador de acoplamento ................ 23
6.9.4 Alterar o sentido rotação do motor posicionador de acoplamento ................. 23
6.9.5 Controlar o sentido rotação do motor posicionador de corr. c ontínua ............... 23
6.9.6 Alterar o sentido rotação do motor posicionador de corr. contínua ................. 23
Índice Página:
6.10 Posicionamento (367-170115; -170315; -180115; -180315) ..................... 24
6.10.1 Definiçãodasposições........................................... 24
6.10.2 Definir as posições do motor posicionador de corr. contínua DC1600/DA82GA ......... 24
6.10.3 Definir as posições do motor posicionador de acoplamento VD552KV/6F82FA ......... 27
6.10.4 Controlar o posicionamento ........................................ 28
6.11 Ajustar os parâmetros específicos da máquina ............................ 28
6.12 ‘Masterreset’................................................. 34
6.13 Ligar o transformador da luz de costura (equipam. adicional) ................... 35
7. Ligação pneumática ............................................ 36
8. Lubrificação a óleo ............................................ 38
9. Teste de costura .............................................. 39
Para as suas notas
3
6
9
1
2
3
7
8
10
4
12
5
13
14
15
4
1. Volume do fornecimento
O volume do fornecimento é dependente do seu pedido de encomenda.
Antes de proceder à instalação de máquina, verificar se foram fornecidas todas as peças necessárias.
Equipamento (conforme a subclasse): 1 Lâmpada de costura 2 Cabeça da máquina 3 Tampo da mesa 4 Gaveta 5 Bancada 6 Porta-carretes 7 Sincronizador 8 Protecção da correia 9 Painel de comando 10 Interruptor geral 11 Alavanca de joelho 12 Motor de accionamento 13 Grupo redutor e oleador do ar comprimido 14 Tirante do pedal 15 Pedal 16 Polia e correia transmissão trapezoidal 17 Pequenas peças no pacote de acessórios
2. Generalidades e dispositivos de segurança de transporte
ATENÇÃO !
A máquina de costura especial só deve ser montada por pessoal técnico treinado.
Se tiver comprado uma máquina de costura especial já montada, deve remover os seguintes dispositivos de segurança de transporte:
Cintas de segurança e tábuas de fixação da cabeça da máquina, da mesa e da bancada.
Cepos e cintas de segurança do motor de accionamento.
5
Atender à granulação do tampo da mesa!
3
7
1
8
9
10
12
4
5
11
6
6
3. Montar a bancada
3.1 Montar as peças da bancada
Montar cada uma das peças da bancada conforme indicado na figura.
3.2 Completar o tampo da mesa
Meter o apoio 1 da cabeça da máquina no furo do tampo da mesa.
Meter as partes inferiores da charneira 3 da cabeça da máquina no entalhedotampodamesa4eaparafusar.
Colocar os cantos de borracha 8.
Aparafusar a gaveta 5 com os respectivos suportes à esquerda, por baixo do tampo da mesa.
Aparafusar o interruptor geral 12 à direita, por baixo do tampo da mesa.
Aparafusar a calha para os cabos 10 atrás do interruptor geral 12, por baixo do tampo da mesa.
Aparafusar o suporte 9 para o sujeitador do cabo de ligação atrás da calha dos cabos 10, por baixo do tampo da mesa.
Aparafusar o transformador da luz de c ostura 11 (equipamento adicional) por baixo do tampo de mesa.
Fixar o tampo da mesa 4 à bancada com parafusos para madeira (B8 x 35). (Posição, ver desenho)
Introduzir o porta-carretes 7 no furo do tampo da mesa e fixar com as porcas e anilhas. Montar e alinhar o porta-rolos e o desenrolador da linha. O porta-rolos e o braço desenrolador têm de estar sobrepostos verticalmente um sobre o outro.
Aparafusar o suporte da almotolia do óleo 6 na barra esquerda da bancada.
7
1
6
5
2
3
4
4
4
8
3.3 Ajustar a altura de trabalho
A altura de trabalho é regulável entre 750 e 900 mm (medido até ao bordo superior do tampo da mesa).
Desapertar os parafusos 4 em ambas as travessas da bancada.
Ajustar o tampo da mesa horizontalmente na altura de trabalho desejada. Para evitar um emperro, puxar ou empurrar uniformemente o tampo da mesa em ambos os lados.
Apertar os dois parafusos 4.
4. Motor de accionamento de costura
4. 1 Accionamento, tipo e utilização
Estão à disposição os seguintes motores de costura:
Tipo de accionamento Motor de acoplamento Motor posicionador Motor posicionador
de acoplamento de corrente contínua
Tipo 1147-F.752.3 *
1148.552.3
Utilização 367-170010
367-180010
* Este motor de acoplamento tem um travão electromagnético que trava o rotor, marchando por inércia, curto tempo após a desligação do motor. Desse modo é evitado um arranque da máquina involuntário, caso se carregue no pedal pouco depois de desligar a máquina.
4.2 Montar o motor de accionamento
Fixar o motor de accionamento 5 com a sua base 6 na parte inferior do tampo da mesa. Para esse efeito apertar os 3 parafusos sextavados 3 (M8x35) com as anilhas 2 nas respectivas porcas de aperto 1 do tampo da mesa.
VD552KV/6F82FA DC1600/DA82GA
367-170010 367-180010
367-170010; -180010 367-170115; -180115 367-170315; -180315
9
4.3 Componentes do pacote de accionamento
O fornecimento do motor desejado é efectuado como “pacote de accionamento”, que, além do motor de accionamento, também contém a polia da correia transmissão, correia trapezoidal, cabo de ligação, tirante do pedal, material de fixação e esquemas.
Pacote de accionamento 9889 036701 1 9889 036701 2 9889 036701 3
Tipo de motor 1147-F.752.3 1147-F.752.3 1148.552.3 Tensão proporcional 3 x 400V 50Hz 3 x 230V 50 Hz 3 x 230V 60Hz Esquema de ligações 9800 169002 B 9800 169002 B 9800 169002 B Polia da correia 100 mm 100 mm 85 mm Correia trapezoidal 10 x 1165 10 x 1165 10 x 1140 Cabo k; com ficha e
interruptor geral Tirante do pedal MG43 000410 MG43 000410 MG43 000410 Material de fixação 0907 030484 0907 030484 0907 030484 Subclasse 367-170010; -180010 367-170010; -180010 367-170010; -180010
Pacote de accionamento 9889 036703 8 9889 036704 8
9870 001003 9870 001003 9870 001004
Tipo de motor DC1600/DA82GA DC1600/DA82GA Painel de comando V810 V820 Tensão proporcional 1 x 230V 50/60Hz 1 x 230V 50/60 Hz Esquema de ligações 9800 139001 B 9800 139001 B Folha de dados 9800 130014 DAT 9800 130014 DAT Polia da correia 63 mm 63 mm Correia trapezoidal 10 x 1100 10 x 1100 Tirante do pedal MG43 000401 MG43 000401 Material de fixação 9880 001003 9880 001003 Subclasse 367-170010; -180010
367-170115; -180115 367-170315; -180315
Pacote de accionamento 9889 036705 1 9889 036705 2 9889 036705 3
Tipo de motor VD552KV/6F82FA VD552KV/6F82FA VD552KV/6F82FA Painel de comando (a pedido)(V810) (V810) (V810) Tensão proporcional 3 x 400V 50Hz 3 x 230V 50 Hz 3 x 230V 60Hz Esquema de ligações 9800 129002 B 9800 129002 B 9800 129002 B Folha de dados 9800 120009 DAT 9800 120009 DAT 9800 120009 DAT Polia da correia 100 mm 100 mm 80 mm Correia trapezoidal 10 x 1165 10 x 1165 10 x 1165 Cabo k; com ficha e
interruptor protecção do motor Tirante do pedal MG43 000401 MG43 000401 MG43 000401 Material de fixação 9880 001004 9880 001004 9880 001004 Subclasse 367-170010; -180010 367-170010; -180010 367-170010; -180010
9870 001009 9870 001010 9870 001010
367-170010; -180010 367-170115; -180115 367-170315; -180315
10
Para as suas notas
11
Loading...
+ 29 hidden pages