Adidas Heart Rate Monitor User Manual

heart rate monitor user’s guide
English ..................................................................................5
Deutsch ...............................................................................21
Français ..............................................................................35
Español ...............................................................................49
Italiano ................................................................................61
Русский язык ....................................................................73
Nederland ...........................................................................87
Svensk ...............................................................................101
Dansk ................................................................................113
Suomi ................................................................................125
Norsk.................................................................................137
汉语 ...................................................................................149
3
5
Complete the System .......................................6
Quick Start ........................................................8
Care and Maintenance ....................................10
Disclaimers .....................................................12
Warranty ..........................................................18
Contents
6
7
Complete the system:
Read Owner’s Manual Before Using This Product
Before Beginning a regular exercise program we recommend you consult a physician
The heart rate monitor syncs with the rest of the miCoach system, including the miCoach phone, stride sensor and website. Music. Coaching. Motivation. Just set your goal, turn up the music and go. miCoach does the rest.
SYSTEM REQUIREMENTS FOR PC: To use standard phone synchronization with PC studio (Samsung phone management software): Microsoft Windows 2000 or Windows XP or Windows Vista, Processor speed: 600 MHZ or faster, 100MB of free hard disk space for typical installation, 256MB RAM (MICOACH WEB DOES NOT WORK ON MAC)
FOR MULTIMEDIA FEATURES: Direct X 9.0 or higher, USB port (1.1 or 2). TO USE SPORTSFEATURES & MICOACH WEB: Windows XP SP2 or Windows Vista, Windows Media Player 10 or higher, Internet connection (broadband recommended).
STRIDE SENSOR AND HEART RATE MONITOR REQUIRE: miCoach phone to collect data, PC and web access to store data and get: Downloadable workout plans, Verbal coaching Training info.
8
9
Quick Start
The heart rate monitor transmits heart rate data that is integral to the miCoach system, so it’s important for you to wear it correctly.
1. For best results, we recommend you wear the chest strap against bare skin. (see fig. 1)
2. Be sure to moisten the electrodes before exercising.
3. The electrodes should press firmly against your skin and the adidas logo should be upright and located in the center of your sternum. (see fig. 2)
Caution
Should you ever experience any skin irritation or any other abnormality while wearing the heart rate monitor, remove it immediately.
(fig. 1)
(fig. 2)
10
11
Care and Maintenance
Your miCoach heart rate monitor (HRM) helps you achieve your fitness and training goals. By following the directions below, you can maximize the life of your HRM. If your HRM does require servicing, you should send it to your nearest authorized service center (see page 20).
1. Only perform the procedures described in this user’s guide.
2. Never attempt to disassemble or repair your HRM.
3. Protect the HRM from sharp objects, extreme heat or prolonged exposure to direct sunlight.
4. Store your HRM in a clean, dry environment at room temperature.
5. When putting on or taking off the heart rate monitor, please do not twist, bend or stretch it excessively.
6. To clean the HRM, wipe it with a soft, dry cloth, or a with a cloth that has been moistened in a weak solution of water and a mild neutral detergent. Do not use thinner, benzene, alcohol or any other volatile agent to clean the HRM.
Water Resistance
Your miCoach HRM is water resistant up to 30 m/100 ft. Do not wear the HRM while immersed in water.
Replacing the Battery
The HRM contains a CR 2032 coin cell battery which should provide two years of operation under normal conditions (running one hour per day/7 days per week). To replace the battery, use a small coin to open the battery hatch. Keep batteries out of the reach of small children. Should a battery ever be swallowed acciden­tally, contact a physician immediately.
12
13
Disclaimers
User’s responsibility
This HRM is intended for recreational use only. IT IS NOT INTENDED FOR MEDICAL PURPOSES.
Warnings
Exercise may include some risk. Before starting any exercise program, you should consult with a physician. It is recom­mended that you warm up and stretch before beginning your workout. Stop exercising immediately if you experience pain or feel faint, dizzy or short of breath. Please note that exercise intensity, medications, blood pressure, asthma, caffeine, alcohol, nicotine and other factors can affect your heart rate. Notice to persons with pacemakers, defibrillators or other implanted electronic devices. Before beginning use of this electronic sport equipment, it is recommended that you have an exercise test under your doctor’s supervision to ensure
the safety and reliability of the simultaneous use of your implanted device and this equipment. Use of this product is at your own risk.
Keep the HRM out of reach of young children.
CE
The CE mark is used to mark compliance with the European Union R&TTE directive 1999/5/EC
ICES
This Class (B) digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 directive.
14
15
Declaration of Conformity
We, Fossil Partners LP of 2280 N. Greenville Ave. Richardson, TX 75082 declare under our sole responsibility that our product
adidas miCoach heart rate monitor
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 440, EN 301 489-1, EN 301 489-3 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Richardson, TX August 2007.
Bill Geiser, V.P. Watch Technology
FCC and IC Statements
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept harmful interference received, including interference that may cause undesired operation. Compliance Statement (Part 15.19)
Warning (Part 15.21)
Changes or modications to this product that are not
expressly approved by Fossil may void your authority to operate the heart rate monitor.
Industry Canada Statement per Section 4.0 of RSP-100
The term “IC:” before the certication / registration number only signies that the Industry Canada technical specications were met.
16
17
Section 7.1.5 of RSS-GEN Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Section 2.6 of RSS-102 This portable transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure.
FCC Interference Statement [Part 15.105(b)]
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This portable transmitter with its antenna complies with FCC’s RF exposure limits for general population / uncontrolled exposure.
18
19
TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY
Your adidas product is warranted by adidas timing for a period two (2) years from the original date of purchase under the terms and conditions of this warranty. The adidas timing warranty covers materials and manufacturing defects for the adidas heart rate monitor component. A copy of the receipt or dealer stamp in the warranty booklet is required in order to waive repair charges. Shipping and handling fees may apply for warranty and non­warranty service
During the warranty period the product will be repaired or replaced free of repair charges, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use.
In case of replacement, adidas timing cannot guarantee that you will receive the same model product. If your model is not available, a product of equal value and similar style will be provided. The warranty for the replacement product ends two (2) years from the date the replacement product is received.
This Warranty Does Not Cover:
• Any defects in materials and workmanship of the battery.
• Damage resulting from improper handling, lack of care, accidents, or normal wear and tear.
• Water damage unless marked water-resistant.
• Repairs if the product was not originally purchased from an authorized adidas timing retailer. Proof of purchase is required.
This warranty is void if the product has been damaged by accident, negligence of persons other than authorized adidas timing sales or services agents, unauthorized service, or other factors not due to defects in materials or workmanship.
The foregoing warranties and remedies are exclusive and in lieu of all other warranties, terms or conditions, express, implied or statutory, as to any matter whatsoever, including, without limitation, warranties of merchantability,
tness for a particular purpose, accuracy, satisfactory quality, title, and non-
infringement, all of which are expressly disclaimed by adidas. adidas timing shall not be liable for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages or liabilities of any kind arising out of or in connection with the sale or use of this product, whether based in contract, tort (including negligence), strict product liability or any other theory, even if adidas timing has been advised of the possibility of such damages and even if any limited remedy
specied herein is deemed to have failed of its essential purpose. adidas
timing entire liability shall be limited to replacement or repair of the purchase price paid, at adidas timing sole option.
Some countries, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages so the above limitations and exclusions may be limited in their application to you. When implied warranties may not be excluded in their entirety, they will be limited to the duration of the applicable written warranty. This warranty
gives you specic legal rights; you may have other rights that may vary
depending on local law. Your statutory rights are not affected.
20
21
REQUESTING WARRANTY AND OTHER REPAIR
Should you require work under warra nty, please visit www.micoach. com for a list of author ized international service centers.
For service work that is not covered under this warranty, the service center may perform the services you request for a charge dependent on product style and type of work requested. These charges are subject to change. Shipping and handling fees may apply regardless of warranty or non­warranty. Shipping and handling fees vary by service location.
Deutsch
Inhalt
Systembeschreibung ......................................22
Schnellstart.....................................................24
Pflege und Wartung ........................................26
Haftungsausschluss .......................................29
Garantie...........................................................31
22
23
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Bevor Sie mit einem regelmäßigen Trainingsprogramm starten, sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.
ACHTUNG
Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto.
Prima di iniziare un programma di esercizio regolare ti consigliamo di consultare un fisiatra.
ATTENZIONE
Systembeschreibung:
Der Herzfrequenzmesser synchronisiert sich automa­tisch mit den anderen Elementen des miCoach-Systems einschließlich miCoach-Telefon, Herzfrequenzmesser und Website. Musik. Coaching. Motivation. Setzen Sie sich einfach Ihr Ziel, schalten Sie die Musik ein und los geht’s. miCoach erledigt den Rest für Sie.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN FÜR IHREN PC: Für die Verwendung der Standard-Telefonsynchronisierung mit PC Studio (Telefonverwaltungssoftware von Samsung): Microsoft Windows 2000 oder Windows XP oder Windows Vista, Prozessorleistung von mindestens 600 MHZ, mind­estens 100 MB freier Festplattenspeicher für die Standard­Installation, 256 MB RAM (MICOACH WEB IST NICHT MIT MAC KOMPATIBEL)
FÜR MULTIMEDIA-FUNKTIONEN: Direct X 9.0 oder höher, USB-Anschluss (USB 1.1 oder 2). FÜR SPORTSFEATURES UND MICOACH WEB: Windows XP SP2 oder Windows Vista, Windows Media Player 10 oder höher, Internet-Verbindung (Breitbandanschluss empfohlen).
VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES PEDOMETERS UND DES HERZFREQUENZMESSERS: miCoach-Telefon zur Datensammlung, PC und Internetzugang zur Datenspeicherung und zum Abruf von Trainingsplänen, verbalen Coaching-Einheiten und Trainingsinformationen.
24
25
Schnellstart
Der Herzfrequenzmesser übermittelt Herzfrequenzdaten, die für das miCoach-System von zentraler Bedeutung sind. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den Herzfrequenzmesser richtig tragen.
1. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Brustgurt auf der bloßen Haut tragen (siehe Abb. 1).
2. Befeuchten Sie die Elektroden vor dem Training.
3. Die Elektroden sollten fest auf der Haut aufliegen. Positionieren Sie das adidas-Logo senkrecht in der Mitte des Brustbeins (siehe Abb. 2).
Vorsicht
Wenn der Herzfrequenzmesser auf Ihrer Haut Reizungen oder andere Reaktionen hervorruft, sollten Sie das Gerät unverzüglich ablegen.
(Abb. 1)
(Abb. 2)
26
27
Pflege und Wartung
Ihr miCoach-Herzfrequenzmesser (HFM) hilft Ihnen dabei, Ihre Fitness- und Trainingsziele zu erreichen. Wenn Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen, können Sie die Lebensdauer Ihres HFM verlängern. Sollte eine Wartung Ihres HFM erforderlich sein, senden Sie ihn an das näch­stgelegene autorisierte Service Center (siehe Seite 33).
1. Führen Sie nur die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Maßnahmen durch.
2. Versuchen Sie nicht, den HFM zu demontieren oder zu reparieren.
3. Schützen Sie den HFM vor scharfen Gegenständen, extremer Hitze und längerer direkter Sonneneinstrahlung.
4. Bewahren Sie den HFM in einer sauberen, trockenen Umgebung bei Raumtemperatur auf.
5. Achten Sie beim An- und Ausziehen darauf, dass Sie den HFM nicht übermäßig verdrehen, verbiegen oder dehnen.
6. Reinigen Sie den HFM mit einem weichen, trockenen Tuch oder feuchten Sie das Tuch mit einer milden Lösung aus Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel an. Verwenden Sie weder Verdünnungsmittel, Benzen oder Alkohol noch andere flüchtige Substanzen, um den HFM zu reinigen.
Wasserfestigkeit
Ihr miCoach-HFM ist bis 30 m wasserfest. Tragen Sie den HFM nicht im oder unter Wasser.
28
29
Batteriewechsel
Der HFM arbeitet mit einer Knopfzelle vom Typ CR 2032, die unter normalen Bedingungen (eine Stunde Lauftraining pro Tag an sieben Tagen pro Woche) eine Lebensdauer von einem Jahr hat. Um die Batterie zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach mit einer kleinen Münze. Batterien von kleinen Kindern fern halten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt konsultieren.
Haftungsausschluss
Haftung des Benutzers
Dieses Gerät ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. ES IST NICHT FÜR MEDIZINISCHE ZWECKE GEEIGNET.
Warnhinweise
Körperliche Betätigung kann Risiken bergen. Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen. Es ist empfehlenswert, sich vor dem Training aufzuwärmen und zu dehnen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schmerzen haben, sich schwach oder schwindelig fühlen oder kurzatmig sind. Bitte beachten Sie, dass die Trainingsintensität, die Einnahme von Medikamenten, der Blutdruck, Asthma sowie Koffein, Alkohol, Nikotin und andere Faktoren Ihre Herzfrequenz beeinflussen können. Hinweis für Personen mit Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen implantierten elektronischen Geräten: Bevor Sie dieses elektronische Sportgerät verwenden, sollten
30
31
Sie unter ärztlicher Aufsicht einen Belastungstest durchfüh­ren, um sicherzustellen, dass eine gleichzeitige Verwendung des HFM mit Ihrem implantierten Gerät gefahrlos möglich ist. Die Benutzung dieses Geräts erfolgt auf eigene Gefahr.
INTERNATIONALE ZWEI (2)-JAHRES-GARANTIE
Auf Ihre adidas-Armbanduhr gewährt adidas watches eine Garantie gemäß der vorliegenden Garantiebedingungen für die Dauer von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich auf Herstellungs- oder Materialfehler. Eine Kopie der Quittung oder ein Händlernachweis (Stempel im Garantieheft) werden als Kaufbeleg benötigt.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Garantielaufzeit und in diesem Zeitraum nur auf das Uhrwerk, die Zeiger und das Ziffernblatt. Von der Garantie gedeckte Bauteile werden repariert oder die Armbanduhr ohne Berechnung von Reparaturkosten ersetzt, wenn das Bauteil während der Garantielaufzeit Herstellungs- oder Materialfehler aufweist.
Im Ersatzfall kann adidas keine Gewähr dafür übernehmen, dass Sie eine Armbanduhr desselben Modells erhalten. Falls Ihr Modell nicht verfügbar ist, erhalten Sie eine Uhr im selben Wert und ähnlichen Design. Die Garantie auf die als Ersatz erhaltene Uhr endet zwei (2) Jahre nach dem Erhalt der Ersatzuhr.
DIESE GARANTIE UMFASST NICHT:
• Herstellungs- oder Materialfehler an Batterie, Gehäuse, Glas, Armband oder Armreif.
• Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung, mangelnde Sorgfalt, Unfälle, oder normale Abnutzung.
• Beschädigung durch Wasser, sei denn, die Uhr ist als wasserfest gekennzeichnet.
32
33
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Armbanduhr durch Unfall, Unachtsamkeit durch andere als autorisierte Vertriebs- oder Service-Agenten von adidas, Wartung oder Reparatur durch andere als Servicepartner, oder andere Faktoren und Ereignisse beschädigt wird, die nicht herstellungs- oder materialbedingt sind.
Die voranstehenden Garantieleistungen und Rechtsbehelfe sind ausschließlich und ersetzen alle anderen explizit, implizit oder gesetzlich zugesicherten Garantien oder Nutzungsbedingungen in Bezug auf sämtliche Sachverhalte. Dies gilt auch und ohne Einschränkung für die Mängelgewährleistung, die Gewährleistung der Eignung für einen bestimmten Zweck, die Genauigkeit, zufriedenstellende Qualität, Rechtstitel und das nicht Vorhandensein von Rechtsverletzungen. Hierfür lehnt adidas hiermit ausdrücklich jedwede Haftung ab. adidas ist nicht haftbar für Neben­oder Folgeschäden, indirekte, besondere oder Strafschäden oder Ansprüche jedweder Art aus oder in Verbindung mit dem Verkauf oder der Nutzung dieses Produktes, ob auf Grundlage von Verträgen, Schadensersatzrecht,
direkter Produkthaftpicht oder sonstiger Rechtstheorien. Dies gilt auch
dann, wenn adidas über die Möglichkeit der Entstehung solcher Schäden unterrichtet wurde und auch dann, wenn im vorliegenden Dokument gewährte eingeschränkte Rechtsbehelfe ihren wesentlichen Zweck verfehlt haben. Die von adidas übernommene Haftung erstreckt sich ausschließlich auf Ersatz oder Reparatur in Höhe des entrichteten Kaufpreises. Diese Entscheidung liegt im alleinigen Ermessen von adidas.
In manchen Ländern, Bundesländern/Staaten oder Provinzen ist der
Ausschluss oder die Beschränkung einer impliziten Garantie bzw. die Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Daher kann es sein, dass die oben aufgeführten Beschränkungen nicht oder nur teilweise auf Sie zutreffen. Wo der vollständige Ausschluss impliziter Garantien nicht zulässig ist, sind diese in ihrer Dauer auf die Dauer der geltenden schriftlichen Garantieerklärung beschränkt. Diese Garantie sichert Ihnen
spezische Rechte zu. Darüber hinaus stehen Ihnen möglicherweise je nach
Gesetz vor Ort weitere Rechte zu. Ihre vom Gesetz her zustehenden Rechte sind hiervon nicht betroffen.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE ODER SONSTIGE REPARATUREN DER ARMBANDUHR
Wenn Sie Arbeit unter Garantie benötigen, besuch en Sie bitte www.micoach.com für e ine Liste der auto risierten interna tionalen Service-Mitten.
Für Serviceleistungen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, wird das Servicezentrum die von Ihnen gewünschten Leistungen zu einem Preis durchführen, der von Uhrentyp und Art der Arbeit abhängig ist. Wir behalten uns das Recht vor, die geltenden Preise anzupassen.
34
35
Table des matières
Généralités ......................................................36
Démarrage rapide ..........................................38
Précautions d’emploi ......................................40
Décharge de responsabilité ............................43
Garantie...........................................................45
Français
36
37
Lea el Manual del Usuario antes de utilizar este producto.
Antes de comenzar un programa de ejercicios regulares le recomendamos que lo consulte con un médico.
ADVERTENCIA
Lire le mode d’emploi avant utilisation.
Avant de commencer un programme d’exercices régulier, nous vous recommandons de consulter votre médecin.
ATTENTION
Généralités:
Le cardiofréquencemètre se synchronise avec l’ensemble du système miCoach : le téléphone miCoach, le car­diofréquencemètre ainsi que le site Internet. Musique. Coaching. Motivation. Vous n’avez qu’à vous fixer vos objec­tifs, allumer la musique et c’est parti. MiCoach s’occupe du reste.
CONFIGURATION PC NÉCESSAIRE Pour synchroniser le téléphone avec PC studio (logiciel de gestion fourni avec le téléphone SAMSUNG), les congura­tions adéquates sont : Microsoft Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista, Processeur: 600 MHZ ou plus rapide, 100MB d’espace libre sur votre disque dur pour une installa­tion normal, 256MB RAM. (MICOACH WEB ne fonctionne pas avec les MAC)
CARACTÉRISTIQUES MULTIMEDIA: Direct X 9.0 ou plus, port USB (1.1 or 2). POUR UTILISER SPORTSFEATURES & MICOACH WEB: Windows XP SP2 ou Windows Vista, Windows Media Player 10 ou plus, une connexion Internet (à bande large recommandée).
LE PODOMETRE ET LE CARDIOFREQUENCEMETRE NÉCÉSSITENT : Un téléphone compatible miCoach pour collecter les données, un accès au PC et au web pour stocker les données et obtenir l’accès au téléchargement de plans d’entraînement et à un coaching interactif.
38
39
Démarrage rapide
Le cardiofréquencemètre transmet les données au système miCoach, il est donc important de le porter correctement.
1. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de porter la bande sur votre torse contre la peau. (cf. fig. 1)
2. Humidifier les électrodes avant de commencer une séance d’entraînement.
3. Les électrodes doivent être fermement collées contre votre peau. Vérifiez que le logo adidas est dans le bon sens et qu’il est bien situé au centre de votre sternum. (cf. fig. 2)
Précaution
Si vous développez un irritation cutanée ou tout autre réac­tion anormale pendant le port de la ceinture, enlevez-le immédiatement.
(fig. 1)
(fig. 2)
40
41
Précautions d’emploi
Votre cardiofréquencemètre miCoach (HRM – Heart Rate Monitor) vous aide à réaliser vos objectifs en termes de forme physique et d’entraînement sportif. En suivant les conseils ci-dessous, vous pouvez maximiser la vie de votre HRM. Si votre HRM exige une réparation, vous devez l’envoyer à notre service après-vente agréé le plus proche. (cf. page 47).
1. Ne tentez que les procédures qui sont décrites dans le manuel d’utilisation.
2. N’essayer jamais de démonter ou de réparer vous-même votre capteur.
3. Protégez votre HRM contre les objets pointus, la chaleur extrême ou contre une exposition prolongée et directe à la lumière du soleil.
4. Entreposer votre HRM dans un endroit propre, sec et à la température ambiante.
5. Quand vous mettez ou enlevez votre moniteur cardiaque,
faites attention de ne pas le tordre, le plier ou tirer des sus de manière excessive.
6. Pour nettoyer votre HRM, essuyez le à l’aide d’un chiffon
doux et sec ou avec un chiffon humidifié avec de l’eau et d’un peu de détergent doux. N’utilisez pas de diluant, de benzène, d’alcool ou tout autre produit volatile pour nettoyer l’HRM.
Etanchéité
Votre miCoach HRM est résistant à l’eau jusqu’à 3ATM/100 pieds. L’appareil peut être mouillé de manière ponctuelle mais pas plongé dans l’eau. Ne portez pas votre HRM si vous êtes sous l’eau.
42
43
Remplacer des piles
L’HRM contient une pile de téléphone CR 2032 qui fournit une autonomie d’une durée d’un an dans des conditions normales d’utilisation (à raison d’1 heure de course par jour/7 jours par semaine). Pour changer la pile, utilisez une pièce pour ouvrir le clapet de la batterie. Gardez les piles hors de portée des jeunes enfants. Dans le cas où une pile devrait être avalée accidentellement, contactez un médecin immédiatement.
Décharge de responsabilité
Responsabilité de l’utilisateur
Ce capteur est à utiliser uniquement dans le cadre d’une activité de divertissement. IL N’A PAS ÉTÉ DÉVELOPPÉ DANS UN BUT MÉDICAL.
Avertissements
La pratique d’un exercice physique peut entraîner des risques. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, vous devez demander l’avis d’un médecin. Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de commencer chaque séance. Arrêtez de vous exercer immé­diatement si vous ressentez une douleur, si vous vous sentez faible, étourdi ou si vous avez le souffle court. Notez que l’intensité de l’exercice, les médicaments, la ten­sion artérielle, l’asthme, la caféine, l’alcool, la nicotine et d’autres facteurs peuvent affecter votre fréquence cardiaque.
Avis aux personnes munies d’un stimulateur cardiaque, un
44
45
défibrillateur ou tout autre dispositif électronique implanté. Avant de commencer à utiliser ce type d’appareillage spor­tif, il est recommandé que vous passiez un test d’aptitude physique sous la surveillance de votre médecin pour assurer votre sécurité et la fiabilité simultanée de votre stimulateur cardiaque et de l’équipement sportif. L’utilisation de ce produit est à vos risques et périls.
GARANTIE INTERNATIONALE DE DEUX (2) ANS
Votre montre adidas est garantie par adidas watches selon les termes et conditions de cette garantie pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. La garantie adidas couvre tout défaut matériel et de fabrication. Une copie du ticket de caisse ou le cachet du distributeur dans le livret de garantie sont requis comme preuve d’achat.
Le mouvement de la montre, les aiguilles et le cadran sont les seuls éléments garantis pendant cette période. Tout composant couvert par la garantie sera réparé ou la montre sera remplacée gratuitement pourvu que les défauts de matériel ou de fabrication se révèlent dans des conditions normales d’utilisation. En cas de remplacement, adidas ne peut garantir que vous recevrez une montre du même modèle. Si votre modèle n’est pas disponible, une montre d’une valeur équivalente ou de style similaire sera fournie. La garantie de la montre de remplacement est valable pour une période de deux (2) ans à compter de la date de réception de la montre de remplacement.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• Les défauts de matériel ou de fabrication de la pile, du boîtier, du verre, de la ceinture ou du bracelet.
• Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un manque d’attention, d’un accident ou d’une usure normale.
• Les dégâts causés par l’eau à moins que la montre ne porte la mention étanche.
46
47
Cette garantie est nulle si la montre a été endommagée par accident, négligence de personnes autres que les agents et représentants autorisés de adidas, service non autorisé ou autres facteurs en dehors des défauts de matériel ou de fabrication.
Les susdites garanties et les recours sont exclusifs et remplacent les autres garanties, termes ou conditions, expresses, implicites ou légales, y compris mais sans s’y limiter, toute garantie de qualité marchande, d’aptitude à un usage particulier, de précision, de qualité satisfaisante, de titre, de non contrefaçon, garanties étant expressément déclinées par adidas. adidas ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage accessoire, indirect ou punitif de quelque nature que ce soit survenu en relation avec la vente ou l’utilisation de ce produit, qu’il s’agisse d’un contrat, acte dommageable (y compris la négligence), responsabilité stricte du produit ou autre théorie, même si adidas a été prévenu de la possibilité de tels dommages et même
si les recours limités spéciés ici ne remplissent pas leur objectif principal.
La seule responsabilité de adidas se limitera au remplacement ou à la réparation en fonction de la valeur d’achat du produit.
Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, si bien que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lorsque des garanties implicites ne sont pas exclues dans leur totalité, elles sont limitées à la période de la garantie écrite applicable. Cette garantie vous confère certains droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon les lois locales. Vos droits légaux ne sont nullement affectés.
APPEL À LA GARANTIE ET DEMANDE DE RÉPARATION DE LA MONTRE
Si vous avez besoin du travail sous la garantie, visitez s’il vous plaît www.micoach.com pour une liste de centres commerciaux internationaux autorisés.
Pour tout service non couvert par cette garantie, le centre de service peut exécuter les services que vous demandez en contrepartie de frais liés au style de la montre et au type de travail réclamé. Ces frais sont sous réserve
de modications.
48
49
Índice
Completar el sistema .....................................50
Puesta en marcha rápida ...............................52
Cuidados y mantenimiento .............................54
Exención de responsabilidad .......................... 56
Garantía...........................................................58
Español
50
51
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Bevor Sie mit einem regelmäßigen Trainingsprogramm starten, sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.
ACHTUNG
Lea el Manual del Usuario antes de utilizar este producto.
Antes de comenzar un programa de ejercicios regulares le recomendamos que lo consulte con un médico.
ADVERTENCIA
Completar el sistema:
El monitor de ritmo cardíaco se sincroniza con el resto del sistema miCoach, incluido el teléfono miCoach, el monitor de ritmo cardíaco y la página web. Música. Entrenamiento. Motivación. Basta con que determines tu objetivo, enciende la música y en marcha. miCoach hace el resto.
REQUISITOS DEL SISTEMA PARA PC: Para utilizar la sincronización del teléfono estándar con PC studio (software de gestión del teléfono Samsung): Microsoft Windows 2000 o Windows XP o Windows Vista, velocidad del procesador: 600 MHZ o más, 100 MB de espacio libre en el disco duro para una instalación típica, RAM de 256 MB (LA WEB DE MICOACH NO FUNCIONA EN MAC)
PARA LAS FUNCIONES MULTIMEDIA: Direct X 9.0 o mayor, puerto USB (1.1 ó 2). PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES DEPORTIVAS Y LA WEB MICOACH: Windows XP SP2 o Windows Vista, Windows Media Player 10 o mayor, conexión a Internet (se recomienda de banda ancha).
EL SENSOR DE PASOS Y EL MONITOR DEL RITMO CARDÍACO REQUIEREN: teléfono miCoach para recoger datos, acceso a PC y web para almacenar los datos y conseguir: Planes de ejercicios descargables, información de Entrenamiento Verbal.
Loading...
+ 59 hidden pages