Before Beginning a regular
exercise program we recommend
you consult a physician
The heart rate monitor syncs with the rest of the miCoach
system, including the miCoach phone, stride sensor and
website. Music. Coaching. Motivation. Just set your goal,
turn up the music and go. miCoach does the rest.
SYSTEM REQUIREMENTS FOR PC:
To use standard phone synchronization with PC studio
(Samsung phone management software): Microsoft
Windows 2000 or Windows XP or Windows Vista, Processor
speed: 600 MHZ or faster, 100MB of free hard disk space
for typical installation, 256MB RAM
(MICOACH WEB DOES NOT WORK ON MAC)
FOR MULTIMEDIA FEATURES: Direct X 9.0 or higher, USB
port (1.1 or 2).
TO USE SPORTSFEATURES & MICOACH WEB:
Windows XP SP2 or Windows Vista, Windows Media Player
10 or higher, Internet connection (broadband recommended).
STRIDE SENSOR AND HEART RATE MONITOR REQUIRE:
miCoach phone to collect data, PC and web access to store
data and get: Downloadable workout plans, Verbal coaching
Training info.
8
9
Quick Start
The heart rate monitor transmits heart rate data that is
integral to the miCoach system, so it’s important for you to
wear it correctly.
1. For best results, we recommend you wear the chest
strap against bare skin. (see fig. 1)
2. Be sure to moisten the electrodes before exercising.
3. The electrodes should press firmly against your skin
and the adidas logo should be upright and located in
the center of your sternum. (see fig. 2)
Caution
Should you ever experience any skin irritation or any other
abnormality while wearing the heart rate monitor, remove
it immediately.
(fig. 1)
(fig. 2)
10
11
Care and Maintenance
Your miCoach heart rate monitor (HRM) helps you achieve
your fitness and training goals. By following the directions
below, you can maximize the life of your HRM. If your HRM
does require servicing, you should send it to your nearest
authorized service center (see page 20).
1. Only perform the procedures described in this user’s guide.
2. Never attempt to disassemble or repair your HRM.
3. Protect the HRM from sharp objects, extreme heat or
prolonged exposure to direct sunlight.
4. Store your HRM in a clean, dry environment at
room temperature.
5. When putting on or taking off the heart rate monitor,
please do not twist, bend or stretch it excessively.
6. To clean the HRM, wipe it with a soft, dry cloth, or a with a
cloth that has been moistened in a weak solution of water
and a mild neutral detergent. Do not use thinner, benzene,
alcohol or any other volatile agent to clean the HRM.
Water Resistance
Your miCoach HRM is water resistant up to 30 m/100 ft. Do
not wear the HRM while immersed in water.
Replacing the Battery
The HRM contains a CR 2032 coin cell battery which should
provide two years of operation under normal conditions
(running one hour per day/7 days per week). To replace the
battery, use a small coin to open the battery hatch. Keep
batteries out of the
reach of small children.
Should a battery ever
be swallowed accidentally, contact a physician
immediately.
12
13
Disclaimers
User’s responsibility
This HRM is intended for recreational use only.
IT IS NOT INTENDED FOR MEDICAL PURPOSES.
Warnings
Exercise may include some risk. Before starting any exercise
program, you should consult with a physician. It is recommended that you warm up and stretch before beginning your
workout. Stop exercising immediately if you experience pain
or feel faint, dizzy or short of breath.
Please note that exercise intensity, medications, blood pressure,
asthma, caffeine, alcohol, nicotine and other factors can affect
your heart rate.
Notice to persons with pacemakers, defibrillators or other
implanted electronic devices. Before beginning use of this
electronic sport equipment, it is recommended that you have
an exercise test under your doctor’s supervision to ensure
the safety and reliability of the simultaneous use of your
implanted device and this equipment. Use of this product is
at your own risk.
Keep the HRM out of reach of young children.
CE
The CE mark is used to mark compliance with the European
Union R&TTE directive 1999/5/EC
ICES
This Class (B) digital apparatus complies with the Canadian
ICES-003 directive.
14
15
Declaration of Conformity
We, Fossil Partners LP of
2280 N. Greenville Ave.
Richardson, TX 75082
declare under our sole responsibility that our product
adidas miCoach heart rate monitor
to which this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 300 440, EN 301 489-1, EN 301 489-3
and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment
and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage
directive 73/23/EEC.
Richardson, TX August 2007.
Bill Geiser, V.P. Watch Technology
FCC and IC Statements
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept harmful interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement (Part 15.19)
Warning (Part 15.21)
Changes or modications to this product that are not
expressly approved by Fossil may void your authority to
operate the heart rate monitor.
Industry Canada Statement per Section 4.0 of RSP-100
The term “IC:” before the certication / registration
number only signies that the Industry Canada technical
specications were met.
16
17
Section 7.1.5 of RSS-GEN
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Section 2.6 of RSS-102
This portable transmitter with its antenna complies
with Industry Canada RF Exposure Limits for General
Population/Uncontrolled Exposure.
FCC Interference Statement [Part 15.105(b)]
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This portable transmitter with its antenna complies
with FCC’s RF exposure limits for general population /
uncontrolled exposure.
18
19
TWO (2) YEAR INTERNATIONAL WARRANTY
Your adidas product is warranted by adidas timing for a period two (2) years
from the original date of purchase under the terms and conditions of this
warranty. The adidas timing warranty covers materials and manufacturing
defects for the adidas heart rate monitor component. A copy of the receipt
or dealer stamp in the warranty booklet is required in order to waive repair
charges. Shipping and handling fees may apply for warranty and nonwarranty service
During the warranty period the product will be repaired or replaced free
of repair charges, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use.
In case of replacement, adidas timing cannot guarantee that you will receive
the same model product. If your model is not available, a product of equal value
and similar style will be provided. The warranty for the replacement product
ends two (2) years from the date the replacement product is received.
This Warranty Does Not Cover:
• Any defects in materials and workmanship of the battery.
• Damage resulting from improper handling, lack of care, accidents, or
normal wear and tear.
• Water damage unless marked water-resistant.
• Repairs if the product was not originally purchased from an authorized
adidas timing retailer. Proof of purchase is required.
This warranty is void if the product has been damaged by accident,
negligence of persons other than authorized adidas timing sales or services
agents, unauthorized service, or other factors not due to defects in materials
or workmanship.
The foregoing warranties and remedies are exclusive and in lieu of all other
warranties, terms or conditions, express, implied or statutory, as to any matter
whatsoever, including, without limitation, warranties of merchantability,
tness for a particular purpose, accuracy, satisfactory quality, title, and non-
infringement, all of which are expressly disclaimed by adidas. adidas timing
shall not be liable for incidental, consequential, indirect, special or punitive
damages or liabilities of any kind arising out of or in connection with the sale
or use of this product, whether based in contract, tort (including negligence),
strict product liability or any other theory, even if adidas timing has been
advised of the possibility of such damages and even if any limited remedy
specied herein is deemed to have failed of its essential purpose. adidas
timing entire liability shall be limited to replacement or repair of the purchase
price paid, at adidas timing sole option.
Some countries, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation
of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages
so the above limitations and exclusions may be limited in their application to
you. When implied warranties may not be excluded in their entirety, they will
be limited to the duration of the applicable written warranty. This warranty
gives you specic legal rights; you may have other rights that may vary
depending on local law. Your statutory rights are not affected.
20
21
REQUESTING WARRANTY AND OTHER REPAIR
Should you require work under warra nty, please visit www.micoach. com
for a list of author ized international service centers.
For service work that is not covered under this warranty, the service center
may perform the services you request for a charge dependent on product
style and type of work requested. These charges are subject to change.
Shipping and handling fees may apply regardless of warranty or nonwarranty. Shipping and handling fees vary by service location.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Bevor Sie mit einem regelmäßigen
Trainingsprogramm starten, sollten
Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.
ACHTUNG
Leggere il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto.
Prima di iniziare un programma di esercizio regolare ti consigliamo di consultare un fisiatra.
ATTENZIONE
Systembeschreibung:
Der Herzfrequenzmesser synchronisiert sich automatisch mit den anderen Elementen des miCoach-Systems
einschließlich miCoach-Telefon, Herzfrequenzmesser und
Website. Musik. Coaching. Motivation. Setzen Sie sich einfach
Ihr Ziel, schalten Sie die Musik ein und los geht’s. miCoach
erledigt den Rest für Sie.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN FÜR IHREN PC:
Für die Verwendung der Standard-Telefonsynchronisierung
mit PC Studio (Telefonverwaltungssoftware von Samsung):
Microsoft Windows 2000 oder Windows XP oder Windows
Vista, Prozessorleistung von mindestens 600 MHZ, mindestens 100 MB freier Festplattenspeicher für die StandardInstallation, 256 MB RAM
(MICOACH WEB IST NICHT MIT MAC KOMPATIBEL)
FÜR MULTIMEDIA-FUNKTIONEN: Direct X 9.0 oder höher,
USB-Anschluss (USB 1.1 oder 2).
FÜR SPORTSFEATURES UND MICOACH WEB:
Windows XP SP2 oder Windows Vista, Windows Media Player 10
oder höher, Internet-Verbindung (Breitbandanschluss empfohlen).
VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN BETRIEB DES
PEDOMETERS UND DES HERZFREQUENZMESSERS:
miCoach-Telefon zur Datensammlung, PC und Internetzugang
zur Datenspeicherung und zum Abruf von Trainingsplänen,
verbalen Coaching-Einheiten und Trainingsinformationen.
24
25
Schnellstart
Der Herzfrequenzmesser übermittelt Herzfrequenzdaten,
die für das miCoach-System von zentraler Bedeutung
sind. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den
Herzfrequenzmesser richtig tragen.
1. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den
Brustgurt auf der bloßen Haut tragen (siehe Abb. 1).
2. Befeuchten Sie die Elektroden vor dem Training.
3. Die Elektroden sollten fest auf der Haut aufliegen.
Positionieren Sie das adidas-Logo senkrecht in der
Mitte des Brustbeins (siehe Abb. 2).
Vorsicht
Wenn der Herzfrequenzmesser auf Ihrer Haut Reizungen
oder andere Reaktionen hervorruft, sollten Sie das Gerät
unverzüglich ablegen.
(Abb. 1)
(Abb. 2)
26
27
Pflege und Wartung
Ihr miCoach-Herzfrequenzmesser (HFM) hilft Ihnen dabei,
Ihre Fitness- und Trainingsziele zu erreichen. Wenn Sie
die nachstehenden Anweisungen befolgen, können Sie die
Lebensdauer Ihres HFM verlängern. Sollte eine Wartung
Ihres HFM erforderlich sein, senden Sie ihn an das nächstgelegene autorisierte Service Center (siehe Seite 33).
1. Führen Sie nur die in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Maßnahmen durch.
2. Versuchen Sie nicht, den HFM zu demontieren oder
zu reparieren.
3. Schützen Sie den HFM vor scharfen Gegenständen,
extremer Hitze und längerer direkter
Sonneneinstrahlung.
4. Bewahren Sie den HFM in einer sauberen, trockenen
Umgebung bei Raumtemperatur auf.
5. Achten Sie beim An- und Ausziehen darauf, dass Sie den
HFM nicht übermäßig verdrehen, verbiegen oder dehnen.
6. Reinigen Sie den HFM mit einem weichen, trockenen
Tuch oder feuchten Sie das Tuch mit einer milden
Lösung aus Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel an. Verwenden Sie weder
Verdünnungsmittel, Benzen oder Alkohol noch andere
flüchtige Substanzen, um den HFM zu reinigen.
Wasserfestigkeit
Ihr miCoach-HFM ist bis 30 m wasserfest. Tragen Sie den
HFM nicht im oder unter Wasser.
28
29
Batteriewechsel
Der HFM arbeitet mit einer Knopfzelle vom Typ CR 2032,
die unter normalen Bedingungen (eine Stunde Lauftraining
pro Tag an sieben Tagen pro Woche) eine Lebensdauer
von einem Jahr hat. Um die Batterie zu wechseln, öffnen
Sie das Batteriefach mit einer kleinen Münze. Batterien
von kleinen Kindern fern halten. Bei versehentlichem
Verschlucken unverzüglich einen Arzt konsultieren.
Haftungsausschluss
Haftung des Benutzers
Dieses Gerät ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt.
ES IST NICHT FÜR MEDIZINISCHE ZWECKE GEEIGNET.
Warnhinweise
Körperliche Betätigung kann Risiken bergen. Bevor Sie mit
einem Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie sich von
Ihrem Arzt beraten lassen. Es ist empfehlenswert, sich vor
dem Training aufzuwärmen und zu dehnen. Brechen Sie das
Training sofort ab, wenn Sie Schmerzen haben, sich schwach
oder schwindelig fühlen oder kurzatmig sind.
Bitte beachten Sie, dass die Trainingsintensität, die Einnahme
von Medikamenten, der Blutdruck, Asthma sowie Koffein,
Alkohol, Nikotin und andere Faktoren Ihre Herzfrequenz
beeinflussen können.
Hinweis für Personen mit Herzschrittmachern, Defibrillatoren
oder anderen implantierten elektronischen Geräten:
Bevor Sie dieses elektronische Sportgerät verwenden, sollten
30
31
Sie unter ärztlicher Aufsicht einen Belastungstest durchführen, um sicherzustellen, dass eine gleichzeitige Verwendung
des HFM mit Ihrem implantierten Gerät gefahrlos möglich ist.
Die Benutzung dieses Geräts erfolgt auf eigene Gefahr.
INTERNATIONALE ZWEI (2)-JAHRES-GARANTIE
Auf Ihre adidas-Armbanduhr gewährt adidas watches eine Garantie
gemäß der vorliegenden Garantiebedingungen für die Dauer von zwei (2)
Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich
auf Herstellungs- oder Materialfehler. Eine Kopie der Quittung oder ein
Händlernachweis (Stempel im Garantieheft) werden als Kaufbeleg benötigt.
Diese Garantie erstreckt sich nur auf die Garantielaufzeit und in diesem
Zeitraum nur auf das Uhrwerk, die Zeiger und das Ziffernblatt. Von der
Garantie gedeckte Bauteile werden repariert oder die Armbanduhr ohne
Berechnung von Reparaturkosten ersetzt, wenn das Bauteil während der
Garantielaufzeit Herstellungs- oder Materialfehler aufweist.
Im Ersatzfall kann adidas keine Gewähr dafür übernehmen, dass Sie eine
Armbanduhr desselben Modells erhalten. Falls Ihr Modell nicht verfügbar ist,
erhalten Sie eine Uhr im selben Wert und ähnlichen Design. Die Garantie auf die
als Ersatz erhaltene Uhr endet zwei (2) Jahre nach dem Erhalt der Ersatzuhr.
DIESE GARANTIE UMFASST NICHT:
• Herstellungs- oder Materialfehler an Batterie, Gehäuse, Glas, Armband
oder Armreif.
• Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung, mangelnde Sorgfalt,
Unfälle, oder normale Abnutzung.
• Beschädigung durch Wasser, sei denn, die Uhr ist als wasserfest
gekennzeichnet.
32
33
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Armbanduhr durch
Unfall, Unachtsamkeit durch andere als autorisierte Vertriebs- oder
Service-Agenten von adidas, Wartung oder Reparatur durch andere als
Servicepartner, oder andere Faktoren und Ereignisse beschädigt wird, die
nicht herstellungs- oder materialbedingt sind.
Die voranstehenden Garantieleistungen und Rechtsbehelfe sind
ausschließlich und ersetzen alle anderen explizit, implizit oder gesetzlich
zugesicherten Garantien oder Nutzungsbedingungen in Bezug auf
sämtliche Sachverhalte. Dies gilt auch und ohne Einschränkung für
die Mängelgewährleistung, die Gewährleistung der Eignung für einen
bestimmten Zweck, die Genauigkeit, zufriedenstellende Qualität, Rechtstitel
und das nicht Vorhandensein von Rechtsverletzungen. Hierfür lehnt adidas
hiermit ausdrücklich jedwede Haftung ab. adidas ist nicht haftbar für Nebenoder Folgeschäden, indirekte, besondere oder Strafschäden oder Ansprüche
jedweder Art aus oder in Verbindung mit dem Verkauf oder der Nutzung
dieses Produktes, ob auf Grundlage von Verträgen, Schadensersatzrecht,
direkter Produkthaftpicht oder sonstiger Rechtstheorien. Dies gilt auch
dann, wenn adidas über die Möglichkeit der Entstehung solcher Schäden
unterrichtet wurde und auch dann, wenn im vorliegenden Dokument
gewährte eingeschränkte Rechtsbehelfe ihren wesentlichen Zweck verfehlt
haben. Die von adidas übernommene Haftung erstreckt sich ausschließlich
auf Ersatz oder Reparatur in Höhe des entrichteten Kaufpreises. Diese
Entscheidung liegt im alleinigen Ermessen von adidas.
In manchen Ländern, Bundesländern/Staaten oder Provinzen ist der
Ausschluss oder die Beschränkung einer impliziten Garantie bzw. die
Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Daher kann es
sein, dass die oben aufgeführten Beschränkungen nicht oder nur teilweise
auf Sie zutreffen. Wo der vollständige Ausschluss impliziter Garantien
nicht zulässig ist, sind diese in ihrer Dauer auf die Dauer der geltenden
schriftlichen Garantieerklärung beschränkt. Diese Garantie sichert Ihnen
spezische Rechte zu. Darüber hinaus stehen Ihnen möglicherweise je nach
Gesetz vor Ort weitere Rechte zu. Ihre vom Gesetz her zustehenden Rechte
sind hiervon nicht betroffen.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE ODER SONSTIGE
REPARATUREN DER ARMBANDUHR
Wenn Sie Arbeit unter Garantie benötigen, besuch en Sie bitte
www.micoach.com für e ine Liste der auto risierten interna tionalen
Service-Mitten.
Für Serviceleistungen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, wird das
Servicezentrum die von Ihnen gewünschten Leistungen zu einem Preis
durchführen, der von Uhrentyp und Art der Arbeit abhängig ist. Wir behalten
uns das Recht vor, die geltenden Preise anzupassen.
Lea el Manual del Usuario antes de utilizar este producto.
Antes de comenzar un programa de ejercicios regulares le recomendamos que lo consulte con un médico.
ADVERTENCIA
Lire le mode d’emploi
avant utilisation.
Avant de commencer un
programme d’exercices régulier,
nous vous recommandons de
consulter votre médecin.
ATTENTION
Généralités:
Le cardiofréquencemètre se synchronise avec l’ensemble
du système miCoach : le téléphone miCoach, le cardiofréquencemètre ainsi que le site Internet. Musique.
Coaching. Motivation. Vous n’avez qu’à vous fixer vos objectifs, allumer la musique et c’est parti. MiCoach s’occupe
du reste.
CONFIGURATION PC NÉCESSAIRE
Pour synchroniser le téléphone avec PC studio (logiciel de
gestion fourni avec le téléphone SAMSUNG), les congurations adéquates sont : Microsoft Windows 2000, Windows
XP ou Windows Vista, Processeur: 600 MHZ ou plus rapide,
100MB d’espace libre sur votre disque dur pour une installation normal, 256MB RAM. (MICOACH WEB ne fonctionne pas
avec les MAC)
CARACTÉRISTIQUES MULTIMEDIA:
Direct X 9.0 ou plus, port USB (1.1 or 2).
POUR UTILISER SPORTSFEATURES & MICOACH WEB:
Windows XP SP2 ou Windows Vista, Windows Media Player 10
ou plus, une connexion Internet (à bande large recommandée).
LE PODOMETRE ET LE CARDIOFREQUENCEMETRE NÉCÉSSITENT :
Un téléphone compatible miCoach pour collecter les données,
un accès au PC et au web pour stocker les données et obtenir
l’accès au téléchargement de plans d’entraînement et à un
coaching interactif.
38
39
Démarrage rapide
Le cardiofréquencemètre transmet les données au système
miCoach, il est donc important de le porter correctement.
1. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons
de porter la bande sur votre torse contre la peau.
(cf. fig. 1)
2. Humidifier les électrodes avant de commencer une
séance d’entraînement.
3. Les électrodes doivent être fermement collées contre
votre peau. Vérifiez que le logo adidas est dans le bon
sens et qu’il est bien situé au centre de votre sternum.
(cf. fig. 2)
Précaution
Si vous développez un irritation cutanée ou tout autre réaction anormale pendant le port de la ceinture, enlevez-le
immédiatement.
(fig. 1)
(fig. 2)
40
41
Précautions d’emploi
Votre cardiofréquencemètre miCoach (HRM – Heart Rate
Monitor) vous aide à réaliser vos objectifs en termes de forme
physique et d’entraînement sportif. En suivant les conseils
ci-dessous, vous pouvez maximiser la vie de votre HRM. Si
votre HRM exige une réparation, vous devez l’envoyer à notre
service après-vente agréé le plus proche. (cf. page 47).
1. Ne tentez que les procédures qui sont décrites dans le
manuel d’utilisation.
2. N’essayer jamais de démonter ou de réparer vous-même
votre capteur.
3. Protégez votre HRM contre les objets pointus, la chaleur
extrême ou contre une exposition prolongée et directe à
la lumière du soleil.
4. Entreposer votre HRM dans un endroit propre, sec et à la
température ambiante.
5. Quand vous mettez ou enlevez votre moniteur cardiaque,
faites attention de ne pas le tordre, le plier ou tirer des
sus de manière excessive.
6. Pour nettoyer votre HRM, essuyez le à l’aide d’un chiffon
doux et sec ou avec un chiffon humidifié avec de l’eau
et d’un peu de détergent doux. N’utilisez pas de diluant,
de benzène, d’alcool ou tout autre produit volatile pour
nettoyer l’HRM.
Etanchéité
Votre miCoach HRM est résistant à l’eau jusqu’à 3ATM/100
pieds. L’appareil peut être mouillé de manière ponctuelle
mais pas plongé dans l’eau. Ne portez pas votre HRM si vous
êtes sous l’eau.
42
43
Remplacer des piles
L’HRM contient une pile de téléphone CR 2032 qui fournit une
autonomie d’une durée d’un an dans des conditions normales
d’utilisation (à raison d’1 heure de course par jour/7 jours par
semaine). Pour changer la pile, utilisez une pièce pour ouvrir
le clapet de la batterie. Gardez les piles hors de portée des
jeunes enfants. Dans le cas où une pile devrait être avalée
accidentellement, contactez un médecin immédiatement.
Décharge de responsabilité
Responsabilité de l’utilisateur
Ce capteur est à utiliser uniquement dans le cadre d’une
activité de divertissement.
IL N’A PAS ÉTÉ DÉVELOPPÉ DANS UN BUT MÉDICAL.
Avertissements
La pratique d’un exercice physique peut entraîner des
risques. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, vous devez demander l’avis d’un médecin.
Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de
commencer chaque séance. Arrêtez de vous exercer immédiatement si vous ressentez une douleur, si vous vous sentez
faible, étourdi ou si vous avez le souffle court.
Notez que l’intensité de l’exercice, les médicaments, la tension artérielle, l’asthme, la caféine, l’alcool, la nicotine et
d’autres facteurs peuvent affecter votre fréquence cardiaque.
Avis aux personnes munies d’un stimulateur cardiaque, un
44
45
défibrillateur ou tout autre dispositif électronique implanté.
Avant de commencer à utiliser ce type d’appareillage sportif, il est recommandé que vous passiez un test d’aptitude
physique sous la surveillance de votre médecin pour assurer
votre sécurité et la fiabilité simultanée de votre stimulateur
cardiaque et de l’équipement sportif. L’utilisation de ce
produit est à vos risques et périls.
GARANTIE INTERNATIONALE DE DEUX (2) ANS
Votre montre adidas est garantie par adidas watches selon les termes et
conditions de cette garantie pour une période de deux (2) ans à compter
de la date d’achat d’origine. La garantie adidas couvre tout défaut matériel
et de fabrication. Une copie du ticket de caisse ou le cachet du distributeur
dans le livret de garantie sont requis comme preuve d’achat.
Le mouvement de la montre, les aiguilles et le cadran sont les seuls éléments
garantis pendant cette période. Tout composant couvert par la garantie sera
réparé ou la montre sera remplacée gratuitement pourvu que les défauts de
matériel ou de fabrication se révèlent dans des conditions normales d’utilisation.
En cas de remplacement, adidas ne peut garantir que vous recevrez une
montre du même modèle. Si votre modèle n’est pas disponible, une montre
d’une valeur équivalente ou de style similaire sera fournie. La garantie de
la montre de remplacement est valable pour une période de deux (2) ans à
compter de la date de réception de la montre de remplacement.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• Les défauts de matériel ou de fabrication de la pile, du boîtier, du verre, de
la ceinture ou du bracelet.
• Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un manque
d’attention, d’un accident ou d’une usure normale.
• Les dégâts causés par l’eau à moins que la montre ne porte la mention étanche.
46
47
Cette garantie est nulle si la montre a été endommagée par accident,
négligence de personnes autres que les agents et représentants autorisés
de adidas, service non autorisé ou autres facteurs en dehors des défauts de
matériel ou de fabrication.
Les susdites garanties et les recours sont exclusifs et remplacent les autres
garanties, termes ou conditions, expresses, implicites ou légales, y compris
mais sans s’y limiter, toute garantie de qualité marchande, d’aptitude à un
usage particulier, de précision, de qualité satisfaisante, de titre, de non
contrefaçon, garanties étant expressément déclinées par adidas. adidas ne
pourra être tenu pour responsable de tout dommage accessoire, indirect
ou punitif de quelque nature que ce soit survenu en relation avec la vente
ou l’utilisation de ce produit, qu’il s’agisse d’un contrat, acte dommageable
(y compris la négligence), responsabilité stricte du produit ou autre théorie,
même si adidas a été prévenu de la possibilité de tels dommages et même
si les recours limités spéciés ici ne remplissent pas leur objectif principal.
La seule responsabilité de adidas se limitera au remplacement ou à la
réparation en fonction de la valeur d’achat du produit.
Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, si
bien que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lorsque des
garanties implicites ne sont pas exclues dans leur totalité, elles sont limitées à
la période de la garantie écrite applicable. Cette garantie vous confère certains
droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon les lois locales.
Vos droits légaux ne sont nullement affectés.
APPEL À LA GARANTIE ET DEMANDE DE RÉPARATION DE LA MONTRE
Si vous avez besoin du travail sous la garantie, visitez s’il vous plaît
www.micoach.com pour une liste de centres commerciaux internationaux autorisés.
Pour tout service non couvert par cette garantie, le centre de service peut
exécuter les services que vous demandez en contrepartie de frais liés au
style de la montre et au type de travail réclamé. Ces frais sont sous réserve
de modications.
48
49
Índice
Completar el sistema .....................................50
Puesta en marcha rápida ...............................52
Cuidados y mantenimiento .............................54
Exención de responsabilidad .......................... 56
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Bevor Sie mit einem regelmäßigen Trainingsprogramm starten, sollten Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.
ACHTUNG
Lea el Manual del Usuario
antes de utilizar este producto.
Antes de comenzar un programa de
ejercicios regulares le recomendamos
que lo consulte con un médico.
ADVERTENCIA
Completar el sistema:
El monitor de ritmo cardíaco se sincroniza con el resto del
sistema miCoach, incluido el teléfono miCoach, el monitor
de ritmo cardíaco y la página web. Música. Entrenamiento.
Motivación. Basta con que determines tu objetivo, enciende
la música y en marcha. miCoach hace el resto.
REQUISITOS DEL SISTEMA PARA PC:
Para utilizar la sincronización del teléfono estándar con PC
studio (software de gestión del teléfono Samsung): Microsoft
Windows 2000 o Windows XP o Windows Vista, velocidad del
procesador: 600 MHZ o más, 100 MB de espacio libre en el
disco duro para una instalación típica, RAM de 256 MB
(LA WEB DE MICOACH NO FUNCIONA EN MAC)
PARA LAS FUNCIONES MULTIMEDIA: Direct X 9.0 o mayor,
puerto USB (1.1 ó 2).
PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES DEPORTIVAS Y LA WEB
MICOACH:
Windows XP SP2 o Windows Vista, Windows Media Player 10 o
mayor, conexión a Internet (se recomienda de banda ancha).
EL SENSOR DE PASOS Y EL MONITOR DEL RITMO
CARDÍACO REQUIEREN:
teléfono miCoach para recoger datos, acceso a PC y web
para almacenar los datos y conseguir: Planes de ejercicios
descargables, información de Entrenamiento Verbal.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.