Lietotāja kontroles............................................................................... 13
IESTAT Ī JUMU PIELĀGOŠANA........................................................................14
Problēmu novēršana............................................................................ 20
Page 2
ĪPAŠI NORĀDĪJUMI PAR LCD MONITORIEM
Sekojošās pazīmes attiecas uz LCD monitoriem un nenorāda uz esošu problēmu.
PIEZĪMES
·fluorescējošās gaismas dēļ displejs var ņirbēt pirmās lietošanas laikā. Izslēdziet un
atkal ieslēdziet strāvas padeves pogu, lai pārliecinātos, ka tas vairs neņirb.
·Atkarībā no uzstādītā darbvirsmas attēla displeja spilgtums var būt nedaudz
nevienlīdzīgs
·LCD monitoram ir 99.99 vai vairāk procenti izpildpikseļu. Tie var ietvert arī 0.01 vai
mazāk procentus bojājumu, piemēram, trūkstošu pikseli vai tādu, kas ir gaišs visu
laiku.
·Ja viens attēls ticis attēlots vairākas stundas, LCD monitoru īpašību dēļ šī attēla
ēna var saglabāties arī pēc attēla nomaiņas. Tādā gadījumā displejs pamazām
atjaunojas nomainot attēlu vai arī izslēdzot strāvas padeves pogu uz vairākām
stundām.
LV-1
Page 3
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai
Norādījumi par darba drošību
Rūpīgi izlasiet norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus
brīdinājumus un norādījumus, kas ir produkta marķējumā.
UZMANĪBU pieejām
Pārliecinieties, vai barošanas ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas
pēc iespējas tuvāk iekārtas operatoram. Kad Jums no iekārtas ir jāatslēdz barošana, pārliecinieties, vai
barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no tīkla ligzdas.
Brīdinājumi
•Neizmantojiet šo produktu ūdens tuvumā.
•Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja produkts
•Spraugas un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai nodrošinātu produkta drošu darbību un
•Nekad nebāziet jebkādus priekšmetus šī produkta korpusa atverēs, jo tie var pieskarties
•Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci, nenovietojiet
•Nekad nelietojiet to vidē, kurā notiek sporta vai vingrošanas nodarb ības, kā arī jebkurā citā
Droša klausīšanās
Lai pasargātu dzirdi, ievērojiet šos noteikumus, ko ieteikuši dzirdes veselības speciālisti.
•Pakāpeniski palieliniet skaļumu, līdz Jūs varat dzirdēt skaņu skaidri, ērti un bez kropļojumiem.
•Pēc skaļuma iestatīšanas, nepalieliniet to, kad Jūsu dzirde būs pielāgojusies.
•Ierobežojiet skaļas mūzikas klausīšanās ilgumu.
•Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai nomāktu apkārtējo troksni.
•Ja nedzirdat, ko saka apkārtējie, samaziniet skaļumu.
nokrīt zemē, tas var tikt nopietni sabojāts.
pasargātu to no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad
nedrīkst aizsegt, novietojot produktu uz gultas, dīvāna, paklāja vai līdzīgas virsmas. Šo
produktu nekad nedrīkst pie vai virs radiatora vai siltā gaisa pieplūdes režģa, kā arī noslēgtā
mēbelē, ja nav nodrošināta laba ventilācija.
bīstama sprieguma punktiem vai izveidot īsslēgumu, kas var radīt ugunsgrēku vai dot strāvas
triecienu. Nekad neļaujiet šajā produktā iekļūt šķidrumiem.
šo produktu uz vibrējošām virsmām.
vidē ar vibrācijām, jo tās, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai rotējošu ierīču, citā
diska, optiskā diskdziņa bojājumu, vai pat kontakta risku ar litija bateriju bloku.
LV-2
Page 4
Produkta serviss
Nemēģiniet paši remontēt šo produktu: atvērot vai noņemot vāku, Jūs varat saskarties ar bīstamu
spriegumu vai citiem savainošanās riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atslēdziet šo produktu no tīkla ligzdas un nodoties servisā kvalificētiem speciālistiem, ja:
•tīkla aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
•produktā nonācis šķidrums
•produkts nācis saskarē ar lietu vai ūdeni
•produkts ir nokritis zemē vai tā korpuss ir bojāts
•produktam parādās skaidras izmaiņas darbībā, kas norāda uz servisa nepieciešamību
•produkts nedarbojas normāli, ja tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kas aprakstīti lietošanas norādījumos, jo
citu vadības elementu nepareiza regulēšana var izraisīt bojājumus, un bieži vien būs
nepieciešams kvalificēta tehniķa ilgstošs darbs, lai atjaunotu produktu normālā stāvokli.
Paziņojums par LCD pikseļiem
LCD bloks tiek izgatavots ar augstas precīzijas ražošanas tehnoloģiju. Neskatoties uz to, daži
pikseļi var laiku pa laikam nenostrādāt vai parādīties kā melni vai sarkani punkti. Tas neietekmē
ierakstīto attēlu un nav uzskatāms par darbības kļūdu.
Padomi un informācija ērtai lietošanai
Pēc ilgstošas datora lietošanas var būt sūdzības par acu nogurumu un galvassāpēm. Strādājot ilgas
stundas datora priekšā ir risks gūt fiziskus ievainojumus. Ilgs darba laiks, slikta st āja, slikti darba
ieradumi, stress, nepiemēroti darba apstākļi, personīgā veselība un citi faktori var ievērojami
palielināt fiziska ievainojuma risku.
Nepareizs darbs pie datora var radīt karpālā tuneļa sindromu, tendonītu, tendosinovītu vai citus
muskuļu un skeleta traucējumus. Rokās, plaukstās, apakšdelmos, plecos, kaklā un mugurā var
parādīties šādi simptomi:
•nejutība, dedzinoša vai tirpuma sajūta,
•ilgstošas sāpes, sāpīgums vai jutība,
•sāpes, satūkums vai pulsējošs
•stīvums vai stingums,
•salšana vai vājums.
Ja Jums ir šie simptomi vai kāds cits diskomforts, kas regulāri atgriežas vai ir noturīgs, un/vai ar
datora lietošanu saistītas sāpes, nekavējoties vērsieties pie ārsta un paziņojiet Jūsu uzņēmuma
veselības un darba drošības nodaļu.
Turpmākajā nodaļā ir padomi ērtākam darbam ar datoru.
Jūsu komforta zonas atrašana
Atrodiet savu komforta zonu, regulējot monitora apskates leņķi, izmantojot paliktni zem kājām
vai palielinot krēsla augstumu maksimāla komforta panākšanai. Ievērojiet šādus padomus:
•izvairieties ilgu laiku saglabāt vienu stāvokli
•nesēdiet salīcis uz priekšu vai atgāzies atpakaļ
•regulāri piecelieties un pastaigājiet, lai noņemtu spriedzi kāju muskuļiem
LV-3
Page 5
•iekārtojiet īsus atpūtas brīžus, lai atbrīvotu kakla un plecu muskuļus
•izvairieties no muskuļu sasprindzinājuma un plecu savilkšanas
•instalējiet ārējo displeju, tastatūru un peli pareizi un ērti sasniedzamā attālumā
•Ja skatāties uz monitoru biežāk nekā uz dokumentiem, lai samazinātu kakla spriedzi,
novietojiet displeju galda vidū
Rūpes par redzi
Ilgstoša skatīšanās, nepareizu briļļu vai kontaktlēcu lietošana, atspīdums, pārāk spilgts apgaismojums,
slikts ekrāna fokusējums, ļoti sīki burti un maz kontrastaini displeji var radīt spriedzi Jūsu acīm.
Turpmākajās nodaļās ir padomi acu noguruma mazināšanai.
Acis
•Bieži atpūtiniet acis.
•Atpūtiniet acis regulāri, skatoties garām monitoram uz kādu tālu punktu.
•Bieži mirkšķiniet acis, lai tās neizžūtu.
Displejs
•Uzturiet displeju tīru.
•Turiet galvu augstāk par displeja augšējo malu, lai Jūs skatītos uz leju, kad redzat displeja
centru.
•Ieregulējiet displeja spožumu un/vai kontrastu komfortablā līmenī labai teksta lasīšanai un
•Novērsiet spīdumu un atstarojumus:
•Izvairieties lietot displeju neērtā apskates leņķī.
•Izvairieties skatīties uz spilgtiem gaismas avotiem, piemēram, vaļējiem logiem, ilgāku laiku.
skaidrām grafikām.
•novietojiet displeju ar sāniem pret logu vai citu gaismas avotu
•samaziniet telpas apgaismojumu ar aizkariem, žalūzijām vai aizvirtņiem
•lietojiet apgaismojumu darba vietā
•mainiet displeja apskates leņķi
•lietojiet pretap˛ilbuma filtru
•lietojiet displeja jumtiņu, piemēram, kartona gabalu virs displeja augšējās malas
Labu darba iemaņu izkopšana
Izveidojiet šādas darba iemaņas, lai padarītu datora lietošanu mazāk saspringtu un produktīvāku:
•Bieži un regulāri izdariet īsus pārtraukumus darbā.
Uzmanību! Mēs neiesakām lietot šo produktu uz dīvāna vai gultā. Ja no tā nav iespējams
izvairīties, strādājiet tikai īsus brīžus, regulāri rīkojiet pārtraukumus, un veiciet
izstaipīšanās vingrojumus.
----------------------------------------------------------------------------------------------------Lai saņemtu papildu informāciju un palīdzību otrreizējo izejvielu pārstrādē, apmeklējiet
šādas vietnes:
Visai pasaulei:
Izsaiņojot pārliecinieties vai kastē ir šādas lietas un saglabājiet iepakojuma materiālu
gadījumam, ja nākotnē rodas nepieciešamība monitoru transportēt.
·LCD Monitors
·D-SUB Kabelis
·
Audio kabelis (Opcija)
·DVI Kabelis (tikai
divievades modelim)
·Lietotāja rokasgrāmata
LV-5
·AC Strāvas padeves
kabelis
Īsā uzstādīšanas pamācība
·
X183H LCD Monitor
Page 7
Pamatnes pievienošana/noņemšana
Pievienošana:
Savietojiet atbrīvošanas pogu monitora
apakšā ar atbilstošajām gropēm pamatnes
apakšā.
Noņemšana:
Nospiediet atbrīvošanas pogu kā norādīts
pirms pamatnes noņemšanas, ievērojiet
bultas virzienu, lai noņemtu.
DISPLEJA POZĪCIJAS PIELĀGOŠANA
Lai uzstādītu vislabāko redzamības stāvokli, monitora slīpumu var noregulēt ar abām
rokām turot monitora stūrus kā redzams zemāk esošajā attēlā.
Monitoru var uzstādīt līdz 15 grādiem uz augšu vai 5 grādiem uz leju kā norādīts ar
bultiņu attēlā.
LV-6
Page 8
STRĀVAS PADEVES VADA PIEVIENOŠANA
·vispirms pārliecinieties, ka izmantojamais strāvas padeves kabelis atbilst reģionā
lietotajiem.
·šim monitoram ir universāla strāvas padeves sistēma, kas darbojas gan 100/120V
AC, gan 220/240 V AC. Lietotājam tas nav jāiestata.
·pievienojiet vienu kabeļa galu ievades pieslēgvietai un otru kabeļa galu attiecīgajai
kontaktligzdai.
·Lietojot 120 V AC:
Izmantojiet jūsu reģionā lietojamu vadu komplektu, SVT kabeli un 10 A/125 V.
·Lietojot 220/240 V AC (ārpus ASV):
Izmantojiet vadu komplektu, kas sastāv no H05VV-F vada un 10 A, 250 V
kontaktdakšas. Vadu komplektam jāatbilst tās valsts drošības noteikumiem, kurā ierīce
tiks instalēta.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
·Lai nesabojātu strāvas padeves kabeli, nenovietojiet uz tā monitoru vai citus
smagus priekšmetus.
·Nepakļaujiet monitoru lietus, pārmērīga mitruma vai putekļu ietekmei.
·Neaizklājiet monitora ventilācijas atveres. Raugieties, lai monitors vienmēr atrastos
vietā, kur ir laba ventilācija.
·Nenovietojiet monitoru pret spilgtu fonu vai vietā, kur saules gaisma un citi
gaismas ķermeņi veidotu atspīdumu monitora displejā. Noregulējiet monitoru
nedaudz zemāk par acu līmeni.
·Pārvietojiet monitoru uzmanīgi.
·Raugieties, lai monitora displejs netiktu satricināts vai saskrāpēts, jo tas ir trausls.
· Pirms monitora tīrīšanas atvienojiet strāvas padeves kabeli no sienas.
· Noslaukiet monitora displeju un korpusu ar mīkstu audumu.
LV-7
Page 9
ENERĢIJAS TAUPĪŠANA
Monitors ieslēgsies „Enerģijas taupīšanas” režīmā ar kontroles signāla palīdzību no
displeja regulatora, kas parādīsies kā strāvas padeves indikatora krāsas nomainīšanās
uz dzeltenu.
Stāvoklis
Ieslēgts
Enerģijas taupīšanas
režīms
Enerģijas taupīšanas režīms būs aktīvs līdz kontroles signāla saņemšanas, klaviatūras
vai peles aktivizācijas brīdim. Atjaunošanās laiks no aktīvā OFF režīma uz ON režīmu ir
apmēram 5 sekundes.
Strāvas padeves
indikatora gaisma
Zils
Dzeltena
DDC
Lai padarītu vienkāršāku monitora instalāciju, tam ir Plug and Play iespēja,
ja vien sistēma atbalsta DDC protokolu. DDC (Display Data Channel) ir
komunikācijas protokols, ar kura palīdzību monitors automātiski informē pievienoto
sistēmu par tā iespējām, piemēram, atbalstīto izšķirtspēju un atbilstošo laika
koordināciju. Monitors atbalsta DDC2B standartu.
LV-8
Page 10
KONEKTORA ADATU PIEŠĶIRE
15 adatu krāsu displeja signāla kabelis
Kontaktadatas
Nr.
1.9.
2.10.
3.11.
4.12.
5.13.
6.14.
7.15.
8.
APRAKSTS
Sarkans
Zaļš
Zils
Monitora zemējums
DDC atgriezeniskais
R-zemējums
G-zemējums
B-zemējums
Kontaktadatas
Nr.
APRAKSTS
+5V
Loģiskā nulle
Monitora zemējums
DDC-seriālie dati
H-sinhr.
V-sinhr.
DDC-seriālais
sinhronizators
LV-9
Page 11
24 adatu krāsu displeja signāla kabelis
Nozīme
1.13.
2.14.
3.15.
4.16.
5.17.
6.18.
7.19.
8.20.
9.21.
10.22.
11.23.
12.24.
TMDS dati 2-
TMDS dati 2+
TMDS datu 2/4 ekrāns
TMDS dati 4-
TMDS dati 4+
DDC sinhronizators
DDC dati
Analogais vert. sinhr.
TMDS dati 1-
TMDS dati 1+
TMDS datu 1/3 ekrāns
TMDS dati 3-
AdataAdataNozīme
TMDS dati 3+
+5 V strāvas avots
GND (atgriez. +5 V
h-sinhr. v-sinhr.)
Karstā spraudņa
detektors
TMDS dati 0-
TMDS dati 0+
TMDS datu 0/5 ekrāns
TMDS dati 5-
TMDS dati 5+
TMDS sinhr. ekrāns
TMDS sinhr. +
DDC TMDS sinhr. -
LV-10
Page 12
Noregulētie displeja darba režīmi
Režīms
1
2
3
4
5
6
Izšķirtspēja
VGA
SVGA 800*600@56Hz
800*600@60Hz
800*600@72Hz
800*600@75Hz
XGA 1024*768@60Hz
1024*768@70Hz
1024*768@75Hz
1152*864@75Hz
1280*960@60Hz
SXGA 1280*1024@60Hz
1280*1024@75Hz
WXGA 1280*800@60Hz
1366*768@60Hz
EGA 720x400@70Hz
VGA 640*480@66.7Hz
SVGA 832*624@75Hz
XGA 1024*768@75Hz
1152*870@75Hz
SXGA 1280*1024@70Hz
VESA 1280x720@60Hz
640*480@60Hz
640*480@72Hz
640*480@75Hz
LV-11
Page 13
INSTALĀCIJA
Lai pievienotu monitoru sistēmai, sekojiet šiem soļiem:
Soļi
1.1-1Pievienojiet video kabeli
a. Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti.
b. Pievienojiet VGA video kabeli datoram.
1-2Digitālais kabelis (tikai divievades modelim)
a. Pārliecinieties, ka gan monitors, gan dators ir izslēgti.
b. Pievienojiet vienu 24 kontaktu DVI kabeļa galu monitora aizmugurē un otru
pieslēgvietai datora aizmugurē.
2.Pievienojiet strāvas padeves vadu.
Pievienojiet strāvas padeves vadu monitoram, un pēc tam pareizi iezemētai
kontaktligzdai.
3.Ieslēdziet monitoru un datoru.
Vispirms ieslēdziet monitoru un pēc tam ieslēdziet datoru.
Šādas kārtības ievērošana ir ļoti svarīga.
4.Ja monitors joprojām nedarbojas, meklējiet problēmas cēloni sadaļā „Problēmu
novēršana”.
3
3
LV-12
Page 14
LIETOTĀJA KONTROLES
1345625
Priekšējā paneļa kontroles
1. Strāvas padeves poga:
Strāvas ieslēgšanai (ON) un izslēgšanai (OFF).
2. Strāvas padeves indikators:
Iedegas, kad ierīce ir ieslēgta.
3. Ieeja / Izeja:
1) OSD izvēlnes aktīvajā režīmā šī poga darbosies kā IZEJAS-TAUSTIŅS (IZIET OSD
izvēlni).
2) OSD izvēlnes pasīvajā režīmā nospiediet šo pogu, lai iestatītu kontroles režīmu.
4. Automātiskās pielāgošanas poga / Izeja:
1) OSD izvēlnes aktīvajā režīmā šī poga darbosies kā IZEJAS-TAUSTIŅS (IZIET OSD
izvēlni).
2) Kad OSD izvēlne ir izslēgta, nospiediet un turiet šo pogu 2 sekundes, lai aktivizētu
Automātiskās pielāgošanas funkciju. Automātiskās pielāgošanas funkcija tiek lietota,
lai uzstādītu horizontālo un vertikālo novietojumu, taktētāju un fokusu.
5. < / >
Nospiediet < vai > lai iezīmētu nepieciešamo funkciju.
Nospiediet < vai > lai nomainītu pašreizējās funkcijas iestatījumus.
6. IZVĒLNE (MENU) / IEVADE (ENTER):
Aktivējiet OSD izvēlni, ja OSD ir izslēgts (OFF) vai aktivējiet/dezaktivējiet pielāgošanas
funkciju, kad OSD ir ieslēgts (ON) vai arī izejiet (Exit) no OSD izvēlnes OSD lieluma
pielāgošanas režīmā.
LV-13
Page 15
IESTATĪJUMU PIELĀGOŠANA
1. Nospiediet MENU-pogu, lai aktivizētu OSD logu.
2. Nospiediet < vai > lai iezīmētu nepieciešamo funkciju.
3. Nospiediet MENU-pogu, lai iezīmētu funkciju, kuru vēlaties pielāgot..
4. Nospiediet < vai > lai nomainītu pašreizējās funkcijas iestatījumus.
5. Lai izietu un saglabātu iestatījumus, atzīmējiet EXIT funkciju. Ja vēlaties pielāgot citu
funkciju, atkārtojiet soļus 2-4.
·P/X sērijas OSD uzvedība
Kad lietotājs nospiež “MENU” pogu uz priekšējās apmales
1
2
1.Acer eColor Management
Ja ir izvēlēta opcija “Acer eColor Management”, uz ekrāna (OSD) parādīsies
“Acer eColor” displejs
If selected to “USER” item, will appear the Standard OSD
I. Analogā Signāla Ievade
LV-16
Page 18
II. Digitālā Signāla Ievade
·ATTĒLA PIELĀGOŠANA
LEDS funkciju kontroles raksturojums
Galvenās
izvēles
ikona
Apakš-
izvēlnes
ikona
Apakšizvēlnes
informācija
Kontrasts
Spilgtums
ACM
Fokuss
Laiks
Apraksts
Displeja attēla priekšplāna un fona kontrastu
pielāgošana.
Displeja attēla fona spilgtuma pielāgošana.
ACM (Adaptīvā kontrasta pārvaldība): ACM
slēdzis ON/OFF, noklusējuma stāvoklis ir OFF
Ilustrācijas fokusa pielāgošana (pieejams tikai
analogajā režīmā)
Ilustrācijas taktētāja pielāgošana (pieejams tikai
analogajā režīmā)
LV-17
Page 19
Galvenās
izvēles
ikona
Apakš-
izvēlnes
ikona
Apakšizvēlnes
informācija
Apraksts
H. pozīcija
V. pozīcija
Silts
Vēss
Lietotājs /Sarkans
Lietotājs /Zaļš
Lietotājs /Zils
N/AEnglish
N/A
N/ADeutsch
N/AFrancais
N/AEspanol
Pielāgo horizontālo pozīciju.
(pieejams tikai analogajā režīmā)
Pielāgo vertikālo pozīciju.
(pieejams tikai analogajā režīmā)
Krāsas uzstādīšana uz silti balto.
Krāsas uzstādīšana uz vēsi balto.
Pielāgo Sarkanā/Zaļā/Zilā intensitāti.
Daudzvalodu atlase.
N/AItaliano
N/A
N/A
N/ASuomi
N/ANederlands
N/APyccknn
EMEA versijā tikai OSD
LV-18
Page 20
Page 21
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Problēmu gadījumā vispirms pārbaudiet vai tās nav iespējams noteikt pēc Problēmu
novēršanas sadaļas un tikai tad nogādājiet LCD monitoru uz sertificētu apkalpes
centru.
(VGA režīms)
ProblemsCurrentStatusRemedy
Problēmas
Pašreizējais statuss
LED ON
Indikators rāda
IESLĒGTS
LED OFF
Indikators rāda
No
Nav
Picture
attēla
Abnormal
Nenormāls
Picture
attēls
IZSLĒGTS
LED displays
Indikators rāda
ambercolor
dzelteno krasu
UnstablePicture
Nestabils attēls
Displayismissing,
Nav attēla,
centershift,ortoo
nepareizs
smallortoolarge
centrējums
indisplaysize
vai pārāk liels vai
pārāk mazs
uz ekrāna
Risinājums
Izmantojot OSD, noregulējiet spilgtumu
UsingOSD,adjustbrightnessandcontrastto
·
un kontrastu uz maksimālo vai
maximumorresettotheirdefaultsettings.
atjaunojiet nostādījumus.
Checkthepowerswitch.
Pārbaudiet jaudas slēdzi.
·
Pārbaudiet, vai elektrības kabelis ir pareizi
CheckifACpowercordisproperlyconnected
·
pieslēgts monitoram.
tothemonitor.
Checkifvideosignalcableisproperly
Pārbaudiet, vai video kabelis ir pareizi
·
connectedatthebackofmonitor.
pieslēgts monitora aizmuguri.
CheckifthepowerofcomputersystemisON.
Pārbaudiet, vai datorsistēma ir IESLĒGTA.
·
Checkifthespecificationofgraphicsadapter
·
Pārbaudiet, vai grafikas kabeļa tips atbilst
andmonitorisincompliancewhichmaybe
monitoram, jo atšķirības var radīt ieejošā
causingtheinputsignalfrequencymismatch.
signāla frekvences nesaskaņotību.
Izmantojot OSD, noregulējiet IZŠĶIRTSPĒJU,
UsingOSD,adjustRESOLUTION,CLOCK,
·
SINHRONIZĀCIJU, SINHRONIZĀCIJAS FĀZI,
CLOCK-PHASE,H-POSITIONandV-
HORIZONTĀLO un VERTIKĀLO STĀVOKLI
POSITIONwithnon-standardsignals.
ar nestandarta signāliem.
UsingOSD,incaseofmissingfull-screenimage,
Izmantojot OSD, vai nav attēla uz visu ekrānu,
·
pleaseselectotherresolutionorothervertical
lūdzu izvēlēties citu izšķirtspēju vai citu
refreshtiming.
vertikālas reģenerācijas frekvenci.
Waitforafewsecondsafteradjustingthesizeof
·
Uzgaidiet dažas sekundes pēc attēla izmēra
theimagebeforechangingordisconnectingthe
noregulēšanas pirms to atkal izmainīt vai
signalcableorpoweringOFFthemonitor.
atvienot kabeli vai izslēgt monitoru.
LV-20
Page 22
(DVI Režīms)
Problēmas
ProblemsCurrentStatusRemedy
Nav
No
attēla
Picture
Pašreizējais statuss
LEDON
Indikators rāda
IESLĒGTS
Indikators rāda
LEDOFF
IZSLĒGTS
LEDdisplays
Indikators rāda
ambercolor
dzelteno krasu
Risinājums
Izmantojot OSD, noregulējiet spilgtumu un
UsingOSD,adjustbrightnessandcontrastto
·
kontrastu uz maksimālo vai atjaunojiet
maximumorresettotheirdefaultsettings.
nostādījumus.
Checkthepowerswitch.
Pārbaudiet jaudas slēdzi.
·
CheckifACpowercordisproperlyconnected
·
Pārbaudiet, vai elektrības kabelis ir pareizi
tothemonitor.
pieslēgts monitoram.
Check if video signal cable is properly
Pārbaudiet, vai video kabelis ir pareizi
·
connectedatthebackofmonitor.
pieslēgts monitora aizmuguri.
CheckifthepowerofcomputersystemisON.
Pārbaudiet, vai datorsistēma ir IESLĒGTA.
·
LV-21
Page 23
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: 18.5” LCD Monitor
Model Number: X183H
SKU Number: X183H xxx
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
San Jose, CA 95110
U. S. A.
LV-22
Page 24
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Product:
18.5” LCD Monitor
Trade Name: Acer or eMachines or Gateway or packard bell
Model Number:
SKU Number:
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue comply with the requirements.
XX 183H
183H xxx
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z or Blank)
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022:2006, AS/NZS CISPR22:2006, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2006, Class D
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1:2001 + A11:2004
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________Feb. 27, 2009-
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
LV-23
Page 25
ENERGY STAR
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing
®
energy costs and helps
or performance. Acer is proud to offer our customers products with the
ENERGY STAR mark.
protect the environment without sacrificing features
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money, conserve
energy and improve the quality of our environment. The more energy we can
save through energy efficiency, the more wereduce greenhouse gases and
the risks of climate change. More information refers to
http://www.energystar.gov
Acer ENERGY STAR qualified products:
•Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
•Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15
and 30 minute of inactivity respectively.
•Wake the monitor when it is in Active Off mode , move the mouse or press
any keyboard key.
•Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
or
http://www.energystar.gov/powermangement
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
marks
LV-24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.