Ac er pr oj ek tor X1111/X1111H/X1111 A/X1211/X1211H/X1211S/X1211K/X1213P/X1213PH/
X1311KW/X1313PW/X1313PWH serija priročnik za uporabo
Originalna izdaja: 8/2011
Pridržujemo si pravico do obcasnih sprememb informacij v tej publikaciji, brez da bi o teh popravkih
ali spremembah predhodno morali kogarkoli obvestiti. Tovrstne spremembe bodo vkljucene v novih
izdajah prirocnika ali pripadajocega gradiva. Za tukaj navedeno vsebino podjetje ne prevzema
nobenega jamstva, bodisi izraženega ali naznacenega, še posebej pa se odreka jamstvu v zvezi s
prodajo ali okolišcine posameznega namena.
V spodnje prostore vpišite številko modela, serijsko številko, datum ter kraj nakupa. Serijska
številka in številka modela sta navedeni na nalepki, ki je namešcena na vašem projektorju. Vsa
korespondenca v zvezi z vašo enoto naj vkljucuje njeno serijsko številko, številko modela in
informacije o nakupu.
Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati, shranjevati na povratni sistem ali
elektronsko, mehansko oziroma fotokopiranjem presnemavati ali kakorkoli drugace prenašati, brez,
da bi to predhodno pisno odobrilo podjetje Acer Incorporated.
Ac er pr oj ek tor serije X1111/X1111H/X1111A/X1211/X1211H/X1211S/X1211K/X1213P/X1213PH/
X1311KW/X1313PW/X1313PWH
Kraj nakupa: _____________________________________
Acer in Acer logotip sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Acer Incorporated. Imena proizvodov
ostalih podjetij ali blagovnih znamk so uporabljena le zaradi identifikacijskih razlogov in pripadajo
njihovim podjetjem.
TM
, HDMI logotip in visoko-definicijski večmedijski vmesnik so trgovske znamke in regstrirane
"HDMI
trgovske znamke HDMI Licensing LLC."
Page 3
Informacije za vašo varnost in udobje
Pozorno preberite navodila. Shranite ta dokument za dodatne napotke. Sledite vsem
opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Izklop projektorja pred čiščenjem
Odklopite projektor iz vtikalne doze, preden pričnete s čiščenjem. Ne uporabljejte
tekočih ali lakirnih čistil. Za čiščenje uporabite vlažno krpo.
Pozor pri vtikaču, ko izklapljate napravo
Držite se sledečih navodil za priklop in odklop napajanja z zunanje napajalne enote:
•Električno napajalno enoto namestite preden povežete napajalni kabel z AC
napajalnim izhodom.
•Odklopite napajalni kabel, preden odstranite napajalno enoto iz projektorja.
•Če ima sistem več napajalnih virov, izklopite napajanje tako, da odklopite vse
napajalne kable iz napajalnikov.
Svarilo glede dostopnosti
Prepričajte se, da je napajalni izhod, kamor vtaknete napajalni kabel lahko dostopen
ter da se nahaja čim bližje upravljalcu projektorja. Kadar želite izklopiti napajanje
projektorja, se prepričajte da odklopite napajalni kabel iz električnega izhoda.
iii
Opozorila!
•Ne uporabljajte projektorja blizu vode.
•Ne postavljajte projektorja na nestabilne vozičke, stojala ali mize. Če projektor
pade, se lahko resno poškoduje.
•Reže in odprtine pripomorejo k ventilaciji in zagotavljajo zanesljivo delovanje
projektorja ter ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin se ne sme zapirati ali
pokrivati. Odprtine ne smejo biti zaprte, zato ne postavljajte projektorja na
posteljo, kavč, preprogo ali podobne površine.
Projektor se ne sme postavljati blizu grelca, izvora toplote ali v vgrajeno namestitev,
če ni zagotovljena pravilna ventilacija.
•Nikoli ne potiskajte kakršnihkoli predmetov skozi reže ohišja v projektor, ker se
lahko dotaknejo nevarnih napetostnih točk ali pa povzročijo kratek stik in s tem
električni sunek ali požar. Nikoli ne polijte kakršnekoli tekočine na projektor.
•Da se izognete poškodbam notranjih komponent ter da preprečite razlivanje
baterij, ne postavljajte projektorja na nihajne površine.
•Nikoli ga ne uporabljajte v športnem, vadbenem ali kakršnemkoli nihajnem
okolju, kar bo verjetno povzročilo nepričakovan kratki stik ali pa poškodovalo
vrtljive naprave, žarnice.
Page 4
iv
Uporaba električnega napajalnika
•Projektor mora delovati s tipom napajanja, ki je naveden na označeni nalepki.
Če niste prepričani o primernem napajanju, se posvetujte z vašim prodajalcem
ali lokalno firmo napajalnikov.
•Ne odlagajte ničesar na napajalni kabel. Ne postavite projektorja na mesto, kjer
bi ljudje hodili po kablu.
•Če uporabite električni podaljšek, se prepričajte da efektivni tok opreme, ki je
vklopljena v električni podaljšek, ne presega efektivnega toka električnega
podaljška. Prav tako se prepričajte, da skupna efektivnost vseh naprav, ki so
priklopljene v vtikalno dozo, ne presega efektivnosti varovalk.
•Ne priklopite preveč naprav, da ne preobremenite napajalnega izhoda, traku ali
vtikalne doze Skupno breme sistema ne sme preseči 80% efektivnosti odcepa
tokokroga. Če uporabljate napajalne trakove, naj breme ne bi preseglo 80%
efektivnega dovajanega toka napajalnih trakov.
•AC adapter projektorja je opremljen z tri-žičnim ozemljenim vtikačem. Vtikač se
prilega samo ozemljenemu napajalnemu izhodu. Prepričajte se, da je napajalni
izhod pravilno ozemljen, prede vstavite vtikač AC adapterja. Ne vstavljajte
vtikača v neozemljen napajalni izhod. Za podrobnosti se obrnite na vašega
električarja.
Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostni dodatek. Uporaba napajalnega
izhoda, ki ni pravilno ozemljen, lahko privede do električnega sunka ali/in
poškodbe.
Opomba: Ozemljitveni zatič prav tako pripomore k boljši zaščiti pred
nepričakovanim hrupom, katerega ustvarjajo bližnje električne naprave, ki
lahko zmanjšajo učinek projektorja.
•Projektor uporabljajte samo z priloženim nizom napajalnih kablov. Če je
potrebno zamenjati niz napajalnih kablov, se prepričajte da novi napajalni kabli
skladajo s sledečimi zahtevami: ločjiv tip, UL seznam/CSA certificirano, VDE
priznano ali enakovredno, maksimalna dolžina 4,6 metrov (15 čevljev).
Page 5
Servisiranje izdelka
Ne poskušajte servisirati projektorja sami, ker vas lahko odpiranje in odstranjevanje
pokrovov izpostavi nevarnim napetostnim točkam ali ostalim tveganjem. Servisiranje
prepustite usposobljenemu osebju.
Odklopite projektor iz vtikalne doze in se obrnite na usposobljeno osebje kadar:
•napajalni kabel ali vtikač je poškodovan, odrezan ali obrabljen
•tekočina se je polila po projektorju
•projektor je bil izpostavljen dežju ali vodi
•projektor je padel ali pa je ohišje poškodovano
•projektor kaže veliko razliko v učinku delovanje, kar nakazuje na servisiranje
•ob upoštevanju delovnih navodil, projektor ne deluje normalno
Opomba: Prilagodite le tiste kontrole, katere pokrivajo navodila za
uporabo, ker lahko napačne nastavitve ostalih kontrol povzročijo
poškodbe, katere pogosto potrebujejo obsežno popravilo, preden
usposobljen tehnik povrne projektor v normalno stanje.
Opozorilo! Zaradi varnostnih razlogov ne uporabljajte neskladnih delov, ko
dodajate ali menjate komponente. Obrnite se na vašega prodajalca za
nakupne možnosti.
Vaša naprava in lahko posodobitve vsebujejo majhne dele. Imejte jih izven dosega
malih otrok.
v
Dodatne varnostne informacije
•Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam
lahko poškoduje oči:
•Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
•Ne postavljajte projektorja v naslednja okolja:
•Prostor, ki je utesnjen ali slabo prezračen. Potreben je prost pretok zraka okoli
projektorja, projektor pa naj bo najmanj 50 cm oddaljen od sten.
•Mesta, kjer se temperature lahko pretirano povišajo, npr. v notranjosti avtomobila z
nespuščenimi okni.
•Mesta, kjer lahko pretirana vlaga, prah ali cigaretni dim onesnažijo optične
komponente, zmanjšajo življenjsko dobo in potemnijo sliko.
•Mesta poleg požarnih alarmov.
•Mesta z okoliško temperaturo nad 40 ºC/104ºF.
•Mesta, kjer je nadmorska višina višja od 3048 m.
•če je s projektorjem kaj narobe, ga takoj odklopite. Ne uporabljajte projektorja,
če se iz njega prihaja dim, nenavaden zvok ali vonj. To lahko povzroči električni
udar ali požar. V tem primeru takoj odklopite projektor in se obrnite na vašega
prodajalca.
Page 6
vi
•Takšnega projektorja ne uporabljajte dalje, da se ne uniči. V tem primeru se za
pregled obrnite na vašega prodajalca.
•Ne obračajte leče projektorja proti soncu. To lahko vodi do požara.
•Pred odklopom projektorja poskrbite da se dokonča ohlajevalni cikel.
•Projektorja ne izklapljajte pogosto nenadno ali med delovanjem. Najbolje je, da
počakate, da se ventilator zaustavi, preden projektor izklopite.
•Ne dotikajte se rešetke zračne odprtine in spodnje plošče, ki se segreje.
•če je potrebno, pogosto očistite zračni filter. če se reže filtra/ventilacije
zamašijo z umazanijo ali prahom, se temperatura znotraj se lahko dvigne in
povzroči poškodbe.
•Ne glejte v rešetko zračne odprtine, kadar je projektor vključen. To lahko
poškoduje vaše oči.
•Kadar je projektor vključen, vedno odprite poklopec leč ali odstranite pokrov
leč.
•Med delovanjem projektorja ne prekrivajte leč z nobenim predmetom, ker to
lahko povzroči segrevanje in deformacijo predmeta ali celo požar. Da začasno
ugasnete luč, pritisnite "HIDE (SKRIJ)" na daljinskem upravljalcu.
•Luč se med delovanjem močno segreje. Pustite projektor, da se ohlaja približno
45 minut, preden pri zamenjavi odstranite montažo žarnice.
•Ne uporabljajte žarnice dlje, kot je predpisana življenjska doba. V redkih
priložnostih lahko pride do zloma žarnice.
•Nikoli ne zamenjajte montaže žarnice ali ostalih električnih komponent, če
projektor ni izklopljen.
•Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč
ko se na projektorju pojavi opozorilno sporočilo.
•Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za
zamenjavo.
•Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu
menija "Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
•Ne poskušajte sami razstaviti projektorja. Znotraj projektorja so nevarne visoke
napetosti, ki vas lahko poškodujejo. Edini del, katerega lahko servisirate je luč,
ki pa ima lastni odstranitveni pokrov. Servisiranje prepustite primernemu
usposobljenemu osebju.
•Ne postavljajte projektorja navpično na zadnji rob. Posledica tega je lahko
padec projektorja, kar povzroči poškodbe ali škodo.
•Projektor je zmožen prikazovati obrnjene slike za stropno montažno
namestitev. Uporabljajte le acer montažno opremo za nameščanje projektorja
in se prepričajte, da je varno nameščen.
Page 7
Pozor pri poslušanju
Da zaščitite vaš sluh, se držite teh navodil.
•Postopoma povečujete glasnost, dokler ne slišite jasno in udobno.
•Ne povečujte glasnosti po tem, ko se vaša ušesa prilagodijo.
•Ne poslušajte glasbe dalj časa pri velikih glasnostih.
•Ne povečujte glasnosti, da blokirate hrupne okoliške zvoke.
•Znižajte glasnost, če ne slišite govorjenja ljudi blizu vas.
Navodila za odstranjevanje
Ko elektronsko napravo zavržete, je ne mečite v smeti. Zaradi zmanjševanja
onesnaževanja ter zagotovitve najvišje zaščite globalnega okolja, reciklirajte vašo
napravo. Za več informacij o predpisih odpadkov električne in elektronske opreme
(WEEE) si oglejte
Za projektorje ali elektronske izdelke, ki vsebujejo LCD/CRT monitor ali zaslon:
Luč(i) v izdelku vsebuje živo srebro in mora biti reciklirana ali odstranjena po
krajevnih, državnih ali zveznih zakonih. Za več informacij se obrnite na Electronic
Industries Alliance na spletni strani www.eiae.org. Za informacije o odstranjevanju
žarnice, si oglejte www.lamprecycle.org
Page 8
viii
Na začetku
Navodila za uporabo
Naredite:
•Izklopite projektor pred čiščenjem.
•Uporabite mehko krpo navlaženo z blagim detergentom, da očistite ohišje
zaslona
.
•Odklopite napajalni vtikač iz AC izhoda, če projektorja ni bil uporabljen dalj
časa
.
Ne naredite:
•Zapirajte rež in odprtine na enoti, ki zagotavlja ventilacijo.
•Uporabljajte jedkih čistil, voskov ali raztopin za čiščenje enote.
•Uporabljajte pod naslednjimi pogoji:
•V zelo vročih, mrzlih ali vlažnih okoljih.
•V območjih občutljivih na pretirano prašnost in umazanijo.
•Blizu kakršnihkoli naprav, ki proizvajajo močno magnetno polje.
•Postavljajte na sončno svetlobo.
Ukrepi
Sledite vsem opozorilom, ukrepom in vzdrževanjem kot je priporočeno v priročniku
za uporabo, da povečate življenjsko dobo enote.
Opozorilo:
•Ne glejte v leče projektorja, ko je žarnica projektorja prižgana. Svetloba vam lahko
poškoduje oči.
•Da zmanjšate možnost požara ali električnega sunka, ne izpostavljajte projektorja dežju ali
vlagi.
•Ne odpirajte ali razstavljajte projektorja, ker lahko to povzroči električni sunek.
•Ko menjate luč, pustite enoti da se ohladi in nato sledite vsem navodilom za zamenjavo.
•Projektor bo sam zaznal življenjsko dobo žarnice. Prosimo, da zamenjajte luč ko se na
projektorju pojavijo opozorilna sporočila.
•Ponastavite funkcijo "Lamp Hour Reset (Ponastavitev ure luči)" na zaslonu menija
"Management (Upravljanje)" , po zamenjavi modula žarnice.
•Ko izklopite projektor, poskrbite da dokonča ohlajevalni cikel, preden izklopite napajanje.
•Najprej vključite projektor in nato izvor signala.
•Ne uporabljajte pokrova leč, ko projektor deluje.
•Ko luč doseže konec življenjske dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč zvok. Če se
to zgodi, se projektor ne bo vklopil nazaj, dokler se ne zamenja modul žarnice. Za
zamenjavo žarnice sledite postopkom navedenim pod "Zamenjava luči".
Page 9
Informacije za vašo varnost in udobjeiii
Na začetkuviii
Navodila za uporabo viii
Ukrepi viii
Uvod1
Značilnosti projektorja 1
Pregled paketa 2
Pregled projektorja 3
Zunanji izgled projektorja 3
Nadzorna plošča 4
Ureditev daljinskega upravljalca 5
Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / 4:3 / 16:9
X1211/X1211H/X1211S/X1211K/X1213P/X1213PH:
Izvirna ločljivost 1024 x 768 XGA
Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / 4:3 / 16:9
X1311KW/X1313PW/X1313PWH: Izvirna 1280 x 800 WXGA ločljivost
Podprta razmerja gledanja Auto (Samodejno) / polno / 4:3 / 16:9 / L.Box
kot bi bile žive
Standard (Standardno), Video, Picture (Slika), Game (Igra), Education
(Izobraževanje), User (Uporabnik)) omogočajo predstavitev v katerikoli situaciji
žarnice do 3000 ur
energije s strani žarnice in tako podaljšata življenjsko dobo žarnice.
Dinamična črna: Če jo vključite, projektor dinamično prilagodi porabo energije s
strani žarnice glede na sliko, ki jo prikazuje. Pri prikazovanju temnejših slik se
poraba energije zmanjša, kontrast slike pa se lahko poveča.
Izjemna zatemnitev: Projektor zmanjša porabo energije s strani žarnice do
70 %, če 5 minut ne zazna nobenega vhodnega signala.
vylepšenie fyzikálnej efektívnosti
eView, eTimer, ePower Management) za enostavno prilagajanje nastavitev
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh OS
1
Page 12
2
Slovenščina
Acer Projector
This CD contains
• User’s manual
• Quick Start Guide
• Acrobat
®
Reader
®
www.acer.com
Quick Start Guide
Pregled paketa
K projektorju spadajo vsi spodaj navedeni dodatki. Preverite, da je vaša enota
popolna. Če karkoli manjka, se obrnite na vašega prodajalca.
Projektor s pokrovom za lečeNapajalni kabelVGA kabel
Acer Projector
Security Card
BACK
ENTER
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/ DVI LAN/WiFi USBB
Varnostna karticaNavodila za uporabo
(CD-ROM)
Priročnik za hitri začetek2 x baterijaTorbica za prenašanje
Opomba: Da zagotovite pravilno delovanje projektorja z vašim
računalnikom, se prepričajte, da je časovni način prikazovanja
kompatibilen z vašim projektorjem.
8USB kabel
Page 18
8
Slovenščina
2&3
1
Pokrov leč
Vklop/Izklop projektorja
Vklop projektorja
1Odstranite pokrovček leče.
2Prepričajte se, da sta napajalni kabel in signalni priključek varno
povezana. LED indikator se osvetli rdeče.
3Vklopite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku, LED indikator pa se bo osvetlil modro.
4Vklopite vir (računalnik, prenosni računalnik, video predvajalnik, itd.).
Projektor bo samodejno zaznal vir .
•Če se na zaslonu pojavi "No Signal (Ni signala)", preverite da so signalni
priključki varno povezani.
•Če se povežete z več viri sočasno, uporabite gumb "SOURCE (VIR)" na
nadzorni plošči, daljinskem upravljalniku ali na direktni tipki za vir na
daljinskemu upravljalniku, da preklopite med viri.
Page 19
Slovenščina
Izklop projektorja
1Za izklop projektorja pritisnite gumb za vklop. Pojavi se naslednje sporočilo:
"Please press the power button again to complete the shutdown process.
(Prosim ponovno pritisnite gumb za vklop, da zaključite postopek
zaustavitve.)"
Znova pritisnite gumb za napajanje.
2Indikator LED za napajanje bo svetil rdeče v stanju pripravljenosti.
3Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Če izberete Instant Resume (Takojšnja obnovitev):
1Po izklopu projektorja bo LED indikator napajanja svetil RDEČE in hitro
utripal, ventilator(ji) pa bo deloval še približno 2 minuti in tako zagotavljal
ustrezno ohlajanje sistema.
2Če med 2 minutnim postopkom ohlajanja kabel za napajanje ostane
priklopljen, lahko vklopite projektor nazaj.
3Ko se postopek ohlajanja dokonča, bo LED indikator napajanja prenehal
utripati in začel neprestano svetiti rdeče kar prikazuje stanje
pripravljenosti.
4Sedaj lahko varno odklopite napajalni kabel.
Opozorilni indikatorji:
9
•"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Projektor se pregreva. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da se je projektor pregrel. Lučka se bo
samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator
temperature bo svetil rdeče. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega
trgovca ali servisni center.
•"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Napaka
ventilatorja. Luč se bo kmalu samodejno izklopila.)"
To zaslonsko sporočilo sporoča, da ventilator ne deluje. Lučka se bo
samodejno izklopila, Projektor se bo samodejno zaustavil in LED indikator
temperature bo utripal. Za podrobnosti se obrnite na lokalnega trgovca ali
servisni center.
Opomba: Če se projektor samodejno zaustavi in LED indikator
začne svetiti rdeče, se obrnite na lokalnega trgovca ali servisni
center.
Page 20
10
Slovenščina
1
3
2
Vrtljivi gumb za prilagajanje nagiba
Dvižna noga
Dvižni gumb
Prilagoditev projicirane slike
Prilagoditev višine projicirane slike
Projektor je opremljen z dvižnimi nogami za nastavitev višine slike.
Za dviganje slike:
1pritisnite sprostitev dvižne noge.
2dvignite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
Za spuščanje slike:
1pritisnite sprostitev dvižne noge.
2spustite sliko do želenega višinskega kota, nato spustite gumb, da
zaklenete dvižno nogo v položaj.
3uporabite prilagoditveno nagibno kolo, da podrobneje določite kot
prikazovanja.
Page 21
Slovenščina
Kako optimizirati velikost slike in razdaljo
3 m
Želena razdalja
Višina:
121 cm
Višina:
132 cm
Od
osnove
do vrha
slike
N
a
j
v
e
č
j
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
N
a
j
m
a
n
j
š
a
v
e
l
i
k
o
s
t
z
a
s
l
o
n
a
72"
79"
Poglejte spodnjo tabelo, da najdete optimalne dosegljive velikost slike, ko je
projektor postavljen na želeno razdaljo od zaslona.
Meni Namestitev ima zaslonski prikazovalnik (OSD) za namestitev in
vzdrževanje projektorja. Zaslonski prikazovalnik (OSD) uporabljajte le, ko se na
zaslonu prikaže "No signal input (Ni vhodnega signala)".
1Vključite projektor s pritiskom na gumb (POWER) na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku.
2Za namestitev in vzdrževanje projektorje zaženite OSD projektorja s
pritiskom na gum "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem
upravljalniku.
3Predloga ozadja deluje kot vodič pri kalibraciji in nastavitvah velikosti
•Reset to factory default functions (Ponastavite na tovarniško privzeto funkcijo)
Uporabite puščični tipki gor in dol in izberite možnost, ter puščični tipki levo in desno, da
izberete nastavitve izbrane možnosti, z desno puščično tipko pa lahko vstopite v podmeni
in nastavite lastnosti. Po izhodu iz menija se bodo shranile nove nastavitve.
5Za izstop iz menija kadarkoli pritisnite tipko "MENU (MENI)" in se vrnite na
pozdravni zaslon Acer.
Page 28
18
Slovenščina
Tehnologija "Acer Empowering"
TipkaEmpowering
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Tipka Acer Empowering omogoča tri
edinstvene Acer funkcije: "Acer eView
Management (Acer upravljanje
ePogleda)", "Acer eTimer Management
(Acer upravljanje eČasovnika)" in "Acer
ePower Management (Acer upravljanje
eNapajanja)". Pritisnite tipko "" za več
kot sekundo, da na zaslonu
prikazovalnika zaženete glavni meni in
prilagodite funkcije.
Pritisnite "" , da zaženete "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" se uporablja
za izbiro načina zaslona. Za podrobnosti
glejte poglavje "Zaslonski prikazovalni
meniji".
Pritisnite "" , da zaženete "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" poskrbi za
spominsko funkcijo časovnega nadzora
predstavitve. Za podrobnosti glejte
poglavje "Zaslonski prikazovalni meniji".
Acer ePower Management
Pritisnite "" , da zaženete "Acer ePower
Management".
"Acer ePower Management" vam
omogoča bližnjico do podaljševanja
življenjske dobe žarnice in projektorja. Za
podrobnosti glejte poglavje "Zaslonski
prikazovalni meniji".
Page 29
19
Slovenščina
Glavni meni
Podmeni
Nastavitev
Zaslonski prikazovalni (OSD) meniji
Projektor ima večjezične zaslonske (OSD) menije, ki omogočajo prilagoditev
slike in spremembo ostalih nastavitev.
Uporaba OSD menijev
•Da odprete OSD meni, pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali
daljinskem upravljalniku.
•Ko se OSD prikaže, uporabite tipke za izbiro elementa v glavnem
meniju. Po izbiri želene točke glavnega menija, pritisnite za vstop v
podmeni in nastavitve dodatkov.
•Uporabite za izbiro želenega elementa in prilagodite nastavitve z
uporabo .
•Izberite naslednjo točko, ki jo želite prilagoditi v podmeniju in jo prilagodite, kot
je opisano spodaj.
•Pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku in
zaslon se bo vrnil na glavni meni.
•Za izhod iz OSD menija, ponovno pritisnite "MENU (MENI)" na nadzorni plošči
ali daljinskem upravljalniku. Meni se zapre in projektor samodejno shrani nove
nastavitve.
Page 30
20
Slovenščina
Color (Barva)
Obstaja več tovarniških nastavitev, ki so optimizirana za
različne tipe slik.
•Bright (Svetlo): Za optimizacijo svetlosti.
•Presentation (Predstavitev): Za predstavitve na
Display mode
(Zaslonski način)
Wall color
(Barva zidu)
Brightness
(Svetlost)
Contrast
(Kontrast)
Color
Temperature
(Barvna
temperatura)
•veËjo svetlostjo.
•Standard (Standardno): Za splošno okolje.
•Video: Za predvajanje videa v svetlem okolju.
•Picture (Slika): Grafika slike.
•Game (Igra): Vsebina igre.
•Education (Izobraževanje): Za izobraževalno okolje.
S to funkcijo izberite ustrezno bravo, skladno z zidom. Na
izbiro je ve možnosti, vkljuno bela, nežno rumena, nežno
modra, pink in temno zelena. To bo nadomestilo barvne
razlike glede na zid, prikazan bo pravilni ton slike.
Prilagajanje svetlosti slike.
•Pritisnite za temnejšo sliko.
•Pritisnite za svetlejšo sliko.
Nadzira razliko med najsvetlejšim ter najtemnejšim delom
slike. Prilagoditev kontrasta spremeni količino črne in bele
barve v sliki.
•Pritisnite za zmanjšanje kontrasta.
•Pritisnite za povečanje kontrasta.
Prilagoditev barvne temperature. Pri višjih barvnih
temperaturah zaslon izgleda hladneje, pri nižjih barvnih
temperaturah pa topleje.
sestankih z večjo svetlostjo.
Page 31
21
Slovenščina
Degamma
Color R
(Rdeča barva)
Color G
(Zelena barva)
Color B
(Modra barva)
Saturation
(Nasičenost)
Tint (Barva)
Dynamic Black
(Dinamična črna)
Opomba: Funkciji "Saturation (Nasičenost)" in "Tint (Barva)" nista podprti v
računalniškem načinu.
Učinkuje na prikaz temnega okolja. Z večjo vrednostjo
"gamme", bo temno okolje izgledalo svetleje.
Prilagodi rdečo barvo.
Prilagodi zeleno barvo.
Prilagodi modro barvo.
Prilagodi video sliko iz črnobele v popolnoma nasičene barve.
•Pritisnite za zmanjšanje količine barve v sliki.
•Pritisnite za povečanje količine barve v sliki.
Prilagodi ravnotežje rdeče in zelene.
•Pritisnite za povečanje količine zelene barve v sliki.
•Pritisnite za povečanje količine rdeče barve v sliki.
Če jo vključite, projektor dinamično prilagodi porabo energije s
strani žarnice glede na sliko, ki jo prikazuje. Pri prikazovanju
temnejših slik se poraba energije zmanjša, kontrast slike pa
se lahko poveča.
(za X1111H/
X1111A/X1211/
X1211H/X1211S/
X1211K/X1213P/
X1213PH/
X1311KW/
X1313PW/
X1313PWH)
Sharpness
(Ostrina)
H. Position
(horizontalni
položaj)
Samodejno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi
nagiba projektorja (±40 stopinj).
Ročno prilagajanje popačenja slike, ki se pojavi zaradi nagiba
projektorja (±40 stopinj).
<Opomba> Funkcija Manual Keystone ni na voljo, ko je
nastavitev Auto Keystone na "On (Vklop)".
Nastavite ostrino slike.
•Pritisnite za zmanjšanje ostrine.
•Pritisnite za povečanje ostrine.
•Pritisnite da premaknete sliko levo.
•Pritisnite da premaknete sliko desno.
Page 34
24
Slovenščina
V. Position
(vertikalni
položaj)
Frequency
(Frekvenca)
Tracking
(Sledenje)
3D
3D Sync Invert
(Preklop
sinhronizacije
3D)
3D Warning
Message
(Opozorilno
sporočilo 3D)
•Pritisnite da premaknete sliko dol.
•Pritisnite da premaknete sliko gor.
Spremeni hitrost osveževanja projektorja, da se ujema s
frekvenco grafične kartice vašega računalnika. Če na projicirani
sliki opazite vertikalno utripajočo črto, jo lahko s to funkcijo
popravite.
Sinhronizacija signalnega tempiranja zaslona z grafično kartico.
Če naletite na nestabilno ali utripajočo sliko, uporabite to funkcijo
za popravke.
Izberite "NVIDIA 3D Vision" ali "DLP 3D", da omogočite 3D
funkcijo, ki jo podpirata 3D tehnologiji NVIDIA ali TI DLP.
•NVIDIA 3D Vision (X1111)
Ta element izberite, ko uporabljate 3D očala NVIDIA, oddajnik IR,
grafično kartico NVIDIA in z NVIDIA združljive 3D igre ali 3D filme
z ustreznim predvajalnikom SW. če želite preveriti podrobno
sistemsko konfiguracijo, obiščite spletno stran NVIDIA (http://
www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html).
•DLP 3D
Izberite ta element, ko uporabljate očala DLP 3D, grafično kartico
s štirikratnim (quad) medpomnilnikom (NVIDIA/ATI…) in datoteko
formata HQFS ali DVD z ustreznim predvajalnikom SW.
•Izklop
Izklopi način 3D.
Če med nošenjem očal 3D vidite diskretno ali prekrivajočo sliko,
boste morali izvesti "Invert (Obrni)", da boste dobili najboljše
ujemanje sekvenc slike levo/desno in tako dobili pravo sliko (za
DLP 3D).
Izberite "On (Vklop)" za prikaz opozorilnega sporočila 3D.
Page 35
Slovenščina
Opomba: Funkcije "H. Position (H. položaj)", "V. Position (V. položaj)",
"Frequency (Frekvenca)" in "Tracking (Sledenje)" niso podprte v video načinu.
Opomba: Funkcija "Sharpness (Ostrina)" ni podprta ali računalniškem načinu.
Opomba: Podprti časi signala 3D:
Vrsta vira signalaPodprti časi
Video/S-Video/Komponentni video NTSC, PAL
VGA640 x 480 pri 100 Hz, 640 x 480 pri 120 Hz,
DVI
HDMI (PC)
HDMI (Video)NTSC, PAL
Ko uporabljate NVIDIA 3D Vision, si prenesite in naložite najnovejši gonilnik
NVIDIA 3D Vision s spletne strani NVIDIA, da bo vaša grafična kartica podpirala
ta projektor.
Za popravek 3D prikaza so potrebne pravilne nastavitve v 3D aplikacijskem
programu grafične kartice.
Datoteke 3D formata lahko podpirajo SW predvajalniki, kot sta Stereoscopic
Player in DDD TriDef Media Player. Te predvajalnike si lahko prenesete s
spodnje spletne strani.
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/
3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic Player (poskusna različica): http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (poskusna različica): http://www.tridef.com/download/
TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Opomba: "3D Sync Invert (Preklop sinhronizacije 3D)" je na voljo le, ko je
omogočen 3D.
800 x 600 pri 100 Hz, 800 x 600 pri 120 Hz,
1024 x 768 pri 100 Hz, 1024 x 768 pri 120 Hz
Menu Location
(Položaj menija) Izberite položaj OSD menija na prikazovalnem zaslonu.
Prilagodi območje barv slikovnih podatkov HDMI, da prepreči
HDMI Color
Range (Barvno
območje HDMI)
(S amo X1111H/
X1211H/
X1213PH/
X1313PWH)
HDMI Scan Info
(Info. o iskanju
HDMI)
(S amo X1111H/
X1211H/
X1213PH/
X1313PWH)
napako prikazovanja barve.
•Auto: Samodejno prilagodi območje barv z informacijami
predvajalnika.
•Limited Range (Omejeno območje): Obdela vhodno sliko kot
podatke omejenega barvnega območja.
•Full Range (Polno območje): Obdela vhodno sliko kot
podatke polnega barvnega območja.
Prilagodi razmerja razširjanja slike HDMI na zaslonu.
•Auto: Samodejno prilagodi razmerje razširjanja slike z
informacijami predvajalnika.
•Underscan (Prikazovanje slike z robovi): Vedno brez
prikazovanja slike HDMI čez rob.
•Overscan (Razširjanje): Vedno z razširjanjem slike HDMI.
Page 37
27
Slovenščina
Closed Caption
(Izbirni
podnapisi)
Security
(Varnost)
Izbere priljubljeni nain izbirnih podnapisov izmed CC1, CC2, CC3,
CC4, (CC1 prikaže podnapise v primernem jeziku na vašem
obmoju). Izberite "Off (Izklop)" za izklop podnapisov. Ta funkcija je
na voljo le, e je izbran kompozitni ali S-Video vhodni signal,
sistemski format pa je NTSC.
Security (Varnost)
Projektor zagotavlja priročno zaščitno funkcijo za administratorja,
ki upravlja s projektorjem.
Pritisnite za spremembo nastavitev "Security (Varnost)". Če
je varnostna funkcija vključena, je prvo potrebno vnesti
"Administrator Password (Administratorsko geslo)", preden lahko
spreminjate varnostne nastavitve.
Tovarniška nastavitev za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234".
•izberite "On (Vključeno)", da vključite varnostno funkcijo.
Glede na "Security Mode (Varnostni način)" morate vnesti
•Pritisnite , da nastavite ali spremenite "User Password
(Uporabniško geslo)".
•Uporabljajte numerične tipke na daljinskem upravljalniku za
nastavitev gesla in pritisnite "MENU (MENI)" za potrditev.
•Za izbris številk pritisnite .
•Ko se prikaže "Confirm Password (Potrdi geslo)", ponovno
vnesite geslo.
•Geslo naj bo dolgo 4~8 znakov.
•Če izberete "Request password only after plugging power
cord (Zahtevaj geslo šele po priklopu napajalnega kabla)",
bo projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko priklopite
napajalni kabel.
•Če izberete "Always request password while projector turns
on (Vedno zahtevaj geslo ob vklopu projektorja)", bo
projektor zahteval vnos gesla vsakič, ko vklopite projektor.
Administrator Password (Administratorsko geslo)
"Administrator Password (Administratorsko geslo)" lahko vnesete,
ko se prikaže dialog"Enter Administrator Password (Vnesite
administratorsko geslo)" ali "Enter Password (Vnesite geslo)".
•Pritisnite za spremembo "Administrator Password
(Administratorskega gesla)".
•Tovarniška nastavitev za "Administrator Password
(Administratorsko geslo)" je "1234".
Če pozabite vašee administratorsko geslo, storite naslednje za
povrnitev administratorskega gesla:
•Vnesite edinstveno, 6-mestno "Universal Password
(Univerzalno geslo)", ki je natisnjeno na varnostni kartici, ki
ste jo dobili skupaj s projektorjem. To edinstveno geslo bo
projektor sprejel ne glede na nastavljeno administratorsko
geslo.
•Če varnostno kartico izgubite, stopite v stik z lokalnim
servisnim centrom Acer.
Če izberete "On (Vključeno)", je funkcija omogočena. Projektor
lahko v stanju pripravljenosti oddaja VGA signal, če sta priključka
VGA IN (ali VGA vhod 1) in VGA OUT pravilno priključena na
naprave.
Če je ta funkcija omogočena, se poraba energije v stanju
pripravljenosti rahlo poveča.
Ko izberete "Yes (Da)" pritisnite , da povrnete nastavitve vseh
menijev na tovarniške nastavitve.
Page 39
Slovenščina
Management (Upravljanje)
29
ECO Mode
(Način ECO)
High Altitude
(Visoka
obremenitev)
Turn O ff Mode
(Način izklopa)
Auto Shutdown
(Samodejni
izklop)
(minute)
Lamp Hour
Elapse (Potek ure
luči)
Lamp Reminding
(Opozorilo luči)
Lamp Hour Reset
(Ponastavitev ure
luči)
Izberite "On (Vključeno)" , da zatemnite luč projektorja, kar bo
znižalo porabo energije, zmanjšalo hrup ter podaljšalo
življenjsko dobo luči. Izberite "Off (Izključeno)" za vrnitev v
običajni način.
Za vklop te funkcije izberite "On (Vključeno)". Ko je ta funkcija
vključena, ventilatorji projektorja nenehno obratujejo pri polni
hitrost in hladijo projektor.
•Instant Off (Takojšen izklop): Omogoča, da projektor
takoj izklopite brez načina postopka ohlajevanja z
ventilatorjem tako, da dvakrat pritisnete gumb za izklop.
•Instant Resume (Takojšnja obnovitev): Omogoča, da
projektor takoj ponovno zaženete do 2 minuti po tem, ko
ga izklopite.
Projektor se bo po nastavljenem času samodejno izključil, če
po preteku nastavljenega časa še vedno ne bo signala.
Prikaže delovni čas luči, ki je že potekel (v urah).
S to funkcijo prikažete oz. skrijete opozorilno sporočilo za
zamenjavo žarnice. Sporočilo se bo prikazalo 30 ur pred
iztekom življenjske dobe.
Ko izberete "Yes (Da)", pritisnite za namestitev števca ure
luči na 0 ur.
Izberite to funkcijo za prilagajanje glasnosti opozorila, ko je
funkcija časovnika vključena in čas poteče.
Pritisnite za izbiro načina prikaza časovnika.
Language (Jezik)
Language (Jezik)
Nastavitev jezika za OSD menije. Uporabite
za izbiro želenega jezika
•Pritisnite za potrditev izbora.
Page 42
32
Slovenščina
Dodatki
Iskanje in odpravljanje napak
Če izkusite težave z vašim Acer projektorjem, glejte sledeči priročnik za iskanje in
odpravljanje napak. Če se težave ponavljajo, se obrnite na vašega prodajalca ali
servisni center.
Težave slike in rešitve
#TežavaRešitev
1Na zaslonu se slika
ne pojavi
2Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike (Za
osebni računalnik
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
•Prepričajte se, da so vsi kabli pravilno priključeni, kot je
opisano v razdelku "Pred prvo uporabo".
•preverite, da ni noben izmed zatičev upognjen ali
zlomljen.
•preverite, da je žarnica projektorja varno nameščena.
glejte poglavje "Zamenjava luči".
•prepričajte se, da ste odstranili pokrovčke leč ter, da je
projektor vklopljen.
•pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
•za napačno prikazano sliko:
•Odprite "My Computer (Moj računalnik)" >
"Control Panel (Nadzorna plošča)" in dvakrat
kliknite na ikono "Display (Zaslon)".
•izberite jeziček "Settings (Nastavitve)".
•preverite, da je nastavitev ločljivosti
prikazovalnika nižja ali enaka 1600 x 1200, 1920
x 1080.
•kliknite gumb "Advanced properties (Napredno)".
Če se težava ponavlja, spremenite prikaz monitorja, ki ga
uporabljate in sledite spodnjim korakom:
•Preverite, da je nastavitev ločljivosti nižja ali
enaka 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•kliknite gumb "Change (Spremeni)" v jezičku
"Monitor (Monitor)".
•Nato izberite "Show all devices (Prikaži vse
naprave)" > "Standard Monitor Types (Standardni
tipi monitorjev)" v okencu SP in izberite ločljivost,
ki jo potrebujete, v okencu "Models (Modeli)".
•Preverite, da je nastavitev ločljivosti monitorja
nižja ali enaka 1600 x 1200, 1920 x 1080.
Page 43
33
Slovenščina
3Delne, pomikajoče
ali napačno
prikazane slike
(Za prenosnike)
4Zaslon prenosnika
ne prikazuje vaše
predstavitve
5Slika je nestabilna
ali pa utripa
6Slika vsebuje
vertikalno
utripajočo progo
•Pritisnite "RESYNC" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči.
•za napačno prikazano sliko:
•sledite korakom elementa 2 (zgoraj), da
prilagodite resolucijo vašega računalnika.
•pritisnite preklop med izhodnimi nastavitvami.
Primer: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ].
•če naletite na težave pri menjanju resolucije ali pa vam
monitor zamrzne, ponovno zaženite vso opremo,
vključno z projektorjem.
•če uporabljate prenosnik z operacijskim sistemom
•če uporabljate prenosnik z Apple
®
Microsoft
izklopijo svoje zaslone, ko je v uporabi druga
prikazovalna naprava. Vsak ima svoj način ponovnega
vklopa. Glejte računalniški priročnik za podrobne
informacije.
X1213P/X1213PH: 1,5 do 11,3 metra
X1311KW/X1313PW/X1313PWH: 1,3 do 9,7 metra
X1211S: 0,9 do 5,5 metra
Za več informacij glejte razdelek "Prilagoditev višine
projicirane slike".
Page 44
34
Slovenščina
8Slika se raztegne,
ko prikaže DVD
naslov čez celotni
zaslon
9Slika je premajhna
ali prevelika
10Slika ima poševne
robove
11Slika je obrnjena
na nasprotno stran
ko predvajate DVD kodiran v anamorfnem ali 16:9 vidnem
razmerju, je potrebno prilagoditi sledeče nastavitve:
•če predvajate 4:3 format DVD naslov, zamenjajte
format v 4:3 v OSD-ju projektorja.
•če je slika še vedno raztegnjena, boste morali
prilagoditi vidno razmerje. Nastavite format prikaza na
vidno razmerje 16:9 (široko) na vašem DVD
predvajalniku.
•prilagodite zoom ročico na vrh projektorja.
•premaknite projektor bliže ali dalj od zaslona.
•Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči. Pojdite na "Image (Slika)" > "Aspect
Ratio (Razmerje širina/višina)" in poskusite z
drugačnimi nastavitvami.
•če je možno prestavite projektor tako, da je centriran na
zaslon in pod dno zaslona.
•Pritisnite gumba za korekcijo "keystone" (trapezoidne
slike) na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku,
dokler slika ne postane kvadratna.
•Pritisnite "MENU (MENI)" na daljinskem upravljalniku ali
nadzorni plošči in odprite OSD meni. Pojdite na "Image
(Slika)" > "Auto Keystone (Samodejni "keystone")" ali
"Image (Slika)" > "Manual Keystone (Ročni "keystone")"
za prilagajanje.
projiciranja)", "Image (slike)" > "Projection Location
(Mesto projekcije)" na OSD in prilagodite smer
projekcije
Težave s projektorjem
#StanjeRešitev
1Projektor se ne odziva na
kontrole
2Luč dogori in povzroči pokajoč
zvok
Če je možno, izklopite projektor in nato
odklopite napajalni kabel ter počakajte najmanj
30 sekund, preden ponovno priključite
napajanje.
Ko luč doseže konec efektivne življenjske
dobe, izgori in lahko proizvede glasen pokajoč
zvok. Če se to zgodi, se projektor ne bo vklopil,
dokler se ne zamenja modul luči. Za zamenjavo
luči sledite postopkom navedenim pod
"Replacing the lamp (Zamenjava luči)".
Page 45
Slovenščina
OSD sporočila
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
#StanjeOpomnik s sporočilom
1SporočiloFan Fail (Odpoved ventilatorja) – ventilator sistema ne deluje.
Projector Overheated (Projektor pregret) – projektor je presegel
priporočeno delovno temperaturo in se mora ohladiti, pred
ponovno uporabo. Preverite tudi, če so nameščeni filtri za prah.
Če je filter za prah zamašen, ga očistite.
Replace the lamp (Zamenjajte žarnico) – žarnica bo dosegla
maksimalno življenjsko dobo. Pripravite se, da jo kmalu
zamenjate.
35
Page 46
36
Slovenščina
Lista LED & definicije alarma
LED sporočila
SporočiloLED napajanjaLED
RdečaModra RdečaRdeča
Stanje pripravljenosti
(napajalni kabel je
priključen)
Gumb za VKLOP--V----
Obnovitev luči--Hitro
Izklop (stanje hlajenja)Hitro
Izklop (hlajenje končano)V------
Napaka (toplotna
odpoved)
Napaka (odpoved zaklepa
ventilatorja)
Napaka (okvara luči)--VV--
Napaka (odpoved
barvnega kolesa)
V-- -- --
utripanje
utripanje
--V--V
--V--Hitro
--VHitro
------
indikator luči
----
utripanje
LED
temperature
utripanje
--
Page 47
37
Slovenščina
1
8
1
8
8
6
5
4
3
1
2
2
1
2
7
5
8
Zamenjava žarnice
Uporabite izvijač, da s pokrova odstranite vijak(e) in nato potegnite žarnico ven.
Projektor bo zaznal življenjsko dobo žarnice. Prikazalo se bo opozorilno sporočilo
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement Suggested! (Žarnica se približuje koncu efektivne življenjske
dobe v polnem delovanju. Predlagamo, da zamenjate žarnico!)" Ko zagledate to
sporočilo, čimprej zamenjajte žarnico. Prepričajte se, da se projektor ohlaja najmanj
45 minut, preden zamenjajte žarnico.
Opozorilo: Predel žarnice je vroč! Pustite, da se ohladi preden jo
zamenjate!
Za odstranitev žarnice:
1ugasnite projektor s pritiskom na gumb za vklop/izklop .
2Pustite, da se projektor ohlaja vsaj 45 minut.
3odklopite nap ajalni kabel.
4S pomočjo izvijača s pokrova odstranite vijak. (slika 1)
5Odstranite pokrov.
6Odstranite in zavrzite zaščitno oblogo žarnice(slika 2).
7Odstranite vijak, ki varuje modul žarnice (slika 3).
8Dvignite ročaj, da bo stal pokonci . Na silo potegnite ven modul žarnice
(slika 4).
Da zamenjate modul žarnice, uporabite novo žarnico in sledite slikam ~ .
Opozorilo: Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb, ne spustite
na tla modula žarnice in se ne dotikajte žarnice. Žarnica se lahko
zdrobi in povzroči povzroči poškodbe, če pade na tla.
Page 48
38
Slovenščina
Kratek drog
Vijak vrste A
Dolžina 50 mm/premer 8 mm -
Osnova za stropno
namestitev
- pritrditev na strop
Dolgi drog
Podaljševalni drog
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Pritrditveni vijak
Srednji drog
Dolgi cilindrični pokrovček
Stropna montažna namestitev
Če želite namestiti projektor z stropno montažo, glejte sledeče korake:
1izvrtajte štiri luknje v trden, strukturno nepoškodovan del stropa in zavarujte
osnovo montaže.
13
mm
20
mm
49.9
mm
mm
8.4
Opomba: Vijaki niso všteti. Poiščite primerne vijake za vaš tip stropa.
2Pritrdite stropni drog z uporabo ustreznih cilindričnih vijakov.
130 mm
Page 49
Slovenščina
3Uporabite primerno število vijakov glede na velikost projektorja, da priklopite
Manjša podložka
Večja podložka
Konzola projektrja
Nosi projektor in
omogoča prilagoditve
Vijak tipa B
Razmikalnik
- za odvajanje toplote
Vijak vrste A
Dol žin a 50 m m -
/premer 8 mm
Veli k cili ndri čni pokrovček
Imbus ključ
- za privijanje/odvitje
Pritrditveni vijak
projektor na konzolo stropne montaže.
Opomba: Priporočeno je, da obdržite razdaljo med konzolo in
projektorjem, da omogočite pravilno distribucijo toplote. Uporabite dve
podložki za dodatno oporo, če mislite, da je to potrebno.
4priklopite stropno konzolo na stropni drog.
39
Page 50
40
Slovenščina
30
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
Imbus ključ
Pritrditveni vijak
116,3 mm
137 mm
80 mm
23 mm
5prilagodite kot in položaj po potrebi.
Opomba: Primeren tip vijaka in podložke za posamezni model sta
navedena v spodnji tabeli. Vijaki s premerom 3 mm so priloženi v
paketu vijakov.
Sledeče navedene specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Za končne specifikacije, glejte objavljene tržne specifikacije Acer.
41
Projicirni sistem
Ločljivost
™
DLP
•X 1111/X 1111H/X1111A:
Izvirno: SVGA (800 x 600)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•X1211/X1211H/X1211S/X1211K/X1213P/
X1213PH:
Izvirno: XGA (1024 x 768)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•X1311KW/X1313PW/X1313PWH:
Izvirno: WXGA (1280 x 800)
Maksimum: UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
Računalniška kompatibilnost Za več informacij glejte razdelek "Kompatibilni načini".
Video kompatibilnostNTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam razreda B digitalne naprave v
skladu s 15. delom FCC pravil. Te omejitve so zasnovane zato, da zagotovijo
primerno zaščito pred škodljivimi motnjam v stanovanjskih namestitvah. Ta naprava
lahko proizvaja, uporablja in seva radijsko frekvenčno energijo ter lahko povzroči
škodljive motnje radijskih komunikacij, če ni pravilno nameščena ali pa njena
uporaba ni v skladu z navodili.
Vendar ni zagotovljeno, da se v tej namestitvi motne ne bodo pojavile. Če naprava
povzroči škodljive motnje radijskemu ali televizijskemu sprejemniku, kar lahko
določite z izklopom in ponovnim vklopom naprave,
uporabnike prosimo, da poskušajo odpraviti motnje z naslednjimi ukrepi:
•Ponovno usmerite ali premestite sprejemno anteno.
•Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
•Priključite napravo v vtikalno dozo na drug tokokrog kot je priključen
sprejemnik.
•Za pomoč se obrnite na prodajalca ali na izvedenega radijskega/televizijskega
tehnika.
Opomba: Zaščiteni priključki
Za vse povezave do ostalih računalniških naprav je potrebno uporabiti zaščitene
priključke, da obdržite skladnost z FCC predpisi.
Opomba: Periferne naprave
Na opremo se lahko priključi le periferne naprave (vhodne/izhodne naprave,
terminali, tiskalniki, itd.), ki ustrezajo omejitvam B razreda. Delovanje s perifernimi
napravami, ki ne ustrezajo omejitvam, lahko povzroči motnje radijskega in TV
sprejemnika.
Pozor
Spremembe ali prilagoditve, katere niso odobrene s strani proizvajalca, lahko izniči
pooblastilo uporabnika, katero je odobreno s strani Mednarodne komisije za
komunikacije, za delovanje naprave.
Pogoji delovanja
Ta naprava je v skladu s 15. delom FCC pravil. Delovanje je pogojeno z dvemi
sledečimi pogoji: (1) ta naprava naj ne bi povzročala škodljivih motenj in (2) ta
naprava mora sprejeti katerekoli motnje, vstevši z motnjami, ki lahko povzročijo
neželeno delovanje.
Opomba: Kanadski uporabniki
Digitalni aparat razreda B je v skladu s standardom Canadian ICES-003.
Page 59
49
Slovenščina
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Deklaracija ustreznosti za EU države
Acer s tem zagotavlja, da je ta serija projektorjev v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi določili Direktive 1999/5/ES.
Skladno z ruskim regulacijskim certifikatom
Regulacijska opomba radijske naprave
Opomba: Spodnje regulacijske informacije so le za modele z
brezžično LAN in Bluetooth povezavo.
Splošno
Ta izdelek je skladen s standardi varnosti in radijskih frekvenc vseh držav ali
območij, kjer je bil odobren za brezžično uporabo. Od nastavitev je odvisno ali
izdelek vsebuje brezžične radijske naprave (kot so LAN ali/in Bluetooth moduli).
Slovenščina
Kanada — Nizko napajalni licenčno prost radio
komunikacijske naprave (RSS-210)
aSplošne informacije
Delovanje je pogojeno z dvema naslednjima pogojema:
1. ta naprava naj ne bi povzročala motenj in
2. ta naprava mora sprejeti katerekoli motnje, tudi motnje, ki lahko
povzročijo neželeno delovanje naprave.
bDelovanje v 2,4 GHz območju
Da se izognete radijskim motnjam licenčnega servisa, je naprava
namenjena uporabi v notranjih prostorih, namestitev v zunanjih prostorih
pa je podvržena licenci.
Page 60
50
Slovenščina
Seznam prikladnih držav
Napravo je treba uporabljati natančno v skladu s predpisi in omejitvami države, v kateri se
naprava uporablja. Za več informacij se obrnite na vaš lokalni urad v državi, kjer se naprava
uporablja.Za najnovejši seznam držav glejte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Page 61
51
Slovenščina
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: QSV1032/QSV1035/QSV1033/QNX1030/QNX1034/QNX1031/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
QNX1038/QNX1028/QNX1036/QWX1037/QWX1029/QWX1036
series
X1213PH/X1311KW/X1313PW/X1313PWH series
Slovenščina
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Page 62
52
Slovenščina
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
•Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
June. 11, 2011 -
Page 63
53
Slovenščina
Product:DLP Projector
Model Number:QSV1032/QSV1035/QSV1033/
QNX1030/QNX1034/QNX1031/
QNX1038/QNX1028/QNX1036/
QWX1037/QWX1029/QWX1036
series
Machine Type:X1111/X1111H/X1111A/X1211/
X1211H/X1211S/X1211K/X1213P/
X1213PH/X1311KW/X1313PW/
X1313PWH series
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:Acer Representative
Phone No.:254-298-4000
Fax No.:254-298-4147
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Slovenščina
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.