Acer X1210K, X1110, X1213, X1210, X1110A User Manual [lv]

Page 1

Acer projektors

X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216 sērija
Lietotāja rokasgrāmata
Page 2
Copyright © 2010. Acer Incorporated. Visas tiesības aizsargātas.
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 sērijas Acer projektora Lietotāja rokasgrāmata Oriģinālais izdevums: 3/2010
Informācija šajā publikācijā var periodiski tikt mainīta bez pienākuma par šādu pārskatīšanu vai izmaiņām kādu informēt. Šādas izmaiņas tiks iekļautas šīs rokasgrāmatas jaunajos izdevumos vai papildu dokumentos un publikācijās. Šis uzņēmums neuzņemas nekādas saistības vai garantijas, tiešas vai netiešas, attiecībā uz saturu un speciāli atrunā netiešas garantijas attiecībā uz komerciālo derīgumu vai noderību specifiskam nolūkam.
Ierakstiet modeļa numuru, sērijas numuru, pirkšanas datumu un pirkšanas vietu zemāk paredzētajā vietā. Sērijas numurs un modeļa numurs atrodas uz etiķetes, kas uzlīmēta Jūsu projektoram. Visā
par Jūsu ierīci ir jāiekļauj sērijas numurs, modeļa numurs un informācija par pirkumu.
sarakstē
Nevienu šīs publikācijas daļu nedrīkst reproducēt, saglabāt izgūšanas sistēmā vai pārsūtīt jebkādā formā vai ar jebkādiem līdzekļiem, elektroniski, mehāniski, ar fotokopēšanu, ierakstīšanu vai citādi, bez iepriekš saņemtas Acer Incorporated rakstiskas atļaujas.
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 sērijas Acer projektors
Modeļa numurs: ________________________________
Sērijas numurs: ________________________________
Pirkšanas datums: ______________________________
Pirkšanas vieta: ________________________________
Acer un Acer logotips ir Acer Incorporated reģistrētas pre nosaukumi vai preču zīmes šeit tiek lietotas tikai identificēšanas nolūkiem un pieder attiecīgajiem
ču zīmes. Citu uzņēmumu preču
uzņēmumiem.
TM
, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču
"HDMI zīmes vai reģistrētas preču zīmes."
Page 3

Informācija Jūsu drošībai un ērtībai

Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Saglabājiet šo dokumentu izmantošanai nākotnē. Ievērojiet visus brīdinājumus un norādījumus produkta marķējumā.
Produkta izslēgšana pirms tīrīšanas
Pirms tīrīšanas atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas. Neizmantojiet šķidrus vai aerosola veida tīrīšanas līdzekļus. Tīrišanai izmantojiet samitrinātu drāniņu.
Brīdinājums par spraudni kā atslēgšanas ierīci
Pieslēdzot vai atslēdzot ierīci no ārējā barošanas avota, ievērojiet šādus norādījumus:
Instalējiet barošanas bloku pirms barošanas auklas pieslēgšanas maiņstrāvas
tīklam.
Pirms barošanas bloka atvienošanas no projektora, izvelciet barošanas auklas
spraudni no maiņstrāvas ligzdas.
Ja sistēmai ir vairāki barošanas avoti, atslēdziet barošanu no sistēmas,
atvienojot visas barošanas auklas no baro anas avotiem.
Brīdinājums par pieejamību
Pārliecinieties, vai ligzda, kurai Jūs pieslēdzat barošanas auklu, ir viegli pieejama un atrodas cik vien iespējams tuvu ierīces operatoram. Kad Jums ir jāatslēdz barošana no ierīces, pārliecinieties, vai barošanas auklas spraudnis ir izvilkts no elektrības ligzdas.
iii
Uzmanību!
Nelietojiet šo produktu ūdens tuvumā.
Šo produktu nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiem, statīviem vai galdiem. Ja
produkts nokrīt zemē, tas var gūt nopietnus bojājumus.
Spraugs un atveres ir paredzētas ventilācijai, lai produkts noturīgi darbotos un
tiktu pasargāts no pārkaršanas. Šīs atveres nedrīkst aizsprostot vai aizsegt. Šīs atveres nekad nedīkst aizsegt, noliekot produktu uz gultas, dīvāna, tepiķa vai citām līdzīgām virsmām.
Šo produktu nedrīkst novietot uz radiatora vai siltāgaisa pieplūdes režģa vai tā tuvumā, kā arī noslēgtā mēbelē, ja tai nav nodrošināta pienēcīga vēdināšana.
Nekad nebāziet jebkāda veida priekšmetus korpusa spraugās, jo tie var
pieskarties punktiem ar augstu spriegumu vai izsaukt īsslēgumu, izraisot ugunsgrēku vai eletriskās strāvas triecienu. Nekad nelejiet uz produkta vai tajā iekšā jebkādu šķidrumu.
Page 4
iv
Lai izvairītos no iekšējo komponentu bojājumiem un novērstu bateriju sūci,
nelieciet produktu uz vibrējošas virsmas.
Nekad nelietojiet to sportamvai vingrošanai paredzētā vietā vai vibrāciju
tuvumā, kas, iespējams, izraisīs negaidītu īsslēgumu vai sabojās rotējošas ierīces, spuldzi.
Elektriskās strāvas izmantošana
Šo produktu drīkst pieslēgt tikai tādiem barošanas avotiem, kādi ir norādīti uz
marķējuma plāksnītes. Ja neesat pārliecināti par Jums pieejamā elektrotīkla parametriem, pajautājiet vietējam ierīces izplatītājam vai vietējai kompānijai, kas piegādā enerģiju.
Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu atrašanos uz barošanas auklas. Nenovietojiet
šo produktu tur, kur cilvēkie var uzkāpt uz auklas.
Ja šo produktu lieto ar pagarinātāju, pārliecinieties, vai pagarinātājam pieslēgto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsnied pagarinātājam uzrādīto nominālo strāvu. Bez tam pārbaudiet, vai visu tīkla ligzdai pieslēgo ierīču patēriņš nepārsniedz drošinātāja pieļaujamo strāvu.
Nepārslogojiet barošanas līniju, kontaktjoslu vai ligzdu, pieslēdzo pārāk lielu
ierīču skaitu. Kopējā sistēmas slodze nedrīkst pārsniegt 80% no nozarlīnijas nominālā lieluma. Ja izmanto kontaktjoslas, slodze nedrīkst pārsniegt 80% no kontaktjoslas ieejas rādītāja.
Šī produkta maiņstrāvas adapteris ir aprīkots ar trīsvadu iezemētu spraudni.
Šis spraudnis ir piemērots tikai ligzdai ar zemējumu. Pirms maiņstrāvas adaptera pieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas tīkla ligzda ir atbilstoši iezemēta. Nepieslēdziet šo spraudni neiezemētai ligzdai. Uzziniet sīkāk no Jūsu elektriķa.
Uzmanību! Iezemējuma kontakts ir drošības elements. Lietojot ligzdu bez pareiza iezemējuma, iespējams gūt strāvas triecienu un/vai ievainojumu.
Piezīme: Iezemējuma kontakts nodrošina arī labu aizsardzību pret negaidītu troksni, ko rada citas tuvumā esošas elektroierīces, kas var traucēt šī produkta darbību.
Lietojiet šo produktu tikai ar piegādāto barošanas auklas komplektu. Ja Jums ir
jānomaina barošanas auklas komplekts, pārliecinieties, vai jaunais barošanas auklas komplekts apmierina šādas parsības: atvienojams, UL sarakstā iekļauts/ar CSA sertifikātu, VDE vai ekvivalenta atļauja, maksimālais garums 4,6 metri (15 pēdas).
Page 5
Produkta serviss
Nemēģiniet paši veikt ši produkta servisu, jo, atverot vai noņemot vākus, varat nonākt saskarē ar bīstama sprieguma punktiem vai citiem riskiem. Visus servisa darbus uzticiet kvalificētiem speciālistiem.
Atvienojiet šo produktu no barošanas ligzdas un nododiet kvalificētam servisam šādos gadījumos:
barošanas aukla vai spraudnis ir bojāti, sagriezti vai apdeguši
produktā ir ieliets šķidrums
produkts bijis pakļauts lietus vai ūdens iedarbībai
produkts ir nomests zemē vai tā korpuss ir bojāts
produkta darbība ir manāmi mainījusies, kas norāda uz srvisa nepieciešamību
produkts nedarbojas normāli, lai gan tiek ievēroti lietošanas norādījumi.
Piezīme: Regulējiet tikai tos vadības elementus, kam doti lietošanas norādījumi, jo nepareiza citu vadības elementu regulēšana var radīt bojājumu, un bieži vien prasa kvalificēta tehniķa ilgstošu darbu, lai atjaunotu produkta normālu stāvokli.
Uzmanību! Drošības apsvērumu dēļ, pievienojot vai nomainot komponentus, neizmantojoiet neatbilstošas daļas. Par daļu iegādes iespējām konsultējieties ar pārdevēju.
v
Jūs ierīcē un tās papildinājumos var būt sīkas daļas. Glabājiet tās vietā, kur nevar piekļūt mazi bērni.
Papildu drošības informācija.
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var
bojāt acis.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Nenovietojiet produktu šādās vietās:
Slikti vēdinātā vai šaurā telpā. Nepieciešams nodrošināt vismaz 50 cm lielu brīvu attālumu no sienām un brīvu gaisa apmaiņu ap projektoru.
Vietas, kur var izveidoties pārāk augsta temperatūra, piemēram, automobilī ar slēgtiem logiem.
Vietas ar pārmērīgu mitrumu, putekļiem vai cigarešu dūmiem, kas var bojāt optiskos komponentus, saīsināt darba mūžu un padarīt attēlu tumšāku.
Vietas pie ugunsgrēka signalizācijas ierīcēm.
Vietas, kur apkārtējā temperatūra pārsniedz 40 ŗC/104 ŗF.
Vietas, kas atrodas augstāk par 3000 m (10000 pēdām).
Ja projektors nedarbojas normāli, nekavējoties atvienojiet to no barošanas
tīkla. Nedarbiniet projektoru, ja no tā nāk dūmi, neparastas skaņas vai smakas. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas triecienu. Šādā gadījumā, nekavējoties atslēdziet ierīci, un vērsieties pie pārdevēja.
Page 6
vi
Neturpiniet lietot šo produktu, ja tas ir saplīsis vai nomests zemē. Šadā
gadījumā nododiet to pārdevējam pārbaudei.
Nevērsiet projektora objektīvu pret sauli. Tas var izsaukt aizdegšanos.
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas
ciklu, pirms atvienojat to no barošanas tīkla.
Darbības laikā, strauji neizslēdziet projektoru vai neatvienojiet to no barošanas.
Tas var izsaukt lampas bojājumu, aizdegšanos, strāvas triecienu vai citas nepatikšanas. Vislabāk pagaidīt, kamēr apstājas ventilators, un tad izslēgt galveno barošanas slēdzi.
Nepieskarieties gaisa izplūdes režģim un apakšējai plāksnei, kas sakarst.
Vajadzības gadījumā regulāri iztīriet gaisa filtru. Ja filtra/ventilatora spraugas ir
aizsērējušas ar netīrumiem vai putekļiem, temperatūra ierīces iekšpusē var kāpt un radīt bojājumus.
Neskatieties uz izplūdes režģi, kad projektors darbojas. Tas var bojāt acis.
Kad projektors ir ieslēgts, vienmēr atveriet objektīva aizvaru vai noņemiet
vāciņu.
Kad projektors darbojas, neaizsedziet tā objektīvu ar kādu priekšmetu, jo tas
var sakarst un deformēties vai pat aizdegties. Lai uz laiku izslēgtu lampu, nospiediet HIDE uz tālvadības pults.
Darba laikā lampa ļoti stipri sakarst. Pirms lampas komplekta izņemšanas
nomaiņai, ļaujiet projektoram atdzist apmēram 45 minūtes.
Neizmantojiet lampas pēc to nominālā darba mūža beigām. Retos gadījumos
tas var izraisīt lampas plīšanu.
Nekad neveiciet lampas vai kāda elektronikas komponenta nomaiņu, ja
projektors nav atvienots no tīkla.
Produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet
lampu, kad parādās brīdinājuma ziņojums.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par
nomaiņu.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna
atiestatiet funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Nemēģiniet izārdīt šo projektoru. Iekšpusē ir bīstams augstspriegums, kas var
Jūs ievainot. Vienīgā daļa, ko lietotājs var apkopt, ir lampa, kurai ir atsevišķi noņemams vāks. Servisa darbus uzticiet tikai atbilstošiem kvalificētiem speciālistiem.
Nenovietojiet projektoru vertikāli uz gala. Tā projektors var apkrist, izraisot
ievainojumu, vai sabojāties.
Šis produkts spēj demonstrēt apvērstu attēlu, ja lieto stiprinājumu pie griestiem.
Montēšanai pie griestiem lietojiet tikai Acer komplektu, un pārliecinieties, ka tas ir uzlikts droši.
Page 7
Piesardzība klausoties
Lai aizsargātu dzirdi, ievērojiet šos norādījumus.
Palieliniet skaļumu pakāpeniski, līdz dzirdat skaidri un ērti.
Nepalieliniet skaļumu pēc tam, kad ausis ir pieradušas.
Neklausieties skaļu mūziku ilgu laiku.
Nepalieliniet skaļumu, lai nomāktu apkārtējos trokšņus.
Samaziniet skaļumu, ja nedzirdat, ko saka apkārtējie cilvēki.
Norādījumi par izmešanu
Neizmetiet šo elektronisko ierīci, kad tā nav vajadzīga, sadzīves atkritumu tvertnē. Lai samazinātu piesārņošanu līdz minimumam un nodrošinātu maksimālu globālās vides aizsardzību, lūdzu, nododiet to otrreizējai pārstrādei. Papildu informācijai par noteikumiem attiecībā uz elektrisko un elektronisko ierīču atkritumiem (WEEE), apmeklējiet
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Padomi par dzīvsudrabu
vii
Par projektoriem vai elektronikas produktiem, kam ir LCD/CRT monitors vai displejs:
Lampa(s) šāda produkta iekšienē satur dzīvsudrabu, un tās ir jāpārstrādā vai jāizmet atbilstoši vietējiem, apgabala vai valsts likumiem. Ar sīkāku informāciju varat iepazīties Elektronikas ražotāju alianses [Electronic Industries Alliance] vietnē www.eiae.org. Specifisku informāciju par lampu izmešanu varat atrast
www.lamprecycle.org
Page 8
viii

Svarīgākais vispirms

Piezīmes par lietošanu

Darīt:
Produktu izslēgt pirms tīrīšanas.
Displeja korpusa tīrīšanai lietot mīkstu lupatiņu, kas samitrināta ar maigu
deterģentu.
Atvienot tīkla spraudni no maiņstrāvas ligzdas, ja produktu nelieto ilgāku laiku.
Nedariet:
Neaizsedziet ierīces spraugas un atveres, kas paredzētas vēdināšanai.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vaskus vai šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai.
Nelietojiet šādos apstākļos:
Ļoti karstā, aukstā vai mitrā vidē.
Vietās, kurām var piekļūt pārmērīgs putekļu vai netīrumu daudzums.
Pie ierīcēm, kas rada stipru magnētisko lauku.
Tiešā saules gaismā.

Piesardzības pasākumi

Lai maksimāli paildzinātu Jūsu ierīces darba mūžu, ievērojiet visus brīdinājumus, piesardzības pasākumus un apkopi, kā ieteikts šajā lietotāja rokasgrāmatā.
Uzmanību:
Neskatieties projektora objektīvā, kad lampa ir ieslēgta. Spilgtā gaisma var bojāt acis.
Lai novērstu aizdegšanos vai strāvas triecienu, nepakļaujiet monitoru lietus vai mitruma
iedarbībai.
Lūdzu, neatveriet un neizjauciet šo produktu, jo tas var izraisīt strāvas triecienu.
Pirms lampas nomaiņas ļaujiet tai atdzist un ievērojiet norādījumus par nomaiņu.
Šis produkts pats nosaka lampas darba mūža beigas. Lūdzu, noteikti nomainiet lampu, kad
parādās brīdinājuma ziņojumi.
Pēc lampas moduļa nomaiņas, izvēlnē "Mangement" [Pārvaldība] uz ekrāna atiestatiet
funkciju "Lamp Hour Reset" [Lampas laika atiestatīšana].
Izslēdzot projektoru, pārliecinieties vai projektors ir pabeidzis atdzesēšanas ciklu, pirms
atvienojat to no barošanas tīkla.
Vispirms ieslēdziet projektoru, pēc tam signāla avotus
Neturiet aizvērtu objektīva vāciņu, kad projektors darbojas.
Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek,
projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 9
Informācija Jūsu drošībai un ērtībai iii Svarīgākais vispirms viii
Piezīmes par lietošanu viii Piesardzības pasākumi viii
Ievads 1
Produkta raksturojums 1 Komplekta apskats 2 Projektora apskats 3
Projektora kopskats 3 Vadības panelis 4 Tālvadības pults izkārtojums 5
Uzsākot darbu 7
Projektora pieslēgšana 7 Projektora ieslēgšana/izslēgšana 8
Projektora ieslēgšana 8 Projektora izslēgšana 9
Projicētā attēla regulēšana 10
Projicētā attēla augstuma regulēšana 10 Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu 11 Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu
un tuvinājumu 13

Saturs

Lietotāja vadības elementi 15
Instalācijas izvēlne 15 Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija 16 Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD) 17 Color [Krāsa] 18 Image [Attēls] 20 Setting [Iestatījums] 23 Management [Pārvaldība] 25 Audio 26 Timer [Taimers] 27 Language [Valoda] 27
Pielikumi 28
Page 10
Kļūmju novēršana 28 Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes 32 Lampas nomaiņa 33 Instalācija pie griestiem 34 Tehniskie dati 37 Savietojamības režīmi 39
Noteikumi un paziņojumi par drošību 43
Page 11
Latviski

Ievads

Produkta raksturojums
Šis produkts ir viena mikroprocesora DLP® projektors. Tā galvenie raksturojumi ir šādi:
DLP® tehnoloģija
X1110/X1110A: Nominālā SVGA izšķirtspēja 800 x 600
X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216: Nominālā XGA izšķirtspēja 1024 x 768 Atbalstītās proporcijas: 4:3 un 16:9
Acer ColorBoost tehnoloģija nodrošina dabiski dzīvas krāsas spilgtiem,
dabiskiem attēliem
Augsts spilgtums un kontrasts
Daudzpusīgi displeja režīmi (Bright (Spilgts), Presentation (Prezentācijas),
Standard (Standarts), Video, Picture (Attēls), Game (Spēle), Education (Izglītība), User (Lietotāja iestatījumi)) nodrošina optimālu veiktspēju jebkurā situācijā
NTSC / PAL / SECAM salāgojamība un HDTV (720p, 1080i) atbalsts
Mazāks strāvas patēriņš un ekonomiskais (ECO) režīms pagarina lampas
mūžu
Acer EcoProjection tehnoloģija nodrošina gudras enerģijas patēriņa
pārvaldības pieeju un fizikālās veiktspējas uzlabojumu
Empowering taustiņš ļauj piekļūt Acer iespēju tehnoloģijas aprīkojumam (Acer
eView, eTimer, ePower Management) iestatījumu vieglai regulēšanai
Uzlabotā digitālā formas korekcija nodrošina optimālas prezentācijas
Izvēlnes uz ekrāna (OSD) vairākās valodās
Pilnfunkcionāla tāvadība
Manuāli fokusējuma/maināma palielinājuma projekcijas objektīvs
2X digitālais tuvinājums un panorāmas kustības funkcija
Microsoft
atbalsts
®
Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh® opertētājsistēmu
1
Page 12
2
Latviski
123
456
7890
PgUp
PgDn
Komplekta apskats
Šim projektoram ir visi zemāk parādītie piederumi. Pārbaudiet, vai esat saņēmuši pilnu komplektu. Ja kaut kas trūkst, nekavējoties vērsieties pie pārdevēja.
Projektors ar objektīva vāciņu Barošanas aukla VGA kabelis
Saliktā videosignāla kabelis
Drošības karte Lietotāja rokasgrāmata
(izvēles)
Acer Projector
Quick Start Guide
Tālvadības pults Norādījumi ātrai palaišanai Baterijas x 2
Pārnēsāšanas soma
(izvēles)
(CD-ROM)
Page 13
Latviski
Projektora apskats
USB B
RS232
VGA OUT
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB B
RS232
VGA OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA IN
RS232
S-VIDEO
VIDEO
VGA IN
243 5
87
9
1 243 5
5
166
(X1210K/X1210S)
(X1110)
(X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216)
Projektora kopskats
Skats no priekšas / augšas
5
1
6
7
2
3
4
# Apraksts # Apraksts
1Vadības panelis 5 Barošanas poga un barošanas
indikatora LED 2 Projektora objektīvs 6 Tuvinājuma gredzens 3Pacēlāja poga 7 Fokusēšanas gredzens 4 Objektīva vāciņš8Tālvadības uztvērējs
Aizmugure
8
3
# Apraksts # Apraksts
1 USB konektors 6 Audio ievades konektors
Audio izvades konektors
2 RS232 konektors 7 Sagāzuma leņķa pielāgošanas
ritenītis 3 Monitora cilpas izvada konektors 8 Barošanas ligzda 4 Datora analogā signāla/HDTV/
9 Kensington™ noslēdzēja ports
komponentu video ieejas konektors
5 S-Video ievades konektors
Saliktā videosignāla ievades konektors
Page 14
4
Latviski
Vadības panelis
1
2
3
4
5
6
# Funkcija Apraksts 1 LAMP Lampas indikatora gaismas diode 2IR [IS] Tālvadības uztvērējs 3 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora
4 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar
5 MENU [IZVĒLNE]
LAMP
slīpums (±40 grādi).
ievadāmā signāla avotu.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai
parādītu izvēlni uz ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
TEMP
7
8
9
10
3
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
6 Barošanas poga un barošanas
indikatora LED 7 TEMP Temperatūras indikatora gaismas diode 8 SOURCE [AVOTS] Nospiediet "SOURCE [AVOTS]", lai izvēlētos
9 Četri virziena izvēles taustiņi Atlasa vienumus vai veic atlasītā
10 Iedarbināšanas poga Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer,
Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/ izslēgšana".
avotus RGB, Component, S-Video, Composite, Video vai HDTV.
pielāgošanu.
ePower Management.
Page 15
Latviski
Tālvadības pults izkārtojums
(X1110A/X1210/X12101A/ X12101K/X1210S/X1213/ X1216)
5
(X1110)
123
456
7890
PgUp
PgDn
123
456
7890
PgUp
PgDn
# Funkcija Apraksts 1 POWER [Barošana] Skatīt sadaļā "Projektora ieslēgšana/izslēgšana". 2 ASPECT RATIO
Vēlāmās proporcijas izvēlei (Auto/4:3/16:9).
[Proporcijas]
3ZOOM
[TUVINĀJUMS]
Pārvieto projektora attēlu tuvāk vai tālāk. Ja USB kabelis ir pievienots, tas veic tādu pašu funkciju kā kreisā peles poga. (X1110A/X1210/X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/X1216 sērijai)
4 RESYNC Automātiski sinhronizē projektoru ar ievadāmā signāla
avotu.
5 Keystone Novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums
(±40 grādi).
Četri virziena
Atlasa vienumus vai veic atlasītā pielāgošanu. izvēles taustiņi
6 Keypad 0~9 Nospiediet "0~9" lai ievadītu paroli pie "Setting >
Security [Iestatījums > Drošības]".
7 VGA Avota pārslēgšanai uz VGA. Šis konektors atbalsta
analogo RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/1080p),
YCbCr (480i/576i) un.
Page 16
6
Latviski
# Funkcija Apraksts
8 COMPONENT
[Komponents]
lai mainītu avotu uz Component videosignālu. Šis savienojums atbalsta YPbPr (480p/576p/720p/1080i/
1080p) un YCbCr (480i/576i) signālu. 9 S-VIDEO Avota pārslēgšanai uz S-Video. 10 HDMITM Avota pārslēgšanai uz HDMITM. (modelim, kam ir
HDMITM konektors) 11 Infrasarkanais
Sūta signālus projektoram.
raidītājs
12 Iedarbināšanas poga Unikālās Acer funkcijas: eView, eTimer, ePower
Management. 13 FREEZE Lai pauzētu attēlu uz ekrāna. 14 HIDE [NOSLĒPT] Nospiediet "HIDE [NOSLĒPT]", lai noslēptu attēlu,
nospiediet vēlreiz, lai parādītu attēlu. 15 SOURCE [AVOTS] Nospiediet "SOURCE [AVOTS]", lai izvēlētos avotus
RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Composite,
Video vai HDTV.
Ja USB kabelis ir pievienots, tas veic tādu pašu funkciju
kā kreisā peles poga. (X1110A/X1210/X1210A/X1210K/
X1210S/X1213/X1216 sērijai) 16 MENU [Izvēlne]
Nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai parādītu izvēlni uz
ekrāna (OSD), atkāptos uz iepriekšējo soli OSD izvēlnes operācijā vai izietu no OSD izvēlnes.
Apstipriniet Jūsu izvēlētos vienumus.
17 PgUp/PgDn Tikai datora režīmam. Lietojiet šo pogu, lai izvēlētos
nākošo vai iepriekšējo lapu. Šī funkcija ir pieejama tikai
tad, ja savienojums ar datoru ir ar USB kabeli. (X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 sērijai) 18 VIDEO Avota pārslēgšanai uz KOPĒJO VIDEO. 19 MUTE [Izslēgt
skaņu]
20 WIRELESS
[BEZVADU]
Skaņas ieslēgšanai/izslēgšanai.
Nospiediet "WIRELESS [BEZVADU]", lai parādītu attēlu
kas bez vadiem tiek pārraidīts no datora uz projektoru ar
"Acer eProjection Management" utīlitu. (bezvadu
modelim)
(X1110A/X1210/X12101A/ X12101K/X1210S/X1213/X1216)
(X1110)
Page 17
Latviski

Uzsākot darbu

DVD atskaņotājs,
kabeļtelevīzijas
dekoders,
HDTV uztvērējs
VGA
RS232
Video/S-Video
izeja
Skaļruņi
Displejs
Projektora pieslēgšana
7
5
9
6
3
Y
AUDIO IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
VIDEO
8
1
RS232
7
USB B
USB
D-Sub
USB
RS232
D-Sub
RBG
2
RBG
2
HDTV adapter
D-Sub
D-Sub
VGA IN 1
VGA OUT
VGA IN 2
# Apraksts # Apraksts
1 Barošanas aukla 6 S-Video kabelis 2 VGA kabelis 7 RS232 kabelis 3 Adapteris no VGA uz komponentu/
HDTV 4Saliktā videosignāla kabelis 9 3 RCA komponentu kabelis 5 Audio kabelis
8 USB kabelis
R
W
Y
5
4
5
Piezīme: Lai nodrošinātu labu projektora darbību ar Jūsu datoru, pārliecinieties, vai tā displeja režīms ir piemērots projektoram.
Page 18
8
Latviski
IR
LAMP
TEMP
2&3
1
Objektīva vāciņš
Projektora ieslēgšana/izslēgšana
Projektora ieslēgšana
1Noņemiet objektīva vāciņu. 2Pārliecinieties, vai ir stingri pievienota tīkla aukla un signāla kabelis.
Barošanas indikatora gaismas diode mirgos sarkanā krāsā.
3Ieslēdziet projektoru, nospiežot pogu (POWER) [Barošana] uz vadības
paneļa vai tālvadības pults. Barošanas indikatora gaismas diode kļūs zila.
4Ieslēdziet signāla avotu (datoru, piezīmjdatoru, video atskaņotāju u.c.).
Projektors automātiski noteiks avotu.
•Ja ekrānā redzamas ikonas "Lock [Pieslēgts]" un "Source [Avots]", tas nozīmē, ka projektors ir pieslēgts specifiska veida avotam, bet nav detektēts atbilstoša veida ieejas signāls.
•Ja ekrānā redzams ziņojums "No Signal [Nav signāla]", lūdzu, pārbaudiet, vai signāla kebeļi ir pievienoti stingri.
•Ja Jūs pievienojaties vienlaikus vairāku veidu avotiem, izmantojiet pogu "SOURCE [Avots]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, vai tiešā avota pogu uz tālvadības pults, lai pārslēgtu ievades.
Page 19
Latviski
Projektora izslēgšana
1Lai izslēgtu projektoru, nospiediet barošanas pogu. Parādās šāds
ziņojums:
"Please press power button again to complete the shutdown process. [Lūdzu nospiediet barošanas pogu vēlreiz, lai pabeigtu izslēgšanas procesu.]"
Nospiediet barošanas pogu vēlreiz.
2Pēc projektora izslēgšanas LED barošanas indikators kļūs SARKANS un
ātri mirgos, bet ventilators(-i) turpinās darboties vēl apmēram 2 minūtes, lai sistēmu pienācīgi atdzesētu.
3Kamēr barošanas aukla atrodas ligzdā, Jūs varat jebkurā brīdī šo 2
minūšu izslēgšanas procesa laikā tūlīt atkal ieslēgt projektoru, nospiežot barošanas pogu.
4 Kad sistēmas atdzesēšana būs pabeigta, LED barošanas indikators beigs
mirgot un būs sarkans, lai norādītu uz gatavības režīmu.
5 Tagad var droši izvilkt barošanas auklas spraudni no barošanas ligzdas.
Brīdinājuma indikatori:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
[Projektors pārkarsis. Drīz automātiski izslēgsies lampa.]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka projektors ir pārkarsis. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED indikators kļūs sarkans. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. [Ventilators
nedzesē. rīz automātiski izslēgsies lampa.].]"
Šis ziņojums uz ekrāna norāda, ka ventilators nedarbojas. Spuldze tiks automātiski izslēgta, projektors automātiski tiks izslēgts un LED temperatūras indikators sāks mirgot. Sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
9
Piezme: Ja projektors izslēdzas automātiski un spuldzes LED
indikators nepārtraukti ir sarkans, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai servisa centru.
Page 20
10
Latviski
Sagāzuma leņķa pielāgošanas ritenītis
Pacēlāja pēda
Pacēlāja poga
Projicētā attēla regulēšana
Projicētā attēla augstuma regulēšana
Projektors ir aprīkots ar izbīdāmām kājiņām attēla augstuma regulēšanai.
Lai paceltu attēlu:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Paceliet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
Lai attēlu nolaistu zemāk:
1 Nospiediet pagarināmo kājiņu fiksatoru. 2 Nolaidiet attēlu vēlamā skata leņķī un nofiksējiet izbīdāmās kājiņas šajā
stāvoklī.
3Ar sagāzuma leņķa regulēšanas ritenīti [Tilt adjusting wheel] pieregulējiet
skata leņķi precīzāk.
2
1
3
Page 21
11
Latviski
3 m Vēlamais attālums
Augstum s: 115 cm
Augstum s: 126 cm No pamatne s līdz attēla augšmala i
M
a
k
s
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
72"
79"
Kā optimizēt attēla izmēru un attālumu
Zemāk esošajā tabulā var atrast optimālo attēla izmēru, kas iespējams, ja projektors atrodas vēlamā attālumā no ekrāna.
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 72" līdz 79" [apm. 175 cm līdz 190 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 126 cm.
Vēlamais
Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
Diagonāle
(collās)
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
< B >
1 24 49 x 37 38 26 54 x 40 42
1,5 36 74 x 55 58 40 81 x 60 64
2 48 98 x 74 77 53 108 x 81 85
2,5 60 123 x 92 96 66 134 x 101 106
3 72 147 x 110 115 79 161 x 121 126
3,5 84 172 x 129 134 93 188 x 141 149
4 96 196 x 147 154 106 215 x 161 170
4,5 108 221 x 165 173 119 242 x 181 190
5 120 245 x 184 192 132 269 x 202 211
6 144 294 x 221 230 159 323 x 242 254
7 168 343 x 257 269 185 376 x 282 296
8 192 392 x 294 307 212 430 x 323 339
9 216 441 x 331 346 238 484 x 363 381
10 241 490 x 368 386 265 538 x 403 424
11 265 539 x 404 424 291 591 x 444 466
12 289 588 x 441 462 318 645 x 484 509
Tuvinājums: 1,1 x
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Page 22
12
Latviski
3 m Vēlamais attālums
Augstum s: 219 cm
Augstum s: 262 cm No pamatne s līdz attēla augšmala i
M
a
k
s
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
M
i
n
i
m
ā
l
a
i
s
e
k
r
ā
n
a
i
z
m
ē
r
s
137"
164"
X1210S
Ja projektors ir 3 m no ekrāna, laba attēla kvalitāte ir iespējama attēlam ar izmēru no 137" līdz 164" [apm. 348 cm līdz 417 cm].
Piezīme: Atgādinām, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā, ka ekrāna augstumam no 3 m attāluma projicētajam attēlam ir jābūt 262 cm.
Vēlamais Attālums
(m)
< A >
Minimālais ekrāna izmērs (Minimālais
Diagonāle
(collās)
< B >
tuvinājums)
W (cm) x H (cm)
No pamatnes
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Maksimālais ekrāna izmērs (Maksimālais
Diagonāle
(collās)
tuvinājums)
No pamatnes
W (cm) x H (cm)
< B >
0,5 23 46 x 35 37 27 56 x 42 43
1 46 93 x 69 74 55 111 x 83 88
1,5 68 139 x 104 109 82 167 x 125 131
2 91 185 x 139 146 109 222 x 167 174
2,5 114 231 x 174 182 137 278 x 208 219
3 137 278 x 208 219 164 333 x 250 262
3,5 159 324 x 243 254 191 389 x 292 306
4 182 370 x 278 291 219 444 x 333 350
4,5 205 417 x 313 328 246 500 x 375 394
5 228 463 x 347 365 273 556 x 417 437
6 273 556 x 417 437 328 667 x 500 525
Tuvinājums: 1,2 x
līdz attēla
augšmalai
(cm) D
< C >
Page 23
13
Latviski
Vēlamais attālums
Augstums: 80 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
1,9 m
2,1 m
Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu
Zemāk redzamajā tabulā parādīts, ka iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot vai nu attālumu vai tuvinājuma gredzenu.
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 1,9 – 2,1 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
30 61 x 46 1,2 48
40 81 x 61 1,5 1,7 64
50 102 x 76 1,9 2,1 80
60 122 x 91 2,3 2,5 96
70 142 x 107 2,6 2,9 112
80 163 x 122 3,0 3,3 128
90 183 x 137 3,4 3,7 144
100 203 x 152 3,8 4,2 160
120 244 x 183 4,5 5,0 192
150 305 x 229 5,7 6,2 240
180 366 x 274 6,8 7,5 288
200 406 x 305 7,6 8,3 320
250 508 x 381 9,4 10,4 400
300 610 x 457 11,3 480
Tuvinājums: 1,1 x
augšmalai < D >
Page 24
14
Latviski
Vēlamais attālums
Augstums: 80 cm No pamatnes līdz attēla augšmalai
50" Vēlamais attēla izmērs
0,9 m
1,1 m
X1210S
lai iegūtu attēlu ar izmēru 50" [apm. 125 cm], novietojiet projektoru 0,9 – 1,1 m attālumā no ekrāna un atbilstoši pieregulējiet tuvinājumu.
Vēlamais attēla izmērs Attālums (m) Augšmala (cm)
Diagonāle (collās)
< A >
W (cm) x H (cm)
Maks.
tuvinājums
< B >
30 61 x 46 0,7 48
40 81 x 61 0,7 0,9 64
50 102 x 76 0,9 1,1 80
60 122 x 91 1,1 1,3 96
70 142 x 107 1,3 1,5 112
80 163 x 122 1,5 1,8 128
90 183 x 137 1,6 2,0 144
100 203 x 152 1,8 2,2 160
120 244 x 183 2,2 2,6 192
150 305 x 229 2,7 3,3 240
180 366 x 274 3,3 4,0 288
200 406 x 305 3,7 4,4 320
250 508 x 381 4,6 5,5 400
300 610 x 457 5,5 480
Tuvinājums: 1,2 x
Min.
tuvinājums
< C >
No pamatnes līdz attēla
augšmalai < D >
Page 25
15
LatviešuLatviski
(X1110/X1110A/X1210/ X1210A/X1213/X1216)
(X1210K/X1210S)

Lietotāja vadības elementi

Instalācijas izvēlne
Instalācijas izvēlne nodrošina izvēlni uz displeja (OSD) projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā. Izmantojiet OSD tikai tad, kad uz ekrāna redzams ziņojums "No signal input [Netiek ievadīts signāls]".
1 Ieslēdziet projektoru, nospiežot (POWER) [Barošanas] pogu uz
vadības paneļa vai tālvadības pults.
2 Nospiediet "MENU [Izvēlnes]" pogu uz vadības paneļa vai tālvadības
pults, lai ieslēgtu OSD projektora instalācijai un uzturēšanai darba kārtībā.
3 Fona zīmējums kalpo par palīglīdzekli kalibrācijas un orientēšanas
iestatījumiem, piemēram, ekrāna izmēram un attālumam, fokusēšanai un citiem.
4Instalācijas izvēlne ietver šādas opcijas:
• Projection method [Projekcijas paņēmiens]
• Menu location [Izvēlnes izvietojums]
• Keystone settings [Formas iestatījumi]
• Language settings [Valodas iestatījumi]
• Reset to factory default function [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma funkcijām]
Izmantojiet bulttaustiņus "uz augšu" un "uz leju", lai izvēlētos opciju, un kreiso un labo bulttaustiņu, lai pielāgotu izvēlēto opciju iestatījumus, un labo bulttaustiņu, lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai. Jaunie iestatījumi tiks automātiski saglabāti, kad iziesiet no izvēlnes.
5 Lai izietu no izvēlnes, jebkurā brīdī varat nospiest "MENU" [Izvēlnes] pogu,
un atgriezties Acer apsveikuma ekrānā.
Page 26
16
LatviešuLatviski
Acer Iespēju [Empowering] tehnoloģija
Iedarbināšanas poga
Acer eView Management
Acer eTimer Management
Acer ePower Management
Acer Empowering Key (Iespēju taustiņš) nodrošina trīs unikālas Acer funkcijas: "Acer eView Management", "Acer eTimer Management" un "Acer ePower
Management". Nospiediet taustiņu " " ilgāk par vienu sekundi, lai palaistu galveno izvēlni displejā uz ekrāna, un modificētu tā funkciju.
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eView Management (Acer eView pārvaldību)". "Acer eView Management" paredzēta displeja režīma izvēlei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer eTimer Management (Acer eTimer pārvaldību)". "Acer eTimer Management" nodrošina atgādinājuma funkcijas prezentācijas laika kontrolei. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Nospiediet " ", lai palaistu "Acer ePower Management (Acer ePower pārvaldību)". "Acer ePower Management" nodrošina vienu saīsni, lai taupītu spuldzes un projektora darba mūžu. Sīkāk par to lasiet sadaļā "Izvēlnes displejā uz ekrāna".
Page 27
17
LatviešuLatviski
Galvenā izvēlne
Apakšizvēlne
Iestatījums
Izvēlnes displejā uz ekrāna (OSD)
Projektoram ir daudzvalodu OSD, kas ļauj Jums veikt attēla pielāgošanu un mainīt dažādus iestatījumus.
OSD izvēlņu lietošana
Lai atvērtu OSD izvēlni, nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Kad tiek parādīts OSD, lietojiet taustiņus galvenās izvēlnes vienumu
atlasei. Pēc vajadzīgā izvēlnes vienuma izvēlēšanās, nospiediet , lai ieietu apakšizvēlnē iespēju iestatīšanai.
Lietojiet vēlamā vienuma atlasei un pielāgojiet iestatījumus ar .
Atlasiet apakšizvēlnē nākošo vienumu pielāgošanai un pielāgojiet, kā
aprakstīts iepriekš.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai tālvadības pults, un ekrānā
atgriezīsies galvenā izvēlne.
Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Izvēlne tiks aizvērta un projektors automātiski saglabās jaunos iestatījumus.
Page 28
18
LatviešuLatviski
Color [Krāsa]
Dažāda veida attēliem ir pieejami daudzi rūpnīcā veikti iepriekšēji iestatījumi.
Bright [Spilgts]: Spilgtuma optimizēšanai.
Presentation [Prezentācija]: Prezentācijai sanāksmēs ar
Display Mode [Displeja režīms]
Wall color [Sienas krāsa]
Brightness [Spilgtums]
Contrast [Kontrasts]
Standard [Standarta]: Parastai videi.
Video: Video rādīšanai spilgtā apgaismojumā.
Picture [Attēls]: Grafiskam attēlam.
Game [Spēle]: Spēlēm.
Education [Izglītība]: Izglītības videi.
User [lietotājs]: Saglabā atmiņā lietotāja iestatījumus.
Izmantojiet šo funkciju, lai atlasītu pareizu sienas krāsu. Ir vairākas iespējas, ieskaitot baltu, gaiši dzeltenu, gaiši zilu, sārtu, tumši zaļu. Tas kompensē sienas krāsas radīto krāsu novirzi, lai parādītu attēlu ar pareizu krāsu toni.
Pielāgo attēla spilgtumu.
Nospiediet , lai iegūtu tumšāku attēlu.
Nospiediet , lai iegūtu gaišāku attēlu.
Kontrolē starpību starp attēla gaišākajām un tumšākajām daļām. Kontrasta regulēšana maina melnā un baltā attiecību attēlā.
Nospiediet , lai samazinātu kontrastu.
lielāku spilgtumu.
Color Temperature [Krāsu temperatūra]
Nospiediet , lai palielinātu kontrastu.
Pielāgo krāsu temperatūru. Pie augstākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās vēsāks, pie zemākas krāsu temperatūras ekrāns izskatās siltāks.
Page 29
19
LatviešuLatviski
Degamma
Color R [Krāsa R] Regulē sarkano krāsu. Color G [Krāsa G] Regulē zaļo krāsu. Color B [Krāsa B] Regulē zilo krāsu.
Saturation [Piesātinājums]
Ietekmē tumšu attēlu parādīšanu. Pie lielākas gamma vērtības attēls izskatīsies spilgtāks.
Pielāgo videoattēlu no melnbalta līdz pilnīgi piesātinātāi krāsai.
Nospiediet , lai samazinātu attēla krāsainību.
Nospiediet , lai palielinātu attēla krāsainību.
Regulē sarkanās un zaļās krāsas attiecību.
Tint [Tonis]
Nospiediet , lai palielinātu attēlā zaļo krāsu.
Nospiediet , lai palielinātu attēlā sarkano krāsu.
Piezīme: "Saturation [Piesātinājuma]" un "Tint [Toņa]" funkcijas netiek
atbalstītas datora režīmā.
Page 30
20
LatviešuLatviski
(X1110/X1110A/X1210/X1210A/ X1213/X1216)
(X1210K/X1210S)
Image [Attēls]
Projection [Projicēšana]
(X1110/X1110A/ X1210/X1210A/ X1213/X1216 ērijai)
Projection Mode [Projekcijas režīms]
(X1210K/X1210S ērijai)
Projection Location [Projekcijas vieta]
(X1210K/X1210S ērijai)
Front-Desktop [Ekrāna priekšpusē, no galda]:
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Front-Ceiling [Ekrāna priekšpusē, no griestiem]:
Izvēloties šo funkciju, projektors apvērš attēlu projicēšanai no stiprinājuma pie griestiem.
Front-Desktop [Ekrāna aizmugurē, no galda]:
Izvēloties šo funkciju, projektors apgriež attēlu projicēšanai no aizmugures uz caurspīdīga ekrāna.
Rear-Ceiling [Ekrāna aizmugurē, no griestiem]:
Izvēloties šo funkciju, projektors vienlaikus apvērš un apgriež attēlu. Jūs varat projicēt no aizmugures uz caurspīdīga ekrāna ar griestiem piestiprinātu projektoru.
Priekšpuse: Rūpnīcas noklusējuma iestatījums.
Aizmugure: Apgriež attēlu, lai varētu projicēt no
caurspīdīga ekrāna aizmugures.
Auto [automātiskais]: Automātiski pielāgo attēla
projicēšanas vietu.
Darbvirsma
Ceiling [Griesti]: Apgriež attēlu otrādi projicēšanai no
pie griestiem nostiprināta projektora.
Page 31
LatviešuLatviski
Aspect Ratio [Proporcija]
Keystone (Attēla ģeometrijas korekcija)
(X1110/X1110A/ X1210/X1210A/ X1213/X1216 ērijai)
Auto Keystone [Automātiska savērsuma korekcija]
(X1210K/X1210S ērijai)
Manual Keystone [Manuāla savērsuma korekcija]
(X1210K/X1210S ērijai)
Sharpness [Asums]
H. Position [Horizontālais stāvoklis]
V. Position [Vertikālais stāvoklis]
Frequency [Frekvence]
Tracking [Sinhronizācija]
21
Izmantojiet šo funkciju vajadzīgo proporciju izvēlei.
Auto: Saglabā oriģinālo attēla platuma-augstuma attiecību
un palielina attēlu atbilstoši nominālajam horizontālo vai vertikālo pikseļu skaitam.
4:3: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 4:3.
16:9: Attēla mērogs tiks pielāgots ekrānam un parādīts
proporcijā 16:9.
Novērš attēla kropļojumu, ko rada projicēšanas slīpums (±40 grādi).
Automātiski novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
Manuāli novērš attēla kropļojumu, ko rada projektora slīpums (±40 grādi).
<
Piezīme> Manual Keystone (Manuālā ģeometrijas korekcijas)
funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgta ("On") Auto Keystone (Automātiskā ģeometrijas korekcija).
Pielāgo attēla asumu.
Nospiediet , lai samazinātu asumu.
Nospiediet , lai palielinātu asumu.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa kreisi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu pa labi.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz leju.
Nospiediet , lai nobīdītu attēlu uz augšu.
Maina projektora atsvaidzes intensitāti, lai pieskaņotos Jūsu datora grafiskās kartes frekvencei. Ja projicētajā attēlā ir mirgojoša vertikāla josla, koriģējiet ar šo funkciju.
Sinhronizē signāla hronometrāžu ar grafikas karti. Ja attēls ir nestabils vai mirgo, lietojiet šo funkciju attēla korekcijai.
Page 32
22
LatviešuLatviski
3D
3D Sync L/R
Atlasa "NVIDIA 3D Vision" vai "DLP 3D", lai iespējotu 3D funkciju, kuru atbalsta NVIDIA vai TI DLP 3D tehnoloģija.
NVIDIA 3D Vision (X1110 ērijai)
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat NVIDIA 3D brilles, IR emiteru, NVIDIA grafisko karti un ar NVIDIA saderīgas 3D spēles vai 3D filmas ar atbilstošu SW atskaņotāju. Lūdzu, apmeklējiet NVIDIA URL (http://www.nvidia.com/object/ 3D_Vision_Requirements.html), lai pārbaudītu sistēmas konfigurācijas detaļas.
DLP 3D
Atlasiet šo vienumu, kad lietojat DLP 3D brilles, NVIDIA/ATI grafisko karti ar kvadro buferi un HQFS formāta failu vai DVD ar atbilstošu SW atskaņotāju.
Off (Izslēgts)
Izslēdz 3D režīmu. Ja jūs redzat diskrētu vai pārklājošos attēlu, kad lietojat DLP 3D
brilles, jums var būt nepieciešams izmantot "Invert" (Apgriezt), lai vislabāk saskaņotu kreisā/labā attēla secību pareizā attēla iegūšanai (ar DLP 3D).
Piezīme: "H. Position [Horizontālais izvietojums]", "V. Position [Vertikālais izvietojums]", "Frequency [Frekvence]" un "Tracking [Sinhronizācija]" funkcijas netiek atbalstītas video režīmā.
Piezīme: "Sharpeness [Asums]" funkcija netiek atbalstīta datora režīmā. Piezīme:
3D funkciju atbalsta tikai VGA avots. Lūdzu, 3D displeja parametrus skatiet parametru tabulā.
Kad lietojat NVIDIA 3D Vision, lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet jaunāko NVIDIA 3D Vision draiveri no NVIDIA tīmekļa vietnes, lai jūsu grafiskā karte atbalstītu šo projektoru.
Lai koriģētu 3D displeju, ir nepieciešami pareizi iestatījumi grafiskās kartes 3D lietojumprogrammā.
SW atskaņotāji, piemēram, Stereoscopic atskaņotājs un DDD TriDef Media atskaņotājs spēj atbalstīt 3D formāta failus. Jūs varat lejupielādēt šos
ņotājus no zemāk redzamās tīmekļa lapas.
atska
- NVIDIA Stereoscopic 3D Video atskaņotājs: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html
-Stereoscopic atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx
-DDD TriDef Media atskaņotājs (Izmēģinājuma): http://www.tridef.com/ download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Piezīme: "3D Sync L/R" ir pieejams tikai tad, kas iespējots 3D.
Page 33
LatviešuLatviski
Piezīme: Kad ieslēdzat 3D vai pārstartējat projektoru ar iespējotu 3D, ekrānā
(X1110A/X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/X1213/X1216)
(X1110)
parādās turpmākais atgādinājums.
Setting [Iestatījums]
23
Menu Location [Izvēlnes izvietojums]
Source Lock [Avota pieslēgšana]
Closed Caption [Slēgtais paraksts]
Ļauj izvēlēties OSD izvēlnes vietu displeja ekrānā.
Kad izslēdz (šo funkciju, projektors meklēs citu signālu, gadījumā, ja pašreiz ievadītais signāls pazūd. Kad šī funkcija ir ieslēgta, tā peslēgs pašreizējā avota kanālu, pirms Jūs nospiežat "SOURCE" [Avots] vadības panelī vai tālvadības pultī nākamā kanāla izvēlei.
Atlasa vēlamo slēgtā paraksta režīmu no CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 rāda slēgtos parakstus jūsu reģiona galvenaj Atlasiet "Off [Izslēgt]", lai izslēgtu parakstu funkciju. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja atlasīts "composite video" vai "S-Video" ievades signāls un tā sistēmas formāts ir NTSC.
Iestatiet ekrāna proporcijas kā 4:3. Šī funkcija nav pieejama, ja proporcijas ir “16:9” vai 16:9 formāts tiek detektēts, lietojot “Auto mode”(Automātisko režīmu).
ā valodā).
Page 34
24
LatviešuLatviski
Security [Drošība]
Security [Drošība]
Šim projektoram ir lietderīga drošības funkcija, ar kuru administrators var pārvaldīt projektora lietošanu.
Nospiediet , lai mainītu "Security" [Drošības] iestatījumu. Ja ir iespējota drošības funkcija, lai varētu mainīt drošības
iestatījumus, Jums vispirms ir jāievada "Administrator Password" [Administratora parole].
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator Password [Administratora parolei]" ir "1234".
Ivēlieties "On [Ieslēgt]", lai iespējotu drošības funkciju.
Jums ir jāievada parole, kas atkarīga no "Security Mode" [Drošības režīma]. Sīkāk skatīt sadaļā "User Password" [Lietotāja parole].
Ja atlasīts "Off [Izslēgt]", Jūs varat projektoru ieslēgt bez
paroles.
Timeout (Min.) [Izslēgšanās (min.)]
Ja "Security [Drošība]" ir iestatīta kā "On [Ieslēgta]", Jūs varat iestatīt izslēgšanas funkciju.
Nospiediet , lai atlasītu izslēgšanas laiku.
Iespējamās robežas ir no 10 minūtēm līdz 990 minūtēm.
Kad būs pagājis šis laiks, projektors atgādinās lietotājam,
ka parole ir jāievada atkal.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Timeout (Min.)
[Izslēgšanās (min.)]" ir "Off [Izslēgt]".
Ja ir iespējota drošības funkcija, projektors pēc
ieslēgšanas pieprasīs Jums ievadīt paroli. Šim dialogam var lietot kā "User Password [Lietotāja paroli]", tā arī "Administrator Password [Administratora paroli]".
User Password [Lietotāja parole]
Nospiediet , lai iestatītu vai mainītu "User Password
[Lietotāja paroli]".
Izmantojiet ciparu taustiņus uz taļvadības pults, lai iestatītu
paroli, un nospiediet "MENU [Izvēlne]", lai apstiprinātu.
Lai nodzēstu ciparus, nospiediet .
Ievadiet paroli atkal, kad parādās pieprasījums "Confirm
Password [Apstipriniet paroli]".
Parolei jābūt 4-8 ciparus garai.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Request password only after
plugging power cord [Pieprasīt paroli tikai pēc spraudņa pieslēgšanas barošanai]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras spraudņa pieslēgšanas.
Ja Jūs izvēlēsieties opciju "Always request password while
projector turns on [Pieprasīt paroli katru reizi, kad projektors tiek ieslēgts]", projektors pieprasīs lietotājam ievadīt paroli pēc katras ieslēgšanas.
Page 35
LatviešuLatviski
VGA OUT (Standby) [Gaidīšana]
(X1110A/X1210/ X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/
X1216 sērijai)
Reset [Atiestatīt]
25
Administrator Password [Administratora parole]
Jūs varat ievadīt "Administrator Password [Administratora parole]", kad parādās "Enter Administrator Password [Ievadiet administratora paroli]" vai "Enter Password [Ievadiet paroli]" dialoga lodziņš.
Nospiediet , lai mainītu "Administrator Password
[Administratora paroli]".
Rūpnīcas noklusējuma iestatījums funkcijai "Administrator
Password [Administratora parolei]" ir "1234". Ja Jūs aizmirstat savu administratora paroli, rīkojieties šādi, lai izgūtu administratora paroli:
Ievadiet unikālo 6 ciparu "Universal Password [Universālo
paroli]", kas uzdrukāta uz Drošības kartes, kas pievienota
projektoram. Projektors pieņems šo unikālo paroli,
neatkarīgi no tā, kāda ir administratora parole.
Ja Drošības karte ir nozaudēta, sazinieties ar vietējo Acer
servisa centru. Atlasot "On [Ieslēgts]", iespçjo ðo funkciju. Projektors var izvadît
VGA signâlu, kad tas ir gaidîðanas reþîmâ, un VGA IN (arba VGA IN 1) un VGA OUT ligzdas ir pareizi savienotas ar ierīcēm.
Šis funkcijas iespējošana nedaudz palielina strāvas patēriņu gaidīšanas režīmā.
Nospiediet pēc tam, kad esat izvēlējušies "Yes [Jā]" visu izvēlņu parametru atiestatīšanai uz rūpnīcas noklusējuma
iestatījumiem.
Management [Pārvaldība]
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai samazinātu projektora spuldzes
ECO mode [ECO režīms]
spilgtumu, kas samazinās patērēto jaudu, samazinās troksni un pagarinās lampas darba mūžu. Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai atgrieztos normālā režīmā.
Page 36
26
LatviešuLatviski
(X1110A/X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/X1213/X1216)
High Altitutde[Liels augstums]
Auto Shutdown [Automātiska izslēgšana) (Minūtes]
Lamp Hour Elapse [Spuldzes lietošanas laiks]
Lamp Reminding [Atgādinājums par spuldzi]
Lamp Hour Reset [Spuldzes laika atiestatī
šana]
Audio
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai ieslēgtu liela augstuma režīmu. Kad šī funkcija ir ieslēgta, projektora ventilatori nepārtraukti darbojas ar pilnu jaudu, lai pazeminātu projektora temperatūru.
Projektors automātiski izslēgsies , ja nebūs signāla ievades pēc noteiktā laika.
Parāda spuldzes lietošanas laiku (stundās).
Atlasiet šo funkciju, lai parādītu vai noslēptu brīdinājuma ziņojumu, kad parādās ziņojums par spuldzes nomaiņu. Šis ziņojums parādīsies 30 stundas pirms darba mūža beigām.
Nospiediet pēc tam, kad izvēlaties "Yes [Jā]", lai atiestatītu lampas stunduu skaitītāju uz 0 stundām.
Volume [Skaļums]
Mute [Izslēgt skaņu]
Nospiediet , lai samazinātu skaļumu.
Nospiediet , lai palielinātu skaļumu.
Izvēlieties "On [Ieslēgt]", lai izslēgtu skaņu.
Izvēlieties "Off [Izslēgt]", lai ieslēgtu skaņu.
Page 37
LatviešuLatviski
Timer [Taimers]
27
Timer Location [Taimera izvietojums]
Timer Start [Taimera startēšana]
Timer Period [Taimera laiks]
Timer Volume [Taimera signāla skaļums]
Timer Display [Taimera displejs]
Izvēlieties taimera vietu uz ekrāna.
Nospiediet , lai startētu vai apturētu taimeri.
Nospiediet , lai pielāgotu taimera laiku.
Izvēlieties šo funkciju, lai ieregulētu signāla skaļumu, kad taimeris nostrādā un laiks ir beidzies.
Nospiediet , lai izvēlētos taimera displeja režīmu.
Language [Valoda]
Iestata valodu OSD izvēlnei. Izmantojiet , lai
Language [Valoda]
izvēlētos Jums vēlamo valodu.
Nospiediet , lai apstiprinātu izvēli.
Page 38
28
Latviski

Pielikumi

Kļūmju novēršana
Ja Jums rodas probēlmas darbā ar Acer projektoru, iepazīstieties ar šiem traucējumu novēršanas padomiem. Ja problēmu nevar atrisināt, lūdzu, vērsieties pie pārdevēja vai servisa centrā.
Attēla problēmas un risinājumi
# Problēma Risinājums
1 Uz ekrāna nav
attēla
2Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Datoriem (Windows 95/98/ 2000/XP))
Pārbaudiet, vai visi kabeļi ir pareizi pievienoti, kā
aprakstīts sadaļā "Palaišana".
Pārbaudiet, vai kāds konektora kontakts nav saliekts
vai nolauzts.
Pārbaudiet, vai projektora lampa ir stingri nofiksēta.
Sīkāk skat. nodaļā "Lampas nomaiņa".
Pārliecinieties, vai ir attaisīts objektīva vāciņš, un
projektors ir ieslēgts.
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Atveriet "My Computer > Control Panel" un divreiz
uzklikšķiniet uz ikonas "Display [Displejs]".
Izvēlieties "Settings [Iestatījumi]" cilni.
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz "Advanced Properties" pogas.
Ja problēma saglabājas, mainiet lietoto monitora displeju un veiciet turpmākos soļus:
Pārbaudiet, vai displeja izšķirtspēja ir zemāka vai
vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Uzklikšķiniet uz pogas "Change" zem "Monitor"
cilnes.
Uzklikšķiniet uz "Show all devices > Standard
monitor types [Parādīt visas ierīces Standarta monitoru tipi]" zem SP lodziņa, un atlasiet vajadzīgo izšķirtspēju zem lodziņa "Models [Modeļi]".
Pārbaudiet, vai monitora displeja izšķirtspēja ir
zemāka vai vienāda ar UXGA (1600 x 1200).
Page 39
29
Latviski
3Daļējs, nestabils
vai nepareizs attēls (Piezīmjdatoriem)
4Piezīmjdatora
ekrānā nav redzama Jūsu prezentācija
5Attēls ir nestabils
vai ņirbošs
6Attēlā ir vertikāla
ņirboša josla
7Attēls nav fokusā
Nospiediet "RESYNC" (Izvēlne) uz vadības paneļa vai
tālvadības pults.
Nepareizam attēlam:
Veiciet soļus, kas norādīti 2. punktā (augstāk), lai
ieregulētu Jūsu datora izšķirtspēju.
Nospiediet izejas iestatījumu pārslēdzēju.
Piemērs: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Ja Jums ir grūtības ar izšķirtspējas izmainīšanu vai
monitors uzkaras, restartējiet visas ierīces, ieskaitot projektoru.
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Microsoft
Ja Jūs izmantojat piezīmjdatoru ar Apple
®
Windows tiek lietota cita attēla parādīšanas ierīce. Katram ir citāds reaktivēšanas veids. Sīkāka informācija atrodama datora lietotāja rokasgrāmatā.
Mac atveriet "Display" un izvēlieties Video Mirroring "On."
: Daži piezīmjdatori atslēdz datora ekrānu, ja
®
operētājsistēmu: Atveriet "System Preferences",
®
®
Lai novērstu, izmantojiet "Tracking [Sinhronizācija]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Izmainiet displeja krāsu dziļumu Jūsu datorā.
Izmantojiet pielāgošanai "Frequency [Frekvence]".
Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Attēls".
Pārbaudiet un izmainiet grafiskās kartes režīmu, lai tas
būtu salāgojams ar projektoru.
Pārliecinieties, vai objektīva vāciņš ir noņemts.
Pieregulējiet fokusēšanas gredzenu uz projektora
objektīva.
Pārbaudiet, vai projekcijas ekrāns atrodas vajadzīgā
attālumā no X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/ X1213/X1216 projektora (1,2 līdz 11,3 metri) vai 0,7 līdz 5,5 metri no X1210S projektora. Plašāku informāciju skatīt sadaļā "Kā iegūt vēlamo attēla izmēru, regulējot attālumu un tuvinājumu".
8Attēls ir izstiepts,
rādot "platekrāna" DVD filmu.
Skatoties DVD filmu, kas iekodēta kā "anamorphic" vai proporcijā [aspect ratio] 16:9, Jums var būt jāregulē šādi iestatījumi:
Ja Jūs skatāties DVD filmu formātā 4:3, lūdzu,
projektora OSD izvēlnē nomainiet formātu uz 4:3.
Ja attēls joprojām ir izstiepts, Jums ir jāpieskaņo arī
proporcijas. Iestatiet displeja formātu uz 16:9 (wide) Jūsu DVD atskaņotājā.
Page 40
30
Latviski
9Attēls ir par mazu
vai par lielu
Pieregulējiet tuvinājumu projektora virspusē.
Pārvietojiet projektoru tuvāk vai tālāk no ekrāna.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults. Dodieties uz "Image [Attēls] > Aspect Ratio [Attēls Proporcijas]", un izmēģiniet dažādus iestatījumus.
10 Attēlam ir slīpas
malas
Ja iespējams, pārvietojiet projektoru tā, lai tas atrastos
pret ekrāna centru uz zemāk par ekrāna apakšējo malu.
Nospiediet Keystone [Savērsuma] korekcijas taustiņus
uz vadības paneļa vai tālvadības pults, līdz attēls kļūst taisnstūrains.
Nospiediet "MENU [Izvēlne]" uz vadības paneļa vai
tālvadības pults, lai atvērtu OSD izvēlni. Lai veiktu pielāgojumus, dodieties uz "Image [Attēls] > Auto Keystone" (Attēls Automātiska savērsuma korekcija) vai "Image [Attēls] > Manual Keystone [Attēls Manuāla savērsuma korekcija]".
11 At tēls ir apvērsts
Nospiediet "Image [Attēls] > Projection Mode [Projekcijas režīms]", "Image [Attēls] > Projection Location [Projekcijas vieta]" uz OSD un pielāgojiet projicē?anas virzienu.
Problēmas ar projektoru
#ApstākļiRisinājums
1 Projektors nereaģē uz vadības
elementiem
Ja iespējams, izslēdziet projektoru, izvelciet spaili no ligzdas, un pagaidiet vismaz 30 sekundes, piems atkal pieslēdzat barošanu.
2 Lampa izdeg vai paukšķ. Kad lampas darba mūžs beidzas, tā izdeg un
var dot skaļu paukšķi. Ja tas notiek, projektors nebūs ieslēdzams, kamēr netiks nomainīts lampas modulis. Lai nomainītu lampu, ievērojiet norādījumus nodaļā "Lampas nomaiņa".
Page 41
Latviski
Ziņojumi uz displeja ekrānā (OSD)
Fan Fail.
Lamp will automatically turn off soon.
Projector Overheated.
Lamp will automatically turn off soon.
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation.
Replacement suggested!
#ApstākļiZiņojuma atgādinājums
1Ziņojums Fan Fail [Ventilatora atteice] – sistēmas ventilators nestrādā.
Projector Overheated [Projektors pārkarsis] – projektors
pārsniedzis ieteicamo darba temperatūru un tam ir jāļauj atdzist,
pirms to var atkal lietot. Lūdzu, pārbaudiet arī putekļu filtrus, ja tie
ir uzlikti. Ja putekļu filtrs ir pilns ar putekļiem, lūdzu, notīriet to.
Replace the lamp [Nomainiet lampu] – lampas maksimālais darba
mūžs tuvojas beigām. Sagatavojieties tās drīzai nomaiņai.
31
Page 42
32
Latviski
Gaismas diožu (LED) un trauksmes signālu nozīmes
LED ziņojumi
Ziņojums Barošanas LED Lampas
Sarkans Zils Sarkans Sarkans
Gaidīšanas režīms (barošanas aukla pieslēgta tīklam)
Ieslēgšanas poga IESLĒGTA
Lampas atkārtota ieslēgšana
Izslēdzas (atdzianas stāvoklis)
Izslēdzas (atdziana beigusies)
Kļūda (pārkaršana) -- V -- V
Kļūda (ventilatora noslēgšanas atteice)
Kļūda (lampa nederīga) -- V V --
Kļūda (krāsu ritenīša atteice)
V-- -- --
-- V -- --
-- Ātri mirgo -- --
Ātri mirgo -- -- --
V-- -- --
-- V -- Ātri mirgo
-- V Ātri mirgo --
LED
Temperatūras
LED
Page 43
33
Latviski
1
8
1
8
8
6
5
4
3
1
2
2
1
7
2
5
8
Lampas nomaiņa
Ar skrūvgriezi atskrūvējiet vāku un izvelciet lampu. Projektors automātiski noteiks lampas mūžu. Jums parādīs brīdinājuma ziņojumu
"Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement Suggusted! [Lampas pilnas jaudas derīgais darba mūžs tuvojas beigām. Ieteicams nomainīt!]" Kad redzat šo ziņojumu, nomainiet lampu pēc
iespējas ātrāk. Pārliecinieties, vai projektors ir atdzisis vismaz 30 minūtes, pirms nomaināt lampu.
Uzmanību! Lampas nodalījums ir sakarsis! Ļaujiet tam atdzist pirms lampas nomaiņas.
Lai izņemtu spuldzi: 1Izslēdziet barošanas projektoram, nospiežot (POWER) [Barošana]. 2Atļaujiet projektoram atdzist vismaz 30 minūtes. 3 Atvienojiet barošanas auklu. 4 Izskrūvējiet skrūvi no vāka ar skrūvgriezi. (1. attēls) 5 Paceliet un noņemiet vāku. 6 Izskrūvējiet skrūvi, ar kuru nostiprināts spuldzes modulis (2. attēls). 7Noņemiet un izmetiet spuldzes aizsargplēvi (3. attēls). 8 Paceliet rokturi vertikāli. Ar spēku izvelciet spuldzes moduli (4. attēls).
Lai nomainītu spuldzes moduli, lietojiet jaunu spuldzi un rīkojieties, kā parādīts no
līdz attēlam.
Uzmanību! Lai samazinātu personīga ievainojuma risku, nenometiet zemē lampas moduli un nepieskarieties lampas balonam. Lampa var sprāgt un izraisīt ievainojumu, ja to zemē.
Page 44
34
Latviski
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Īss stienis
A tipa skrūve
50 mm gara/8 mm diametrs -
Pamatne piestiprināšanai pie griestiem
- Piestiprināt pie griestiem
Garais stienis
Pagarinājuma stienis
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/at slābināšanai
Pievilkšanas skrūve
Vidējais stienis
Garā cilindra vāks
Instalācija pie griestiem
Ja Jūs gribat instalēt projektoru ar griestu balstu, lūdzu, rīkojieties, kā turpmāk norādīts:
1Izurbiet četrus caurumus cietā, izturīgā griestu daļā un piestipriniet balsta
pamatni.
Piezīme: Skrūves nav pievienotas. Lūdzu, sagādājiet Jūsu griestu materiālam atbilstošas skrūves.
2 Nostipriniet griestu stieni ar piemērotām cilindriskām skrūvēm.
Page 45
Latviski
3 Izmantojiet projektora izmēriem atbilstošu skrūvju skaitu, lai piestiprinātu
Lielā paplāksne
Mazākā paplāksne
Projektora skava Balsta projektoru un dod iespēju veikt pielāgojumus
Distancētājs
- Siltuma izkliedēšanai
B tipa skrūve
A tipa skrūve 50 mm gara - /8 mm diametrs
Lielā cilindra vāks
Allen tipa atslēga
- Pievilkšanai/atslābināšanai
Pievilkšanas skrūve
projektoru pie griestu balsta skavas.
Piezīme: Ieteicams ievērot pienācīgu attālumu starp skavu un projektoru, lai varētu notikt pareiza siltuma izkliede. Ja nepieciešams, izmantojiet papildus atbalstam divas paplāksnes.
4 Pievienojiet griestu skavu griestu stienim.
35
Page 46
36
Latviski
30
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
Allen tipa atslēga
Pievilkšanas skrūve
116,3 mm
137 mm
80 mm
23 mm
5Pēc vajadzības pieregulējiet leņķi un stāvokli.
Piezīme: Katram modelim piemērotas skrūves un paplāksnes ir uzskaitītas zemāk redzamajā tabulā. Skrūvju pakā ir 3 mm skrūves.
Modeļi B tipa skrūve Paplāksnes veids
Diametrs (mm) Garums (mm) Liela Maza
X111 0/X 1110 A/ X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/ X1213/X1216
325VV
Page 47
Latviski
Tehniskie dati
Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma. Galīgos tehniskos datus varat atrast Acer publicētajās tirdzniecības specifikācijās.
37
Projekcijas sistēma
Izšķirtspēja
DLP
X1110/X1110A:
Nominālā: SVGA (800 x 600) Maksimums: UXGA (1600 x 1200)
X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216
Nominālā: XGA (1024 x 768) maksimālā: UXGA (1600 x 1200)
Salāgojamība ar datoru IBM PC un saderīgo, Apple Macintosh, iMac un VESA
Video salāgojamība NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
Proporcijas [Aspect ratio] 4:3 (nominālās), 16:9 Displeja krāsas 1,07 miljardi toņu Projektora objektīvs
standarti: WXGA+ (1440 x 900), WXGA (1280 x 800, 1280 x 768), SXGA (1280 x 1024), SXGA+ (1400 x
1050), XGA (1024 x 768), SVGA (800 x 600), VGA (640 x 480), UXGA (1600 x 1200)
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i)
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/
X1216: F = 2,57 - 2,65, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Manuāls tuvinājums un manuāls fokuss
X1210S:
F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 12,24 mm, 1:1,2 Manuāls tuvinājums un manuāls fokuss
Projekcijas ekrāna izmērs (pa diagonnāli)
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/
X1216: 29" (73 cm) - 300" (762 cm)
X1210S:
23" (58 cm) - 300" (762 cm)
Projekcijas attālums
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/
X1216: 3,9' (1,2 m) - 37,2' (11,3 m)
X1210S:
2,3' (0,7 m) - 18,0' (5,5 m)
Attēla platuma/attāluma attiecība
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/
X1216: 53" @ 2 m (1,120 - 2,04 : 1)
X1210S: 109" @ 2 m (0,90 - 1,08 : 1)
Horizontālā skenējuma frekvence 31 - 99 kHz Verti kālā skenējuma frekvence 48 - 120 Hz Lampas tips Lietotājam maināma Philips 185 W UHP spuldze „Keystone” korekcija
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216:
+/-40 grādi (vertikāli), manuāli
X1210K/X1210S:
+/-40 grādi (vertikāli), manuāli un automātiski
Page 48
38
Latviski
Digitālais tuvinājums 2X Audio
Svars
Izmēri (Plat. x Gar. x Augst.) 280 x 230 x 84 mm (11,0" x 9,1" x 3,3") Barošanas strāva Universāla maiņstrāvas barošana 100 - 240 V, frekvence
Patērētā jauda 287 W Darba temperatūra 0°C līdz 35°C/ 32°F līdz 95°F Ieejas/izejas konektori
Standarta iepakojuma saturs
Piederums (izvēles)
X1110: Nav
X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/
X1216: 2 W x 1
X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/
X1216: Aptuveni 2,6 kg
X1210S: Aptuveni 2,8 kg
50/60 Hz
Baroanas ligzda x 1
RS232 x 1
VGA ieeja x 1
Saliktā videosignāla ieeja x 1
S-Video x 1 Turpmākais attiecas tikai uz X1110A/X1210/
X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 sērijām:
3,5 mm audio spraudņa ievads x 1
3,5 mm audio izvades spraudnis x 1
VGA izeja x 1
USB x 1: datora tālvadībai Toliau nurodytas punktas skirtas tik modeliui
X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216.
VGA input x 2
Maiņstrāvas baroanas vads x 1
VGA kabelis x 1
Tālvadības pults x 1
Baterijas x 2 (tālvadības pultij)
Lietotāja rokasgrāmata (CD-ROM) x 1
Norādījumi ātrai palaišanai x 1
Droības karte x 1
Saliktā videosignāla kabelis x 1
Pārnēsāšanas soma x 1
* Turpmāk norādītie tehniskie dati var tikt grozīti bez brīdinājuma.
Page 49
Latviski
Savietojamības režīmi
1 VGA analogais - PC signāls
39
Režīms Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
60 31,47 72 37,86
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75,00
PowerBook G4
i Mac DV(G3) 1024 x 768 75 60,30
1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00
640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20
75 37,50 85 43,27
119,51 61,60
56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67
119,85 77,20
60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,67
119,804 98,80
70 63,80 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 77,90 75 79,98 85 91,15
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 50
40
Latviski
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80 1280 x 800 60 49,60
WXGA
1440 x 900 60 55,90
1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-
EIA
1024 x 600 60 37,30
60 66,60
2 HDMI - Datora signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
640 x 480 60 31,47 640 x 480 72 37,86
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA 1280 x 960 75 75,00
PowerBook G4
640 x 480 75 37,50 640 x 480 85 43,27 640 x 480 119,51 61,61 800 x 600 56 35,20 800 x 600 60 37,88 800 x 600 72 48,08 800 x 600 75 46,88 800 x 600 85 53,67
800 x 600 119,85 77,20 1024 x 768 60 48,36 1024 x 768 70 56,48 1024 x 768 75 60,02 1024 x 768 119,804 98,80 1152 x 864 75 67,50 1152 x 864 85 77,10
1280 x 1024 60 64,00 1280 x 1024 72 77,90 1280 x 1024 75 79,9 1280 x 1024 85 91,15
640 x 480 60 31,50
640 x 480 66,6 (67) 35,00
800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 68,68 1280 x 960 75 75,20
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 51
Latviski
i Mac DV (G3) 1024 x 768 75 60,30
1280 x 768 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 44,80
WXGA
1280 x 800 60 49,60 1440 x 900 60 55,90
1680 x 1050 60 65,30
1366 x 768 60 47,71
1920 x 1080-RB 60 66,60
1920 x 1080-EIA 60 66,60
1024 x 600 60 37,30
3 HDMI - Video signāls
41
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
480i
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i
576p 720 x 576 50 31,25 720p 1280 x 720 60 45,00 720p 1280 x 720 50 37,50 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,75
1080i 1920 x 1080 50 (25) 33,75 1080p 1920 x 1080 60 67,50 1080p 1920 x 1080 50 56,26 1080p 1920 x 1080 24 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 576
(1440 x 576)
59,94 (29,97) 27,00
50 (25) 27,00
4 YPbPr signāls
Režīmi Izšķirtspēja Vert. frekvence [Hz]
480i
480p
576i 576p 720p 720p 1080i
720 x 480 720 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080
59,94 15,73 59,94 31,47 50,00 15,63 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75
Horiz. frekvence
[KHz]
Horiz. frekvence
[KHz]
Page 52
42
Latviski
1080i 1080p 1080p 1080p 1080p
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
5 Video, S-Video signāls
Režīmi Vert. frekvence [Hz]
NTSC 15,73 60
PAL 15,63 50
SECAM 15,63 50
PAL-M 15,73 60
PAL-N 15,63 50
PAL-60 15,73 60
NTSC4,43 15,73 60
Horiz. frekvence
50,00 28,13 60,00 67,5 50,00 56,26 24,00 27,00 23,98 26,97
[KHz]
fsc (MHz)
3,58
4,43
4,25 vai 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Page 53
43
Latviski

Noteikumi un paziņojumi par drošību

Federālās Uzraudzības Komisijas (FCC) paziņojums
Šī ierīce tika pārbaudīta un tika atrasts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekošu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem pie instalācijām dzīvojamās telpās. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un izmantota saskaņā ar norādījumiem, var radīt radiosakariem kaitīgus traucējumus.
Nevar, tomēr, garantēt, ka kādas konkrētas uzstādīšanas gadījumā traucējumi neradīsies. Ja šī ko var noteikt, ierīci ieslēdzot un izslēdzot, lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus ar vienu vai vairākiem šādiem pasākumiem:
•Mainīt uztvērēja antenas orientāciju vai novietojumu.
Palielināt attālumu starp ierīci un uztvērēju.
•Pieslēgt ierīci pie cita elektrības tīkla kontūra ligzdas, nekā uztvērējs.
•Meklēt padomu vai palīdzību pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/TV tehniķa.
Paziņojums: Ekranēti kabeļi
Lai nodrošinātu atbilstību FCC noteikumiem, visi savienojumi ar citām skaitļošanas ierīcēm ir jāiekārto ar ekranētiem kabeļiem.
Paziņojums: Perifērās ierīces
Šai ierīcei drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces (ievadizvades ierīces, termināļus, printerus u.c.), kam ir sertifikāts par atbilstību B klases ierobežojumiem. Darbs ar nesertificētām perifērām ierīcēm, iespējams, radīs traucējumus radio un TV uztveršanai.
ierīce rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai,
Piesardzības brīdinājums
Izmaiņas un modifikācijas, ko nav skaidri apstiprinājis ražotājs, var atņemt lietotājam tiesības, ko piešķīrusi Federālā sakaru komisija, darbināt šo ierīci.
Darba apstākļi
Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) Noteikumu 15. daļas prasībām. Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret ārējiem traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu darbību.
Paziņojums: Lietotājiem Kanādā
Šis B klases digitālais aparāts atbilst Kanādas ICES-003 (Traucējumus radošu ierīču standarta) prasībām.
Page 54
44
Latviski
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Paziņojums par atbilstību ES valstīm
Ar šo Acer paziņo, ka šī projektoru sērija atbilst Direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilst Krievijas noteikumos paredzētajai sertifikācijai
Paziņojums par radio ierīces atbilstību noteikumiem
Piezīme: Informācija par atbilstību, kas dota zemāk, attiecas tikai uz modeļiem ar bezvadu lokālo tīklu un/vai Bluetooth ierīci.
Vispārīga informācija
Šis produkts atbilst radio frekvences un drošības standartiem visās valstīs vai reģionos, kur tas ir atļauts lietošanai bez vadiem. Atkarībā no konfigurācijas, šis produkts var vai nevar saturēt bezvadu radio ierīces (piemēram, bezvadu lokālā tīkla un/vai Bluetooth moduļus).
Kanāda — Mazjaudas nelicencētās radio komunikācijas ierīces (RSS-210)
aKopējā informācija
Darbināšana ir pakļauta šādiem diviem noteikumiem:
1. Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un
2. Šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret traucējumiem, ieskaitot traucējumus, kas var izsaukt nevēlamu ierīces darbību.
bDarbība 2,4 GHz diapazonā
Lai novērstu traucējumus licencētiem pakalpojumiem, šo ierīci ir paredzēts darbināt iekštelpās un uzstādīšana ārpus telpām ir pakļauta licencēšanai.
Page 55
Latviski
Valstu saraksts, kurām piemērojams
Šī ierīce ir jālieto stingrā saskaņā ar tās valsts noteikumiem un ierobežojumiem, kurā tā tiek lietota. Lūdzu, vērsieties pie vietējā biroja lietošanas valstī, lai saņemtu papildu informāciju. Lūdzu skatīt valstu jaunāko sarakstu šeit: http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
45
Page 56
46
Latviski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: X1110/X1110A/X1210/X1210A/
Machine Type: X1110/X1110A/X1210/X1210A/
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
X1210K/X1210S/X1213/X1216 series
X1210K/X1210S/X1213/X1216 series
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are:
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Page 57
47
Latviski
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc.
Feb. 8, 2010 -
Page 58
48
Latviski
Product: DLP Projector
Model Number: X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/X1216 series
Machine Type: X1110/X1110A/
X1210/X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/X1216 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Loading...