Acer VERITON S430, VERITON N260G, VERITON X490, S222HQL, EXTENSA E464 User Manual [cz]

...
Page 1
Veriton Série
Uživatelská příručka
Page 2
Copyright © 2009. Acer Incorporated. Veškerá práva vyhrazena.
Veriton Sériová uživatelská příručka Originální vydání: 02/2009
Změny měly být provedeny pravidelně k informování v této publikaci bez nutnosti potvrzení jinou osobou z každé revize nebo změny. Tyto změny budou zahrnuty v novém vydání tohoto manuálu nebo doplňkových dokumentů a publikací. Tato společnost nevytváří námitky nebo záruky, buď vyjadřených nebo zahrnutých, respektuje obsah a výslovně popírá nejednoznačné neshody v obchodovatelnosti nebo kondice pro zvláštní účel.
Zaznamenejte číslo modelu, datum nákupu, uvedené informace v prostoru pod. Sériové číslo a číslo modelu je zaznamenáno na štítku připevněném k vašemu počítači. Veškerá korespondence vztahující se k vaší jednotce by měla obsahovat sériové číslo a číslo modelu.
Žádná část této publikace by neměla být reprodukována, uležana ve vyhledávačích informací nebo přenesena v nějaké formě nebo prostředky elektronicky, mechanicky, fotokopírována, zaznamenána a podbně, bez jasného písemného svolení Acer Incorporated.
Veriton Sériový deskový počítač
Číslo modelu: __________________________________
Sériové číslo: __________________________________
Datum zakoupení: ______________________________
Zakoupení: ____________________________________
Název Acer a Acer logo jsou registrovány jako obchodní značky společnosti Acer Incorporated. Názvy produktů jiných společností nebo jejich obchodní značky zde byly použity pouze pro účely identifikace a náleží pouze těmto společnostem.
_
_
Page 3

Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí

Bezpečnostní pokyny

Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
i
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Page 4
ii
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu.
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Page 5
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
UPOZORNNÍ: Hrozí nebezpeí exploze, jestli-že je baterie nesprávn vymována. Baterii vymujte pouze za stejné nebo ekvivalentní typy baterií dle doporuení výrobce. Užité baterie likvidujte podle instrukcí výrobce.
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.

Pokyny k likvidaci

Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese
http://global.acer.com/about/
sustainability.htm.
iii
Page 6
iv
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
a http://www.energystar.gov/powermangement.
. Informace týkající se
.
Poznámka: Výše uvedené se týká pouze systému AcerSystem se štítkem ENERGY STAR.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower Management.
Page 7

Rady a informace pro pohodlné používání

Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky:
necitlivost, pocit pálení či brnění,
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
v
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
Page 8
vi
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Page 9
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a
bezpečnostní upozornění" na straně 90 AcerSystem User's Guide.
vii
Page 10
viii
Page 11
Informace pro vaši bezpeènost a pohodlí i
Bezpeènostní pokyny i Pokyny k likvidaci iii Rady a informace pro pohodlné používání v
1 Prohlídka systému 1
Pøední panel 2 Zadní panel 2 Optická jednotka 3
Buïte opatrní na vaše CD nebo DVD. 4
2 Nastavení vašeho poèítaèe 5
Úprava pohodlí pracovního místa 6
Umístìní vašeho monitoru 6 Umístìní vaší klávesnice 6 Umístìní vaší myši 6
Pøipojení zaøízení 7
Pøipojení vaší myši a klávesnice 7
USB rozhraní 7
PS/2 rozhraní 7 Zapojení monitoru 7 Zapojení elektrického pøívodního kabelu 7
Zapnutí Vašeho poèítaèe 8 Vypnutí poèítaèe 8
3 Inovace poèítaèe 9
Bezpeènostní opatøení pøi instalaci 10
Opatøení proti ESV 10 Pokyny pøed instalací 10 Pokyny k èinnosti po instalaci 11
Otevøení PC 11
Sejmutí krytu poèítaèe 11 Nasazení krytu poèítaèe 11
Inovace poèítaèe 11
Vyjmutí modulu DIMM 12
Instalace modulu DIMM 13
Zmìna konfigurace poèítaèe 13 Výmìna pevného disku 13 Instalace rozšiøující karty 14
Obsah
Page 12
4 Èasto kladené otázky 15
Èasto kladené otázky 16
Pøíloha A: Pøedpisy a bezpeènostní
upozornìní 19
Pøedpisy a bezpeènostní upozornìní 20
Prohlášení FCC 20 Poznámky o modemu 21 Prohlášení o kompatibilitì laserového zaøízení 22 Upozornìní na technologii ochrany autorských práv spoleènosti Macrovision 22 Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zaøízení 23 Obecnì 23 Evropská unie (EU) 23 Požadavek bezpeènosti pro rádiové frekvence dle FCC 24 Kanada – výjimka z licence pro radio komunikaèní zaøízení s nízkým výkonem (RSS-210) 24 Federal Communications Comission Declaration of Conformity 26
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
Page 13
1 Prohlídka
systému
Page 14
Čeština

Přední panel

Přední panel Vašeho počítače sestává z následujícího:
Ikona Součást
5.25-palcová zásuvka jednotky
3.5-palcová disketová jednotka Jack vstupu mikrofonu (přední)
Výstup reproduktoru/výstup linky
USB porty Tlačítko OBR (One Button Recovery)
Indikátory Sít’ové tlačítko
(u vybraných model)
(u vybraných model)

Zadní panel

Zadní panel Vašeho počítače sestává z následujícího:
Ikona Součást
Dodávka energie Sít’ová zástrčka Volič napětí PS/2 port myši
1 Prohlídka systému2
PS/2 port klávesnice Sériový port
Paralelní/tiskárnový port
CRT/LCD port monitoru
USB porty Sít’ový port
Jack zvuku Sloty rozšíření Aretace šasi
(u vybraných model)
DVI port
Page 15
Tabulka funkcí audio jacků
3
Barva/ Použití
Modrá
Zelená
Růžová
Oranžová Zadní Zadní Černá Střední &
Šedivá Strana
Sluchátka 1.1 CH 3.1 CH 5.1 CH 7.1 CH
Vstup linky Vstup linky Vstup linky Vstup linky Vstup linky
Sluchátka Linka
výstup Mikrofon
vstup
Poznámka: Viz "Připojení zařízení" na straně 7 a "Pokud
nemůžete počítač vypnout klasickým způsobem, stiskněte a
držte alespoň 4 sekundy tlačítko napájení. Rychlé zmáčknutí
tlačítka může způsobit pouze zapnutí úsporného režimu." na
straně 8 pro více informací.
Přední Přední Přední
Mikrofon vstup
woofer
Mikrofon vstup
Střední & woofer
Mikrofon vstup
Střední & woofer

Optická jednotka

Do vašeho počítače můžete vložit CD-ROM, DVD-ROM, DVD/CD-RW combo, DVD­Dual nebo DVD-Super multi jednotku. Tyto jednotky jsou umístěny na předním panelu počítače. CD jednotka V8m dovoluje přehrávat rozdílné typy kompaltních disků (CD). DVD jednotka Vám dovoluje přehrávat nejen starší CD-ROMy, CD-I disky a video-CD, ale stejně dobře DVD. DVD-rom je typ disku s dostatkem místa pro uložení celého filmu. CD-RW, DVD-Dual a DVD-super multi jednotka Vám dovoluje nahrát nebo vypálit vypalitelné nebo přepalitelné disky.
CD a DVD jako diskety jsou také kompaktní, lehké a snadné pro skladování. Nicméně jsou choulostivější než diskety a musí s nimi být zacházeno s extra péčí.
Pro vložení CD nebo DVD do vaší jednotky CD nebo DVD počítače:
1. Jemně stiskněte vysouvací tlačítko umístěné na předním panelu.
Čeština
Page 16
Čeština
1 Prohlídka systému4
2. Po vyjetí přihrádky, umístěte CD nebo DVD jemně do přihrádky. Ujistěte se, že je nálepka nebo titul disku na vrchní straně. Při držení disku jej držte za okraj, pro předcházení zanechávání šmouh nebo otisků.
3. Stiskněte přihrádku a ta se automaticky uzavře.

Buďte opatrní na vaše CD nebo DVD.

Uchovávejte váš disk v pouzdře pokud jej nepoužíváte pro předcházení pokrábání nebo jiného poškození. Jakýkoli druh nečistot nebo poškození může ovlivňovat data na disku, poškodit čočku čtečky na CD nebo DVD jednotce nebo zastavit počítač z důvodu nečitelnosti média.
• Při držení disku jej držte za okraj, pro předcházení zanechávání šmouh nebo otisků.
•Při čištění disku používejte čistý nezaprášený hadřík a setírejte od středu do krajů. Nestírejte v kruhovém pohybu.
Čistěte CD nebo DVD jednotky pravidelně. Můžete se poradit s pokyny čistící sady. Čistící sady mohou být koupeny v mnoha obchodech s počítači nebo elektronikou.
Page 17
2 Nastavení
vašeho počítače
Page 18
Čeština
2 Nastavení vašeho počítače6

Úprava pohodlí pracovního místa

Všimněte si následujícího, když vybíráte umístnění pro váš počítač:
Neumistňujte váš počítač blízko jakéhokoliv zařízení, které může způsobovat elektromagnetické nebo vysokofrekvenční rušení, jako jsou rozhlasové vysílače, televize, kopírovací stroje nebo ohřívací a klimatizační zařízení.
•Vyhněte se prašným místům a teplotním a vlhkostním extrémům.
•Můžete umístit váš počítač vedle vašeho stolu nebo pod vaším stolem, pokud to neblokuje váš prostor potřebný pro pracování a pohybování se.
Umístní poítae do vertikální polohy (u vybraných model):
a. Otote plastikový stabilizátor, který je umístn na boní stran vašeho
poítae.
b. Ujistte se, jestli je plastikový stabilizátor je úpln vysunut.

Umístění vašeho monitoru

Umístěte váš monitor na příjemnou pozorovací vzdálenost, obvykle 50 až 60 cm od vašich očí. Nastavte displej takovým způsobem, že vrchol obrazovky je v úrovni očí nebo mírně pod.

Umístění vaší klávesnice

Umístění klávesnice je velmi důležitý činitel k vaší pozici. Umístíte-li ji příliš daleko, bude se vaše tělo předklánět, nutící vás sedět v nepřirozené pozici. Umístění příliš vysoko zvyšuje napětí vašich ramenních svalů.
Klávesnice by měla být umístěna těsně nad vaším klínem. Nastavte výšku klávesnice vysunutím sklápěcích sedadel umístěných na spodní straně klávesnice.
Udržujte vaše předloktí rovnoběžné s podlahou když píšete. Vaše paže a ramena by měla být uvolněná. Pak zkuste psát s lehkým dotekem. Jestliže cítíte nějaké ramenní nebo krční napětí, zastavte se na chvíli a kontroluje vaši pozici.
•Umístěte vaši klávesnici před monitorem. Uložení vaší klávesnice vedle monitoru bude vytvářet otáčení vaší hlavy dokud budete psát, což povede k napětí vašich krčních svalů.

Umístění vaší myši

•Myš by měla být umístěna na stejné úrovni jako vaše klávesnice, abyste na ni mohl snadno dosáhnout.
Nastavení je umístění na poskytnutém dostatečném prostoru pro pohyb bez vytváření přetažení a překlánění se.
Page 19
Používejte vaši ruku pro pohybování myší. Nenechávejte vaše zápěstí na stole při posouvání myši.

Připojení zařízení

7
Nastavení vašeho počítače je jednoduché. Z nutných částí máte jen zapojit 4 věci: myš, klávesnici, monitor, a elektrický přívodní kabel.
Poznámka: Přídavná zařízení ukázaná v připojeních níže jsou jen pro vaši informaci. Současné modely zařízení se mohou lišit ve vybraných zemích.

Připojení vaší myši a klávesnice

USB rozhraní
Vložte kabel vaší USB myši nebo klávesnice do nějaké z USB zdířek umístěných na předních a zadních panelech vašeho počítače.
PS/2 rozhraní
Vložte PS/2 myš a klávesnicový kabel do PS/2 klávesnicové zdířky (fialová zdířka) a myší zdířky (zelená zdířka) umístěných na zadním panelu vašeho počítače.

Zapojení monitoru

Pro připojení monitoru jednoduše vložte kabel od monitoru do zdířky pro monitor (modrá zdířka) umístěná na zadním panelu vašeho počítače.
Čeština
Poznámka: Pokud je VGA karta vložena do PCI-E slotu, měl by být monitor připojen k této kartě a integrovaná grafická karta vypnuta.
Poznámka: Další pokyny a informace najdete v příručce k monitoru.

Zapojení elektrického přívodního kabelu

Varování: Před započetím zapojování, zkontrolujte napět’ový rozsah ve vaší oblasti. Ujistěte se, že to odpovídá nastavení vaší počítačové
Page 20
2 Nastavení vašeho počítače8
voltáži. Jestliže se neshodují, změňte vaši počítačovou voltáž dle vašeho oblastního napět’ového rozsahu.
Nastavte napět’ový přepínač na napět’ový rozsah platný pro vaše území (a). Vložte elektrický přívodní kabel do výkonové zdířky kabelu umístěném na zadním panelu vašeho počítače (b). Pak vložte další konec elektrického přívodního kabelu do zdířky s elektrickou energií (c).
Čeština

Zapnutí Vašeho počítače

Po zapojení všech nezbytných součástí, periferií a napájecího kabelu jste nyní připraveni ke spuštění počítače a zahájení práce.
Zapněte Váš počítač: 1 Zapněte všechny periferie, jako např. monitor, tiskárna, fax, reproduktory apod. 2Zmáčkněte tlačítko napájení, nacházejicí se na přední straně Vašeho počítače.
Důležité: Ujistěte se, zda je kabel napájení správně zasunut do elektrické zásuvky. Pokud používáte přepínač nebo automatický regulátor napětí, ujistěte se, zda je zapojen a je zapnutý.

Vypnutí počítače

Vypněte počítač a postupujte podle následujících kroků.
Pro Windows XP/Vista: 1 Na hlavním panelu ve Windows XP/Vista, klikněte na tlačítko Start a klikněte na
Vypnout počítač, poté na Vypnout.
2Vypněte všechny periferie připojené k počítači.
Pokud nemůžete počítač vypnout klasickým způsobem, stiskněte a držte alespoň 4 sekundy tlačítko napájení. Rychlé zmáčknutí tlačítka může způsobit pouze zapnutí úsporného režimu.
Page 21
3 Inovace
počítače
Page 22
Čeština
3 Inovace počítače10

Bezpečnostní opatření při instalaci

Před instalací jakékoli komponenty si prostudujte následující oddíly. Tyto oddíly obsahují důležitá opatření proti elektrostatickému výboji (ESV) a pokyny k činnosti před instalací a po instalaci.

Opatření proti ESV

Elektrostatický výboj (ESV) může poškodit procesor, diskové jednotky, rozšiřující karty a další komponenty. Před instalací počítačových komponent vždy dodržujte následující opatření:
1 Nevyjímejte komponentu z ochranného obalu, dokud nejste připraveni ji
instalovat.
2Před manipulací s komponenty si na zápěstí nasaďte pásek k uzemnění a
připojte jej ke kovové části počítače. Pokud tento pásek nemáte k dispozici, dotýkejte se počítače při každé činnosti vyžadující ochranu před ESV.

Pokyny před instalací

Před instalací jakékoliv komponenty dodržujte tato pravidla: 1Před otevřením počítače nebo periferních zařízení vypněte počítač. Poté
odpojte všechny kabely z elektrické sítě. 2Otevřete počítač podle pokynů na strana 10. 3 Postupujte podle výše popsaných bezpečnostních opatření týkajících se ESV
při manipulaci s komponentou počítače. 4Vyjměte rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která zamezují přístupu k
paticím modulů DIMM nebo konektorům komponent. 5 Prostudujte si následující oddíly, kde naleznete konkrétní pokyny ke
komponentám, které chcete instalovat.
Upozornění Pokud před instalací komponent počítač správně nevypnete, můžete způsobit vážné škody. Nejste-li kvalifikovaný technik, nepokoušejte se provádět činnosti popsané v následujících oddílech.
Page 23
11

Pokyny k činnosti po instalaci

Po instalaci komponenty počítače dodržujte tato pravidla: 1Dběte na to, aby byly komponenty nainstalovány podle pokynů z
odpovídajících oddílů.
2 Vrat’te rozšiřující karty nebo periferní zařízení, která jste předtím vyjmuli, na
původní místo. 3Nasaďte zpět boční kryty. 4 Zapojte potřebné kabely a zapněte počítač.

Otevření PC

Upozornění! Než začnete, ujistěte se, že jste vypnuli počítač a všechna připojená periferní zařízení. Přečtěte si "Pokyny před instalací" na straně 10.
Před instalací dalších komponent musíte otevřít počítač. Pokyny najdete v následujícím oddíle:

Sejmutí krytu počítače

1Vypněte počítač a odpojte všechny kabely. 2Umístěte počítač na plochý, pevný povrch. 3 Prsty povolte šroubky otáčením proti směru hodinových ručiček a uvolněte kryt. 4 Držte kryt oběma rukama. 5Posuňte jej asi o dva centimetry zpět, poté jej lehce nadzvedněte a sejměte.
Čeština

Nasazení krytu počítače

1Přiložte kryt k rámu skříně a tlakem zasuňte zpět na místo. 2Zajistěte kryt šroubky, které jste předtím uvolnili.

Inovace počítače

Některé komponenty počítače je možno inovovat, například pamět’, pevný disk, procesor a rozšiřující karty. Při instalaci nebo vyjímání komponent počítače musíte dodržovat "Bezpečnostní opatření při instalaci" na straně 10. Z bezpečnostních důvodů však nedoporučujeme, abyste tyto inovace prováděli sami. Chcete-li
Page 24
Čeština
3 Inovace počítače12
vyměnit nebo inovovat některou z těchto komponent, požádejte svého prodejce nebo na kvalifikovaného servisního technika o pomoc.

Vyjmutí modulu DIMM

Poznámka: Modul DIMM má uprostřed pouze jeden zářez.
1Sejměte boční kryt. 2 Vyhledejte na základní desce patici DIMM. 3 Stiskněte přidržovací úchytky na obou stranách patice DIMM směrem ven a
uvolněte modul DIMM (a). Modul opatrně vytáhněte z patice (b).
Page 25
Instalace modulu DIMM
1 Vyhledejte na základní desce patici. 2 Srovnejte modul DIMM s paticí (a). Tlačte modul DIMM do patice, dokud
úchytky nezapadnou do modulu (b).
Poznámka: Patice modulu DIMM jsou opatřeny drážkami, aby byla zajištěna správná instalace. Pokud zasouváte modul DIMM a on nezapadá snadno do patice, otočte jej a zkuste jej zasunout znovu.
13
Čeština
Změna konfigurace počítače
Počítač automaticky zjistí množství instalované paměti. Spuštěním nástroje BIOS zobrazíte novou hodnotu množství systémové paměti a tu si zaznamenejte.

Výměna pevného disku

Při výměně pevného disku postupujte po těchto krocích: 1Sejměte kryt počítače. 2 Odpojte všechny kabely připojené k pevnému disku a disk vytáhněte. 3Vyjměte kolejničky, které přidržují pevný disk k rámu a odpojte disk. Kolejničky
uložte stranou. 4 Vložte nový disk do rámu a zajistěte jej kolejničkami. 5Připojte všechny kabely k novému disku.
Poznámka: Ujistěte se, že jsou druhé konce datových kabelů bezpečně připojeny k odpovídajícím konektorům na základní desce.
Page 26
Čeština
3 Inovace počítače14
6 Kovový rám nainstalujte zpět do skříně. 7Nasaďte kryt počítače.

Instalace rozšiřující karty

Instalace rozšiřující karty: 1Sejměte kryt počítače. 2 Vyhledejte na základní desce volnou patici PCI-E nebo PCI. 3Vyjměte zámek konzoly, který přidržuje konzolu k počítači. Uschovejte zámek. 4Vytáhněte konzolu na skříni naprotiproti vybrané volné patici. 5Vyjměte rozšiřující kartu z jejího ochranného obalu. 6Přiložte kartu k prázdné konzole a zasuňte ji do patice. Ujistěte se, že je karta
správně zasazena. 7Připevněte kartu k počítači pomocí zámku konzoly, který jste předtím sejmuli. 8Nasaďte kryt počítače.
Zapnete-li počítač, BIOS automaticky zjistí a přidělí prostředky nově instalovaným zařízením.
Chcete-li vyměnit nebo inovovat některou z těchto komponent, požádejte svého prodejce nebo na kvalifikovaného servisního technika o pomoc.
Page 27
4 Často kladené
otázky
Page 28
Čeština
4 Často kladené otázky16

Často kladené otázky

Následující otázky naznačují možné situace, které mohou nastat během užívání Vašeho počítače a za každou z nich následuje stručná odpověď a řešení.
Stisknul jsem tlačítko napájení, systém ale nenaběhl.
Zkontrolujte LED diodu nad tlačítkem napájení.
Pokud LED dioda nesvítí, systém nemohl dostat příkaz k zapnutí. Zkuste následující:
Zkontrolujte, zda přepínač napětí na zadní straně počítače je nastaven na
správnou hodnotu napětí.
Zkontrolujte, zda jste správně zasunuli napájecí kabel do zásuvky.
Pokud používáte přepínač nebo automaticý regulátor napětí ujistěte se, zda je
správně zapojeno a zapnuto.
Pokud LED dioda svítí, zkontrolujte následující:
Je v disketové mechanice nesystémová disketa? Pokud ano, vyjměte ji a
nahraďte ji systémovou disketou a zmáčkněte <Ctrl> + <Alt> + <Del> pro
restart počítače.
Nic se na obrazovce nezobrazuje.
Váš počítač automaticky vypíná obrazovku díky úspornému režimu pro nižší spotřebu elektřiny. Pouze zmáčkněte libovolnou klávesu pro zapnutí obrazovky.
Pokud zmáčknutí klávesy nepomáhá, restartujte počítač. Pokud restartovnání počítače nefunguje, kontaktujte Vašeho prodejce nebo technickou podporu pro další pomoc.
Page 29
Tiskárna nefunguje.
Udělejte následující:
•Ujistěte se, zda je tiskárna správně připojená do zásuvky a zda je zapnutá.
•Ujistěte se, zda je kabel z tiskárny správně připojen k paralelnímu nebo USB portu počítače a souhlasí s portem přiděleným pro tiskárnu.
Pro získání více informací o tiskárně, prosím, nahlédněte do manuálu tiskárny.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující:
Hlasitost může být ztlumená. Podívejte se na ikonu Hlasitosti na hlavním panelu. Pokud je přeškrtnutá, klikněte na ní a odznačte volbu Ztlumit vše. Také m ůžete zmáčknout tlačítko pro hlasitost nebo ztlumení hlasitosti na vaší klávesnici pro vypnutí funkce Ztlumit vše.
Pokud jsou do zdířky line-out připojeny sluchátka nebo externí reprobedny, interní zabudované reproduktory se automaticky vypnou.
Systém nemůže načíst informace z diskety, pevného disku, CD nebo DVD.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda používáte správný typ disku.
•Ujistěte se, zda je CD nebo DVD správně zasunuto do mechaniky.
Zkontrolujte, zda je CD nebo DVD vyčištěno a nepoškrábáno.
Zkontrolujte mechaniku, zda používáte nepoškozený disk. Pokud vaše mechanika nedokáže přečíst data z dobrého disku, může být problém právě s ní. Kontaktuje Vašeho prodejce, nebo technickou podporu pro pomoc.
17
Čeština
Systém nemůže zapsat data na pevný disk nebo na CD-R/CD-RW.
Zkontrolujte následující:
•Ujistěte se, zda není disketa nebo pevný disk chráněn proti přepsání.
•Ujistěte se, zda používáté správný typ disku nebo diskety.
Page 30
Čeština
4 Často kladené otázky18
Page 31
Příloha A: Předpisy
a bezpečnostní upozorně
Page 32
Čeština
Příloha A: Předpisy a bezpečnostní upozorně20

Předpisy a bezpečnostní upozorně

Prohlášení FCC

Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
Umístěte zařízení dále od přijímače.
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými kabely a musí splňovat předpisy FCC. V souladu s předpisy FCC použijte stíněné kabely pro připojení k jiným počítačovým zařízením. Duální kabel se doporučuje pro DVI výstup.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozorně
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač.
Page 33
21
Podmínky používání
Toto za řízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.

Poznámky o modemu

TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Čeština
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi.
Page 34
Čeština
Příloha A: Předpisy a bezpečnostní upozorně22

Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení

Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN

Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti Macrovision

Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv je možné pouze se svolením společnosti Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro domácí použití nebo použití k zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Page 35
23

Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení

Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.

Obecně

Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.

Evropská unie (EU)

R&TTE směrnice 1999/5/ES, jak byla ověřena splněním následující harmonizované normy:
Článek 3.1(a) Zdraví a bezpečnost
EN60950-1:2001 + A11:2004
EN50371:2002
Článek 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-3 V1.4.1 (Použitelné
a myši bez rozhraní Bluetooth)
EN301 489-17 V1.2.1
Článek 3.2 Využití spekter
EN300 440-2 V1.1.2 (Použitelné pro sadu bezdrátové
klávesnice a myši bez rozhraní Bluetooth)
EN300 328 V1.7.1
EN301 893 V1.4.1 (velkokapacitní sítě RLAN 5 GHz)
pro sadu bezdrátové klávesnice
Čeština
(Pouze pro země EU)
Page 36
Čeština
Příloha A: Předpisy a bezpečnostní upozorně24
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi.

Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC

Vyzářený výstupní výkon karty bezdrátové sítě LAN je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Počítač by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
1. Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy.
2. Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení.
3. Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.

Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210)

a Společné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
b Provoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
Page 37
c Provoz v pásmu 5 GHz
Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov,
aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy.
Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou
určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network).
25
Čeština
Page 38
Čeština
Příloha A: Předpisy a bezpečnostní upozorně26
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: Personal Computer
Model number: Veriton Series
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
Contact person: Acer Representative
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
San Jose, CA 95110 U. S. A.
Page 39
Declaration of Conformity
We, Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3120 E-mail: easy_lai@acer.com.tw Hereby declare that: Product: Desktop Computer Trade Name: Acer Model Number: Veriton Series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
EN55022: 2006, AS/NZS CISPR22: 2006, Class B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2:2003
EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 (Applicable to product built with TV
tuner module)
EN55020:2007 (Applicable to product built with TV tuner module)
EN61000-3-2: 2006, Class D
EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001+A2: 2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
EN60950-1: 2001 + A11: 2004
EN60065: 2002 + A1: 2006 (Applicable to product built with TV tuner
module)
Council Decision 98/482/EC (CTR21) for pan- European single terminal connection to the Public Switched Telephone Network (PSTN).
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
Article 3.1(a) Health and Safety
EN60950-1:2001 + A11:2004
EN50371:2002
Article 3.1(b) EMC
EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-3 V1.4.1 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set).
EN301 489-17 V1.2.1
Article 3.2 Spectrum Usages
EN300 440-2 V1.1.2 (Applicable to non-bluetooth wireless keyboard
mouse set).
EN300 328 V1.7.1
27
Čeština
Page 40
Čeština
Příloha A: Předpisy a bezpečnostní upozorně28
EN301 893 V1.4.1 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2008.
Easy Lai, Manager Date Regulation Center,Acer Inc.
Aug.13, 2008
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
V09A1
Loading...