Руководство пользователя компьютера TravelMate серии 2400/3210/3220
Первый выпуск: Июль 2005
Информация в настоящем издании может периодически меняться, никакого обязательства
уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет. Таки е изменения будут
включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и
публикации. Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, в явном
или косвенном виде
отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или
пригодности для конкретных целей.
Запишите номер модели, серийный номер, дату покупки и информацию о месте покупки
внизу листа. Серийный номер и номер модели указаны на этикетке, прикрепленной к
компьютеру. В переписке относительно
серийный номер, номер модели и информацию о покупке.
Без предварительного письменного разрешения компании Acer Incorporated запрещается
воспроизведение какой-либо части данной публикации, ее хранение в информационнопоисковой системе или передача в любой форме или любым способом - электронным,
механическим, путем фотокопирования, записи или каким-либо другим способом.
, в отношении содержания настоящего руководства, а именно
Вашего устройства Вам необходимо указывать
Портативный компьютер TravelMate серии 2400/3210/3220
Номер модели
Серийный номер: ________________________
Дата покупки: ___________________________
Место покупки: __________________________
Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated.
Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для
идентификации, и принадлежат владеющим ими компаниям.
: __________________________
Инструкции по утилизации
Не выбрасывайте это электронное устройство в мусорное ведро. Чтобы
сократить до минимума загрязнение окружающей среды и обеспечить ее
максимальную защиту, пожалуйста, сдавайте его на переработку.
США
Для электронных устройств, оборудованных LCD/CRT экраном или монитором:
Лампа(ы) внутри этого устройства содержат ртуть и должны быть
переработаны или ликвидированы в соответствии с локальными, штатными
или федеральными законами. Более подробную информацию вы можете
найти на сайте федерации электронных отраслей www.eiae.org
о ликвидации конкретных видов ламп вы можете найти на сайте
www.lamprecycle.org
.
. Информацию
iii
Русский
Русский
iv
Вначале о главном
Мы хотим поблагодарить Вас за выбор серию портативных компьютеров
TravelMate в качестве мобильного компьютерного устройства.
Ваши руководства
Мы разработали ряд руководств, чтобы помочь Вам в использовании
портативного компьютера TravelMate:
Прежде всего, плакат Дляначинающих... поможет Вам
познакомиться с тем, как настраивать компьютер.
Руководство пользователя
основными характеристиками и функциями вашего нового
компьютера. Чтобы узнать больше о том, как повысить
продуктивность вашей работы с помощью компьютера, вы можете
обратиться к
подробную информацию о системных функциях, восстановлении
данных, возможностях расширения и устранении неисправностей.
Кроме того, оно содержит гарантийную информацию, а также
общие предписания и правила безопасности при работе с вашим
ноутбуком. Руководство поставляется вместе с компьютером,
предварительно загруженное в него в формате PDF. Чтобы
обратиться к нему, вам надо
Примечание: Для просмотр файла необходимо установить
программу Adobe Acrobat Reader. Если программа Adobe Acrobat
Reader не установлена на Вашем компьютере, щелчок мышью по
AcerSystem User’s Guide запуститсперваустановкупрограмы
Acrobat Reader. Следуйте инструкциям на экране, чтобы
завершить процесс установки. За инструкциями о том, как
пользоваться программой Adobe Acrobat Reader, обратитесь к
меню Справка.
AcerSystem User’s Guide
Пуск
впечатномвидезнакомитвасс
. Эторуководствосодержит
сделатьследующее:
, затем
Все программы
, затем
AcerSystem
Основные сведения об уходе за
компьютером и советы по использованию
Включение и выключение компьютера
Чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите выключатель питания,
расположенный под ЖК-экраном рядом с кнопками быстрого запуска. См. “Видспереди” настр. 1, где указано расположение кнопки электропитания.
Чтобы отключить питание, выполните следующие действия:
•Используйте команду отключения компьютера Windows Щелкните Пуск,
затем Выключить компьютер, а потом щелкните Выключить.
•Используйте кнопкупитания
.
Примечание: кнопку питания можно также использовать для
Вы можете также выключить компьютер, закрыв крышку или нажав на
быструю клавишу режима ожидания <Fn> + <F4>.
Примечание: Если неудаетсяотключитьэлектропитание
компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте
кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер
отключился. Если Вы отключили компьютер и хотите включить
его снова, подождите не меньше, чем две секунд перед тем, как
повторно включить питание.
Уход за компьютером
Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно
ухаживать.
•Не выставляйтекомпьютернапрямойсолнечныйсвет. Не ставьте его
рядом с источниками тепла, например, с радиатором отопления.
•Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0 ºC (32 ºF) или
выше 50 ºC (122 ºF).
•Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей.
•Оберегайте компьютер от дождя или влаги.
•Не проливайте воду или иную жидкость на компьютер.
•Оберегайте компьютер от ударов или вибрации.
•Оберегайте компьютер от пыли и грязи.
•Чтобы не повредить компьютер.
•Закрывая, не хлопайте крышкой компьютера.
•Никогда не ставьте компьютер на неровную поверхность.
Уход за адаптером переменного тока
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за адаптером переменного
тока:
•Не подключайте к адаптеру никакие другие устройства.
•Не наступайте на шнур питания и не кладите на него никаких тяжелых
предметов. Протяните шнур питания и кабели таким образом, чтобы на
них было трудно наступить.
•Выдергивая шнур питания из розетки, тяните не за шнур, а за вилку.
•Если пользуетесь удлинителем, общий номинальный ток подключенного к
сети оборудования не должен превышать номинальное значение
номинального тока кабеля. Кроме того, номинал всех токов всего
оборудования, подключенного к одной розетке питания, не должен
превышать номинал плавкого предохранителя.
Русский
vi
Уход за аккумулятором
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:
•Используйте аккумуляторытолькотогожетипа, как и заменяемые.
Отключите питание перед тем, как вынимать или менять аккумулятор.
•Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными
правилами. Если это возможно, отправьте аккумуляторы на переработку.
Русский
Чистка и обслуживание
При чистке компьютера проделайте следующие действия:
1Выключитекомпьютер и выньте аккумулятор.
2Отсоединитеадаптерпеременного тока.
3Используйтемягкуюткань, смоченнуюводой. Неиспользуйтежидкиеили
аэрозольные чистящие средства.
Если произошла одна из следующих ситуаций:
•компьютер уронили или корпус компьютера был поврежден.
•компьютер не работает должным образом.
Просим обратиться к
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом
производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные
ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на эксплуатацию этого
компьютера.
Услов ия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной Комиссии по
электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя
условиями: (1) Это условие не должно вызывать недопустимых помех, и (2) Это
устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая и те,
которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной работе с
высокими частотами
руководство пользователя каждого устройства с возможностью работы на
высоких частотах.
Ненадлежащая установка или несанкционированное использование могут
вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах. Также любые
попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует сертификацию
Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу гарантию.
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам,
предназначено к эксплуатации в помещении, а установка за пределами
помещений подлежит лицензированию.
Дополнительную информацию о наших продуктах, услугах и технической
поддержке можно узнать на нашем веб-сайте (http://global.acer.com
главе “Частозадаваемыевопросы” настр. 24.
для устройств беспроводной связи, которые включены в
это устройство
).
Инструкции по утилизацииiii
Вначале о главномiv
Ваши руководстваiv
Основные сведения об уходе за компьютером и
советы по использованиюiv
Включение и выключение компьютераiv
Уход за компьютеромv
Уход за адаптером переменного токаv
Уход за аккумуляторомvi
Чистка и обслуживаниеvi
Обзор TravelMate1
Вид спереди1
Вид спереди на закрытый компьютер2
Вид слева 3
Вид справа4
Вид сзади5
Вид
Технические характеристики6
Индикаторы11
Кнопки быстрого запуска12
Сенсорная панель13
Использование клавиатуры15
Выброс лотка CD или DVD19
Использование замка безопасности компьютера19
Аудио20
Использование системных утилит21
Часто задаваемые вопросы
снизу5
Основы использования сенсорной панели13
Клавиши блокировки и встроенная цифровая
клавиатура15
Клавиши Windows16
Быстрые клавиши16
Специальная клавиша18
Регулировка уровня звука20
Acer eManager21
Acer GridVista (поддержка работы с двумя дисплеями)22
Диспетчерзапуска (Launch Manager)23
24
Обращение за технической поддержкой28
Международные гарантии для путешествующих
(ITW)28
Прежде, чем обращаться за помощью28
Содержание
Берем ноутбук с собой29
Отключение от рабочего стола29
Передвижения29
Подготовка компьютера29
Что приносить на совещания30
Забираем компьютер домой30
Подготовка компьютера30
Что брать с собой31
Особые соображения31
Устраиваем домашний офис31
Путешествия с компьютером31
Подготовка компьютера31
Что брать с собой32
Особые соображения32
Международные путешествия с компьютером32
Подготовка компьютера32
Что брать с собой32
Особые
Безопасность вашего компьютера33
Использование замка безопасности компьютера33
Использование паролей33
Ввод паролей34
Задание паролей34
Расширение с помощью дополнительных возможностей35
Способы подключения35
Модем для передачи факсов/данных35
Встроенные средства работы в сети36
Быстрый инфракрасный порт
(для определенных моделей)36
Универсальная последовательная шина (USB)37
Порт IEEE 1394 (для определенных моделей)37
Слот для платы PC Card38
Утилита BIOS40
Последовательность начальной
Включение функции Acer disk-to-disk recovery
(Восстановление "с диска на диск")40
Пароль40
Работа с программами41
Просмотр фильмов на DVD41
Управление питанием42
Acer eRecovery43
Создание архива43
Восстановление системы из архива44
Создание компакт-диска с образом операционной
системы в первоначальной конфигурации44
Переустановка стандартного программного
обеспечения без использования установочного
соображения33
загрузки40
компакт-диска45
Смена пароля45
Устранение неполадок компьютера46
Советы по поиску и устранению неисправностей46
Сообщения об ошибках46
Правила и замечания по безопасности48
Соответствие руководящим указаниям ENERGY STAR 48
Замечание Федеральной Комиссии по электросвязи48
Примечания о модеме50
Важные инструкции по безопасности50
Обзор TravelMate
После того, как вы установите компьютер, как показано на постере Для
1 ЭкрандисплеяЕщеего называют жидкокристаллическим дисплеем
2 Кнопкавключения
питания
3 Кнопки быстрого
запуска
4 МикрофонВстроенныймикрофондлязаписизвука.
(Liquid-Crystal Display; LCD), он отображает
содержимое ноутбука.
Используется для включения и выключения
компьютера.
Клавиши для запуска часто используемых
программ. Для получения более подробной
информации см. “Кнопкибыстрогозапуска” на
стр. 12.
Русский
2
№ ЭлементОписание
5 Индикаторы статуса Светодиоды (Light-Emitting Diodes; LEDs),
загорающиеся и гаснущие для отражения статуса
функций компьютера и его компонентов.
6 Подкладка под
запястья
7 Кнопки, заменяющие
кнопки мыши
(леваяиправая)
8 Тактильныйпланшет Устройство, использующееся для
9 КлавиатураИспользуетсядлявводаданных при работе с
Область, на которую удобно положить руки при
работе с компьютером.
Левая и правая кнопки функционируют как левая и
правая кнопки мыши.
позиционирования
более подробной информации см.
компьютером.
указателя мыши. Для получения
Вид спереди на закрытый компьютер
№ Иконка ЭлементОписание
1Гнездо выхода на
динамики/
линейного
выхода/
наушников
2Гнездо
микрофонного
входа
3ДинамикиЛевыйиправыйдинамикиобеспечивают
4Средствасвязи
BluetoothКнопка/
Индикатор
Используется для подключения устройств
линейного выхода (например, динамиков,
наушников).
Является входом для сигналов с внешних
микрофонов.
стереоэффекты при выдаче звука.
Нажмите эту кнопку для включения или
выключения функции Bluetooth.
Индикаторы, отражающие
каналам Bluetooth (только в модели
TravelMate 3220/3210).
статуссвязипо
№ Иконка ЭлементОписание
5Средства связи
беспроводных
сетей Кнопка/
Индикатор
6Индикатор
питания
Нажмите эту кнопку для включения или
выключения функции "Беспроводная
локальная сеть". Индикатор, отражающий
статус связи по каналам беспроводных
сетей.
Горит, когда питание компьютера подано.
3
Русский
7Индикатор
батареи
Горит в процессе заряда батареи.
Вид слева
№ ИконкаЭлементОписание
1Порт внешнего
дисплея
2Порт S-video
для вывода
сигнала на
телевизор
3
4Портмодема
5Порт USB 2.0
6Порт IEEE 1394 Используется для подключения
7Разъемдля
Порт Ethernet
(RJ-45)
(RJ-11)
(2)
плат PC Card
Используется для подключения к
устройству отображения (например,
внешнему монитору, ЖКИ проектору).
Используется для подключения к
телевизору или устройству отображения
с входом S-video (для определенных
моделей).
Используется для подключения
устройств Universal Serial Bus (USB) 2.0
(например, USB-мыши или USB-камеры).
устройств IEEE 1394 (для определенных
моделей)).
Используется для установки одной платы
PC Card Type II.
для подключения к
Русский
4
№ ИконкаЭлементОписание
8Считыватель
карт памяти
5-в-1
9Инфракрасный
порт
10Кнопка
извлечения
плат PC Card
из разъема
Может считывать информацию с карт MS,
MS PRO, MMC, SD и xD-Picture
(дляопределенныхмоделей).
Примечание: В любой момент времени
возможна работа только с одной картой.
Используется для взаимодействия с
другими устройствами с помощью
инфракрасного канала связи (например,
принтер с инфракрасным портом и
компьютер с инфракрасным портом)
определенныхмоделей).
(для
Используетсядляизвлеченияплат PC
Card изразъема.
Видсправа
№ Иконка ЭлементОписание
1Дисковод для
оптических дисков
2СД-индикаторгоритвовремяработыпривода
3Кнопкаизвлечение
диска из дисковода
для оптических
дисков
4Отверстие
аварийного
извлечения
5Вентиляционные
отверстия
6Гнездо для
защитного замка
Встроенный дисковод для оптических
дисков; может считывать CD и DVD в
зависимости от типа оптического
накопителя.
оптических дисков.
Используется для открывания дисковода
для оптических дисков.
служит для открытия лотка привода
оптических
компьютера отключено.
Позволяют выполнять вентиляцию
компьютера даже при пользовании в
течение длительного времени.
Используется для установки защитного
замка Kensington.
дисков, когда питание
Вид сзади
№ Иконка ЭлементОписание
1Отсек
аккумуляторов
2РазъемпитанияИспользуетсядляподключения адаптера
3Порт USB 2.0 Используется для подключения устройств
Цветная ЖК-панель с TFT-матрицей, диагональ 14.1",
WXGA-разрешение (1280 x 800 пикселей); формат
изображения 16:10, возможность одновременного
многооконного просмотра на двух дисплеях при
использовании утилиты Acer GridVista
16.7 млн. цветов
Подсистема 3D-графики Intel
®
Graphics Media Accelerator
900 с видеопамятью емкостью до 128 Мбайт,
интегрированнаявнабормикросхем Intel
®
(TravelMate 3210)/ Intel
910GML
поддерживающая Microsoft
(TravelMate 2400),
®
DirectX® 9.0 и возможность
вывода изображений на два независимых дисплея
Видеоконтроллер ATI MOBILITY
™
выделенной видеопамятью емкостью 64 Мбайт и
поддержкой ATI POWERPLAY™ 5.0, PCI Express™,
®
Microsoft
DirectX® 9.0 и DualView™ (тольковмодели Travel-
Mate 3220/3210)
Аппаратная поддержка MPEG-2/DVD
Поддержка S-video/TV-out (NTSC/PAL) (только в модели
TravelMate 3220/3210)
Подсистема
хранения данных
Жесткий диск ATA/100 емкостью 40/60/80/100 Гбайт
Варианты дисководов оптических дисков:
• DVD-Super Multi double layer (TravelMate 3220/3210)
• DVD-Dual double layer (TravelMate 2400)
• DVD/CD-RW combo
Устройство типа "5-в-1" для считывания карт памяти
поддерживает следующие форматы карт: Secure Digital
(SD), MultiMedia Card (MMC), xD-Picture Card
®
(MS) и Memory Stick PRO™ (MS-PRO)
Stick
Размерыивес335 (д) х 240 (ш) х 31.9/34.1 (В) мм
(13.2 x 9.45 x 1.26/1.34 Дюймы)
TravelMate 3220: 2.6 кг (5.73 lbs.)
TravelMate 3210/2400: 2.25 кг (4.96 lbs.)
®
915GM
RADEON® X700 с
™
(XD), Memory
Русский
8
Русский
Подсистема
электропитания
Стандарт управления электропитанием ACPI 1.0b:
поддержка режимов энергосбережения "ожидание" и "сон"
Ускоренный заряд за 2.5 часа при выключенной системе,
заряд за 3.5 часа во время работы компьютера
Устройства ввода
3-контактный адаптер переменного тока 65 W
Клавиатура Acer FineTouch
™
с 84/85 клавишами
Встроенная сенсорная панель с кнопкой прокрутки в 4
направлениях
4 кнопок быстрого запуска
Две кнопки с передним доступом: светодиодная кнопка
®
®
AC97
™
и MS-Sound
Звук
WLAN и светодиодная кнопка Bluetooth
Аудиосистема со встроенными динамиками и микрофоном
поддержка звукового контроллера Intel
Совместимость с Sound Blaster Pro
Поддержка S/PDIF (Цифровой интерфейс Sony/Philips) для
цифровых динамиков
Средства связиМодем: модем 56K ITU V.92, одобрен для почтово-
телеграфной и телефонной связи, функция включения при
звонке (Wake-on-Ring)
или
LAN: 10/100 Mbps (TravelMate 2400)
gigabit (TravelMate
3220/3210) Ethernet; функция удаленного включения (Wakeon-LAN)
Acer ezDock (только в модели TravelMate 3220)
3 порта USB 2.0
Считыватель карт памяти 5-в-1 (MS/MS-PRO/MMC/SD/XD)
Разъем для плат PC Card (один Type II)
Порт IEEE 1394 (только в модели TravelMate 3220/3210)
Инфракрасный порт (FIR) (только в модели TravelMate 3220/
3210)
Разъем внешнего дисплея (VGA)
Поддержка S-video/TV-out (NTSC/PAL) (только в модели
TravelMate 3220/3210)
Гнездо подключения наушников/динамика/линейный выход
Гнездо микрофона/линейный вход
Порт Ethernet (RJ-45)
Порт модема (RJ-11)
Гнездо DC-in для адаптера переменного тока
типа Kensington
Замок
Пароли пользователя и администратора в BIOS
Acer eManager
(ePowerManagement/ePresentation/eRecovery/eSettings)
Acer GridVista
Acer Launch Manager
Acer System Recovery CD
Norton AntiVirus
Adobe® Reader
CyberLink® PowerDVD
NTI CD-Maker
™
®
™
™
Модули памяти soDIMM типа DDR2 533 МГц емкостью 512
Мбайт или 1 Гбайт