Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de sa mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une protection maximale de l’envi
ronnement global, veuillez la recycler.
U.S.A.
Pour des produits électroniques contenant un moniteur ou un affichage LCD/
CRT, ou une lampe à haute pression à mercure :
-
Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être
recyclées ou traitées en accord avec les autorités locales, régionales ou natio
nales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electronique
au www.eiae.org. Pour des informations spécifiques au recyclage de la lampe,
veuillez consulter le site www.lamprecycle.org
-
Table des Matières
Table des Matières ....................................................................................... 1
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, a
matériel.
fin de prolonger la durée de vie de votre
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Avertissement-
Afin de diminuer le risque d’incendie ou d’élec
N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
Quand vous remplacez la lampe, laissez refroi
Ce produit détectera lui-même la durée de vie de
Réinitialisez la fonction “Réinit de lampe” dans
Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
Quand vous connectez le projecteur à l’ordina
Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
-
trocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à
l’humidité.
cause des risques d’électrocution.
-
dir l’appareil, et suivez les instructions pour le
remplacement.
la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les
messages d’avertissements apparaissent.
le menu “Gestion” de l’Affichage d’Ecran après
avoir remplacé le module de la lampe (reportezvous à la page 46).
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
-
teur, commencez par allumer le projecteur.
projecteur est en cours d’utilisation
en émettant un claquement. Si cela se produit, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module
de lampe n’aura pas été remplacé. Pour rem
placer la lampe, suivez les procédures énumérées
dans “Remplacer la Lampe”.
-
3
...Français
Notice d’Utilisation
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil.
Français...
4
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLPTM à puce unique XGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
XGA véritable, pixels adressables 1024 X 768
Technologie à puce uniqueDLPTM .
Compatible NTSC 3.58/NTSC4,43/PAL/SECAM et
HDTV(480i/ p, 576i/p, 720p, 1080i)
Raccordement DVI de haute technologie pour signal
numérique avec fonction CPTCDH et supporte DVI
480p, 576p, 720p et 1080i (en option)
Télécommande pour toutes les fonctions avec pointeur
laser
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale numérique avancée et re-
cadrage d’im ge de plein écran de haute qualité
Panneau de contrôle convivial
Compression SXGA+, SXGA, et redimentionnement
VGA, SVGA
Compatible Mac
5
...Français
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés cidessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez votre
vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Projecteur avec cache d’
objectif
Câble Vidéo Composite de
2,0m
Câble Audio Jack/Jack 1,8m
Batterie x 2
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble USB 1,8m
VGA vers Composant/
Adaptateur HDTV
Mallette de Transport
Câble VGA de 1,8m
Câble S-Vidéo 1,8m
Télécommande avec poin-
teur Laser
Manuel Utilisateur Rapide
Français...
Guide de Démarrage
6
Antenne (pour le PD525PW/
PD527W seulement)
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
4
1
2
3
4
5
6
9
9
7
1. Fokussierungsring
2. Bague de Zoom
3. Objectif Zoom
4. Récepteur de Télécommande
5. Bouton Elévateur
6. Pied de levage
7. Ports de Connexion
8. Prise de courant
9. Panneau de Contrôle
8
7
...Français
Introduction
Panneau de Contrôle
2
3
1
7
6
1. LED d’Avertissement de Température
2. LED d’Avertissement de Lampe
3. DEL et indicateur d’alimentation (DEL d’alimentation)
4. Source
5. Ré-Sync
6. Touches de sélection directionnelle
7. Menu
4
5
Français...
8
9
...Français
Introduction
Ports de Connexion
1. Connecteur RS232
2. Connecteur d’entrée USB
3. Connecteur de sortie boucle moniteur (Sortie VGA)
4. Connecteur d’entrée Audio
5. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
6. Connecteur d’entrée S-Video
7. Connecteur signal analogique PC/TV HD/Vidéo composant
8.
Connecteur d’entrée DVI (Pour signal Numérique avec fonction CPTCDH )(en
option)
9. Port pour verrou KensingtonTM
Les éléments ci-dessous sont pour le PD525PW/PD527W seulement :
10. Lan (Port RJ45 pour Ethernet 10/100M)
11. Connecteur de sortie audio
12. Bouton de réinitialisation
13. Indicateur d’état
14. Antenne
1
6
2
5
3
4
7
9
14
Pour le
PD525PW/
PD527W
seulement
11
12
13
10
8
Introduction
Fernbedienung mit Laserzeiger
28
1
2
5
6
9
10
13
14
17
18
19
22
25
26
3
4
7
8
11
12
15
16
20
21
23
24
27
Français...
10
1. Pointeur Laser
2. Marche / Veille
3. Bouton laser
4. Source
5. Resyncro
6. Geler
7. Masquer
8. Muet
9. Rapport hauteur/largeur
10. Clef/Quatre touches de sélec
tion directionnelles
8. .............................................................................. Câble DVI (Accessoire optionnel)
Lecteur DVD, Boîtier Décodeur, Récepteur HDTV
3
4
5
7
6
DVI
RGB
2
8
7
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne bien avec votre
ordinateur, veuillez vous assurer que le mode d’affichage est bien
compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Modes
Compatibles” page 49.
Si l’écran affiche les icônes “Lock” & “Source”, cela signifie que le
projecteur se verrouille sur ce type de source et qu’il n’a pas trouvé
de signal sur cette entrée
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
rouge
bleu
.
.
Allumez le projecteur
avant d’allumer la source.
Marche / Veille
1
13
...Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre l’am-
poule du projecteur, vous verrez un message “Veuillez presser à
nouveau le bouton d’alimentation pour terminer la procédure d’
arrêt. Avertissement: NE PAS débrancher l’appareil lorsque le
ventilateur du projecteur est toujours en train de fonctionner” sur
l’affichage écran. Pressez à nouveau sur ce bouton pour confirmer.
Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner
pendant environ 30 secondes durant le cycle de refroidissement
et la DEL de puissance clignotera rapidement en
la DEL de puissance clignote lentement, le projecteur est entré en
mode de veille.Si vous voulez remettre le projecteur en marche,
vous devez attendre que le projecteur aie terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est
en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche /
Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le
projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
Témoin d’Avertissement
rouge
. Lorsque
Français...
14
Quand l’indicateur “
LAMPE
” devient rouge, le projecteur s’
éteindra automatiquement. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou notre service client.
Quand l’indicateur “
TEMP
” devient rouge pendant environ 20
secondes, ceci indique que le projecteur a été en surchauffe. Vous
verrez apparaître un message “Le projecteur a surchauffé.” sur l’
affichage à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé
pour continuer la présentation. Si le problème persiste, vous
devez contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
Quand l’indicateur “
TEMP
” clignote rouge pendant environ 30
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur. Lampe
va bientôt s’éteindre automatiquement.” sur l’affichage à l’écran.
Contactez votre vendeur local ou le service clientèle.
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la
hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré
chez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa posi
tion.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le
pied de levage en position.
Bouton Eléva-
1
teur
.
2
Pied de levage
, lpuis relâ-
-
15
...Français
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.