How to use the projector:
(1)Do not point the projector lens towards human eyes. The bright light can cause
damage to eyes.
(2)Do not block the air vents. Blocked venlaon may cause overheang and
damages to the projector electronics and components.
(3)Do not use chemicals, detergents or water to clean the projector. Moisture and
chemicals may corrode the projector circuit boards.
(4)Do not place the projector within reach of children.
(5)Only use the projector in dry environment with good venlaon.
(6)Do not store the projector in extremely hot or extremely cold temperatures.
Extreme heat and cold can reduce the component lifeme of projector. Recommended working environment is between 5℃~35℃.
(7)Do not aempt to dry the projector in heang devices, such as dryer,
microwave etc.
(8)Do not squeeze or apply excess pressure to the projector. The projector may
be damaged from the pressure.
(9)Do not throw, knock or shake the projector. The projector may be damaged
from the vibraon.
(10)Do not aempt to open the projector. Please refer to qualified customer
support.
(11)Do not aempt to service the projector. Please refer to qualified customer
support in the event of projector malfuncon.
Understand Acer C202i and Remote Controller
Power
V+
V-
Power Off Only
(Remote control is powered by two AAA baeries (not included))
Back
Keystone
(1) Power on the projector with the supplied power adapter.
(2) LED turns green to indicate idle state.
Advanced Setting: Projection Location, Brightness,Contrast, Auto V Keystone,
V. Keystone, H. Keystone,4 Corner Correction settings.Use up/down Arrows to
choose function,and left/right Arrows to adjust settings.
Common issues and soluons:
Common issues
No power, LED off,cannot
power on
LED on, cannot power on
Cannot screen mirror
Cannot stream media
Troubleshoong
Soluons
Check the power adapter for loose connecon.
Check the power adapter for loose connecon, press the Power
buon to turn on projector.
1. Check the Quick Start Guide for the correct screen mirroring
funcon.
2. Shorten the distance between smart device and projector for best
screen mirroring quality.
3. Make sure the smart phone is connected to the correct Wi-Fi
network SSID.
Check the internet connecon for your smart device.
Unable to recharge smart
phone when projector is
unplugged from power
Remote not responsive
Cannot shutdown
projector
Auto V Keystone not
working
Did not short press Power before connecng smart phone.
1. Replace remote baeries
2. Pair the remote with your projector again. Pairing procedure:
simultaneously hold down Volume+ and Volume- keys for 3 seconds,
once the remote's flashing red light becomes constant, the pairing
process is complete, and you can begin using the remote normally.
Press and hold the Power buon for 10 seconds to shutdown.
1.Select "Seng>Advanced Seng" and confirm "Auto V Keystone" is
On.
2.If aer step 1, the images are sll not rectangular, then follow the
steps below to calibrate the projector:
Place the projector on a level surface, select "Seng>Advanced
Seng" and turn Off "Auto V Keystone".
Then turn On "Keystone Calibraon", and wait unl "Keystone
Calibraon" turns itself Off aer calibraon.
Finally turn On "Auto V Keystone" to confirm the feature is funconal.
Verwendung des Projektors:
(1)Richten Sie die Linsen nicht in Richtung menschlicher Augen. Das helle Licht
kann Ihre Augen schädigen.
(2)Blockieren Sie die Lüungsöffnungen nicht. Blockierte Lüungsöffnungen
können zu Überhitzung und Schäden bei der Elektronik sowie den Komponenten
des Projektors führen.
(3)Verwenden Sie keine Chemikalien, Reinigungsmiel oder Wasser, um den
Projektor zu reinigen. Feuchgkeit und Chemikalien könnten die Leiterplaen des
Projektors korrodieren.
(4)Platzieren Sie den Projektor nie innerhalb der Reichweite von Kindern.
(5)Verwenden Sie den Projektor in trockener Umgebung mit guter
Durchlüung.
(6)Lagern Sie den Projektor nie in extrem heissen oder kalten Temperaturen.
Extreme Hitze oder Kälte kann die Komponentenlebensdauer des Projektors
reduzieren. Empfohlene Arbeits-
(7)Umgebung ist zwischen 5℃~35℃.
(8)Versuchen Sie nicht, den Projektor in Hitzegeräten wie Trockner,
Mikrowelle, usw. zu trocknen.
(9)Zerquetschen Sie den Projektor nicht und üben Sie keinen übermässigen
Druck auf ihn aus. Der Projektor könnte von dem Druck beschädigt werden.
(10)Werfen, Schlagen oder Schüeln Sie den Projektor nicht. Der Projektor
könnte wegen der Vibraon beschädigt werden.
(11)Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen. Beziehen Sie sich bie auf
qualifizierten Kundenservice.
(12)Versuchen Sie nicht, den Projektor zu warten. Für den Fall einer
Projektorfehlfunkon, beziehen Sie sich bie auf qualifizierten Kundenservice.
Verstehen Sie Acer C202i und die Fernbedienung
nur ausschalten
(Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Baerien
(nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben)
Trapezkorrektur
Headsetbuchse
(1)Schalten Sie den Projektor mit dem mitgelieferten Netzteil ein.
(2)Die LED leuchtet grün, um den Ruhezustand anzuzeigen.
Fortgeschrittene Einstellungen: Projektionsort, Helligkeit, Kontrast, Auto V
Keystone, V. Trapez, H. Keystone, 4 Ecken-Korrektur-Einstellungen.Verwenden Sie die oben / unten-Pfeiltasten, um Funktionen auszuwählen, und die
inks / rechts/Pfeiltasten, um die Einstellungen anzupassen.
Häufige Probleme und Lösungen:
Häufige Probleme
Kein Strom, LED aus,
kann nicht einschalten
LED ein, kann nicht
einschalten
Bildschirmspiegelung
funkoniert nicht
Medien können nicht
gestreamt werden.
Smartphone kann nicht
aufgeladen werden, wenn
der Projektor
nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Fernbedienung reagiert
nicht
Projektor kann nicht
heruntergefahren werden
Auto V Keystone
funkoniert nicht
Fehlersuche
Lösungen
Überprüfen Sie das Netzteil wegen loser Verbindung.
Überprüfen Sie das Netzteil wegen loser Verbindung, drücken Sie
auf den Einschaltknopf, um einzuschalten.
1.Überprufen Sie die Schnellstartanleitung für die korrekte
Bildschirmspiegelungsfunkon.
2.Kürzen Sie für beste Spiegelungsqualität die Distanz zwischen dem
intelligenten Gerät und dem Projektoren.
3.Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mit der korrekten
Wi-Fi-Netzwerk SSID verbunden ist.
Überprüfen Sie die Internetverbindung für Ihr Smartgerät.
Kein kurzes Drücken auf Einschalten vor dem Anschließen des
Smartphones.
1.Ersetzen Sie die Baerien
2.Paaren Sie die Fernbedienung nochmals mit Ihrem Projektor.
Paarungsprozedur: Halten Sie gleichzeig die Volumen+ und
Volumen- Tasten für 3 Sekunden, nachdem das blinkende Licht
konstant wird, ist der Paarungsprozess abgeschlossen und sie
können die Fernbedienung normal verwenden.
Zum Herunterfahren, drücken Sie die Ein / Aus-Taste 10 Sekunden
lang.
1.Wählen Sie "Einstellungen> Erweiterte Einstellungen" und bestägen
Sie, dass "Auto V Keystone" ein ist
2.Wenn nach Schri 1 die Bilder immer noch nicht rechteckig sind,
befolgen Sie bie die Schrie unten, um den Projektor zu kalibrieren:
Platzieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, wählen Sie
"Einstellungen> Er weiterte Einstellungen" und schalten Sie Auto V
Keystone" aus
Schalten Sie dann die "Keystone-Kalibrierung" ein und warten Sie, bis sich
die "Keystone-Kalibrierung" nach der Kalibrierung selbst ausschaltet.
Schalten Sie zuletzt "Auto V Keystone" ein um zu Bestägen, dass es
funkoniert.
Как пользоваться проектором:
(1)Не направляйте объектив проектора на глаза. Яркий свет может
повредить глаза.
(2)Не закрывайте вентиляционные отверстия. Заблокированная
вентиляция может привести к перегреву и повреждению электроники и
компонентов проектора.
(3)Не используйте химикаты, моющие средства или воду для очистки
проектора. Влага и химические вещества могут привести к коррозии печатных
плат проектора.
(4)Проектор должен находиться в недоступном для детей месте.
(5)Используйте проектор только в сухом месте с хорошей вентиляцией.
(6)Не храните проектор в местах с чрезвычайно высокими или
чрезвычайно низкими температурами. Чрезмерный нагрев и охлаждение
могут сократить срок службы компонентов проектора. Рекомендуемая
рабочая температура: от 5 °С до 35 °С.
(7)Не пытайтесь высушить проектор в нагревательных устройствах, таких
как сушилка, микроволновая печь и т. д.
(8)Не прилагайте избыточное давление к проектору и не сжимайте его.
Давление может повредить проектор.
(9)Не бросайте, не ударяйте и не трясите проектор. Вибрация может
повредить проектор.
(10)Не пытайтесь открыть проектор. Пожалуйста, обратитесь к
квалифицированным специалистам.
(11)Не пытайтесь выполнять обслуживание проектора. В случае
неисправности проектора следует обратиться к квалифицированным
специалистам.
Понимание Acer C202i и пульта ДУ
отключить питание
Трапец.искаж.
отключить питание
Трапец.искаж.
Пульт дистанционного управления
питается от двух батарей AAA
(не входит в комплект)
Разъем
гарнитуры
(1) Включите проектор с помощью прилагаемого адаптера питания.
(2) Светодиод загорится зеленым, указывая на состояние бездействия.
Расширенные настройки: Projection Location (Расположение проекции),
Brightness (Яркость), Contrast (Контрастность), Auto V Keystone
(Автокоррекция трапецеидального искажения), V. Keystone (Коррекция
трапецеидального искажения по вертикали), H. Keystone (Коррекция
трапецеидального искажения по горизонтали), 4 Corner Correction
(Коррекция 4 углов).Используйте стрелки «вверх»/«вниз» для выбора
функции, а также стрелки «влево»/«вправо» для настройки параметров.
Распространенные проблемы и решения:
Поиск и устранение неисправностей
Распространенные
проблемы
Нет питания, светодиод
выключен, питание не
включается
Светодиод включен,
питание не включается
Невозможно отобразить
экран
Потоковая передача
невозможна
Невозможно зарядить
смартфон, когда проектор
отключен от сети питания
Пульт ДУ не реагирует
Не удается выключить
проектор
Автоматическая коррекция
трапецеидального
искажения по вертикали
(Auto V Keystone) не
работает
Решения
Убедитесь, что адаптер питания подключен надежно.
Проверьте адаптер питания на наличие ненадежного соединения,
нажмите кнопку питания для включения проектора.
1.Проверьте правильность отображения экрана по краткому
руководству.
2.Сократите расстояние между устройством и проектором для лучшего
качества отображения экрана.
3.Убедитесь, что смартфон подключен к сети Wi-Fi с соответствующим
идентификатором SSID.
Проверьте подключение устройства к Интернету.
Не было короткого нажатия на кнопку включения питания до
подключения смартфона.
1.Замените батареи пульта дистанционного управления (ДУ).
2.Снова свяжите пульт ДУ с проектором. Для этого одновременно
удерживайте нажатыми клавиши громкости Volume+ и Volume- в течение
3 секунд. Прекращение мигания светодиода пульта ДУ и постоянное
свечение красным светом означает, что связывание завершено, и можно
снова нормально пользоваться пультом ДУ.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10
секунд.
1.Выберите Seng>Advanced Seng (Настройка > Расширенная
настройка) и убедитесь, что автоматическая коррекция трапецеидального
искажения по вертикали (Auto V Keystone) включена
2.Если после шага 1 изображения не стали прямоугольными, выполните
следующие шаги для калибровки проектора.
Поместите проектор на ровную поверхность, выберите Seng>Advanced
Seng (Настройка > Расширенная настройка) и выключите
автоматическую коррекцию трапецеидального искажения по вертикали
(Auto V Keystone).
Затем включите калибровку трапецеидальности (Keystone Calibraon) и
подождите, пока она не отключится после завершения калибровки.
Включите автоматическую коррекцию трапецеидального искажения по
вертикали (Auto V Keystone) и убедитесь что она работает.
Comment ulizer le projecteur :
(1)Ne dirigez pas l'objecf du projecteur vers les yeux humains. La lumière vive
peut causer des dommages aux yeux.
(2)Ne bloquez pas les bouches d'aéraon. Une venlaon bloquée peut
provoquer une surchauffe et endommager l'électronique et les composants du
projecteur.
(3)N'ulisez pas de produits chimiques, de détergents ou d'eau pour neoyer le
projecteur. L'humidité et les produits chimiques peuvent corroder les circuits
imprimés du projecteur.
(4)Ne placez pas le projecteur à la portée des enfants.
(5)Ulisez le projecteur uniquement dans un environnement sec et bien aéré.
(6)Ne stockez pas le projecteur dans des températures extrêmement chaudes
ou extrêmement froides. La chaleur et le froid extrêmes peuvent réduire la durée
de vie des composants du projecteur. Travail recommandé
(7)L'environnement est entre 5 ℃ ~ 35 ℃.
(8)N'essayez pas de sécher le projecteur dans des appareils de chauffage, tels
que séchoir, micro-ondes, etc.
(9)Ne pas presser ou appliquer une pression excessive sur le projecteur. Le
projecteur peut être endommagé par la pression.
(10)Ne pas jeter, frapper ou secouer le projecteur. Le projecteur peut être
endommagé par les vibraons.
(11)N'essayez pas d'ouvrir le projecteur. Veuillez vous référer à un service
clientèle qualifié.
(12)N'essayez pas de réparer le projecteur. Veuillez vous référer à un service
clientèle qualifié en cas de dysfonconnement du projecteur.
Comprendre Acer C202i et sa télécommande
éteindre seulement
La télécommande est alimentée par
deux piles AAA (non incluses)
éteindre seulement
Casque Jack
(1) Mettez le projecteur sous tension avec l'adaptateur d'alimentation fourni.
(2) La DEL devient verte pour indiquer l'état inactif.
Paramètres avancés : Emplacement de la projection, Luminosité, Contraste,
Trapèze V auto, Trapèze V., Clé de voûte H., 4 Réglages de correction
d'angle.Utilisez les flèches haut/bas pour choisir la fonction et les flèches
gauche/droite pour ajuster les paramètres.
Problèmes courants et soluons :
Problèmes courants
Pas d'alimentaon, LED
éteinte, ne peut pas
s'allumer
LED allumée, impossible
de s'allumer
Impossible de masquer le
miroir
Impossible de diffuser les
médiasgestreamt werden.
Impossible de recharger
le téléphone intelligent
lorsque le projecteurang-
eschlossen ist.
La télécommande ne
répond pas
On ne peut pas arrêter le
projecteur
La distorsion trapézoïdale
automaque V ne
fonconne pas
Dépannage
Soluons
Vérifiez l'adaptateur d'alimentaon pour une connexion lâche.
Vérifiez que l'adaptateur d'alimentaon n'est pas bien connecté,
appuyez sur le bouton d'alimentaon pour allumer le projecteur.
1.Consultez le Guide de démarrage rapide pour la foncon de mise
en miroir d'écran correcte.
2.Raccourcissez la distance entre l'appareil intelligent et le projecteur
pour obtenir la meilleure qualité de mise en miroir de l'écran.
3.Assurez-vous que le smartphone est connecté au bon réseau SSID
Wi-Fi.
Vérifiez la connexion Internet pour votre appareil intelligent.
N'a pas appuyé brièvement sur Alimentaon avant de connecter le
téléphone intelligent.
1. Remplacez les piles de la télécommande
2. Appareillez la télécommande avec votre projecteur à nouveau.
Procédure d’appareillement: maintenez simultanément les touches
Volume+ et Volume- pendant 3 secondes, une fois que la lumière
rouge clignotant de la télécommande devient constante, le
processus d’appareillement est terminé et vous pouvez commencer
à uliser la télécommande normalement.
ppuyez et tenez le bouton de puissance pendant 10 secondes pour
arrêter.
1.Séleconnez « Réglage > Réglage Avancée » et confirmez que «
Distorsion trapézoïdale automaque V » est En MARCHE
2.Si après l'étape 1, les images toujours ne sont pas rectangulaires,
alors suivez les étapes ci-dessous pour calibrer le projecteur :Placez le
projecteur sur une surface plane, séleconnez « Réglage > Réglage
Avancée » et arrêtez « Distorsion trapézoïdale V automaque
».Acvez alors « Calibrage de distorsion trapézoïdale », et aendez
jusqu'à ce que « Calibrage de distorsion trapézoïdale» s’éteigne après
le calibrage.Acvez enfin « distorsion trapézoïdale V automaque »
pour confirmer que la fonconnalité est fonconnelle.
Hoe dient u de projector te gebruiken:
(1)Richt de projectorlens niet op de ogen van personen. Het heldere licht kan
schade veroorzaken aan de ogen.
(2)Blokkeer de venlaeopeningen niet. Blokkeren van de venlae kan
oververhing en schade veroorzaken aan de elektronica en onderdelen van de
projector.
(3)Gebruik geen chemicaliën, schoonmaakmiddelen of water om de projector
schoon te maken. Vocht en chemicaliën kunnen corrosie veroorzaken aan de
printplaten van de projector.
(4)Plaats de projector niet binnen het bereik van kinderen.
(5)Gebruik de projector alleen in een droge omgeving met goede venlae.
(6)Sla de projector niet op bij een extreem warme of extreem koude
temperatuur. Extreme warmte en koude kunnen de levensduur van de onderdelen
van de projector verminderen. De aanbevolen bedrijfs-
(7)omgeving is tussen 5℃~35℃.
(8)Droog de projector niet in verwarmingsapparaten, zoals drogers,
magnetrons enz.
(9)Knijp niet in de projector en oefen er geen overmage druk op uit. De
projector kan beschadigd raken door de druk.
(10)Gooi, stoot of schud de projector niet. De projector kan beschadigd raken
door de vibrae.
(11)Maak de projector niet open. Wend u tot de gekwalificeerde klantenservice.
(12)Pleeg zelf geen onderhoud aan de projector. Wend u, in het geval van
storing van de projector, aan de gekwalificeerde klantenservice..
Begrijpen van de Acer C202i en Afstandsbediening
uitschakelen alleen
Afstandsbediening wordt
gevoed door twee AAAbaerijen (niet inbegrepen)
Trap.correctie
(1) Sluit de projector aan met de meegeleverde adapter.
(2) LED wordt groen om de wacht-status aan te geven.
KoptelefoonJackplug
Geavanceerde Instellingen: Projectielocatie, Helderheid, Contrast, Auto V
Keystone, V. Keystone, H. Keystone, 4 Hoekscorrectie instellingen.Gebruik de
omhoog/omlaag-pijlen om de functie te kiezen en links/rechts-pijlen om de
instellingen aan te passen.
Veel voorkomende problemen en oplossingen:
Probleemoplossing
Veel voorkomende
problemen
Geen stroom, LED uit, kan
niet inschakelen
LED aan, kan niet
inschakelen
Kan niet schermspiegelen
Media kunnen niet worden
gestreamd
Niet mogelijk om de
smart-phone op te laden,
als de projector
losgekoppeld is van het
stroomnet.
Afstandsbediening reageert
niet
Kan de projector niet
uitschakelen
Auto V Keystone werkt niet
Oplossingen
Controleer de adapter op losse aansluing.
Controleer de adapter op losse aansluing, druk op de aan/uit-knop om de
projector in te schakelen.
1.Raadpleeg de snelstartgids voor de correcte schermspiegel-funce.
2.Maak de afstand tussen het smart-apparaat en de projector kleiner
voor de beste schermspiegel-kwaliteit.
3.Zorg ervoor dat de smart phone verbonden is met het correcte Wi-Fi
netwerk SSID.
Controleer de internetverbinding voor uw smart-apparaat.
Niet kort op de aan/uit gedrukt vóór het verbinden met de smart- phone.
1. Vervang de baerijen van de afstandsbediening
2. Verbind de afstandsbediening nogmaals met uw projector.
Verbindingsprocedure: druk gelijkjdig op de Volume+ en Volume- knop
en houd 3 seconden ingedrukt; als het rode knipperlichtje op de
afstandsbediening connu brandt, is de verbindingsprocedure voltooid
en kunt u beginnen met het normaal gebruiken van de afstandsbediening.
Druk de Aan/Uit-knop in en houdt deze 10 seconden ingedrukt om uit te
schakelen.
1. Selecteer “Seng >Advanced Seng” (“Instellingen>Geavanceerde
Instellingen”) en bevesg dat “Auto V Keystone” is ingeschakeld
2. Volg, als na stap 1 de aeeldingen nog steeds niet rechthoekig zijn, de
onderstaande stappen om de projector te kalibreren:
Plaats de projector op een vlak oppervlak, selecteer “Seng>Advanced
Seng”(“Instellingen>Geavanceerde Instellingen”) en schakel “Auto V
Keystone” uit.
Schakel dan “Keystone Calibraon” (“Keystone Kalibrae”) in en wacht
totdat “Keystone Calibraon” (“Keystone Kalibrae”) zichzelf uitschakelt.
Schakel tensloe “Auto V Keystone” in om te bevesgen dat de funce
funconeert.
Kako koris projektor:
(1)Ne usmjeravajte objekv projektora prema ljudskim očima. Jako svjetlo može
ošte oči.
(2)Ne blokirajte otvore za zrak. Blokirana venlacija može uzrokova pregrijavanje i oštećivanje elektronike i komponenata projektora.
(3)Nemojte koris kemikalije, deterdžente ili vodu za čišćenje projektora. Vlaga
i kemikalije mogu korodira ploče projektora.
(4)Nemojte postavlja projektor blizu djece.
(5)Koriste projektor samo u suhom okruženju s dobrom venlacijom.
(6)Nemojte skladiš projektor na iznimno visokim ili niskim temperaturama.
Ekstremna toplina i hladnoća mogu smanji trajanje komponen projektora.
Preporučuje se radno
(7)okruženje s temperaturom između 5 ℃ ~ 35 ℃.
(8)Ne pokušavajte suši projektor u uređajima za grijanje, kao što su sušilica,
mikrovalna pećnica itd.
(9)Nemojte sska ili jako priska projektor. Priskanje može doves do
oštećenja projektora.
(10)Nemojte baca, udara ili tres projektor. Vibracija može doves do
oštećenja projektora.
(11)Nemojte pokušava otvori projektor. Obrate se kvalificiranoj korisničkoj
podršci.
(12)Nemojte pokušava servisira projektor. Obrate se kvalificiranoj
korisničkoj podršci u slučaju kvara projektora.
Razumje Acer C202i i daljinski upravljač
samo isključivanje
Daljinski upravljač pokreće dvije
AAA baterije (nisu uključene)
Keystone
(1) Uključite projektor pomoću isporučenog adaptera.
(2) LED svijetli zeleno i označava stanje mirovanja.
Učnica slušalica
Napredne postavke: Postavke položaja projekcije, svjetline, kontrasta, auto. V.
trapezoidne slike, V. trapezoidne slike, H. trapezoidne slike, korekcija 4
kuta.Koristite strelice gore / dolje za odabir funkcije, a strelice lijevo / desno za
podešavanje postavki.
Uobičajeni problemi i rješenja:
Uobičajeni problemi
Nema napajanja, LED je
isključen, ne može se
uključi
LED uključen, ne može se
uključi
Nije moguće zrcaljenje
zaslona
Nije moguće strujanje
medijskog sadržaja
Nije moguće napuni
pametni telefon kada je
projektor
isključen iz napajanja
Daljinski upravljač ne
reagira
Projektor se ne može
isključi
Auto V Keystone ne radi
Rješavanje problema
Rješenja
Provjerite da li je adapter napajanja dobro priključen.
Provjerite da li je adapter napajanja dobro priključen, prisnite pku
za uključivanje / isključivanje da uključite projektor.
1. Provjerite vodič za brzi početak uporabe za ispravnu funkciju
zrcaljenja zaslona.
2. Skrate udaljenost između pametnog uređaja i projektora za
najbolju kvalitetu zrcaljenja zaslona.
3. Provjerite je li pametni telefon povezan s odgovarajućim SSID-om
Wi-Fi mreže.
Provjerite internetsku vezu vašeg pametnog uređaja.
Niste nakratko prisnuli napajanje prije povezivanja pametnog
telefona.
1. Zamijenite baterije u daljinskom upravljaču
2. Ponovno uparite daljinski upravljač s projektorom. Postupak
uparivanja: istodobno držite pku za povećanje glasnoće (Volume+)
i pku za smanjenje glasnoće (Volume-) 3 sekunde, a nakon što
crveno svjetlo daljinskog upravljača treperi neprestano, postupak
uparivanja je završen i možete poče koris daljinski upravljač.
Prisnite i držite pku za uključivanje / isključivanje 10 sekundi za
isključivanje.
1. Odaberite „Postavka> Napredna postavka“ i potvrdite da je „Auto
V Keystone“ uključen
2. Ako nakon koraka 1, slike još nisu pravokutne, slijedite ove korake
da kalibrirate projektor:
Postavite projektor na ravnu površinu, odaberite „Postavka>
Napredna postavka“ i isključite „Auto V Keystone“.
Zam uključite „Keystone kalibracija" i pričekajte dok se „Keystone
kalibracija“ ne isključi nakon kalibracije.
Naposljetku uključite „Auto V Keystone“ kako biste provjerili je li
značajka funkcionalna.
Cum să ulizaţi proiectorul:
(1)Nu îndreptați obiecvul proiectorului spre ochii umani. Lumina puternică
poate provoca daune ochilor.
(2)Nu blocați orificiile de venlație. Venlația blocată poate provoca supraîncălzirea și deteriorarea componentelor electronice ale proiectorului.
(3)Nu ulizați substanțe chimice, detergenți sau apă pentru a curăța proiectorul. Umiditatea și substanțele chimice pot coroda plăcile de circuit ale proiectorului.
(4)Nu amplasați proiectorul la îndemâna copiilor.
(5)Ulizați proiectorul numai în mediu uscat cu o bună venlație.
(6)Nu depozitați proiectorul la temperaturi extrem de ridicate sau extrem de
scăzute. Căldura și frigul extrem pot reduce durata de viață a componentelor
proiectorului. Mediul de lucru recomandat se află între 5℃~35℃.(7)Nu încercați să uscați proiectorul în dispozive de încălzire, cum ar fi uscătorul, cuptorul cu microunde etc..
(8)Nu strângeți și nu aplicați suprapresiune pe proiector. Proiectorul poate fi
deteriorat de la presiune.
(9)Nu aruncați, nu bateți sau nu agitați proiectorul. Proiectorul poate fi deteriorat de vibrații.
(10)Nu încercați să deschideți proiectorul. Consultați asistența tehnică calificată
pentru clienți.
(11)Nu încercați să reparați proiectorul. Consultați asistența tehnică calificată în
caz de defecțiune a proiectorului.
Înţelegerea Acer C202i și Telecomenzii
opriţi numai
Telecomanda este alimentată de
două baterii AAA (nu sunt incluse)
Corecţie distorsiuni în trapez
(1) Alimentați proiectorul cu adaptorul de alimentare furnizat.
(2) LED-ul devine verde pentru a indica starea de repaus.
Mufa de casti
Setări avansate: Locație proiecție, Luminozitate, Contrast, Auto V, Distorsiune V.
Distorsiune O. Distorsiune, 4 setări Corecție colț.Utilizați săgețile sus / jos
pentru a alege funcția și săgețile stânga / dreapta pentru a regla setările.
Probleme și soluții comune:
Probleme comune
Nicio alimentare, LED-ul
oprit, nu se poate porni
Ledul pornit, nu se poate
porni
Nu se poate oglindire
ecran
Nu se poate flux media
Imposibil de reîncărcat
telefonul inteligent când
proiectorul este
deconectat de la
alimentare
Telecomanda nu
răspunde
Nu se poate opri
proiectorul
Distorsiuni trapezoidale V
Auto nu funcționează
Depanare
Soluţii
Verificați adaptorul de alimentare pentru conexiune slabă.
Verificați adaptorul de alimentare pentru o conexiune slabă, apăsați
butonul de pornire pentru a porni proiectorul.
1.Verificați Ghidul de pornire rapidă pentru funcția corectă de
oglindire a ecranului.
2.Reduceți distanța dintre dispozivul inteligent și proiector pentru
o calitate opmă de oglindire ecran.
3.Asigurați-vă că telefonul inteligent este conectat la SSID-ul corect
al rețelei Wi-Fi.
Verificați conexiunea la internet pentru dispozivul dvs. inteligent.
Nu ați apăsat scurt Apăsați înainte pentru a conecta telefonul
inteligent.
1. Înlocuiți bateriile de la telecomandă
2. Asociați din nou telecomanda cu proiectorul. Procedura de
asociere: Țineți apăsate simultan tastele Volume + și Volum - mp de
3 secunde, de indată ce lumina telecomenzii care licăreste roșu
intermitent devine constantă, procesul de asociere este finalizat și
puteți începe să ulizați telecomanda în mod normal.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire mp de 10 secunde
pentru oprire.
1. Selectați "Setare> Setare avansată" și confirmați " Distorsiuni
trapezoidale V Auto " este Acvat
2. Dacă după pasul 1 imaginile nu sunt încă dreptunghiulare, urmați
pașii de mai jos pentru a calibra proiectorul:
Plasați proiectorul pe o suprafață plană, selectați "Setare> Setare
avansată" și dezacvați " Distorsiuni trapezoidale V Auto ".
Apoi acvați funcția "Calibrare Distorsiuni trapezoidale " și așteptați
până când Calibrare Distorsiuni trapezoidale se dezacvează după
calibrare.
În final, acvați funcția " Distorsiuni trapezoidale V Auto " pentru a
confirma că funcția este funcțională.
Kako uporablja projektor:
(1)Leče projektorja ne usmerjajte v oči. Močna svetloba lahko poškoduje vaše
oči.
(2)Ne mašite reže za prezračevanje. Zamašeno prezračevanje lahko povzroči
pregrevanje in okvaro elektronike in sestavnih delov projektorja.
(3)Za čiščenje projektorja ne uporabljajte kemikalij, detergentov in vode. Vlaga
in kemikalije lahko povzročijo rjavenje plošč skanega vezja.
(4)Projektorja ne puščajte na dosegu otroških otrok.
(5)Projektor uporabljajte samo v suhem okolju z dobrim prezračevanjem.
(6)Projektorja ne shranjujte na zelo mrzli ali zelo vroči temperaturi. Velika
vročina ali mraz lahko skrajšata življenjsko dobo sestavnih delov projektorja.
Priporočena delovno
(7)okolje je med 5℃ in 35℃.
(8)Projektorja ne skušajte suši z ogrevalnimi napravami, kot sta sušilec za lase,
mikrovalovna pečica, idr.
(9)Projektorja ne sskajte ali nanj prekomerno priskajte. Prisk lahko poškoduje projektor.
(10)Projektorja ne mečite ali tresite, po projektorju ne udarjajte. Vibracije lahko
poškodujejo projektor.
(11)Projektorja ne poskušajte odpira. Obrnite se prosim na tehnično podporo
za uporabnike.
(12)Projektorja ne poskušajte popravlja. V primeru napake na projektorju, se
prosim obrnite na tehnično podporo za uporabnike.
Spoznajte Acer C202i in daljinski upravljalnik
samo izklop
Keystone
samo izklop
Keystone
Daljinsko upravljanje napajajo dve
bateriji AAA (niso priloženi)
(1) Projektor vključite v napajanje s priloženim električnim adapterjem.
(2) LED lučka se obarva zeleno, kar kaže na stanje mirovanja.
Reža za
slušalke
Napredne nastavitve: Lokacija projekcije, Svetlost, Kontrast, Avto V popačenje,
V. popačenje, H. popačenje, Nastavitve štirikotne korekcije. Za izbiro funkcije
uporabite Puščice gor/dol, za prilagoditev nastavitev pa Puščice levo/desno.
Pogos problemi in rešitve:
Pogos problemi
Brez elektrike, lučka LED
ne gori, se ne vključi
Lučka LED gori, naprava
se ne vključi
Zrcaljenje zaslona ne
deluje
Pretočna predstavnost ne
deluje
Ko projektor ni priključen
na napajanje, ne polni
pametnega telefona
Daljinec se ne odziva
Projektorja se ne da
zaustavi
Auto V Keystone ne deluje
Odpravljanje težav
Rešitve
Preverite če je povezava z električnim adapterjem razrahljana.
Preverite če je povezava z električnim adapterjem razrahljana, za
vklop projektorja prisnite pko Vklop.
1.V Hitrem vodiču poiščite navodila za pravilno zrcaljenje zaslona.
2.Za najboljšo kakovost zrcaljenja zaslona zmanjšajte razdaljo med
pametno napravo in projektorjem.
3.Zagotovite povezavo pametnega telefona preko SSID pravilnega
brezžičnega omrežja.
Preverite internetno povezavo na vaši pametni napravi.
Preden ste priključili pametni telefon, niste na kratko prisnili pke
Vklop.
1. Zamenjajte baterije v daljincu.
2. Ponovno vzpostavite povezavo med daljincem in vašim
projektorjem. Postopek vzpostavljanja povezave: za 3 sekunde
istočasno pridržite pki Glasnost+ in Glasnost -. Ko se utripajoča
rdeča lučka na daljincu enakomerno obarva rdeče, je vzpostavljanje
povezave zaključeno in daljinec lahko začnete normalno uporablja.
Za zaustavitev prisnite in 10 sekund pridržite pko Vklop.
1. Izberite »Nastavitve>Napredne nastavitve« in se prepričajte, da je
funkcija »Auto V Keystone« vklopljena.
2. Če po prvem koraku, slike še vedno niso pravokotne, je za
kalibriranje projektorja potrebno izves naslednje korake:
Projektor položite na ravno podlago, izberite »Nastavitve>Napredne
nastavitve« in izklopite funkcijo »Auto V Keystone«.
Nato vklopite funkcijo »Kalibriranje keystone« in počakajte, da se
funkcija »Kalibriranje keystone« po umerjanju sama izklopi.
Na koncu za potrditev delovanja funkcije, vklopite funkcijo »Auto V
Keystone«.
Cómo usar el proyector:
(1)No apunte la lente del proyector hacia el ojo humano. El brillo de la luz
puede causar daños a los ojos.
(2)No tape las vías de venlación. Si la venlación se bloquea, la electrónica y
los componentes del proyector pueden sobrecalentarse y dañarse.
(3)No emplee productos químicos, detergentes o agua para limpiar el
proyector. La humedad y los productos químicos podrían corroer las placas de
circuitos del proyector.
(4)No coloque el proyector al alcance de los niños.
(5)Use solamente el proyector en un entorno seco con buena venlación.
(6)No guarde el proyector en lugares con temperaturas calientes ni
extremadamente frías. El calor o el frío extremos pueden reducir la vida úl de los
componentes del proyector. El entorno operavo recomendado
(7)es entre 5 °C y 35 °C.
(8)No intente secar el proyector con disposivos calefactores, como
secadores, microondas, etc.
(9)No apriete ni aplique una presión excesiva sobre el proyector. El proyector
podría dañarse con la presión.
(10)No re, golpee o sacuda el proyector. El proyector podría dañarse con la
vibración.
(11)No intente abrir el proyector. Rogamos consultar con un servicio de
atención cualificado.
(12)No intente realizar el mantenimiento del proyector. Rogamos consultar
con un servicio de atención cualificado en caso de avería del proyector.
Conozca al Acer C202i y el control remoto
apagar solo
Clave
apagar solo
Clave
El control remoto funciona con
dos pilas AAA (no incluidas)
(1) Encienda el proyector con el adaptador de corriente incluido.
(2) El LED se pone verde para indicar que está a la espera.
Conector
para auriculares
Configuración avanzada: Ubicación de proyección, Brillo, Contraste, Regulación
V Auto, Regulación V., Regulación H., Configuración de corrección de 4
esquinas.Use las Flechas arriba/abajo para elegir la función y las Flechas
izquierda/derecha para regular la configuración.
Problemas comunes y soluciones:
Problemas comunes
No hay corriente, LED
apagado, no se puede
encenders'allumer
LED encendido, no se
puede encender
No se puede usar el Screen
Mirroring
No se pueden reproducir
medios en streaming
No se puede recargar el
smartphone cuando el
proyector
está desenchufado de la
corriente
El mando no responde
No se puede apagar el
proyector
La Regulación V Auto no
funciona
Resolución de problemas
Soluciones
Compruebe el adaptador de corriente por si la conexión estuviera suelta.
Compruebe el adaptador de corriente por si la conexión estuviera suelta y
pulse el botón de Corriente para encender el proyector.
1. Consulte la Guía de Inicio Rápido para ver la función de Screen Mirroring
correcta.
2. Reduzca la distancia entre el disposivo o smartphone y el proyector
para obtener la mejor calidad de screen mirroring.
3.Asegúrese de que el smartphone esté conectado a la SSID correcta de
red wifi.
Compruebe la conexión a internet de su disposivo o smartphone.
No se ha pulsado brevemente el botón de Encendido antes de conectar el
smartphone.
1. Cambie las pilas del mando.
2. Empareje el mando con su proyector otra vez. Procedimiento de
emparejamiento: mantenga presionadas simultáneamente las teclas
Volumen+ y Volumen- durante 3 segundos. Una vez que el piloto rojo del
mando pase de estar intermitente a fijo, se habrá finalizado el proceso de
emparejamiento y podrá volver a usar el mando con normalidad.
Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10 segundos para
apagar.
1. Seleccione «Configuración > Configuración avanzada» y confirme si está
acvado «Regulación V Auto».
2. Si después del paso 1 las imágenes siguen sin ser rectangulares, siga estos
pasos a connuación para calibrar el proyector:
Coloque el proyector sobre una superficie plana, seleccione «Configuración
> Configuración avanzada» y apague «Regulación V Auto».
Después, acve el «Calibrado de regulación» y espere a que se apague solo
el «Calibrado de regulación» una vez hecho.
Finalmente, acve «Regulación V Auto» para confirmar que la función