Acer C202i User Manual

Quick Start Guide
C202i, LB303R, LC-WV33F, PK022i, LE-013i, MWV1801
How to use the projector: 1Do not point the projector lens towards human eyes. The bright light can cause
damage to eyes. 2Do not block the air vents. Blocked venlaon may cause overheang and
damages to the projector electronics and components. 3Do not use chemicals, detergents or water to clean the projector. Moisture and
4Do not place the projector within reach of children.5Only use the projector in dry environment with good venlaon.6Do not store the projector in extremely hot or extremely cold temperatures.
Extreme heat and cold can reduce the component lifeme of projector. Recommend­ed working environment is between 5~35. 7Do not aempt to dry the projector in heang devices, such as dryer,
microwave etc. 8Do not squeeze or apply excess pressure to the projector. The projector may
be damaged from the pressure. 9Do not throw, knock or shake the projector. The projector may be damaged
from the vibraon.
10Do not aempt to open the projector. Please refer to qualified customer
support.
11Do not aempt to service the projector. Please refer to qualified customer
support in the event of projector malfuncon.
Understand Acer C202i and Remote Controller
Power
V+
V-
Power Off Only
Remote control is powered by two AAA baeries (not included)
Back
Keystone
(1) Power on the projector with the supplied power adapter.
(2) LED turns green to indicate idle state.
Advanced Setting: Projection Location, Brightness,Contrast, Auto V Keystone, V. Keystone, H. Keystone,4 Corner Correction settings.Use up/down Arrows to choose function,and left/right Arrows to adjust settings.
Common issues and soluons:
Common issues
No power, LED off,cannot
power on
LED on, cannot power on
Cannot screen mirror
Cannot stream media
Troubleshoong
Soluons
Check the power adapter for loose connecon.
Check the power adapter for loose connecon, press the Power buon to turn on projector.
1. Check the Quick Start Guide for the correct screen mirroring funcon.
2. Shorten the distance between smart device and projector for best screen mirroring quality.
3. Make sure the smart phone is connected to the correct Wi-Fi network SSID.
Check the internet connecon for your smart device.
Unable to recharge smart phone when projector is unplugged from power
Remote not responsive
Cannot shutdown projector
Auto V Keystone not working
Did not short press Power before connecng smart phone.
1. Replace remote baeries
2. Pair the remote with your projector again. Pairing procedure: simultaneously hold down Volume+ and Volume- keys for 3 seconds, once the remote's flashing red light becomes constant, the pairing process is complete, and you can begin using the remote normally.
Press and hold the Power buon for 10 seconds to shutdown.
1.Select "Seng>Advanced Seng" and confirm "Auto V Keystone" is
On.
2.If aer step 1, the images are sll not rectangular, then follow the steps below to calibrate the projector: Place the projector on a level surface, select "Seng>Advanced Seng" and turn Off "Auto V Keystone". Then turn On "Keystone Calibraon", and wait unl "Keystone Calibraon" turns itself Off aer calibraon. Finally turn On "Auto V Keystone" to confirm the feature is funconal.
Verwendung des Projektors:
1Richten Sie die Linsen nicht in Richtung menschlicher Augen. Das helle Licht kann Ihre Augen schädigen. 2Blockieren Sie die Lüungsöffnungen nicht. Blockierte Lüungsöffnungen können zu Überhitzung und Schäden bei der Elektronik sowie den Komponenten des Projektors führen. 3Verwenden Sie keine Chemikalien, Reinigungsmiel oder Wasser, um den Projektor zu reinigen. Feuchgkeit und Chemikalien könnten die Leiterplaen des Projektors korrodieren.
4Platzieren Sie den Projektor nie innerhalb der Reichweite von Kindern.5Verwenden Sie den Projektor in trockener Umgebung mit guter
Durchlüung. 6Lagern Sie den Projektor nie in extrem heissen oder kalten Temperaturen. Extreme Hitze oder Kälte kann die Komponentenlebensdauer des Projektors reduzieren. Empfohlene Arbeits-
7Umgebung ist zwischen 5~35℃. (8Versuchen Sie nicht, den Projektor in Hitzegeräten wie Trockner,
Mikrowelle, usw. zu trocknen. 9Zerquetschen Sie den Projektor nicht und üben Sie keinen übermässigen Druck auf ihn aus. Der Projektor könnte von dem Druck beschädigt werden. 10Werfen, Schlagen oder Schüeln Sie den Projektor nicht. Der Projektor könnte wegen der Vibraon beschädigt werden. 11Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen. Beziehen Sie sich bie auf qualifizierten Kundenservice. 12Versuchen Sie nicht, den Projektor zu warten. Für den Fall einer Projektorfehlfunkon, beziehen Sie sich bie auf qualifizierten Kundenservice.
Verstehen Sie Acer C202i und die Fernbedienung
nur ausschalten
Die Fernbedienung wird mit zwei AAA-Baerien (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben
Trapezkorrektur
Headsetbuchse
1Schalten Sie den Projektor mit dem mitgelieferten Netzteil ein.2Die LED leuchtet grün, um den Ruhezustand anzuzeigen.
Fortgeschrittene Einstellungen: Projektionsort, Helligkeit, Kontrast, Auto V Keystone, V. Trapez, H. Keystone, 4 Ecken-Korrektur-Einstellungen.Verwen­den Sie die oben / unten-Pfeiltasten, um Funktionen auszuwählen, und die inks / rechts/Pfeiltasten, um die Einstellungen anzupassen.
Häufige Probleme und Lösungen:
Häufige Probleme
Kein Strom, LED aus,
kann nicht einschalten
LED ein, kann nicht einschalten
Bildschirmspiegelung funkoniert nicht
Medien können nicht gestreamt werden.
Smartphone kann nicht aufgeladen werden, wenn der Projektor nicht an die Stromver­sorgung angeschlossen ist.
Fernbedienung reagiert
nicht
Projektor kann nicht heruntergefahren werden
Auto V Keystone funkoniert nicht
Fehlersuche
Lösungen
Überprüfen Sie das Netzteil wegen loser Verbindung.
Überprüfen Sie das Netzteil wegen loser Verbindung, drücken Sie auf den Einschaltknopf, um einzuschalten.
1.Überprufen Sie die Schnellstartanleitung für die korrekte Bildschirmspiegelungsfunkon.
2.Kürzen Sie für beste Spiegelungsqualität die Distanz zwischen dem intelligenten Gerät und dem Projektoren.
3.Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mit der korrekten Wi-Fi-Netzwerk SSID verbunden ist.
Überprüfen Sie die Internetverbindung für Ihr Smartgerät.
Kein kurzes Drücken auf Einschalten vor dem Anschließen des Smartphones.
1.Ersetzen Sie die Baerien
2.Paaren Sie die Fernbedienung nochmals mit Ihrem Projektor. Paarungsprozedur: Halten Sie gleichzeig die Volumen+ und Volumen- Tasten für 3 Sekunden, nachdem das blinkende Licht konstant wird, ist der Paarungsprozess abgeschlossen und sie können die Fernbedienung normal verwenden.
Zum Herunterfahren, drücken Sie die Ein / Aus-Taste 10 Sekunden lang.
1.Wählen Sie "Einstellungen> Erweiterte Einstellungen" und bestägen Sie, dass "Auto V Keystone" ein ist
2.Wenn nach Schri 1 die Bilder immer noch nicht rechteckig sind, befolgen Sie bie die Schrie unten, um den Projektor zu kalibrieren: Platzieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, wählen Sie "Einstellungen> Er weiterte Einstellungen" und schalten Sie Auto V Keystone" aus Schalten Sie dann die "Keystone-Kalibrierung" ein und warten Sie, bis sich die "Keystone-Kalibrierung" nach der Kalibrierung selbst ausschaltet. Schalten Sie zuletzt "Auto V Keystone" ein um zu Bestägen, dass es funkoniert.
Как пользоваться проектором:
1Не направляйте объектив проектора на глаза. Яркий свет может повредить глаза. 2Не закрывайте вентиляционные отверстия. Заблокированная вентиляция может привести к перегреву и повреждению электроники и компонентов проектора. 3Не используйте химикаты, моющие средства или воду для очистки проектора. Влага и химические вещества могут привести к коррозии печатных плат проектора.
4Проектор должен находиться в недоступном для детей месте.5Используйте проектор только в сухом месте с хорошей вентиляцией.6Не храните проектор в местах с чрезвычайно высокими или
чрезвычайно низкими температурами. Чрезмерный нагрев и охлаждение могут сократить срок службы компонентов проектора. Рекомендуемая рабочая температура: от 5 °С до 35 °С. 7Не пытайтесь высушить проектор в нагревательных устройствах, таких как сушилка, микроволновая печь и т. д. 8Не прилагайте избыточное давление к проектору и не сжимайте его. Давление может повредить проектор. 9Не бросайте, не ударяйте и не трясите проектор. Вибрация может повредить проектор. 10Не пытайтесь открыть проектор. Пожалуйста, обратитесь к квалифицированным специалистам. 11Не пытайтесь выполнять обслуживание проектора. В случае неисправности проектора следует обратиться к квалифицированным специалистам.
Понимание Acer C202i и пульта ДУ
отключить питание
Трапец.искаж.
отключить питание
Трапец.искаж.
Пульт дистанционного управления питается от двух батарей AAA (не входит в комплект)
Разъем гарнитуры
(1) Включите проектор с помощью прилагаемого адаптера питания. (2) Светодиод загорится зеленым, указывая на состояние бездействия.
Расширенные настройки: Projection Location (Расположение проекции), Brightness (Яркость), Contrast (Контрастность), Auto V Keystone (Автокоррекция трапецеидального искажения), V. Keystone (Коррекция трапецеидального искажения по вертикали), H. Keystone (Коррекция трапецеидального искажения по горизонтали), 4 Corner Correction (Коррекция 4 углов).Используйте стрелки «вверх»/«вниз» для выбора функции, а также стрелки «влево»/«вправо» для настройки параметров.
Распространенные проблемы и решения:
Поиск и устранение неисправностей
Распространенные проблемы
Нет питания, светодиод выключен, питание не включается
Светодиод включен, питание не включается
Невозможно отобразить экран
Потоковая передача невозможна
Невозможно зарядить смартфон, когда проектор отключен от сети питания
Пульт ДУ не реагирует
Не удается выключить проектор
Автоматическая коррекция трапецеидального искажения по вертикали (Auto V Keystone) не работает
Решения
Убедитесь, что адаптер питания подключен надежно.
Проверьте адаптер питания на наличие ненадежного соединения, нажмите кнопку питания для включения проектора.
1.Проверьте правильность отображения экрана по краткому руководству.
2.Сократите расстояние между устройством и проектором для лучшего качества отображения экрана.
3.Убедитесь, что смартфон подключен к сети Wi-Fi с соответствующим идентификатором SSID.
Проверьте подключение устройства к Интернету.
Не было короткого нажатия на кнопку включения питания до подключения смартфона.
1.Замените батареи пульта дистанционного управления (ДУ).
2.Снова свяжите пульт ДУ с проектором. Для этого одновременно удерживайте нажатыми клавиши громкости Volume+ и Volume- в течение 3 секунд. Прекращение мигания светодиода пульта ДУ и постоянное свечение красным светом означает, что связывание завершено, и можно снова нормально пользоваться пультом ДУ.
Для выключения нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд.
1.Выберите Seng>Advanced Seng (Настройка > Расширенная настройка) и убедитесь, что автоматическая коррекция трапецеидального искажения по вертикали (Auto V Keystone) включена
2.Если после шага 1 изображения не стали прямоугольными, выполните следующие шаги для калибровки проектора. Поместите проектор на ровную поверхность, выберите Seng>Advanced Seng (Настройка > Расширенная настройка) и выключите автоматическую коррекцию трапецеидального искажения по вертикали (Auto V Keystone). Затем включите калибровку трапецеидальности (Keystone Calibraon) и подождите, пока она не отключится после завершения калибровки. Включите автоматическую коррекцию трапецеидального искажения по вертикали (Auto V Keystone) и убедитесь что она работает.
Comment ulizer le projecteur :
1Ne dirigez pas l'objecf du projecteur vers les yeux humains. La lumière vive peut causer des dommages aux yeux. 2Ne bloquez pas les bouches d'aéraon. Une venlaon bloquée peut provoquer une surchauffe et endommager l'électronique et les composants du projecteur. 3N'ulisez pas de produits chimiques, de détergents ou d'eau pour neoyer le projecteur. L'humidité et les produits chimiques peuvent corroder les circuits imprimés du projecteur.
4Ne placez pas le projecteur à la portée des enfants.5Ulisez le projecteur uniquement dans un environnement sec et bien aéré.6Ne stockez pas le projecteur dans des températures extrêmement chaudes
ou extrêmement froides. La chaleur et le froid extrêmes peuvent réduire la durée de vie des composants du projecteur. Travail recommandé
7L'environnement est entre 5 ~ 35 ℃. (8N'essayez pas de sécher le projecteur dans des appareils de chauffage, tels
que séchoir, micro-ondes, etc. 9Ne pas presser ou appliquer une pression excessive sur le projecteur. Le projecteur peut être endommagé par la pression. 10Ne pas jeter, frapper ou secouer le projecteur. Le projecteur peut être endommagé par les vibraons. 11N'essayez pas d'ouvrir le projecteur. Veuillez vous référer à un service clientèle qualifié. 12N'essayez pas de réparer le projecteur. Veuillez vous référer à un service clientèle qualifié en cas de dysfonconnement du projecteur.
Comprendre Acer C202i et sa télécommande
éteindre seulement
La télécommande est alimentée par deux piles AAA (non incluses)
éteindre seulement
Casque Jack
(1) Mettez le projecteur sous tension avec l'adaptateur d'alimentation fourni. (2) La DEL devient verte pour indiquer l'état inactif.
Paramètres avancés : Emplacement de la projection, Luminosité, Contraste, Trapèze V auto, Trapèze V., Clé de voûte H., 4 Réglages de correction d'angle.Utilisez les flèches haut/bas pour choisir la fonction et les flèches gauche/droite pour ajuster les paramètres.
Problèmes courants et soluons :
Problèmes courants
Pas d'alimentaon, LED éteinte, ne peut pas s'allumer
LED allumée, impossible de s'allumer
Impossible de masquer le
miroir
Impossible de diffuser les médiasgestreamt werden.
Impossible de recharger le téléphone intelligent lorsque le projecteurang-
eschlossen ist.
La télécommande ne répond pas
On ne peut pas arrêter le projecteur
La distorsion trapézoïdale automaque V ne fonconne pas
Dépannage
Soluons
Vérifiez l'adaptateur d'alimentaon pour une connexion lâche.
Vérifiez que l'adaptateur d'alimentaon n'est pas bien connecté, appuyez sur le bouton d'alimentaon pour allumer le projecteur.
1.Consultez le Guide de démarrage rapide pour la foncon de mise en miroir d'écran correcte.
2.Raccourcissez la distance entre l'appareil intelligent et le projecteur pour obtenir la meilleure qualité de mise en miroir de l'écran.
3.Assurez-vous que le smartphone est connecté au bon réseau SSID Wi-Fi.
Vérifiez la connexion Internet pour votre appareil intelligent.
N'a pas appuyé brièvement sur Alimentaon avant de connecter le téléphone intelligent.
1. Remplacez les piles de la télécommande
2. Appareillez la télécommande avec votre projecteur à nouveau. Procédure d’appareillement: maintenez simultanément les touches Volume+ et Volume- pendant 3 secondes, une fois que la lumière rouge clignotant de la télécommande devient constante, le processus d’appareillement est terminé et vous pouvez commencer à uliser la télécommande normalement.
ppuyez et tenez le bouton de puissance pendant 10 secondes pour arrêter.
1.Séleconnez « Réglage > Réglage Avancée » et confirmez que « Distorsion trapézoïdale automaque V » est En MARCHE
2.Si après l'étape 1, les images toujours ne sont pas rectangulaires, alors suivez les étapes ci-dessous pour calibrer le projecteur :Placez le projecteur sur une surface plane, séleconnez « Réglage > Réglage Avancée » et arrêtez « Distorsion trapézoïdale V automaque ».Acvez alors « Calibrage de distorsion trapézoïdale », et aendez jusqu'à ce que « Calibrage de distorsion trapézoïdale» s’éteigne après le calibrage.Acvez enfin « distorsion trapézoïdale V automaque » pour confirmer que la fonconnalité est fonconnelle.
Hoe dient u de projector te gebruiken:
1Richt de projectorlens niet op de ogen van personen. Het heldere licht kan schade veroorzaken aan de ogen. 2Blokkeer de venlaeopeningen niet. Blokkeren van de venlae kan oververhing en schade veroorzaken aan de elektronica en onderdelen van de projector. 3Gebruik geen chemicaliën, schoonmaakmiddelen of water om de projector schoon te maken. Vocht en chemicaliën kunnen corrosie veroorzaken aan de printplaten van de projector.
4Plaats de projector niet binnen het bereik van kinderen.5Gebruik de projector alleen in een droge omgeving met goede venlae.6Sla de projector niet op bij een extreem warme of extreem koude
temperatuur. Extreme warmte en koude kunnen de levensduur van de onderdelen van de projector verminderen. De aanbevolen bedrijfs-
7omgeving is tussen 5~35℃. (8Droog de projector niet in verwarmingsapparaten, zoals drogers,
magnetrons enz. 9Knijp niet in de projector en oefen er geen overmage druk op uit. De projector kan beschadigd raken door de druk. 10Gooi, stoot of schud de projector niet. De projector kan beschadigd raken door de vibrae. 11Maak de projector niet open. Wend u tot de gekwalificeerde klantenser­vice. 12Pleeg zelf geen onderhoud aan de projector. Wend u, in het geval van storing van de projector, aan de gekwalificeerde klantenservice..
Begrijpen van de Acer C202i en Afstandsbediening
uitschakelen alleen
Afstandsbediening wordt gevoed door twee AAA­baerijen (niet inbegrepen)
Trap.correctie
(1) Sluit de projector aan met de meegeleverde adapter. (2) LED wordt groen om de wacht-status aan te geven.
Koptelefoon­Jackplug
Geavanceerde Instellingen: Projectielocatie, Helderheid, Contrast, Auto V Keystone, V. Keystone, H. Keystone, 4 Hoekscorrectie instellingen.Gebruik de omhoog/omlaag-pijlen om de functie te kiezen en links/rechts-pijlen om de instellingen aan te passen.
Veel voorkomende problemen en oplossingen:
Probleemoplossing
Veel voorkomende
problemen
Geen stroom, LED uit, kan
niet inschakelen
LED aan, kan niet inschakelen
Kan niet schermspiegelen
Media kunnen niet worden gestreamd
Niet mogelijk om de smart-phone op te laden, als de projector losgekoppeld is van het
stroomnet.
Afstandsbediening reageert
niet
Kan de projector niet uitschakelen
Auto V Keystone werkt niet
Oplossingen
Controleer de adapter op losse aansluing.
Controleer de adapter op losse aansluing, druk op de aan/uit-knop om de projector in te schakelen.
1.Raadpleeg de snelstartgids voor de correcte schermspiegel-funce.
2.Maak de afstand tussen het smart-apparaat en de projector kleiner voor de beste schermspiegel-kwaliteit.
3.Zorg ervoor dat de smart phone verbonden is met het correcte Wi-Fi netwerk SSID.
Controleer de internetverbinding voor uw smart-apparaat.
Niet kort op de aan/uit gedrukt vóór het verbinden met de smart- phone.
1. Vervang de baerijen van de afstandsbediening
2. Verbind de afstandsbediening nogmaals met uw projector. Verbindingsprocedure: druk gelijkjdig op de Volume+ en Volume- knop en houd 3 seconden ingedrukt; als het rode knipperlichtje op de afstandsbediening connu brandt, is de verbindingsprocedure voltooid en kunt u beginnen met het normaal gebruiken van de afstandsbedien­ing.
Druk de Aan/Uit-knop in en houdt deze 10 seconden ingedrukt om uit te
schakelen.
1. Selecteer “Seng >Advanced Seng” (“Instellingen>Geavanceerde Instellingen”) en bevesg dat “Auto V Keystone” is ingeschakeld
2. Volg, als na stap 1 de aeeldingen nog steeds niet rechthoekig zijn, de onderstaande stappen om de projector te kalibreren: Plaats de projector op een vlak oppervlak, selecteer “Seng>Advanced Seng”(“Instellingen>Geavanceerde Instellingen”) en schakel “Auto V Keystone” uit. Schakel dan “Keystone Calibraon” (“Keystone Kalibrae”) in en wacht totdat “Keystone Calibraon” (“Keystone Kalibrae”) zichzelf uitschakelt. Schakel tensloe “Auto V Keystone” in om te bevesgen dat de funce funconeert.
Kako koris projektor:
1Ne usmjeravajte objekv projektora prema ljudskim očima. Jako svjetlo može ošte oči. 2Ne blokirajte otvore za zrak. Blokirana venlacija može uzrokova pregrija­vanje i oštećivanje elektronike i komponenata projektora. 3Nemojte koris kemikalije, deterdžente ili vodu za čišćenje projektora. Vlaga i kemikalije mogu korodira ploče projektora.
4Nemojte postavlja projektor blizu djece.5Koriste projektor samo u suhom okruženju s dobrom venlacijom.6Nemojte skladiš projektor na iznimno visokim ili niskim temperaturama.
Ekstremna toplina i hladnoća mogu smanji trajanje komponen projektora. Preporučuje se radno
7okruženje s temperaturom između 5 ~ 35 ℃. (8Ne pokušavajte suši projektor u uređajima za grijanje, kao što su sušilica,
mikrovalna pećnica itd. 9Nemojte sska ili jako priska projektor. Priskanje može doves do oštećenja projektora. 10Nemojte baca, udara ili tres projektor. Vibracija može doves do oštećenja projektora.
11Nemojte pokušava otvori projektor. Obrate se kvalificiranoj korisničkoj
podršci.
12Nemojte pokušava servisira projektor. Obrate se kvalificiranoj korisničkoj podršci u slučaju kvara projektora.
Razumje Acer C202i i daljinski upravljač
samo isključivanje
Daljinski upravljač pokreće dvije AAA baterije (nisu uključene)
Keystone
(1) Uključite projektor pomoću isporučenog adaptera. (2) LED svijetli zeleno i označava stanje mirovanja.
Učnica slušalica
Napredne postavke: Postavke položaja projekcije, svjetline, kontrasta, auto. V. trapezoidne slike, V. trapezoidne slike, H. trapezoidne slike, korekcija 4 kuta.Koristite strelice gore / dolje za odabir funkcije, a strelice lijevo / desno za podešavanje postavki.
Uobičajeni problemi i rješenja:
Uobičajeni problemi
Nema napajanja, LED je isključen, ne može se uključi
LED uključen, ne može se uključi
Nije moguće zrcaljenje zaslona
Nije moguće strujanje medijskog sadržaja
Nije moguće napuni pametni telefon kada je projektor isključen iz napajanja
Daljinski upravljač ne reagira
Projektor se ne može isključi
Auto V Keystone ne radi
Rješavanje problema
Rješenja
Provjerite da li je adapter napajanja dobro priključen.
Provjerite da li je adapter napajanja dobro priključen, prisnite pku za uključivanje / isključivanje da uključite projektor.
1. Provjerite vodič za brzi početak uporabe za ispravnu funkciju zrcaljenja zaslona.
2. Skrate udaljenost između pametnog uređaja i projektora za najbolju kvalitetu zrcaljenja zaslona.
3. Provjerite je li pametni telefon povezan s odgovarajućim SSID-om Wi-Fi mreže.
Provjerite internetsku vezu vašeg pametnog uređaja.
Niste nakratko prisnuli napajanje prije povezivanja pametnog telefona.
1. Zamijenite baterije u daljinskom upravljaču
2. Ponovno uparite daljinski upravljač s projektorom. Postupak uparivanja: istodobno držite pku za povećanje glasnoće (Volume+) i pku za smanjenje glasnoće (Volume-) 3 sekunde, a nakon što crveno svjetlo daljinskog upravljača treperi neprestano, postupak uparivanja je završen i možete poče koris daljinski upravljač.
Prisnite i držite pku za uključivanje / isključivanje 10 sekundi za isključivanje.
1. Odaberite „Postavka> Napredna postavka“ i potvrdite da je „Auto V Keystone“ uključen
2. Ako nakon koraka 1, slike još nisu pravokutne, slijedite ove korake da kalibrirate projektor: Postavite projektor na ravnu površinu, odaberite „Postavka> Napredna postavka“ i isključite „Auto V Keystone“. Zam uključite „Keystone kalibracija" i pričekajte dok se „Keystone kalibracija“ ne isključi nakon kalibracije. Naposljetku uključite „Auto V Keystone“ kako biste provjerili je li značajka funkcionalna.
Cum să ulizaţi proiectorul:
1Nu îndreptați obiecvul proiectorului spre ochii umani. Lumina puternică poate provoca daune ochilor. 2Nu blocați orificiile de venlație. Venlația blocată poate provoca supraîncăl­zirea și deteriorarea componentelor electronice ale proiectorului. 3Nu ulizați substanțe chimice, detergenți sau apă pentru a curăța proiector­ul. Umiditatea și substanțele chimice pot coroda plăcile de circuit ale proiectorului.
4Nu amplasați proiectorul la îndemâna copiilor.5Ulizați proiectorul numai în mediu uscat cu o bună venlație.6Nu depozitați proiectorul la temperaturi extrem de ridicate sau extrem de
scăzute. Căldura și frigul extrem pot reduce durata de viață a componentelor proiectorului. Mediul de lucru recomandat se află între 5~35℃. 7Nu încercați să uscați proiectorul în dispozive de încălzire, cum ar fi uscător­ul, cuptorul cu microunde etc.. 8Nu strângeți și nu aplicați suprapresiune pe proiector. Proiectorul poate fi deteriorat de la presiune. 9Nu aruncați, nu bateți sau nu agitați proiectorul. Proiectorul poate fi deterio­rat de vibrații. 10Nu încercați să deschideți proiectorul. Consultați asistența tehnică calificată pentru clienți. 11Nu încercați să reparați proiectorul. Consultați asistența tehnică calificată în caz de defecțiune a proiectorului.
Înţelegerea Acer C202i și Telecomenzii
opriţi numai
Telecomanda este alimentată de două baterii AAA (nu sunt incluse)
Corecţie distorsiuni în trapez
(1) Alimentați proiectorul cu adaptorul de alimentare furnizat. (2) LED-ul devine verde pentru a indica starea de repaus.
Mufa de casti
Setări avansate: Locație proiecție, Luminozitate, Contrast, Auto V, Distorsiune V. Distorsiune O. Distorsiune, 4 setări Corecție colț.Utilizați săgețile sus / jos pentru a alege funcția și săgețile stânga / dreapta pentru a regla setările.
Probleme și soluții comune:
Probleme comune
Nicio alimentare, LED-ul oprit, nu se poate porni
Ledul pornit, nu se poate
porni
Nu se poate oglindire
ecran
Nu se poate flux media
Imposibil de reîncărcat telefonul inteligent când proiectorul este
deconectat de la alimentare
Telecomanda nu răspunde
Nu se poate opri proiectorul
Distorsiuni trapezoidale V Auto nu funcționează
Depanare
Soluţii
Verificați adaptorul de alimentare pentru conexiune slabă.
Verificați adaptorul de alimentare pentru o conexiune slabă, apăsați butonul de pornire pentru a porni proiectorul.
1.Verificați Ghidul de pornire rapidă pentru funcția corectă de oglindire a ecranului.
2.Reduceți distanța dintre dispozivul inteligent și proiector pentru o calitate opmă de oglindire ecran.
3.Asigurați-vă că telefonul inteligent este conectat la SSID-ul corect al rețelei Wi-Fi.
Verificați conexiunea la internet pentru dispozivul dvs. inteligent.
Nu ați apăsat scurt Apăsați înainte pentru a conecta telefonul inteligent.
1. Înlocuiți bateriile de la telecomandă
2. Asociați din nou telecomanda cu proiectorul. Procedura de asociere: Țineți apăsate simultan tastele Volume + și Volum - mp de 3 secunde, de indată ce lumina telecomenzii care licăreste roșu intermitent devine constantă, procesul de asociere este finalizat și puteți începe să ulizați telecomanda în mod normal.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire mp de 10 secunde pentru oprire.
1. Selectați "Setare> Setare avansată" și confirmați " Distorsiuni trapezoidale V Auto " este Acvat
2. Dacă după pasul 1 imaginile nu sunt încă dreptunghiulare, urmați pașii de mai jos pentru a calibra proiectorul: Plasați proiectorul pe o suprafață plană, selectați "Setare> Setare avansată" și dezacvați " Distorsiuni trapezoidale V Auto ". Apoi acvați funcția "Calibrare Distorsiuni trapezoidale " și așteptați până când Calibrare Distorsiuni trapezoidale se dezacvează după
calibrare.
În final, acvați funcția " Distorsiuni trapezoidale V Auto " pentru a confirma că funcția este funcțională.
Kako uporablja projektor:
1Leče projektorja ne usmerjajte v oči. Močna svetloba lahko poškoduje vaše oči. 2Ne mašite reže za prezračevanje. Zamašeno prezračevanje lahko povzroči pregrevanje in okvaro elektronike in sestavnih delov projektorja. 3Za čiščenje projektorja ne uporabljajte kemikalij, detergentov in vode. Vlaga in kemikalije lahko povzročijo rjavenje plošč skanega vezja.
4Projektorja ne puščajte na dosegu otroških otrok.5Projektor uporabljajte samo v suhem okolju z dobrim prezračevanjem.6Projektorja ne shranjujte na zelo mrzli ali zelo vroči temperaturi. Velika
vročina ali mraz lahko skrajšata življenjsko dobo sestavnih delov projektorja. Priporočena delovno
7okolje je med 5 in 35℃. (8Projektorja ne skušajte suši z ogrevalnimi napravami, kot sta sušilec za lase,
mikrovalovna pečica, idr. 9Projektorja ne sskajte ali nanj prekomerno priskajte. Prisk lahko poškodu­je projektor. 10Projektorja ne mečite ali tresite, po projektorju ne udarjajte. Vibracije lahko poškodujejo projektor. 11Projektorja ne poskušajte odpira. Obrnite se prosim na tehnično podporo za uporabnike. 12Projektorja ne poskušajte popravlja. V primeru napake na projektorju, se prosim obrnite na tehnično podporo za uporabnike.
Spoznajte Acer C202i in daljinski upravljalnik
samo izklop
Keystone
samo izklop
Keystone
Daljinsko upravljanje napajajo dve
bateriji AAA (niso priloženi)
(1) Projektor vključite v napajanje s priloženim električnim adapterjem. (2) LED lučka se obarva zeleno, kar kaže na stanje mirovanja.
Reža za slušalke
Napredne nastavitve: Lokacija projekcije, Svetlost, Kontrast, Avto V popačenje, V. popačenje, H. popačenje, Nastavitve štirikotne korekcije. Za izbiro funkcije uporabite Puščice gor/dol, za prilagoditev nastavitev pa Puščice levo/desno.
Pogos problemi in rešitve:
Pogos problemi
Brez elektrike, lučka LED ne gori, se ne vključi
Lučka LED gori, naprava se ne vključi
Zrcaljenje zaslona ne deluje
Pretočna predstavnost ne deluje
Ko projektor ni priključen na napajanje, ne polni pametnega telefona
Daljinec se ne odziva
Projektorja se ne da zaustavi
Auto V Keystone ne deluje
Odpravljanje težav
Rešitve
Preverite če je povezava z električnim adapterjem razrahljana.
Preverite če je povezava z električnim adapterjem razrahljana, za vklop projektorja prisnite pko Vklop.
1.V Hitrem vodiču poiščite navodila za pravilno zrcaljenje zaslona.
2.Za najboljšo kakovost zrcaljenja zaslona zmanjšajte razdaljo med pametno napravo in projektorjem.
3.Zagotovite povezavo pametnega telefona preko SSID pravilnega brezžičnega omrežja.
Preverite internetno povezavo na vaši pametni napravi.
Preden ste priključili pametni telefon, niste na kratko prisnili pke Vklop.
1. Zamenjajte baterije v daljincu.
2. Ponovno vzpostavite povezavo med daljincem in vašim projektorjem. Postopek vzpostavljanja povezave: za 3 sekunde istočasno pridržite pki Glasnost+ in Glasnost -. Ko se utripajoča rdeča lučka na daljincu enakomerno obarva rdeče, je vzpostavljanje povezave zaključeno in daljinec lahko začnete normalno uporablja.
Za zaustavitev prisnite in 10 sekund pridržite pko Vklop.
1. Izberite »Nastavitve>Napredne nastavitve« in se prepričajte, da je funkcija »Auto V Keystone« vklopljena.
2. Če po prvem koraku, slike še vedno niso pravokotne, je za kalibriranje projektorja potrebno izves naslednje korake: Projektor položite na ravno podlago, izberite »Nastavitve>Napredne nastavitve« in izklopite funkcijo »Auto V Keystone«. Nato vklopite funkcijo »Kalibriranje keystone« in počakajte, da se funkcija »Kalibriranje keystone« po umerjanju sama izklopi. Na koncu za potrditev delovanja funkcije, vklopite funkcijo »Auto V Keystone«.
Cómo usar el proyector:
1No apunte la lente del proyector hacia el ojo humano. El brillo de la luz puede causar daños a los ojos. 2No tape las vías de venlación. Si la venlación se bloquea, la electrónica y los componentes del proyector pueden sobrecalentarse y dañarse. 3No emplee productos químicos, detergentes o agua para limpiar el proyector. La humedad y los productos químicos podrían corroer las placas de circuitos del proyector.
4No coloque el proyector al alcance de los niños.5Use solamente el proyector en un entorno seco con buena venlación.6No guarde el proyector en lugares con temperaturas calientes ni
extremadamente frías. El calor o el frío extremos pueden reducir la vida úl de los componentes del proyector. El entorno operavo recomendado
7es entre 5 °C y 35 °C.8No intente secar el proyector con disposivos calefactores, como
secadores, microondas, etc.
9No apriete ni aplique una presión excesiva sobre el proyector. El proyector podría dañarse con la presión. 10No re, golpee o sacuda el proyector. El proyector podría dañarse con la vibración. 11No intente abrir el proyector. Rogamos consultar con un servicio de atención cualificado. 12No intente realizar el mantenimiento del proyector. Rogamos consultar con un servicio de atención cualificado en caso de avería del proyector.
Conozca al Acer C202i y el control remoto
apagar solo
Clave
apagar solo
Clave
El control remoto funciona con dos pilas AAA (no incluidas)
(1) Encienda el proyector con el adaptador de corriente incluido. (2) El LED se pone verde para indicar que está a la espera.
Conector para auriculares
Configuración avanzada: Ubicación de proyección, Brillo, Contraste, Regulación V Auto, Regulación V., Regulación H., Configuración de corrección de 4 esquinas.Use las Flechas arriba/abajo para elegir la función y las Flechas izquierda/derecha para regular la configuración.
Problemas comunes y soluciones:
Problemas comunes
No hay corriente, LED
apagado, no se puede encenders'allumer
LED encendido, no se
puede encender
No se puede usar el Screen Mirroring
No se pueden reproducir medios en streaming
No se puede recargar el smartphone cuando el
proyector
está desenchufado de la
corriente
El mando no responde
No se puede apagar el
proyector
La Regulación V Auto no funciona
Resolución de problemas
Soluciones
Compruebe el adaptador de corriente por si la conexión estuviera suelta.
Compruebe el adaptador de corriente por si la conexión estuviera suelta y pulse el botón de Corriente para encender el proyector.
1. Consulte la Guía de Inicio Rápido para ver la función de Screen Mirroring
correcta.
2. Reduzca la distancia entre el disposivo o smartphone y el proyector para obtener la mejor calidad de screen mirroring.
3.Asegúrese de que el smartphone esté conectado a la SSID correcta de red wifi.
Compruebe la conexión a internet de su disposivo o smartphone.
No se ha pulsado brevemente el botón de Encendido antes de conectar el
smartphone.
1. Cambie las pilas del mando.
2. Empareje el mando con su proyector otra vez. Procedimiento de emparejamiento: mantenga presionadas simultáneamente las teclas Volumen+ y Volumen- durante 3 segundos. Una vez que el piloto rojo del mando pase de estar intermitente a fijo, se habrá finalizado el proceso de emparejamiento y podrá volver a usar el mando con normalidad.
Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 10 segundos para apagar.
1. Seleccione «Configuración > Configuración avanzada» y confirme si está acvado «Regulación V Auto».
2. Si después del paso 1 las imágenes siguen sin ser rectangulares, siga estos pasos a connuación para calibrar el proyector: Coloque el proyector sobre una superficie plana, seleccione «Configuración > Configuración avanzada» y apague «Regulación V Auto». Después, acve el «Calibrado de regulación» y espere a que se apague solo el «Calibrado de regulación» una vez hecho. Finalmente, acve «Regulación V Auto» para confirmar que la función
opera correctamente.
1. 注意事項
如何正確使用設備:
(1)請勿將鏡頭朝向人眼,避免開機後鏡頭強光對眼睛造成傷害。
(2)請勿堵塞設備的進/出風口,避免設備無法正常散熱對 內部電子器件造成損壞。
(3)請勿用化學製品、清洗劑或清水來清洗設備,以及避免雨水、濕氣和含有礦物質液體腐
蝕電路板。
(4)請將設備及其部件和配件放在兒童觸摸不到的地方。
(5)請確保設備在乾燥通風的環境下使用。
(6)請勿將設備存放在過熱或過冷的地方,高(低)溫會縮短電子器件的壽命。允許使用環
境為5℃~35℃。
(7)請勿將設備放入任何加熱設備(如乾燥機、微波爐等)進行烘乾。
(8)請勿用力擠壓設備或在其上方放置重物,以避免損壞設備。
(9)請勿扔放、敲打或強烈震動設備,導致內部電路板損壞。
(10)請勿試圖私自拆裝設備。如有問題,請聯絡售後服務。
(11)請勿自行維修任何產品。若設備或任何部件不能正常工作,應及時諮詢售後服務或返
廠維修。
(12)注意:用錯誤型號電池更換會有爆炸危險,務必按照說明處置用完的電池
(13) 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
(14)低功率射頻電機之 使 用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
電通信。 低 功 率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干
擾。
本產品為高亮度光源,切勿凝視或直視鏡頭光束,可能傷害眼睛。特別注意勿讓兒童直接凝 視鏡頭光束,可能傷害眼睛。
認識Acer C202i主機及遙控器
遙控器由兩節AAA電池供電
(電池不包括在內)
1)將隨機標配的電源供應器連接投影機電源埠。 (2)通電後機身側面LED綠燈常亮,投影機進入待機狀態。
(5) 高級設定:此選項中有:投影位置、亮度、對比度、自動垂直梯形校正、垂直梯形校正、 梯形校準、水準梯形校正、四角校正,八項設置,按上下方向鍵選擇功能表,游標停在的當前 功能表,按左右鍵可直接調整
Loading...