Acer C20 User Manual [pl]

Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Podręcznik użytkownika projektora Acer serii C20
Wydanie oryginalne: 10/2010
Informacje w tej publikacji mogą być okresowo zmieniane, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o wprowadzeniu takich poprawek lub zmian. Zmiany takie zostaną zamieszczone w nowych wydaniach tego podręcznika lub w dokumentach i publikacjach uzupełniających. Ta rma nie udziela rękojmi ani gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego podręcznika, a w szczególności odrzuca roszczenia domniemanych gwaracji dotyczących przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu.
W przewidzianym miejscu poniżej należy zapisać oznaczenie modelu, numer seryjny, datę zakupu oraz miejsce zakupu. Numer seryjny oraz oznaczenie modelu znajdują się na etykiecie przymocowanej do komputera. Wszelka korespondencja dotycząca komputera powinna zawierać numer seryjny, oznaczenie modelu i informacje o zakupie.
Zabronione jest kopiowanie jakiejkolwiek części niniejszej publikacji, przechowywanie w systemach wyszukiwania informacji lub przekazywanie w jakiejkolwiek formie, zarówno elektronicznej, jak i mechanicznej, kserokopii lub innej formie zapisu bez uprzedniej pisemnej zgody Acer Incorporated.
Projektor Acer serii C20
Numer modelu: _______________________________________
Numer seryjny: _______________________________________
Data zakupu: _____________________________________
Miejsce zakupu: ____________________________________
Acer oraz logo Acer to zastrzeżone znaki towarowe Acer Incorporated. Nazwy lub znaki towarowe produktów innych rm zostały wykorzystane wyłącznie do celów identykacji i należą one do odpowiednich rm.
“HDMITM, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI Licensing LLC.”

Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygodnego użytkowania

Przeczytaj uważnie podane instrukcje. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Należy stosować się do wszystkich instrukcji oznaczonych na produkcie.
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu. Czyszczenie należy wykonywać zwilżoną szmatką.
Ostrzeżenie dotyczące podłączania jako urządzenie odłączalne
Podczas podłączania urządzenia do zewnętrznego urządzenia zasilania należy przestrzegać następujących wskazówek:
• Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazda sieci prądu zmiennego należy zainstalować zasilacz.
• Przed odłączeniem zasilacza od projektora należy odłączyć przewód zasilający.
• Jeśli system posiada wiele źródeł zasilania, odłącz zasilanie od systemu poprzez odłączenie wszystkich przewodów zasilających od
zasilaczy.
Ostrzeżenie dotyczące dostępności
Należy upewnić się, że gniazdo zasilania do którego podłączany jest przewód zasilający jest łatwo dostępne i usytuowane jak najbliżej operatora. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania prądem elektrycznym.
....................................................................................................
Ostrzeżenie:
• Nie należy używać tego produktu w pobliżu wody.
• Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnym wózku, podstawie lub stole. Upadek produktu może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Szczeliny i otwory służą do wentylacji i mają zapewnić prawidłowe działanie produktu i chronić go przed przegrzaniem. Nie należy ich blokować lub przykrywać. Nigdy nie należy blokować szczelin wentylacyjnych poprzez umieszczanie produktu na łóżku, soe lub innej podobnej powierzchni.
Nigdy nie należy umieszczać tego produktu obok lub nad grzejnikiem lub miernikiem ciepła lub w zabudowie, jeśli nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
• Nigdy nie należy wpychać jakichkolwiek obiektów do tego produktu przez szczeliny obudowy, ponieważ mogą one dotknąć do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem lub spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie należy dopuszczać do przedostania się do produktu jakichkolwiek płynów.
• Aby uniknąć zniszczenia komponentów wewnętrznych i zabezpieczyć przed wyciekiem baterii, nie należy umieszczać produktu na drgającej powierzchni.
• Nigdy nie należy używać podczas uprawiania sportu, ćwiczeń lub w innym otoczeniu narażonym na wibracje, które mogą spowodować nieoczekiwane zwarcie lub uszkodzenie urządzeń obrotowych.
i
Polski
Polski
ii
Zasilanie prądem elektrycznym
• Ten produkt powinien być zasilany przy użyciu parametrów zasilania wskazanych na etykiecie. Przy braku pewności, co do parametrów dostępnego w danej okolicy sieci zasilającej należy sprawdzić te informacje u dostawcy lub w lokalnym zakładzie
energetycznym.
• Nie należy kłaść na przewodzie zasilającym żadnych przedmiotów. Nie należy umieszczać tego produktu w miejscu, gdzie może być nadeptywany przez przechodzące osoby.
• Jeśli z tym produktem używany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny amperaż urządzeń podłączonych do przedłużacza nie przekracza amperażu przedłużacza. Należy również sprawdzić, czy łączny amperaż wszystkich produktów połączonych do gniazda ściennego nie przekraczać wartości znamionowej bezpiecznika.
• Nie należy przeciążać gniazda zasilania, listwy zasilającej lub odbiornika poprzez podłączanie zbyt wielu urządzeń. Całkowite obciążenie systemu nie może przekraczać 80% wartości znamionowej obciążenia obwodu. Jeśli używane są listwy zasilające, obciążenie nie powinno przekraczać 80% wartości znamionowej prądu na wejściu listwy zasilającej.
• Adapter prądu zmiennego tego produktu jest wyposażony w trzy-przewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje do gniazd zasilania z uziemieniem. Przed podłączeniem wtyczki zasilania prądem zmiennym należy upewnić się, że gniazdo zasilania jest prawidłowo uziemione. Nie należy podłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilania. Szczegółowe informacje można uzyskać u elektryka.
....................................................................................................
Ostrzeżenie! Kołek uziemienia pełni funkcję ochronną. Używanie gniazda zasilania, bez prawidłowego uziemienia, może
spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia.
....................................................................................................
Uwaga: Kołek uziemienia zapewnia także dobre zabezpieczenie przed zakłóceniami wytwarzanymi przez pobliskie urządzenia
elektryczne, które mogą wpływać na działanie tego produktu.
• Produkt ten można używać wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym. Jeśli potrzebna jest wymiana przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy nowy przewód spełnia następujące wymagania: typ odłączalny, z certykatem UL/CSA, z aprobatą VDE lub jej ekwiwalentem, maksymalna długość 4,6 metra (15 stóp).
Naprawa produktu
Nie należy naprawiać tego produktu samodzielnie, ponieważ otwieranie lub zdejmowanie pokryw może spowodować porażenie poprzez dotknięcie do niebezpiecznych punktów będących pod napięciem. Wszelkie naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalikowanemu personelowi serwisu.
Należy zlecić naprawę wykwalikowanemu personelowi serwisu, gdy:
• zostanie uszkodzony, przecięty lub nadtopiony przewód zasilający
• do produktu przedostał się płyn
• produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wody
• produkt został upuszczony lub uszkodzona została jego obudowa
• produkt wykazuje wyraźne oznaki zmiany jakości działania, co wskazuje konieczność naprawy
• produkt nie działa normalnie, mimo stosowania się do instrukcji działania
....................................................................................................
Uwaga: Należy regulować tylko te parametry, które są wymienione w instrukcjach działania, ponieważ nieprawidłowa
regulacja innych parametrów może spowodować uszkodzenie i często wymaga dużego nakładu pracy wykwalikowanego technika serwisu, w celu przywrócenia normalnego działania produktu.
....................................................................................................
Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa, w czasie dodawania lub zmiany komponentów nie należy używać niezgodnych
części. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji o możliwościach zakupu.
Urządzenie i jego elementy jego rozbudowy, mogą zawierać małe części. Należy je trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Nie należy zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu.
• Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów
• Nie należy umieszczać tego produktu w następujących miejscach:
• Miejsca słabo wentylowane lub zamknięte. Należy zachować odległość co najmniej 50 cm od ścian i zapewnić swobodny przepływ powietrza dookoła projektora.
• Miejsca z nadmiernie wysoką temperaturą, takie jak wnętrze samochodu przy zamkniętych wszystkich oknach.
• Miejsca z nadmierną wilgotnością, zapyleniem lub dymem papierosowym, co może spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności i przyciemnienie obrazu.
• Miejsca w pobliżu alarmów pożarowych.
• Miejsca z temperaturą otoczenia powyżej 40 ºC/104 ºF.
• Miejsca o wyskości nad poziomem morza przekraczającej 10000 stóp.
• Jeśli pojawią się nieprawidłowości związane z działaniem projektora należy go natychmiast odłączyć. Nie należy używać projektora, po zauważeniu wydobywającego się z niego dymu, dziwnego dźwięku lub zapachu. Dalsze używanie może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przypadku, należy go jak najszybciej odłączyć od zasilania i skontaktować się z dostawcą.
• Nie należy kontynuować używania rozbitego lub upuszczonego produktu. W takim przypadku należy skontaktować się z dostawcą w celu sprawdzenia.
• Nie należy wystawiać obiektywu projektora na działanie słońca. Może to spowodować pożar.
• Nie należy często gwałtownie odłączać zasilania lub odłączać projektora podczas działania.
• Jeśli używany jest ltr powietrza należy go często czyścić. Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia może spowodować uszkodzenie, gdy ltr/szczeliny wentylacyjne są zablokowane przez brud lub pył.
• Podczas działania projektora nie należy zasłaniać jego obiektywu żadnymi obiektami, ponieważ może to spowodować rozgrzanie i zdeformowanie obiektu, a nawet pożar.
• Nie należy próbować demontować tego projektora. Wewnątrz znajdują się części pod niebezpiecznym, wysokim napięciem, które mogą spowodować obrażenia. Naprawy należy powierzać wyłącznie wykwalikowanemu personelowi serwisu.
• Nie należy ustawiać tego projektora pionowo. Może to spowodować jego przewrócenie, a w następstwie obrażenia lub uszkodzenia.
iii
Ostrzeżenia dotyczące słuchania
W celu ochrony słuchu należy stosować się do następujących instrukcji.
• Głośność należy zwiększać stopniowo, aż do uzyskania wyraźnego komfortowego słyszenia.
• Nie należy zwiększać poziomu głośności po wyregulowaniu go do poziomu wygodnego dla uszu.
• Nie należy zbyt długo słuchać muzyki przy wysokiej głośności.
• Nie należy zwiększać głośności w celu zagłuszenia hałasu z otoczenia.
• Głośność należy zmniejszyć, jeśli słychać w pobliżu ludzi.
Instrukcje dotyczące usuwania
Po zużyciu nie należy usuwać tego urządzenia elektronicznego ze śmieciami domowymi. Aby zminimalizować zanieczyszczenie i zapew­nić maksymalną ochronę środowiska należy stosować recykling. Dalsze informacje dotyczące przepisów WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment [Odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych]) można uzyskać pod adresem http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Na początek

Uwagi dotyczące użytkowania
Należy:
• Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć.
• Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
• Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie wolno:
• Stosować do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
• Używać produktu w następujących warunkach:
• W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
• W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
• W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
• Umieszczać w bezpośrednim świetle słonecznym.
Środki ostrożności
Dla maksymalnego wydłużenia żywotności urządzenia, należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń
konserwacyjnych, wskazanych w tym podręczniku.
....................................................................................................
Ostrzeżenie!
• Nie należy zaglądać w obiektyw projektora, gdy jest włączona lampa. Jasne światło może spowodować obrażenia oczu.
• W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego produktu na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
• Nie należy otwierać, ani rozmontowywać produktu, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
• Najpierw należy włączyć projektor, a następnie źródła sygnałów.
Polski
1
Polski
Ten projektor jest dostarczany ze wszystkimi, wskazanymi poniżej elementami. Należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne. Wt przypadku stwierdzeni , że brakuje jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą.
Projektor i bateria Woreczek
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Kabel USB
Adapter zasilania z
wtyczką prądu zmiennego
Kabel uniwersalny-do-
D-Sub
Kabel A/V 2,5mm-do-
3,5mm
Kabel Micro USB do
USB A
# Opis
1 Przycisk zasilania 2 Przycisk Enter 3 Wskaźnik baterii
4 Przycisk automatycznego
wyszukiwania źródła
5 Przycisk nawigacji/głośności
(w górę/w dół/w lewo/w prawo) 6 Przycisk Menu/Esc 7 Pokrętło ostrości 8 Złącze wejścia VGA/Compo-
nent 9 Złącze Mini HDMI 10 Głośnik 11 Złącze wyjścia audio 12 Złącze wejścia AV
13 Gniazdo karty MicroSD
14 Port Micro USB 15 Uszko na pasek 16 Obiektyw 17 Odbiornik podczerwieni 18 Wejście prądu stałego 19 Otwór na śrubę konwertera
statywu
20
Pokrywa baterii
5
20
3
1
2
9
8
7
18
10
11
12
13
14
19
15
17
16
6
4

Wstęp

Przegląd projektora

Omówienie zawartości opakowania

Adapter dla
iPoda/iPhona/iPada
Adapter Mini HDMI
Statyw
Pilot zdalnego
sterowania
Ekran
Opcjonalnie
Polski
2

Instalacja baterii

1. Zdejmij pokrywę baterii. (Ilustracja #1~3)
2. Włóż baterię stykami skierowanymi w dół i w kierunku od obiektywu. (ilustracja #4)
3. Upewnij się, że zaczep baterii wystaje spod
baterii. (ilustracja #5)
4. Wsuń pokrywę baterii na miejsce nad zaczepem baterii. (ilustracja #6-7)
1
2
3
4
5
7
6
1. Zdejmij nasadkę zabezpieczającą i wstaw
wtyczkę. (ilustracja #1~2)
2. Podłącz ładowarkę. (ilustracja #3~4)
3. Podczas ładowania wskaźnik LED ma kolor
czerwony. (ilustracja #5)
......................................
Ostrzeżenie: W czasie działania projektor
nie będzie ładowany.
4. Po pelnym naładowaniu baterii, wskaźnik
LED ładowania wyłączy się. Proces ten może potrwać do 2,5 godzin.
......................................
Uwaga: Wskaźnik Led
Działanie Ładowanie baterii Zakończenie ładowania

Ładowanie baterii

2
1
3
4
5

Wprowadzenie

.....................................................................................................
Uwaga: Ze względu na zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą, ładowanie baterii może nie rozpocząć
się zaraz po wyłączeniu projektora.
......................................................................................................
Ostrzeżenie:
Ładowanie baterii Dostarczone z zakupionym urządzeniem baterie mogą być słabo naładowane.
Pierwsze ładowanie powinno trwać co najmniej 6 godzin i w tym czasie nie należy
używać urządzenia. Wskaźnik baterii Wskazanie dla 3 faz lub części. ( 50%/20%/5%) Uwagi dotyczące
używania baterii
1. Podczas używania baterii, ładowanie zatrzyma się automatycznie, jeśli temperatura wzrośnie powyżej 45℃.
2. Po schłodzeniu, ładowanie zostanie wznowione i nie będzie konieczne podłączanie lub odlączanie baterii/adaptera.
3. Nie zaleca się ładowania baterii bezpośrednio po używaniu.
3
Polski
5
D-Sub
1
Odtwarzacz DVD
HDMI
6
8
4
iPod/iPhone/iPad
Micro SD
3
USB
Dysk USB
2
USB
USB
7
R
W

Podłączanie projektora

# Opis 1 Kabel uniwersalny-do-D-Sub 2 Kabel USB 3 Kabel Micro USB do USB A
4 Kabel A/V 2,5mm-do-3,5mm 5 Kabel uniwersalny do RCA 6 Kabel HDMI (mini-do-STD) 7 Kabel audio Jack/RCA 8 Adapter dla iPoda/iPhona/iPada

Regulacja projektowanego obrazu

wielkość ekranu
20"
wielkość ekranu
20"
Wymagana odległość
0,974m
Wysokość:
25cm
Wymagana
odległość
(m)
Wielkość ekranu
Przekątna (cale) S (cm) x W (cm)
0.245 5.0 11 x 6
0.500 10.3 23 x 13
0.700 14.4 32 x 18
0.974 20.0 44 x 25
1.500 30.8 68 x 38
2.000 41.1 91 x 51
2.500 51.3 114 x 64
3.215 66.0 146 x 82
............................................
Uwaga: Aby zapewnić prawidłowe działanie
projektora z komputerem należy sprawdzić czy tryb taktowania wyświetlania jest zgodny z projektorem.
............................................
Uwaga: Zalecana jest 20 calowa wielkość
ekranu projekcji.
Polski
4

Elementy sterowania użytkownika

Jak używać menu

1. Wyświetl menu główne. ( )
2. Podświetl wymaganą opcję( | | )
3. Wprowadź wymaganą opcję. ( )
4. Podświetl wymagany element. ( |

Źródło: Composite AV, VGA, Component i HDMI

Źródło: Pamięć wewnętrzna, karta Micro SD i napęd USB Flash

Zdjęcia Menu główne
Pamięć wewnętrzna Karta Micro SD Napęd USB Flash
5. Wybierz element. ( )
6. Naciśnij ( ), aby przejść do katalogu wyższego poziomu.
W trybie sygnału, naciśnij( ) , aby wyświetlić OSD. Przy braku operacji, OSD zniknie po 5 sekundach. Projektor wyłączy się automatycznie, jeśli menu główne lub podmenu nie będą używane przez 3 minuty. (Wyłącznie na zasilaniu bateryjnym.)
Źródło Composite, HDMI lub Compo-
nent
Źródło VGA
Tryb Bright (Jasny): Pełna moc LED.
Tryb STD:
Standardowa moc
LED.
Przód biurko.
Tył biurko.
Przód odwrócona.
Tył odwrócona.
Współczynnik proporcji 4x3.
Współczynnik proporcji 16x9.
Automatyczny współ- czynnik proporcji.
Kontrast: regulacja kontrastu
_  ̄
| )
.............................
Uwaga: Tryb sygnału
zewnętrznego służy do podlaczania sygnałów VGA, Composite, HDMI i Component.
Uwaga: Po wyświetleniu ekranu startowego przy pierwszym
użyciu projektora, w menu szybkiego dostępu można wybrać preferowany język.
Pozycja pozioma: regulacja pozycji poziomej.
Pozycja pionowa: regulacja pozycji pionowej.
Częstotliwość: zmiana częstotliwości wyświetlania danych w celu dopasowania do częstotliwości karty gracznej komputera. Funkcję tą należy używać wyłącznie jeśli obraz miga w pionie.
Faza: Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania z kartą graczną. Jeśli obraz jest niestabilny lub miga, funkcja ta umożliwia
poprawienie.
Element

Źródło: Pamięć wewnętrzna, karta Micro SD i napęd USB Flash

00: 05 00: 28
Menu główne Element
Pamięć
wewnętrzna
Karta Micro SD
Napęd USB Flash
Video
Wyreguluj głośność
Prezentacja
Poprzednie
Następne
Przewiń w dół
Ustawienie
Ustawienia zdjęć
Timer odstępu czasu pokazu slajdów: Wybierz odstęp czasu pokazu slajdów (Wyłączony, 2 sek., 5 sek., 10 sek.).
Powtarzanie pokazu slajdów: Włączenie powtarzania pokazu slajdów (Wyłącz, Włącz).
Ustawienia video
Tryb odtwarzania: Wybór trybu odtwarzania (Raz, Powtórz, Powtórz raz).
Ustawienia systemu
Język: Wybierz preferowany język dla menu
ekranowych.
Jasność: Wybór trybu LED (STD, ECO).
Projekcja: Wybór trybu projekcji (Przód biurko, Tył biurko, Przód odwrócona, Tył odwrócona).
Wersja: Wyświetlanie wersji rmware.
Zakres wyświetlania
Szybkie przewijanie do przodu
Przewijanie do tyłu
Odtwarzaj/Pauza
Zakończ tryb Video
5
Polski

Używanie konwertera MPtG

Pobierz konwerter MPtG z pamięci wewnętrznej projektora. Narzędzie to służy do transferu plików PPT/PDF i odtwarzania ich przez projektor.
Aby zainstalować konwerter:
1. Podłącz projektor w celu transferu danych.
2. Przeglądaj pamięć wewnętrzną projektora (taką jak klucz pamięci USB) w celu pobrania konwertera “mptg.exe” z foldera “Converter”.
3. Wykonaj plik “mptg.exe” w PC/NB i wykonaj instrukcje ekranowe w celu
dokończenia instalacji.
Kliknij konwerter w celu wyboru plików PowerPoint lub PDF i rozpoczęcia konwersji. Narzędzie rozpocznie transfer plików PowerPoint/PDF do formatu MPtG. Można skopiować wszystkie skonwertowane multimedia (na przykład napęd USB ) i odtworzyć pliki MPtG w trybie Prezentacja projektora.
.............................
Uwaga: Przed odtwarzaniem
plików MPtG należy sprawdzić, czy jest zainstalowany Microsoft Ofce. Ofce 2010 nie jest obsługiwany.
Uwaga: Należy najpierw sprawdzić, czy jest zainstalowany Adobe reader lub writer. Obsługiwane są wersje Adobe reader v.8, v.9, v.9.1
Polski
6
Jeśli używany jest iPhone,
Jeśli używany jest iPod,
Jeśli używany jest iPad,
Jeśli używany jest iPhone,
Jeśli używany jest iPad,

Jak odtwarzać multimedia iPhona/iPoda/iPada przez C20

Ustaw źródło C20 na “Composite” i upewnij się, że adapter jest dobrze podłączony do iPoda/iPhona/iPada.
2
1
iPod/iPhone/iPad
# Opis 1 Kabel A/V 2,5mm-do-3,5mm
2 Adapter dla iPoda/iPhona/iPada

Jak odtwarzać zdjęcia

Zdjęcia
Wykonaj czynności poniżej:
1. Naciśnij aplikację “Photos” na głónym ekranie i wybierz album.
2. Naciśnij na stronie miniaturek.
Wykonaj czynności poniżej:
1. Wybierz zdjęcia, a następnie wybierz wymagany album. (np. TOKIO)
2. Jeśli używany jest iPod Nano: naciśnij w trybie miniaturek.
3. Jeśli używany jest iPod Classic: naciśnij , aby przejść do trybu “pokaz slajdów”, po czym nastąpi automatyczne wyświetlenie zdjęć przez C20.
Sprawdź, czy wykonane zostało wcześniej ustawienie Zdjęcia. Wykonaj następujące czynności:
• Jeśli używany jest iPod Nano: Photos (Zdjęcia) Settings
(Ustawienia)
• Jeśli używany jest iPod Classic: Ustawienia pokazu slajdów
a. Wyjście TV: wybierz Włącz b. Sygnał TV: wybierz NTSC
Zdjęcia
Wykonaj czynności poniżej:
1. Naciśnij na głównym ekranie aplikację “Photos”.
2. Naciśnij “Slideshow (Pokaz slajdów)” “Start Slideshow (Uruchom pokaz slajdów)”
Wykonaj czynności poniżej:
1. Naciśnij na głównym ekranie aplikację “Videos”.
2. Naciśnij wymagany klip video, po czym nastąpi automatyczne wyświetlenie video przez C20.

Jak odtwarzać video

Wykonaj czynności poniżej:
1. Naciśnij na głównym ekranie aplikację “Videos”.
2. Naciśnij wymagany klip video i naciśnij , po czym
nastąpi automatyczne wyświetlenie video przez
C20.
iPod
Video

Dodatki

Rozwiązywanie problemów

Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Acer należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy i rozwiązania dotyczące obrazów
# Problem Rozwiązanie 1 Brak obrazu
na ekranie
• Upewnij się, że są prawidłowo i pewnie podłączone kable/ ładowarka/bateria.
• Upewnij się, że nie są wygięte lub złamane szpilki złącza.
• Sprawdź, czy projektor jest włączony.
2 Brak
ostrości obrazu
• Wyreguluj pokrętło ostrości.
• Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości 9,6 do 126,6 cali (0,245 do 3,215 metra) od projektora.
3 Obraz za
mały lub za
• Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
duży
4 Odwrócony
obraz
• Wybierz “Source (Źródło) --> Settings (Ustawienia) --> System Setup (Ustawienia systemu) --> Projection (Projekcja)” w OSD i wyreguluj kierunek projekcji.

Tryby zgodności

Tryb Rozdzielczość V-Sync (Hz)
VGA
Composite
Component
HDMI
Format multimediów: Video
Format pliku Format video
AVI, MOV, MP4, 3GP
AVI
AVI
AVI
Zdjęcia
Format pliku
BMP *.bmp
JPG, JPEG
640x480 60
800x600 60
1024x768 60
1280x720 60
1280x800 60
480i / 480P 60
576i / 576P 50
720P 50 / 60
1080i 50 / 60
Maks.
rozdzielczość
H.264
MPEG4 Simple Prole
Xvid Linia bazowa
MJPEG 640X480 30fps Linia bazowa
720X480 30fps
lub
720x576 25fps
Linia bazowa
Audio
Rozszerzenie
pliku
*.jpg, *.jpeg
Format pliku
AAC, MP3, PCM, ADPCM, WMA, OGG
Prol
Problemy związane z audio
1 Brak
dźwięku
Naciśnij przycisk
.
Problemy związane z baterią
# Problem Rozwiązanie 1 Za mała
pojemność baterii
• Wyjmij baterię i oczyść styki.
• Bateria zużyła się i należy ją wymienić.
• Bateria może się nie ładować zaraz po wyłączeniu projektora, z powodu wysokiej temperatury wytwarzanej przez projektor.
Przypomnienia
1 Out of the range
(Poza zakresem)
Sprawdź “Tryby zgodności”
2 High battery consumption
Wymień baterię.
(Szybkie zużycie baterii)
Karta multimediów (z SD/SDHC)
C20 obsługuje karty Micro SD/SDHC do 16GB, klasa 2~6. Poniżej znajdują się zalecane modele:
Producent Nazwa modelu Pojemność
A-Data Adapter microSD2G+ 2GB
A-Data MM4GR01GUACU-PA 1GB
APACER MM4GR01GUACE-PA 1GB
Kingmax T02GSEMASI 2GB
Kingston SDC/1GBFE 1GB
Kingston SDC/2GBFE 2GB
PQI AE81-2030R C20HF0730001 2GB
RiDATA E247TNO1GIOBE 1GB
SanDisk SDSDQ-1024-J3K 1GB
SanDisk SDSDQ-2048-E10M 2GB
SanDisk SDSDQ-2048-J3K 2GB
SanDiskn 07186023400PC (SDHC) 4GB
Toshiba SD-C02GR4W 2GB
Transcend TS1GUSD 1GB
Transcend TS2GUSD 2GB
..................................................
Uwaga: Format video nie obsługuje treści z funkcją
B-Frame.
7
Polski
Loading...