Acer Aspire 1690 series User Guide [sk]

Aspire 1690 Series
Užívateľská príručka
Copyright © 2004. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené.
Užívateľská príručka Aspire 1690 Series Pôvodné vydanie: December 2004
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’ nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou, nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač Aspire 1690 Series
Číslo modelu: ____________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________
Dátum zakúpenia: ________________________________________
Miesto zakúpenia: ________________________________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie a patria príslušným spoločnostiam.

Hneď na úvod

Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire ­vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.

Vaše príručky

Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže začat’ s nastavením vášho počítača.
Vaš a Užívateľská príručka vám predstaví množstvo spôsobov, ako vám počítač pomôže byt’ viac produktívnymi. Táto príručka poskytuje jasné a stručné informácie o počítači, takže si ju dôkladne prečítajte.
Ak budete niekedy potrebovat’ vytlačit’ kópiu, táto Užívateľská príručka je dostupná aj vo formáte Portable Document Format (PDF). Postupujte nasledovne:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem. 2 Kliknite na AcerSystem User's guide.
Poznámka: Na prezeranie súboru je potrebné mat’ nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Inštrukcie ako používat’ Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský
Slovenský
iv

Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača

Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD obrazovkou, pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:
Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač a kliknite na Vypnút’.
Pomocou tlačidla Power
Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie funkcií správy napájania. V “Prenášanie prenosného počítača” na stránke 29.
Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo
stlačením klávesovej skratky pre režim spánku (<Fn>+<F4>). V “Prenášanie prenosného počítača” na stránke 29.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0ºC (32ºF) alebo vyšším ako 50ºC (122ºF).
Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
Nevystavujte počítač prachu a špine.
Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač, aby ste ho
nepoškodili.
Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne
t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby nikomu neprekážali.
Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
v
Slovenský
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo výmenou batérie počítač vypnite.
S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov.
Ak je to možné, recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú vodou. Nepoužívajte tekuté ani
aerosólové čistiace prostriedky.
Slovenský
vi
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
Počítač spadol alebo bol poškodený.
Počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite Časté otázky” na stránke 63.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’ oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC) používat’ tento počítač.
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí odolat’ akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’ neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom povolenia. Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com/
.
Hneď na úvod iii
Vaše príručky iii Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiv
Zapnutie a vypnutie počítačaiv Starostlivost’ o počítač iv Starostlivost’ o AC adaptér v Starostlivost’ o batériu v Čistenie a údržba v
Spoznajte Aspire 1
Pohľad spredu (otvorený) 1 Pohľad spredu (zatvorený) 3 Pohľad zľava 5 Pohľad sprava 6 Pohľad zozadu 7
Pohľad zdola 8 Vlastnosti 9 Kontrolky 12 Používanie klávesnice 14
Klávesy Lock 14
Vložená číselná klávesnica 15
Klávesy Windows 16
Klávesové skratky 17
Symbol Euro 19
Symbol amerického dolára 19 Spúšt’acie klávesy 20 Dotyková plocha 21
Základy používania dotykovej plochy 21 Vysúvanie optickej mechaniky (CD alebo DVD) 23 Používanie bezpečnostného zámku počítača24 Zvuk 25
Nastavenie hlasitosti 25 Používanie systémových utilít 26
Acer eManager 26
Launch Manager 27
Acer GridVista 28 Prenášanie prenosného počítača29
Odpojenie od stolného počítača29
Prenášanie 29
Príprava počítača29
Čo so sebou na krátke schôdzky 30 Čo so sebou na dlhé schôdzky 30
Prenášanie počítača domov 30
Obsah
Príprava počítača30 Čo vziat’ so sebou 31 Zvláštne opatrenia 31 Používanie v domácej kancelárii 31
Cestovanie s počítačom 32
Príprava počítača32 Čo vziat’ so sebou 32 Zvláštne opatrenia 32
Medzinárodné cesty s počítačom 32
Príprava počítača32 Čo vziat’ so sebou 32 Zvláštne opatrenia 33
Zabezpečenie počítača34
Používanie bezpečnostného zámku počítača34 Používanie hesiel 34
Zadávanie hesiel 35 Nastavenie hesiel 35
Rozšírenie možností 37
Možnosti pripojenia 37
Fax/Data modem 37 Zabudovaná funkcia siete 38 Infračervený port (FIR) 38 Univerzálna sériová zbernica (USB) 39 Port IEEE 1394 39 Slot PC Card 40
Utilita BIOS 42
Zavádzacia sekvencia 42 Zapnutie Disc to Disc Recovery 42 Heslo 42
Používanie softvéru 43
Prehrávanie DVD filmov 43 Správa napájania 44 Windows Arcade 45
Arcade Hot keys 46 Finding and playing content 47
Advanced Settings 47
Arcade controls 48
Navigation controls 48
Player controls 48
Cinema 49
DVD settings 49
Album 51 Video 52
Playing a video file 52
Editing a video file 53 Music 53 Burner 54
Copy - backup your CD/DVD collection 54
Audio - create your own greatest hits CDs 54
Data - store files simply and easily 54
Video - your world in pictures 54
Acer eRecovery 56
Vytvorit’ zálohu 56 Obnovit’ zo zálohy 57 Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia 57 Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD 58 Zmenit’ heslo 58
Acer Disc-to-Disc recovery 59
Inštalácia viacjazyčného operačného systému 59 Obnovit’ bez Recovery CD 59
Riešenie problémov s počítačom 61 Časté otázky 63 Tipy na riešenie problémov 66 Správy o chybách 66 Vyžiadanie služby 68
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW) 68 Predtým než nám zavoláte 68
Dodatok A
Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti 69

Spoznajte Aspire

Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby sme vás zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.

Pohľad spredu (otvorený)

1
Slovenský
# Položka Popis
1 Obrazovka displeja Nazýva sa tiež LCD (Liquid-Crystal Display),
zobrazuje výstup z počítača.
2 Mikrofón Interný mikrofón na nahrávanie zvuku.
3 Klávesnica Zadávanie dát do počítača.
2
# Položka Popis
4 Podložka rúk Pohodlná opora vašich rúk pri práci s
počítačom.
Slovenský
5Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé, stredné a pravé)
6 Dotyková plocha Zariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré
7 Kontrolky stavu Diódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré
8 Spúšt’acie klávesy Tlačidlá na spúšt’anie často používaných
9Tlačidlo Power Zapína a vypína počítač.
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a pravé tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje ako 4-smerové tlačidlo posúvania.
funguje ako počítačová myš.
zapnutím a vypnutím indikujú stav funkcií počítača a jeho súčastí.
programov. Podrobnosti nájdete v “Spúšt’acie klávesy” na strane 20.

Pohľad spredu (zatvorený)

# Položka Popis
3
Slovenský
1 Reproduktory Ľavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo audio
2Infračervený port Rozhranie pre infračervené zariadenia
3 Indikátor napájania Svieti, keď je počítač zapnutý.
4 Indikátor batérie Svieti, keď sa batéria nabíja.
5Tlačidlo/kontrolka
rozhrania Bluetooth (pre vybrané modely)
6Tlačidlo/kontrolka
bezdrôtového rozhrania
výstup.
(napr. infračervená tlačiareň a počítač s infračerveným rozhraním).
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu Bluetooth, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje stav Bluetooth komunikácie.
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu bezdrôtovej LAN siete, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje stav bezdrôtovej LAN komunikácie. (voliteľné od výrobcu)
4
# Položka Popis
Slovenský
7 Konektor Vstup
zvuku
8 Konektor vstupu
mikrofónu
9 Konektor výstup na
reproduktor/ slúchadlá
10 Port USB 2.0 Pripojenie pre zariadenia Universal Serial Bus
11 Západka Zatváranie a otváranie veka.
Vstup zvukových zariadení (napr. audio CD prehrávač, stereo walkman).
Určené vstupom z externých mikrofónov alebo zariadení pre zvukový vstup.
Výstup zvuku do zvukových zariadení (napr. reproduktorov, slúchadiel).
(USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).

Pohľad zľava

# Položka Popis
5
Slovenský
5
1 Optická mechanika Interná optická mechanika; pre disky
2 LED indikátor Svieti, keď je optická mechanika
3 Otvor núdzového vysúvania Vysúva optickú mechaniku pri
4Tlačidlo vysúvania optickej
mechaniky
Poznámka: Umiestnenie indikátora AcerMedia, tlačidla vysúvania a
otvoru núdzového vysúvania sa môže líšit’ v závislosti od
nainštalovaného modulu optickej mechaniky.
CD alebo DVD v závislosti na type optickej mechaniky.
aktívna.
vypnutom počítači.
Vysúva optickú mechaniku.
Slovenský
6

Pohľad sprava

# Položka Popis
1 Port IEEE 1394 Pripojenie zariadení IEEE 1394.
2Tlačidlo vysúvania slotu
PC Card
3 Slot PC Card Pripojenie pre Type II CardBus PC Card.
4 Čítačka kariet 4 v 1
(pre vybrané modely)
5 Dva porty USB 2.0 Pripojenie dvoch zariadení Universal Serial
6 Port S-video Pripojenie k televízoru alebo obrazovke so
7 Siet’ový konektor Pripojenie siete Ethernet 10/100/1000
8 Konektor modemu Pripojenie telefónnej linky.
Vysúva PC Card zo slotu.
Pre karty MS, MS PRO, MMC a SD. Poznámka: Čítačka kariet 4 v 1 závisí od
výrobcu, s ohľadom na konfiguráciu. Nie je možné pracovat’ s viacerými kartami naraz.
Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
vstupom S-video.
(pre vybrané modely).
9 Otvory na ventiláciu Pomáha udržat’ pri dlhom používaní počítač
chladný.

Pohľad zozadu

# Položka Popis
1 Konektor napájania Pripojenie AC adaptéru.
2 Port externej obrazovky Pripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr.
externého monitora, LCD projektora).
3Bezpečnostný kľúč Pripojenie počítačového bezpečnostného
kľúča Kensington.
7
Slovenský
Slovenský
8

Pohľad zdola

# Položka Popis
1 Jednotka pevného disku Slúži na uloženie pevného disku počítača.
(zabezpečené skrutkou).
2 Západka uvoľnenia
batérie
3 Jednotka batérie Slúži na uloženie batérie počítača.
4 Zámok batérie Uzamyká batériu na jej mieste.
5 Vetrák chladenia Pomáha pri chladení počítača.
6 Pozícia pre pamät’ Hlavná pamät’ počítača a karta Mini PCI
Uvoľňuje batériu pri jej vyňatí.
Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte otvor vetráka.
Card.

Vlastnosti

Mikroprocesor
Intel® Pentium® M Processor s taktom 1,5 až 2,13 GHz alebo vyšším
Intel® Celeron® M Processor s taktom 1,3 až 1,6 GHz alebo vyšším
Pamät’
256/512 MB štandardnej DDR333 SDRAM, s možnost’ou rozšírenia až na 2048 MB s obojstrannými DIMM modulmi
512 KB flash ROM BIOS
Úložisko dát
Pevný disk 40 GB a viac typu E-IDE (2,5”, 9,5mm, UltraDMA-100)
Interná optická mechanika
Čítačka kariet 4 v 1 (pre vybrané modely)
Zobrazenie a video
Displej Thin-Film Transistor (TFT) s obrazovkou:
- 15,0” XGA (1024x768)
- 15,4” WXGA (1280x800)
- 15,0” SXGA+ (1400x1050)
Acer CrystalBrite (pre vybrané modely)
ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 so 64/128 MB videopamäte
(podľa výrobcu)
Podpora simultánneho zobrazenia LCD a CRT
Duálne nezávislé zobrazenie
Funkcia "Automatické nastavenie LCD", ktorá automaticky nastavuje
najlepšie vlastnosti obrazovky a šetrí energiu
9
Slovenský
Pripojenie
Integrované pripojenie 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet
Zabudovaný 56Kbps fax/data modem
Tri porty Universal Serial Bus (USB) 2.0
InviLink™ 802.11b/g alebo 802.11a/b/g dual-band tri-mode Wireless
LAN (pre vybrané modely)
10
Zvuk
16-bitové AC’97 stereo audio
Dvojica reproduktorov a jeden interný mikrofón
Samostatné audio porty pre výstup na slúchadlá, zariadenia vstupu
zvuku a vstupu mikrofónu
Slovenský
Klávesnica a dotykové zariadenie
Klávesnica Windows 88/89-klávesová
Ergonomické polohovacie zariadenie s funkciou posúvania
Porty I/O
Slot Type II PC Card
Telefónny konektor RJ-11 (V.92, 56Kbps modem)
Siet’ový konektor RJ-45
Konektor DC-in (AC adaptér)
Externý port monitora
Konektor výstupu na reproduktor/slúchadlá
Konektor vstupu zvuku
Konektor vstupu mikrofónu
Infračervený port (FIR)
Port IEEE 1394
Port výstupu na TV S-video
Tri porty USB 2.0
Čítačka kariet 4 v 1 pre karty MS/MS PRO/MMC/SD
(pre vybrané modely)
Hmotnost’ (s batériou)
6,6 libier (3kg)
Rozmery
360 (Š) x 273 (H) x27/32 (V) mm
Prostredie
Teplota:
- Prevádzková: 5°C - 35°C
- Mimoprevádzková: pod -20°C a nad 65°C
Vlhkost’ (nekondenzačná):
- Prevádzková: 20% - 80% RH
- Mimoprevádzková: pod 20% a nad 80% RH
Systém
Microsoft® Windows® XP Home/Pro/MCE (MCE pre vybrané modely)
Podpora ACPI 1.0b
Zhodný s DMI 2.0
Zhodný s Wi-Fi®
Napájanie
8-článková (65W) alebo 4-článková (32W) Li-ion batéria
65W AC adaptér 19V 3,42 A
Možnosti
256MB/512MB/1GB rozšíriteľný pamät’ový modul
Prídavný 65W AC adaptér
Prídavná Li-ion batéria
Prídavný pevný disk
USB disketová jednotka
11
Slovenský
Slovenský
12

Kontrolky

Tri ľahko čitateľné ikony stavu počítača v pravom hornom rohu klávesnice.
Ikona Funkcia Popis
Caps Lock Svieti, keď je Caps Lock aktivovaný.
Num Lock Svieti, keď je Num Lock aktivovaný.
Aktivita média Svieti, keď je pevný disk alebo optická mechanika
aktívna.
Okrem toho sú na prednom paneli dve kontrolky. Vždy, keď je veko zatvorené, stav alebo funkcie možno stále vidiet’.
Ikona Funkcia Popis
Napájanie Svieti, keď je počítač zapnutý.
13
Slovenský
Indikátor batérie Svieti, keď sa batéria nabíja.
1. Nabíjanie: pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: ak je v režime AC, svieti zelená.
14

Používanie klávesnice

Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných kláves.
Slovenský

Klávesy Lock

Klávesnica obsahuje tri zámkové klávesy, ktoré je možné prepínat’.
Klávesa Lock Popis
Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú
Num Lock (<Fn>+<F11>)
Scroll Lock (<Fn>+<F12>)
zadávané veľkými písmenami.
Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok. Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.

Vložená číselná klávesnica

Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené
Požadovaná funkcia Num Lock zapnutý Num Lock vypnutý
Zadajte čísla Použite zabudovanú
.
klávesnicu rovnakým spôsobom ako číselnú klávesnicu na štandardnej klávesnici.
15
Slovenský
Zadajte písmená Držte počas zadávania
písmen na zabudovanej klávesnici klávesu <Fn>.
Zadajte písmená bežným spôsobom.
Slovenský
16

Klávesy Windows

Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows.
Klávesa Popis
Klávesa Windows Stlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows
Klávesa aplikácie Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým
kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’ taktiež použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje vykonanie rôznych funkcií:
+<Tab> : Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh. +<E> : Otvára okno Tento počítač. +<F1> : Otvára Pomocník a Podpora. +<F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky
súbory.
+<M> : Minimalizuje všetky okná. <Shift>+ +<M> : Zruší minimalizáciu všetkých okien, akciu ( +<M>).
+<R> : Otvára dialógové okno Spustit’.
tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.

Klávesové skratky

Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’ výstupu a utilita BIOS.
Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn> pred stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.
17
Slovenský
Klávesová skratka
Fn+F1 Pomocník ku
Fn+F2 Nastavenie Spúšt’a eSetting
Fn+F3 ePowerManagement
Fn+F4 Režim spánku Prepne počítač do režimu
Ikona Funkcia Popis
Zobrazuje Pomocníka ku
klávesovej skratke
(ePM)
klávesovým skratkám.
(Nastavenie) v časti eManageri v Acer
Empowering Key (eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 26.
Spúšt’a ePowerManagement (Správa napájania) v časti eManager v Acer
Empowering Key (eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 26.
spánku.
““
““
18
Slovenský
Klávesová skratka
Fn+F5 Prepínanie
Fn+F6 Prázdna obrazovka Vypína podsvietenie
Fn+F7 Prepínanie dotykovej
Fn+F8 Prepínanie
Fn+ Zvýšenie hlasitosti Zvyšuje hlasitost’ zvuku.
Fn+ Zníženie hlasitosti Znižuje hlasitost’ zvuku.
Fn+ Zvýšenie jasu Zvyšuje jas obrazovky.
Ikona Funkcia Popis
zobrazenia
plochy
reproduktora
Prepína výstup zobrazenia medzi obrazovkou a externým monitorom (ak je pripojený) a zobrazením oboch - obrazovky aj externého monitora.
obrazovky kvôli úspore energie. Pre návrat stlačte akúkoľvek klávesu.
Zapína a vypína internú dotykovú plochu
Zapína a vypína reproduktory.
Fn+
Zníženie jasu Znižuje jas obrazovky.
19

Symbol Euro

Ak je vaša klávesnica nastavená na United States-International, United Kingdom alebo ak máte klávesnicu európskeho typu, môžete na vašej klávesnici zadat’ symbol Euro:
1 Otvorte textový editor alebo procesor. 2Buď priamo stlačíte symbol Euro vpravo dole na klávesnici alebo držte
<Alt>+<Gr> a stlačte symbol Euro na klávesnici v strede hore.
Symbol amerického dolára
1 Otvorte textový editor alebo procesor. 2Buď priamo stlačíte symbol dolára vpravo dole na klávesnici alebo
držte <Shift> a stlačte symbol dolára na klávesnici v strede hore.
Slovenský
Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro.
Ďalšie informácie nájdete na www.microsoft.com/typography/faq/ faq12.htm.
Loading...
+ 65 hidden pages