Užívateľská príručka Aspire 1690 Series
Pôvodné vydanie: December 2004
V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii môžu byt’ pravidelne vykonávané zmeny alebo
revízie bez povinnosti oboznamovat’ s nimi akúkoľvek osobu. Takéto zmeny budú začlenené do
nových vydaní tejto príručky alebo doplnkových dokumentov a publikácií. Táto spoločnost’
nevyjadruje záruky, slovné ani odvodené, pokiaľ ide o obsah tejto publikácie a výslovne sa zrieka
implicitných záruk predajnosti alebo spôsobilosti na zvláštny účel.
Číslo modelu, sériové číslo a informácia o dátume a mieste zakúpenia sú uvedené nižšie. Sériové
číslo a číslo modelu je vyznačené na štítku prilepenom na vašom počítači. Všetok písomný styk
týkajúci sa vášho výrobku by mal obsahovat’ sériové číslo, číslo modelu a informáciu o zakúpení.
Žiadna čast’ tejto publikácie nemôže byt’ reprodukovaná, ukladaná v systéme rešerší alebo
odovzdávaná, v žiadnej podobe alebo akokoľvek inak, elektronicky, mechanicky, fotokópiou,
nahrávaním alebo inak, bez predchádzajúceho súhlasu od spoločnosti Acer.
Prenosný počítač Aspire 1690 Series
Číslo modelu: ____________________________________________
Miesto zakúpenia: ________________________________________
Acer a logo Acer sú registrované obchodné známky Acer Incorporated. Názvy výrobkov alebo
obchodné známky iných spoločností uvedené v tejto publikácii sú použité len na účely identifikácie
a patria príslušným spoločnostiam.
Hneď na úvod
Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Aspire vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby.
Vaše príručky
Aby sme vám pomohli s používaním Aspire, vytvorili sme pre vás sadu
príručiek:
V prvom rade plagát Práve začíname..., ktorý vám pomôže
začat’ s nastavením vášho počítača.
Vaš a Užívateľská príručka vám predstaví množstvo
spôsobov, ako vám počítač pomôže byt’ viac produktívnymi.
Táto príručka poskytuje jasné a stručné informácie o počítači,
takže si ju dôkladne prečítajte.
Ak budete niekedy potrebovat’ vytlačit’ kópiu, táto Užívateľská
príručka je dostupná aj vo formáte Portable Document Format
(PDF). Postupujte nasledovne:
1 Kliknite na Štart, Všetky programy, AcerSystem.
2 Kliknite na AcerSystem User's guide.
Poznámka: Na prezeranie súboru je potrebné mat’
nainštalovaný Adobe Acrobat Reader. Inštrukcie ako používat’
Adobe Acrobat Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora.
iii
Slovenský
Slovenský
iv
Základy starostlivosti a tipy na používanie
počítača
Zapnutie a vypnutie počítača
Ak chcete počítač zapnút’, jednoducho stlačte tlačidlo Power pod LCD
obrazovkou, pri spúšt’acích klávesách. Umiestnenie tlačidla Power je
popísané v “Pohľad spredu (otvorený)” na stránke 1.
Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
•Pomocou príkazu systému Windows Vypnút’:
Kliknite na Štart, Vypnút’ počítač a kliknite na Vypnút’.
•Pomocou tlačidla Power
Poznámka: Tlačidlo Power môžete taktiež použit’ na vykonávanie
funkcií správy napájania. V “Prenášanie prenosného počítača” na stránke 29.
•Pomocou prispôsobených funkcií správy napájania
Počítač je možné taktiež vypnút’ zatvorením veka obrazovky alebo
stlačením klávesovej skratky pre režim spánku (<Fn>+<F4>).
V “Prenášanie prenosného počítača” na stránke 29.
Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom,
stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete
počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy
pre jeho opätovným zapnutím.
Starostlivost’ o počítač
Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
•Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho
do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.
•Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0ºC (32ºF) alebo vyšším ako
50ºC (122ºF).
•Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
•Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
•Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
•Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
•Nevystavujte počítač prachu a špine.
•Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač, aby ste ho
nepoškodili.
•Obrazovku počítača zatvárajte opatrne.
•Nikdy neumiestňujte počítač na nerovné plochy.
Starostlivost’ o AC adaptér
Niekoľko rád k starostlivosti o AC adaptér:
•Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
•Nestúpajte na kábel napájania ani na neho neumiestňujte žiadne
t’ažké predmety. Kábel napájania a ostatné káble umiestňujte tak, aby
nikomu neprekážali.
•Pri odpájaní napájacieho kábla ho nat’ahajte za kábel, ale za zástrčku.
•Ak používate predlžovací kábel, celková prúdová kapacita pripojeného
zariadenia by nemala prekročit’ prúdovú kapacitu kábla. Taktiež
celková kapacita všetkých zariadení zapojených do elektrickej
zásuvky nesmie prekročit’ kapacitu poistky.
Starostlivost’ o batériu
v
Slovenský
Zopár rád k starostlivosti o batériu:
•Používajte len batérie rovnakého typu. Pred vyberaním alebo
výmenou batérie počítač vypnite.
•S batériami zaobchádzajte opatrne. Ukladajte ich mimo dosah detí.
•Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov.
Ak je to možné, recyklujte ich.
Čistenie a údržba
Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne:
1Vypnite počítač a vyberte batériu.
2Odpojte AC adaptér.
3Používajte mäkkú tkaninu navlhčenú vodou. Nepoužívajte tekuté ani
aerosólové čistiace prostriedky.
Slovenský
vi
Ak sa prihodí jedna z týchto vecí:
•Počítač spadol alebo bol poškodený.
•Počítač nepracuje obvyklým spôsobom.
Pozrite “Časté otázky” na stránke 63.
Upozornenie
Zmeny alebo úpravy výslovne neschválené výrobcom môžu obmedzit’
oprávnenia užívateľov zaručené Federálnou komisiou pre komunikácie
(FCC) používat’ tento počítač.
Podmienky používania
Toto zariadenie spĺňa Čast’ 15 Smerníc FCC. Prevádzka je viazaná na
splnenie nasledovných dvoch podmienok: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovat’ škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí odolat’
akémukoľvek prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobit’ nežiadúcu
činnost’.
Užívatelia sú povinní dodržiavat’ bezpečnostné pokyny týkajúce sa
rádiových frekvencií na zariadeniach s bezdrôtovou technológiou, ktoré
obsahuje užívateľská príručka každého zariadenia vybaveného rádiovými
frekvenciami.
Nesprávna inštalácia alebo neodsúhlasené používanie môže spôsobit’
neželané rušenie rádiokomunikácií. Nedovolená manipulácia s internou
anténou spôsobí stratu certifikátu FCC a vašej záruky.
Aby sa zabránilo rušeniu licencovanej služby, toto zariadenie je určené na
prevádzku vo vnútri a inštalácia vo vonkajšom prostredí je predmetom
povolenia. Ak chcete ďalšie informácie o našich produktoch, službách a
podpore, navštívte prosím našu webovú stránku: http://global.acer.com/
.
Hneď na úvodiii
Vaše príručkyiii
Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaiv
Zapnutie a vypnutie počítačaiv
Starostlivost’ o počítačiv
Starostlivost’ o AC adaptérv
Starostlivost’ o batériuv
Čistenie a údržbav
Spoznajte Aspire1
Pohľad spredu (otvorený)1
Pohľad spredu (zatvorený)3
Pohľad zľava 5
Pohľad sprava6
Pohľad zozadu 7
Pohľad zdola8
Vlastnosti9
Kontrolky12
Používanie klávesnice14
Klávesy Lock14
Vložená číselná klávesnica15
Klávesy Windows16
Klávesové skratky17
Symbol Euro19
Symbol amerického dolára19
Spúšt’acie klávesy20
Dotyková plocha21
Základy používania dotykovej plochy21
Vysúvanie optickej mechaniky
(CD alebo DVD)23
Používanie bezpečnostného zámku počítača24
Zvuk25
Nastavenie hlasitosti25
Používanie systémových utilít26
Acer eManager26
Launch Manager27
Acer GridVista28
Prenášanie prenosného počítača29
Odpojenie od stolného počítača29
Prenášanie29
Príprava počítača29
Čo so sebou na krátke schôdzky30
Čo so sebou na dlhé schôdzky30
Prenášanie počítača domov30
Obsah
Príprava počítača30Čo vziat’ so sebou31
Zvláštne opatrenia31
Používanie v domácej kancelárii31
Cestovanie s počítačom32
Príprava počítača32Čo vziat’ so sebou32
Zvláštne opatrenia32
Medzinárodné cesty s počítačom32
Príprava počítača32Čo vziat’ so sebou32
Zvláštne opatrenia33
Zabezpečenie počítača34
Používanie bezpečnostného zámku počítača34
Používanie hesiel34
Zadávanie hesiel35
Nastavenie hesiel35
Rozšírenie možností37
Možnosti pripojenia37
Fax/Data modem37
Zabudovaná funkcia siete38
Infračervený port (FIR)38
Univerzálna sériová zbernica (USB)39
Port IEEE 139439
Slot PC Card40
Utilita BIOS42
Zavádzacia sekvencia42
Zapnutie Disc to Disc Recovery42
Heslo42
Používanie softvéru43
Prehrávanie DVD filmov43
Správa napájania44
Windows Arcade45
Arcade Hot keys46
Finding and playing content47
Advanced Settings47
Arcade controls48
Navigation controls48
Player controls48
Cinema49
DVD settings49
Album51
Video52
Playing a video file52
Editing a video file53
Music53
Burner54
Copy - backup your CD/DVD collection54
Audio - create your own greatest hits CDs54
Data - store files simply and easily54
Video - your world in pictures54
Acer eRecovery56
Vytvorit’ zálohu56
Obnovit’ zo zálohy57
Vytvorit’ CD obraz predvoleného nastavenia57
Preinštalovat’ zbalený softvér bez CD58
Zmenit’ heslo58
Acer Disc-to-Disc recovery59
Inštalácia viacjazyčného operačného systému59
Obnovit’ bez Recovery CD59
Riešenie problémov s počítačom61Časté otázky63
Tipy na riešenie problémov66
Správy o chybách66
Vyžiadanie služby68
Medzinárodná záruka cestovateľa (ITW)68
Predtým než nám zavoláte68
Dodatok A
Vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti69
Spoznajte Aspire
Po nastavení vášho počítača podľa Práve začíname... nám dovoľte, aby
sme vás zoznámili s vašim novým počítačom Aspire.
Pohľad spredu (otvorený)
1
Slovenský
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejaNazýva sa tiež LCD (Liquid-Crystal Display),
zobrazuje výstup z počítača.
2MikrofónInterný mikrofón na nahrávanie zvuku.
3KlávesnicaZadávanie dát do počítača.
2
#PoložkaPopis
4Podložka rúkPohodlná opora vašich rúk pri práci s
počítačom.
Slovenský
5Tlačidlá na kliknutie
(Ľavé, stredné a pravé)
6Dotyková plochaZariadenie s citlivost’ou na dotyk, ktoré
7Kontrolky stavuDiódy LED (Light-Emitting Diodes), ktoré
8Spúšt’acie klávesyTlačidlá na spúšt’anie často používaných
9Tlačidlo PowerZapína a vypína počítač.
Ľavé a pravé tlačidlo fungujú ako ľavé a
pravé tlačidlo myši, stredné tlačidlo funguje
ako 4-smerové tlačidlo posúvania.
funguje ako počítačová myš.
zapnutím a vypnutím indikujú stav funkcií
počítača a jeho súčastí.
programov. Podrobnosti nájdete v
“Spúšt’acie klávesy” na strane 20.
Pohľad spredu (zatvorený)
#PoložkaPopis
3
Slovenský
1ReproduktoryĽavý a pravý reproduktor poskytujúci stereo audio
2Infračervený portRozhranie pre infračervené zariadenia
3Indikátor napájaniaSvieti, keď je počítač zapnutý.
4Indikátor batérieSvieti, keď sa batéria nabíja.
5Tlačidlo/kontrolka
rozhrania Bluetooth
(pre vybrané
modely)
6Tlačidlo/kontrolka
bezdrôtového
rozhrania
výstup.
(napr. infračervená tlačiareň a počítač s
infračerveným rozhraním).
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu
Bluetooth, stlačte tlačidlo. Svetlom indikuje stav
Bluetooth komunikácie.
Ak chcete aktivovat’ / deaktivovat’ funkciu
bezdrôtovej LAN siete, stlačte tlačidlo. Svetlom
indikuje stav bezdrôtovej LAN komunikácie.
(voliteľné od výrobcu)
4
#PoložkaPopis
Slovenský
7Konektor Vstup
zvuku
8Konektor vstupu
mikrofónu
9Konektor výstup na
reproduktor/
slúchadlá
10Port USB 2.0Pripojenie pre zariadenia Universal Serial Bus
11ZápadkaZatváranie a otváranie veka.
Vstup zvukových zariadení (napr. audio CD
prehrávač, stereo walkman).
Určené vstupom z externých mikrofónov alebo
zariadení pre zvukový vstup.
Výstup zvuku do zvukových zariadení
(napr. reproduktorov, slúchadiel).
(USB) 2.0 (napr. USB myš, USB kamera).
Pohľad zľava
#PoložkaPopis
5
Slovenský
5
1Optická mechanikaInterná optická mechanika; pre disky
2LED indikátorSvieti, keď je optická mechanika
3Otvor núdzového vysúvaniaVysúva optickú mechaniku pri
4Tlačidlo vysúvania optickej
mechaniky
Poznámka: Umiestnenie indikátora AcerMedia, tlačidla vysúvania a
otvoru núdzového vysúvania sa môže líšit’ v závislosti od
nainštalovaného modulu optickej mechaniky.
CD alebo DVD v závislosti na type
optickej mechaniky.
aktívna.
vypnutom počítači.
Vysúva optickú mechaniku.
Slovenský
6
Pohľad sprava
#PoložkaPopis
1Port IEEE 1394Pripojenie zariadení IEEE 1394.
2Tlačidlo vysúvania slotu
PC Card
3Slot PC CardPripojenie pre Type II CardBus PC Card.
4Čítačka kariet 4 v 1
(pre vybrané modely)
5Dva porty USB 2.0Pripojenie dvoch zariadení Universal Serial
6Port S-videoPripojenie k televízoru alebo obrazovke so
7Siet’ový konektorPripojenie siete Ethernet 10/100/1000
8Konektor modemuPripojenie telefónnej linky.
Vysúva PC Card zo slotu.
Pre karty MS, MS PRO, MMC a SD.
Poznámka:Čítačka kariet 4 v 1 závisí od
výrobcu, s ohľadom na konfiguráciu. Nie je
možné pracovat’ s viacerými kartami naraz.
Bus (USB) 2.0 (napr. USB myš, USB
kamera).
vstupom S-video.
(pre vybrané modely).
9Otvory na ventiláciuPomáha udržat’ pri dlhom používaní počítač
chladný.
Pohľad zozadu
#PoložkaPopis
1Konektor napájaniaPripojenie AC adaptéru.
2Port externej obrazovkyPripojenie zobrazovacieho zariadenia (napr.
1Jednotka pevného disku Slúži na uloženie pevného disku počítača.
(zabezpečené skrutkou).
2Západka uvoľnenia
batérie
3Jednotka batérieSlúži na uloženie batérie počítača.
4Zámok batérieUzamyká batériu na jej mieste.
5Vetrák chladeniaPomáha pri chladení počítača.
6Pozícia pre pamät’ Hlavná pamät’ počítača a karta Mini PCI
Uvoľňuje batériu pri jej vyňatí.
Poznámka: Neuzatvárajte ani neupchávajte
otvor vetráka.
Card.
Vlastnosti
Mikroprocesor
•Intel® Pentium® M Processor s taktom 1,5 až 2,13 GHz alebo vyšším
•Intel® Celeron® M Processor s taktom 1,3 až 1,6 GHz alebo vyšším
Pamät’
•256/512 MB štandardnej DDR333 SDRAM, s možnost’ou rozšírenia
až na 2048 MB s obojstrannými DIMM modulmi
•512 KB flash ROM BIOS
Úložisko dát
•Pevný disk 40 GB a viac typu E-IDE (2,5”, 9,5mm, UltraDMA-100)
•Interná optická mechanika
•Čítačka kariet 4 v 1 (pre vybrané modely)
Zobrazenie a video
•Displej Thin-Film Transistor (TFT) s obrazovkou:
-15,0” XGA (1024x768)
-15,4” WXGA (1280x800)
-15,0” SXGA+ (1400x1050)
•Acer CrystalBrite (pre vybrané modely)
•ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 so 64/128 MB videopamäte
(podľa výrobcu)
•Podpora simultánneho zobrazenia LCD a CRT
•Duálne nezávislé zobrazenie
•Funkcia "Automatické nastavenie LCD", ktorá automaticky nastavuje
najlepšie vlastnosti obrazovky a šetrí energiu
9
Slovenský
Pripojenie
•Integrované pripojenie 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet
•Zabudovaný 56Kbps fax/data modem
•Tri porty Universal Serial Bus (USB) 2.0
•InviLink™ 802.11b/g alebo 802.11a/b/g dual-band tri-mode Wireless
LAN (pre vybrané modely)
10
Zvuk
•16-bitové AC’97 stereo audio
•Dvojica reproduktorov a jeden interný mikrofón
•Samostatné audio porty pre výstup na slúchadlá, zariadenia vstupu
zvuku a vstupu mikrofónu
Slovenský
Klávesnica a dotykové zariadenie
•Klávesnica Windows 88/89-klávesová
•Ergonomické polohovacie zariadenie s funkciou posúvania
Porty I/O
•Slot Type II PC Card
•Telefónny konektor RJ-11 (V.92, 56Kbps modem)
•Siet’ový konektor RJ-45
•Konektor DC-in (AC adaptér)
•Externý port monitora
•Konektor výstupu na reproduktor/slúchadlá
•Konektor vstupu zvuku
•Konektor vstupu mikrofónu
•Infračervený port (FIR)
•Port IEEE 1394
•Port výstupu na TV S-video
•Tri porty USB 2.0
•Čítačka kariet 4 v 1 pre karty MS/MS PRO/MMC/SD
(pre vybrané modely)
Hmotnost’ (s batériou)
•6,6 libier (3kg)
Rozmery
•360 (Š) x 273 (H) x27/32 (V) mm
Prostredie
•Teplota:
-Prevádzková: 5°C - 35°C
-Mimoprevádzková: pod -20°C a nad 65°C
•Vlhkost’ (nekondenzačná):
-Prevádzková: 20% - 80% RH
-Mimoprevádzková: pod 20% a nad 80% RH
Systém
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro/MCE (MCE pre vybrané modely)
•Podpora ACPI 1.0b
•Zhodný s DMI 2.0
•Zhodný s Wi-Fi®
Napájanie
•8-článková (65W) alebo 4-článková (32W) Li-ion batéria
•65W AC adaptér 19V 3,42 A
Možnosti
•256MB/512MB/1GB rozšíriteľný pamät’ový modul
•Prídavný 65W AC adaptér
•Prídavná Li-ion batéria
•Prídavný pevný disk
•USB disketová jednotka
11
Slovenský
Slovenský
12
Kontrolky
Tri ľahko čitateľné ikony stavu počítača v pravom hornom rohu klávesnice.
IkonaFunkciaPopis
Caps LockSvieti, keď je Caps Lock aktivovaný.
Num LockSvieti, keď je Num Lock aktivovaný.
Aktivita médiaSvieti, keď je pevný disk alebo optická mechanika
aktívna.
Okrem toho sú na prednom paneli dve kontrolky. Vždy, keď je veko
zatvorené, stav alebo funkcie možno stále vidiet’.
IkonaFunkciaPopis
NapájanieSvieti, keď je počítač zapnutý.
13
Slovenský
Indikátor batérieSvieti, keď sa batéria nabíja.
1. Nabíjanie: pri nabíjaní batérie svieti žltá.
2. Nabité: ak je v režime AC, svieti zelená.
14
Používanie klávesnice
Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu,
samostatné kurzorové klávesy, dve klávesy Windows a dvanást’ funkčných
kláves.
Slovenský
Klávesy Lock
Klávesnica obsahuje tri zámkové klávesy, ktoré je možné prepínat’.
Klávesa LockPopis
Caps LockAk je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú
Num Lock
(<Fn>+<F11>)
Scroll Lock
(<Fn>+<F12>)
zadávané veľkými písmenami.
Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v
číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane
aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak
potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením
je pripojit’ externú klávesnicu.
Ak je Scroll Lock zapnutý, obrazovka sa pri stlačení
kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok.
Scroll Lock nefunguje v niektorých aplikáciách.
Vložená číselná klávesnica
Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica
stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé
indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na
klávesách vytlačené
klávesnicu rovnakým
spôsobom ako číselnú
klávesnicu na štandardnej
klávesnici.
15
Slovenský
Zadajte písmená Držte počas zadávania
písmen na zabudovanej
klávesnici klávesu <Fn>.
Zadajte písmená
bežným spôsobom.
Slovenský
16
Klávesy Windows
Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie
Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WindowsStlačenie tejto klávesy má rovnaký efekt ako vo Windows
Klávesa aplikácie Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým
kliknutie na tlačidlo Štart; spúšt’a menu Štart. Môže byt’
taktiež použité s ďalšími klávesami, čím poskytuje
vykonanie rôznych funkcií:
+<Tab> : Prechod na ďalšie tlačidlo na Paneli úloh.
+<E> : Otvára okno Tento počítač.
+<F1> : Otvára Pomocník a Podpora.
+<F> : Otvára Hľadat’: Dialógové okno Všetky
súbory.
+<M> : Minimalizuje všetky okná.
<Shift>++<M> : Zruší minimalizáciu všetkých okien, akciu ( +<M>).
+<R> : Otvára dialógové okno Spustit’.
tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.
Klávesové skratky
Tento počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie kláves na
prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas, hlasitost’
výstupu a utilita BIOS.
Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte klávesu <Fn>
pred stlačením ďalšej klávesy v klávesovej skratke.
17
Slovenský
Klávesová
skratka
Fn+F1Pomocník ku
Fn+F2NastavenieSpúšt’a eSetting
Fn+F3ePowerManagement
Fn+F4Režim spánkuPrepne počítač do režimu
IkonaFunkciaPopis
Zobrazuje Pomocníka ku
klávesovej skratke
(ePM)
klávesovým skratkám.
(Nastavenie) v časti
eManageri v Acer
Empowering Key
(eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 26.
Spúšt’a ePowerManagement
(Správa napájania) v časti
eManager v Acer
Empowering Key
(eKey). Pozrite “Acer eManager” na strane 26.
spánku.
““
““
18
Slovenský
Klávesová
skratka
Fn+F5Prepínanie
Fn+F6Prázdna obrazovkaVypína podsvietenie
Fn+F7Prepínanie dotykovej
Fn+F8Prepínanie
Fn+↑Zvýšenie hlasitostiZvyšuje hlasitost’ zvuku.
Fn+↓Zníženie hlasitostiZnižuje hlasitost’ zvuku.
Fn+→Zvýšenie jasuZvyšuje jas obrazovky.
IkonaFunkciaPopis
zobrazenia
plochy
reproduktora
Prepína výstup zobrazenia
medzi obrazovkou a
externým monitorom (ak je
pripojený) a zobrazením
oboch - obrazovky aj
externého monitora.
obrazovky kvôli úspore
energie. Pre návrat stlačte
akúkoľvek klávesu.
Zapína a vypína internú
dotykovú plochu
Zapína a vypína
reproduktory.
Fn+
←
Zníženie jasuZnižuje jas obrazovky.
19
Symbol Euro
Ak je vaša klávesnica nastavená na United States-International, United
Kingdom alebo ak máte klávesnicu európskeho typu, môžete na vašej
klávesnici zadat’ symbol Euro:
1Otvorte textový editor alebo procesor.
2Buď priamo stlačíte symbol Euro vpravo dole na klávesnici alebo držte
<Alt>+<Gr> a stlačte symbol Euro na klávesnici v strede hore.
Symbol amerického dolára
1Otvorte textový editor alebo procesor.
2Buď priamo stlačíte symbol dolára vpravo dole na klávesnici alebo
držte <Shift> a stlačte symbol dolára na klávesnici v strede hore.
Slovenský
Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro.
Ďalšie informácie nájdete na www.microsoft.com/typography/faq/
faq12.htm.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.