Uživatelská Příručka Aspire Řady 1690
Původní Vydání: prosinec 2004
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo
způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire Řady 1690
Číslo Modelu: __________________________________
Sériové Číslo:__________________________________
Datum Zakoupení: ______________________________
Místo Zakoupení: _______________________________
Značka Acer a logo Acer logo jsou registrovanými obchodními značkami firmy Acer. Názvy
produktů jiných firem nebo obchodní známky používané zde pro identifikační účely patří pouze
jejich příslušným vlastníkům.
Stručné pokynyiii
Uživatelské příručkyiii
Základní péče a tipy pro používání počítačeiv
Zapnutí a vypnutí počítačeiv
Péče o počítačiv
Péče o adaptér střídavého prouduv
Péče o jednotku bateriových zdrojůvČištění a servisv
Prohlídka počítače Notebook PC1
Pohled zepředu1
Pohled na zavřenou přední stranu3
Pohled zleva 5
Pohled zprava6
Pohled zezadu 7
Pohled zespodu8
Technické parametry9
Kontrolky12
Používání klávesnice14
Klávesy Lock14
Vložená číselná klávesnice15
Klávesy systému Windows16
Klávesové zkratky17
Symbol eura19
Znak amerického dolaru19
Spouštěcí klávesy20
Zařízení Touchpad21
Základy používání dotykové plochy21
Vysunutí optické přihrádky jednotky (CD nebo DVD)23
Používání bezpečnostního zámku počítače24
Zvuk25
Nastavení hlasitosti25
Použití obslužných programů systému26
Acer eManager26
Launch Manager (Správce spouštění)27
Acer GridVista28
Přenášení notebooku PC29
Odpojení od stolního počítače29
Přenášení29
Příprava počítače29
Co s sebou na krátké schůzky30
Co s sebou na dlouhé schůzky30
Přenášení počítače domů30
Příprava počítače30
Obsah
Co vzít s sebou31
Zvláštní opatření31
Používání počítače v domácí kanceláři31
Cestování s počítačem31
Příprava počítače31
Co vzít s sebou32
Zvláštní opatření32
Cestování s počítačem po světě32
Příprava počítače32
Co vzít s sebou32
Zvláštní opatření33
Zabezpečení počítače33
Používání bezpečnostního zámku počítače33
Použití hesla33
Zapsání hesel34
Nastavení hesla34
Rozšíření možností35
Možnosti připojení35
Faxový/datový Modem35
Integrovaná možnost sít’ového připojení36
Rychlé infračervené rozhraní36
Univerzální sériová sběrnice (USB)37
Port IEEE 139437
Patice pro kartu PC38
Program BIOS40
Pořadí spouštění40
Povolení obnovení z disku na disk40
Heslo40
Používání softwaru41
Přehrávání filmů DVD41
Řízení spotřeby42
Windows Arcade43
Klávesové zkratky Arcade44
Vyhledání a přehrávání obsahu45
Advanced Settings (Upřesnit nastavení)45
Ovládací prvky Arcade46
Ovládací prvky procházení46
Ovládací prvky přehrávače46
Cinema (Film)47
Nastavení DVD47
Album49
Video51
Přehrávání videosouboru51
Úpravy videosouboru51
Music (Hudba)52
Burner (Vypalování)52
Kopírování - zázálohujte si svoji sbírku disků CD
a DVD53
Audio – vytvořte si vlastní disky CD s tím nejlepším
z hudby53
Data - jednoduché a prosté ukládání souborů53
Video - váš svět v obraze53
Acer eRecovery55
Vytvoření zálohy55
Obnovení ze zálohy56
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace
z výroby56
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 57
Změna hesla57
Acer Disc-to-Disc Recovery59
Instalace vícejazyčného operačního systému59
Zotavení bez CD pro obnovení59
Obnova Acer Disc–to-Disc61
Instalace vícejazyčného operačního systému61
Zotavení bez CD pro obnovení61
Řešení problémů mého počítače63
Časté otázky65
Tipy pro řešení problémů68
Chybové zprávy68
Vyžádání služby69
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Traveler’s Warranty; ITW)69
Než zavoláte70
Dodatek A Předpisy a bezpečnostní upozornění71
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti mobilních
počítačů vybrali řadu notebooků Aspire.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Aspire pomohli, vytvořili jsme pro
vás sadu příruček:
První leták Pouze pro začátečníky... vám pomůže při
úvodním nastavení vašeho počítače.
Ta to Uživatelská Příručka představuje mnoho způsobů
produktivnější práce s vaším počítačem. Tato příručka
obsahuje jasné a stručné informace o počítači, takže ji čtěte
pozorně.
Pokud byste si potřebovali vytisknout kopii, tato příručka
uživatele je k dispozici i ve formátu PDF. Postupujte podle
těchto kroků:
1 Klepněte na Start, Všechny programy, AcerSystem.
2 Klepněte na AcerSystem User’s guide.
Poznámka: Prohlížení tohoto souboru vyžaduje instalaci
programu Adobe Acrobat Reader. Pokyny ohledně používání
aplikace Adobe Acrobat Reader zpřístupníte v nabídce Help and Support.
iii
Čeština
Čeština
iv
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím vypínače, který se nachází pod
obrazovkou LCD vedle spouštěcích kláves. Umístění vypínače viz
“Pohled zepředu” na straně 1.
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na Start, Vypnout; klepněte na Vypnout.
•Použijte vypínač
Poznámka: Pomocí vypínače můžete rovněž provádět správu funkcí
napájení. Viz “Přenášení notebooku PC” na straně 29.
•Správu napájení můžete provádět pomocí uživatelských funkcí
Počítač můžete rovněž vypnout tak, že zavřete kryt počítače nebo
stisknutím horké klávesy pro režim spánku <Fn>+<F4>. Viz
“Přenášení notebooku PC” na straně 29.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte vypínač déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a
chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte
počítač v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0ºC (32ºF) nebo nad 50ºC (122ºF).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nestavějte nic na horní stranu počítače, aby nedošlo k jeho
poškození.
•Displej počítače nezavírejte prudce.
•Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik typů k péči o adaptér střídavého proudu:
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za
zástrčku.
•Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu
pojistky.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
Několik způsobů péče o jednotku bateriových zdrojů:
•Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím
nebo výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo
dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno, nechte
baterii recyklovat.
v
Čeština
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte bateriový zdroj.
Podívejte se do příručky “Časté otázky” na straně 65.
Upozornění
Čeština
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou
omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace
(FCC) používat tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz zařízení je
vázán následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobit
nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější
rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoliv neoprávněné zásahy do vnitřní
antény povedou k zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Pro zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je
toto zařízení určeno pouze pro provoz ve vnitřních prostorách a instalace
ve venkovním prostředí tak podléhá licenčnímu řízení. Další informace o
výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com
.
Prohlídka počítače Notebook PC
Jakmile nastavíte svůj počítač dle pokynů na letáku Pouze pro začátečníky..., dovolte nám, abychom vás seznámili s vaším novým
počítačem Notebook PC.
Pohled zepředu
1
Magyar
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejeTaké nazývaná LCD (Liquid Crystal Display),
zobrazuje výstup počítače.
2
#PoložkaPopis
2MikrofonVnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
3KlávesniceZadává data do počítače.
Magyar
4Opěrka zápěstíPohodlná oblast pro podporu rukou během
5Klepací tlačítka
(Levé, střední a pravé)
6Doteková podložkaUkazovací zařízení citlivé na dotek, které
7Indikátory stavuSvětla LED (Light-Emitting Diode), jež svým
8Spouštěcí klávesyTlačítka pro spouštění často používaných
9VypínačZapne nebo vypne počítač.
používání počítače.
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a
pravé tlačítko myši; střední tlačítko slouží
jako tlačítko pro čtyřcestný posun.
funguje podobně jako počítačová myš.
rozsvícením či zhasnutím ukazují stav funkcí
a součástí počítače.
programů. Další podrobnosti viz “Spouštěcí klávesy” na straně 20.
Pohled na zavřenou přední stranu
#PoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajišt’ují
výstup stereofonního zvuku.
2Infračervený portZajišt’uje připojení k infračerveným
zařízením,
jako je infračervená tiskárna nebo počítač s
IČ-portem.
3Indikátor napájeníSvítí, když je počítač zapnut.
3
Magyar
4Indikátor baterieSvítí, když probíhá nabíjení baterie.
5Komunikace Bluetooth
Tlaeítko/Indikátor
(u vybraných modelů)
6Bezdrátová komunikace
Tlaeítko/Indikátor
Stisknutím tlačítka aktivujte / deaktivujte
funkci Bluetooth. Rozsvícení ukazuje stav
komunikace rozhraní Bluetooth.
Stisknutím tlačítka aktivujte / deaktivujte
funkci bezdrátové sítě LAN. Rozsvícení
ukazuje stav komunikace bezdrátové sítě
LAN (výrobní doplněk).
4
#PoložkaPopis
7Vstupní zásuvka zvukuPřijímá vstupní signály zvukových zařízení,
jako je přehrávač zvukových disků CD nebo
stereo-walkman.
Magyar
8Vstupní zásuvka
mikrofonu
9Sluchátka/ reproduktory/
zásuvka pro výstup
mikrofonu
10Port USB 2.0Zajišt’uje připojení zařízení USB (Universal
11ZápadkaZamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
Lze připojit vstup z externího mikrofonu.
Slouží k připojení výstupních zvukových
zařízení, jako jsou reproduktory a sluchátka.
Serial Bus) 2.0, jako je USB-myš nebo foto/
video přístroj s USB.
2Indikátor LEDSvítí, když je optická jednotka aktivní.
5
Magyar
3Díra pro nouzové vysunutíVysune podavač optické jednotky, když
4Tlačítko vysunutí optické
jednotky
Poznámka: Polohy indikátoru AcerMedia, tlačítka vysunutí a díry pro
nouzové vysunutí se mohou lišit v závislosti na nainstalovaném
modulu optické jednotky.
je počítač vypnut.
Vysune podavač z optické jednotky.
Magyar
6
Pohled zprava
#PoložkaPopis
1Port IEEE 1394Zajišt’uje připojení zařízení IEEE 1394.
2Tlačítko vysunutí PC-karty
ze zásuvky
3Zásuvka PC-kartySlouží k připojení jedné PC-karty (typ II) ke
4Karta 4 v 1
(u vybraných modelů)
5Dva porty USB 2.0Zajišt’uje připojení zařízení USB (Universal
6Port S-videoSlouží k připojení televizního či
7Zásuvka sítě LANZajišt’uje připojení k počítačové síti typu
8Zásuvka modemuSlouží k připojení telefonní linky.
9Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po
Vysune PC-kartu ze zásuvky.
sběrnici CardBus.
Přijímá pamět’ové karty MS, MS PRO, MMC
a SD.
Poznámka: Karta 4 v 1 je výrobní doplněk,
který podléhá konfiguraci. V daném
okamžiku lze provozovat pouze jednu kartu.
Serial Bus) 2.0, jako je USB-myš nebo foto/
video přístroj s USB.
zobrazovacího zařízení se vstupním portem
S-video.
Ethernet 10/100/1000 (u vybraných
modelů).
déletrvajícím používání.
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Zásuvka napájeníSlouží k připojení napájecího adaptéru
2Port pro vnější displejZajišt’uje připojení k zobrazovacímu
zařízení, jako je externí monitor nebo LCDprojektor.
7
Magyar
3Bezpečnostní zámekSlouží k připojení bezpečnostního
počítačového zámku typu Kensington.
Magyar
8
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pevného disku Jde o místo pro pevný disk počítače.
(upevněn šroubem).
2Uvolňovací páčka baterie Uvolní baterii pro vyjmutí bateriové jednotky.
3Zásuvka baterieJde o místo pro bateriovou jednotku počítače.
4Zámek baterieUzamkne baterii v dané poloze.
5Větrák chlazeníPomáhá udržovat počítač při nízké teplotě.
Poznámka: Otvor větráku nesmí být zakryt,
ani mu nemělo nic překážet.
6Přihrádka pamětiZde je uložena hlavní pamět’ počítače a karta
Mini PCI.
Technické parametry
Mikroprocesor
•Procesor Intel® Pentium® M 1.5 ~ 2.13 GHz nebo vyšší
•Procesor Intel® Celeron® M 1.3 ~ 1.6 GHz nebo vyšší
Pamět’
•Standardní pamět’ 256/512 MB, DDR333 SDRAM, rozšiřitelná na
2048 MB pomocí duálních modulů soDIMM
•BIOS 512 KB flash ROM
Uložení dat
•Jeden pevný disk 40 GB nebo více, rozhraní E-IDE (2,5”, 9,5 mm,
UltraDMA-100)
•Jedna vnitřní optická jednotka
•Karta 4 v 1 (u vybraných modelů)
Displej a video
•Panel TFT (Thin-Film Transistor) zobrazí:
-15.0” XGA (1024x768)
-15.4” WXGA (1280x800)
-15.0” SXGA+ (1400x1050)
•Acer CrystalBrite (u vybraných modelů)
•ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 se 64 / 128 MB video-paměti
(u vybraných modelů)
•Podpora simultánního displejů LCD a CRT
•Duální nezávislý displej
•Funkce “Automatické ztlumení LCD”, která samočinně rozhodne o
nejlepším nastavení displeje a šetří energii
9
Magyar
Možnosti připojení
•Integrované připojení rychlého Ethernetu 10/100/1000 Mbps
•Zabudovaný faxový/datový modem 56 Kbps
•Tři porty USB (Universal Serial Bus) 2.0
•Bezdrátová sít’ LAN InviLink™ 802.11b/g nebo 802.11a/b/g – dva
rozsahy, tři režimy (u vybraných modelů)
10
Zvuk
•16bitový stereofonní zvuk AC’97
•Duální reproduktory a jeden vnitřní mikrofon
•Oddělené zvukové porty pro zařízení sluchátek, vstupu zvuku a vstupu
mikrofonu
Magyar
Klávesnice a ukazovací zařízení
•Klávesnice s 88/89 klávesami pro systém Windows
•Ergonomicky centrické ukazovací zařízení dotekové podložky s funkcí
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro/MCE (MCE, u vybraných
modelů)
•Podporuje ACPI 1.0b
•Splňuje DMI 2.0
•Splňuje Wi-Fi®
Napájení
•Bateriová jednotka se 8 články (65 W) nebo 4 články (32 W) Li-ion
•Napájecí adaptér 65 W, 19 V, 3,42 A
Doplňky
•Modul rozšiřitelné paměti 256 MB/512 MB/1 GB
•Přídavný napájecí adaptér 65 W
•Přídavná bateriová jednotka Li-ion
•Přídavný pevný disk
•Disketová jednotka USB
11
Magyar
Magyar
12
Kontrolky
V pravé horní části počítače nad klávesnicí se nacházejí tři zřetelné
stavové ikony.
IkonaFunkcePopis
Klávesa Caps
Lock
Klávesa Num
Lock
Aktivita médiíSvítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
jednotka.
13
Na předním panelu se nacházejí další dva indikátory. Pomocí nich lze zjistit
stav nebo funkce i při zavřeném krytu.
IkonaFunkcePopis
Magyar
Kontrolka
napájení
Kontrolka baterieRozsvítí se při nabíjení baterií.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
Rozsvítí se při zapnutí počítače.
14
Používání klávesnice
Klávesnice běžné velikosti obsahuje vloženou číselnou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, dvě klávesy systému Windows a dvanáct
funkčních kláves.
Magyar
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena 3 zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa LockPopis
Klávesa Caps
Lock
Klávesa Num
Lock
<Fn>+<F11>
Funkce Scroll
Lock
<Fn>+<F12>
Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
znaky psát velkými písmeny.
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou
číselnou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na
kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se
používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných
dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o
jeden řádek. Funkce Scroll Lock nefunguje ve všech
programech.
15
Vložená číselná klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního
počítače. Malé indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu
kloboučku klávesy. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší
přehlednost vytištěny na klávesách.
Magyar
Požadovaná
Funkce
Psaní císel Použijte integrovanou
Psaní písmenPri psaní písmen na
Funkce Num Lock Je
Zapnutá
numerickou klávesnici
stejným zpusobem jako
numerickou klávesnici na
standardní klávesnici.
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických
funkcí v operačním systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa s logem
Windows
Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
Tlačítko Start. Je-li tato klávesa použita v kombinaci s jinými
klávesami, je možné používat klávesové zkratky. Několik
příkladů:
+ <Tab>: Slouží k přechodu na další tlačítko na
hlavním panelu
+ <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač
+ <F1>: Slouží k otevření okna Nápověda a podpora
+ <F>: Slouží k vyhledávání dokumentů
+ <M>: Slouží k minimalizaci všech oken
<Shift> + + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace
všech oken (+ <M>)
+ <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit...
stejně, jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
17
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá horké klávesy nebo kombinace kláves ke
zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení,
množství výstupu a program BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve,
než stisknete druhou klávesu této kombinace.
Magyar
Klávesová
zkratka
Fn+F1Nápověda k horké
Fn+F2eSettingSpustí Acer eSetting
Fn+F3
IkonaFunkcePopis
klávese
ePowerManagement
(ePM)
Slouží ke zobrazení
nápovědy pro horkou
klávesu.
(nastavení) v Acer eManager
nastaveném pomocí klávesy
Acer Empowering Key ““.
Viz “Acer eManager” na straně 26.
Spustí Acer
ePowerManagement
(nastavení) v Acer eManager
nastaveném pomocí klávesy
Acer Empowering Key ““.
Viz “Acer eManager” na straně 26.
18
Magyar
Klávesová
zkratka
Fn+F4Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do
Fn+F5Přepnutí displejeSlouží k přepnutí výstupu
Fn+F6Prázdná obrazovkaSlouží k přepnutí obrazovky
Fn+F7Přepnutí dotykové
Fn+F8Přepnutí
Fn+↑Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti
Fn+↓Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti
IkonaFunkcePopis
režimu spánku.
displeje mezi obrazovkou
displeje, externím monitorem
(je-li připojen) a obrazovkou
displeje a externím
monitorem.
displeje zpět, čímž se ušetří
energie. Pro návrat stiskněte
libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí
plochy
reproduktoru
interní dotykové plochy.
Slouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
zvuku.
zvuku.
Fn+→Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu
obrazovky.
Fn+
←
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
Symbol eura
Jestliže je nastaveno rozložení klávesnice Spojené státy – mezinárodní,
Velká Británie nebo evropské rozložení, mužete pomocí klávesnice psát
symbol euro:
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol Eura v pravé dolní části klávesnice nebo
přidržte klávesu <Alt>+<Gr> a pak stiskněte symbol Eura ve střední
horní části klávesnice.
Znak amerického dolaru
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol dolaru v pravé dolní části klávesnice nebo
přidržte klávesu <Shift> a pak stiskněte symbol dolaru ve střední
horní části klávesnice.
19
Magyar
Poznámka: Nikteré typy písem a programy symbol Euro nepodporují.
Více informací naleznete na adrese
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.