Acer Aspire 1690 series User Guide [sv]

Aspire 1690-Serien
Användarhandbok
Copyright © 2004. Acer Incorporated. Med Ensamrätt
Aspire 1690-Serien - Användarhandbok Ursprunglig Utgåva: December 2004
Informationen i den här publikationen kan ändras utan föregående meddelande. Sådana ändringar tas med i efterföljande utgåvor av den här handboken samt tilläggsdokument och ­publikationer. Det här företaget utfäster inga garantier, uttryckta eller implicita, med hänseende till innehållet och reserverar sig uttryckligen från påstådda garantier för säljbarhet eller anpassning för vissa syften.
Notera modellnumret, serienumret, inköpsdatumet och inköpsstället i utrymmet nedan. Serienumret och modellnumret finns på etiketten på datorn. All korrespondens rörande enheten bör innehålla serienumret, modellnumret och inköpsinformationen.
Ingen del av den här publikationen får återskapas, lagras i elektronisk form eller överföras, i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, som fotokopia, inspelning eller på annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Aspire 1690 Serien - Bärbar Dator
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Inköpsdatum: _____________________________________
Inköpsställe: _______________________________________
Acer och Acers logo är registrerade varumärken som tillhör Acer Incorporated. Andra företags produktnamn eller varumärken används endast i identifieringssyfte och tillhör respektive företag.

Välkommen!

Tack för att du valde Aspire som din bärbara dator.
iii

Dina handböcker

Till din hjälp i användningen av Aspire har vi skapat några handböcker:
Till att börja med finns postern hjälper dig komma igång med installationen av datorn.
I den här hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv. Handboken innehåller enkel och kortfattad information om datorn, så du bör läsa den noggrant.
Om du vill skriva ut en kopia av handboken finns den även tillgänglig i PDF-format (Portable Document Format). Gör så här:
Användarhandbok
1 Välj Start, Alla program, AcerStystem. 2 Dubbelklicka på AcerSystem User’s guide.
Obs! Du måste ha Adobe Acrobat Reader installerat för att kunna visa filen. Instruktioner för hur du använder Adobe Acrobat Reader finns på menyn Hjälp och Support.
Bara till en början...
presenteras många tips om
som
Svenska
Svenska
iv

Anvisningar för skötsel och användning av datorn

Starta och stänga av datorn
Om du vill stänga av datorn trycker du på Av/på-knapp under LCD­bildskärmen bredvid startknapparn. Se "Framsida" på sidan 1 om du vill se var Av/på-knapp är placerad.
Du stänger av datorn på något av följande sätt:
Använd avslutningskommandot i Windows Klicka på Start, Turn off Computer och klicka sedan på Turn Off.
Använd av/på-knappen
Obs! Med Av/på-knapp kan du även utföra strömsparfunktioner. Läs avsnittet "Resa med Notebookdator" på sidan 29.
Använd de anpassade strömsparfunktionerna Du kan också stänga av datorn genom att stänga bildskärmslocket
eller trycka på snabbtangenten för vänteläge <Fn>+<F4>. Läs avsnittet "Resa med Notebookdator" på sidan 29.
Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla Av/på-knapp intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den.
Datorns skötsel
Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid.
Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till exempel element.
Utsätt inte datorn för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 50ºC (122ºF).
Utsätt inte datorn för magnetfält.
Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
Spill inte vatten eller annan vätska på datorn.
Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.
Utsätt inte datorn för damm och smuts.
Placera aldrig föremål på datorn eftersom det kan vålla skador.
Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt.
Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag.
Skötsel av nätadaptern
Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:
Anslut inte adaptern till någon annan apparat.
Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på
den. Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen.
Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
Den totala strömförbrukningen för utrustningen får inte överstiga
den högsta tillåtna strömmen för eventuella förlängningskablar. Dessutom får inte den totala strömförbrukningen hos utrustning som ansluts till ett eluttag överstiga den effekt som strömkretsen säkrats till.
Skötsel av batteriet
v
Svenska
Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet:
Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen innan du tar bort eller byter ut batteriet.
Försök aldrig öppna eller på annat sätt göra åverkan på batteriet. Förvara alltid batteriet utom räckhåll för barn.
Gör dig alltid av med batteriet enligt gällande lokala föreskrifter. Om möjligt bör det återvinnas.
Rengöring och service
Så här rengör du datorn: 1 Stäng av datorn och ta ut batteriet.
2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk fuktad trasa. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller sprejer.
Svenska
vi
Om något av följande inträffar:
Du har tappat datorn eller skadat höljet.
Datorn fungerar inte korrekt.
Se "Vanliga frågor" på sidan 61.
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift.
Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCC-certifieringen och din garanti ogiltiga.
Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste licensieras. För mer information om våra produkter, tjänster, och support, besök vår hemsida, http://global.acer.com/
.
Välkommen! iii
Dina handböcker iii Anvisningar för skötsel och användning av datorn iv
Starta och stänga av datorn iv Datorns skötsel iv Skötsel av nätadaptern v Skötsel av batteriet v Rengöring och service v
En snabbtitt på Aspire 1
Framsida 1 Framsida 3 Vänster 5 Höger 6 Baksida 7
Undersida 8 Specifikationer 9 Indikatorer 12 Använda tangentbordet 14
Låstangenter 14
Inbyggt numeriskt tangentbord 15
Windows-tangenter 16
Snabbtangenter 17
Eurosymbolen 19
US dollar tecken 19
Starttangenter 20 Pekplatta 21
Grunder för användning av pekplattan 21 Mata ut det optiska enhetsfacket (cd eller dvd) 23 Använda ett datorlås 24 Ljud 25
Justering av volym 25 Användning av systemets tillbehör 26
Acer eManager 26
Starthanterare 27
Acer GridVista 28 Resa med Notebookdator 29
Koppla bort utrustningen 29
Flytta datorn 29
Förbereda datorn 29 Vad du bör ta med dig till korta möten 30 Vad du bör ta med dig till långa möten 30
Ta med datorn hem 30
Förbereda datorn 30
Innehåll
Vad du bör ta med dig 31 Att särskilt tänka på 31 Installera ett hemmakontor 31
Resa med datorn 31
Förbereda datorn 32 Vad du bör ta med dig 32 Specialanvisningar 32
Resa utomlands med datorn 32
Förbereda datorn 32 Vad du bör ta med dig 32 Specialanvisningar 33
Säkra datorn 33
Använda ett datorlås 33 Använda lösenord 33
Ange lösenord 34 Ställa in lösenord 34
Expandera med tillval 35
Anslutningsalternativ 35
Fax/Data Modem 35 Inbyggda nätverksfunktioner 36 Snabb infraröd 36 Universal Serial Bus (USB) 37 IEEE 1394 port 37 PC-kortfack 38
BIOS-Verktyget 40
Bootsekvens 40 Aktivera Disc to Disc Recovery 40 Lösenord 40
Använda programvara 41
Spela upp dvd-filmer 41 Strömhantering 42 Windows Arcade 43
Arcade snabbtangenter 44
Hitta och spela media 45
Avancerade inställningar 45
Arcade-reglage 46
Navigation controls 46 Player controls 46
Cinema 46
Inställningar för DVD 47 Album 49 Video 50
Uppspelning av en videofil 51
Redigering av videofiler 51
Musik 52 Brännare 52
Copy – Skapa backupkopior av din
CD/DVD-samling 52
Audio – skapa din egen greatest hits CD 52
Data – lagra filer snabbt och enkelt 53
Video – din värld av bilder 53
Acer eRecovery 54
Skapa säkerhetskopia 54 Återställa från säkerhetskopia 55 Skapa CD med fabriksinställningarna 55 Ominstallera medföljande program utan CD 56 Ändra lösenordet för Acer eRecovery 56
Acer Disc-to-Disc Recovery 57
Installation av flerspråkigt operativsystem 57 Återställa utan en återställnings-CD 57
Felsöka datorn 59 Vanliga frågor 61 Felsökningstips 64 Felmeddelanden 64 Beställa service 66
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW) 66 Innan du ringer 66
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 67

En snabbtitt på Aspire

1
När du installerat datorn enligt beskrivningarna i vill vi ta dig med på en guidad tur i din nya Aspire-dator.
Bara till en början...

Framsida

Svenska
# Objekt Beskrivning
1 Display skärm Kallas även Liquid-Crystal Display (LCD), och
visar datautmatning.
2
# Objekt Beskrivning
2 Mikrofon Intern mikrofon för ljudinspelning
3 Tangentbord Matar in data i din dator.
Svenska
4 Handledsstöd Bekvämt stödområde för dina händer då du
5 Klickknappar
(Vänster, mitten och höger)
6 Pekdyna Anslagskänslig pekenhet med samma funktion
7 Statusindikatorer Lysdioder (LED) som slås på och av för att visa
8 Starttangenter Buttons for launching frequently used
9 Strömbrytare Slår på och av datorn.
använder datorn.
De vänstra och högra knapparna fungerar som vänster och höger musknapp, den mellersta knappen fungerar som en 4-vägs scrollknapp.
som en datormus.
status för datorns funktioner och komponsnter.
programs. Se "Starttangenter" på sidan 20 för mer information.

Framsida

# Objekt Beskrivning
3
Svenska
1 Högtalare Vänster och höger högtalare för
2 Infraföd port Gränsytor med infraröda enheter
3 Strömindikator Lyser då datorn är på.
4 Batteriindikator Lyser då batteriet laddas.
5 Enheter för
Bluetoothkommunikation Knapp/Indikator
(för vissa modeller)
6 Trådlösa anslutningar
Knapp/Indikator
stereoljud.
(t.ex. infraröd skrivare och IR-aktiverad dator).
Tryck på knappen för att aktivera eller avaktivera Bluetooth-funktionen. Lyser för att ange status för enheter för Bluetoothkommunikation.
Tryck på knappen för att aktivera eller avaktivera funktionen trådlös LAN. Lyser för att ange status för enheter för trådlösa LAN anslutningar. (Tillverkningsalternativ)
Svenska
4
# Objekt Beskrivning
7 Uttag för lina-in Accepterar ljudenheter för ingående ljud
(t.ex. ljud CD spelare, stereo walkman).
8 Uttag för mic-in För anslutning av externa mikrofoner .
9 Utgång för hörlurar/
högtalare
10 USB 2.0 port Ansluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
11 Lås Låser och frigör locket.
Ansluts till enheter för utgående ljud (t.ex. högtalare, hörlurar).
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).

Vänster

5
# Objekt Beskrivning
1 Optisk drivrutin Intern optisk drivrutin; accepterar CD
eller DVD beroende på typ av optisk drivrutin.
5
Svenska
2 Indikatorlampa Lyser då den optiska drivenheten är
3 Hål för nödutmatning Matar ut den optiska drivenheten då
4 Utmatningsknapp för optisk
drivenhet
Anmärkning: Placeringen av AcerMedia indikator,
utmatningsknapp och nödutmatningshål kan variera beroende på
vilken optisk drivenhetsmodul som installerats.
aktiverad.
datorn är av.
Matar ut den optiska drivenhetsmodulen från drivenheten.
Svenska
6

Höger

# Objekt Beskrivning
1 IEEE 1394 port För anslutnings till IEEE 1394 enheter.
2 Utmatningsknapp för PC
kort
3 Springa för PC kort För anslutning till ett Typ II CardBus PC
4 4-i-1-kort
(för vissa modeller)
5 Två USB 2.0 portar Ansluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
6 S-video port Ansluts till en TV eller en visningsenhet
7 Nätverksuttag Ansluts till ett Ethernet 10/100/1000-
8 Modemuttag Ansluts till en telefonlinje.
Matar ut PC kortet från springan.
kort.
Accepterar MS, MS PRO, MMC , och SD kort.
Anmärkning: 4-i-1-kort är ett tillverkningsalternativ som konfigureras. Endast ett kort kan användas åt gången.
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).
med S-video inmatning.
baserat nätverk (för vissa modeller).
9 Ventilationshål Gör att datorn förblir sval, även vid längre
användningstillfällen.

Baksida

# Objekt Beskrivning
1 Eluttag Ansluts till en AC adapter.
7
Svenska
2 Extern visningsport Ansluts till en visningsenhet (t.ex.., extern
3 Säkerhetslås Ansluts till ett Kensingtonkompatibelt
skärm, LCD projektor).
datasäkerhetslås.
Svenska
8

Undersida

# Objekt Beskrivning
1 Hårddiskenhet Innehåller datorns hårddisk
(hålls på plats med en skruv).
2 Upplåsningsmekanism
för batteri
3 Batterienhet Innehåller datorns batteri.
4 Batterilås Låser batteriet på plats.
5 Kylfläkt Hjälper till att hålla datorn sval.
6 Minnesenhet Här finns datorns huvudminne och Mini-
Låser upp batteriet för avlägsnande av batteri.
Anmärkning: Se till att inte täcka över eller täppa till fläktens öppning.
PCI-kort.

Specifikationer

Microprocessor
Intel® Pentium® M processor, 1.5 ~ 2.13 GHz och snabbare
Intel® Celeron® M Processor 1.3 ~1.6 GHz och snabbare
Minne
256/512 MB av DDR333 SDRAM standard, uppgraderbar till 2048 MB med dubbla soDIMM moduler
512 KB flash ROM BIOS
Datalagring
En hårddisk på 40 GB och över E-IDE (2.5", 9.5mm, UltraDMA-100)
En intern optisk drivenhet
4-i-1-kort (för vissa modeller)
Visning och video
Thin-Film Transistor (TFT) visning med:
- 15.0" XGA (1024x768)
- 15.4" WXGA (1280x800)
- 15.0" SXGA+ (1400x1050)
Acer CrystalBrite (för vissa modeller)
ATI MOBILITY™ RADEON™ X600 med 64/128 MB videominne
(för vissa modeller)
Simultan LCD och CRT visningsstöd
Dubbel fristående skärm
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt konfigurerar
bästa möjliga inställningar för din skärm och sparar ström
9
Svenska
Anknytningsbarhet
Integrerad 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet anslutning
Inbyggt 56Kbps fax/data modem
Tre Universal Serial Bus (USB) 2.0 portar
InviLink™ 802.11b/g eller 802.11a/b/g dual-band tri-mode trådlöst
LAN (för vissa modeller)
10
Ljud
16-bitars AC’97 stereoljud
Dubbla högtalare och en intern mikrofon
Separata ljudportar för hörlurar ut, line-in och mikrofon-in
enheter
Svenska
Tangentbord och pekenhet
88/89-tangenters Windows tangentbord
Ergonomisk centrerad pekdyna med scrollfunktion
I/O portar
En uttag för typ II PC kort
En RJ-11 telefonjack (V.92, 56Kbps modem)
En RJ-45 nätverksjack
En DC-in uttag (AC adapter)
En extern monitorport
En högtalar/huvudmikrofon utjack
En jack för ingående ljud
En jack för ingående mikrofon
En infraröd (FIR) port
En IEEE 1394 port
En S-video TV-out port
Tre USB 2.0 portar
4-i-1 MS/MS PRO/MMC/SD kortläsare (för vissa modeller)
Vikt (med batteri)
3 kg (6.6 lbs)
Mått
360(W) x 273(D) x 27/32(max. H) mm
Miljö
Temperatur:
- Drift: 5°C ~ 35°C
- Ej drift: -20°C ~ 65°C
Fuktighet (ej kondenserande)
- Drift: 20% ~ 80% RH
- Ej drift: 20% ~ 80% RH
11
System
Microsoft® Windows® XP Home/Pro/MCE (MCE, för vissa modeller)
ACPI 1.0b support
DMI 2.0-kompatibel
Wi-Fi®-kompatibel
Ström
8-cell (65W) eller 4-cell (32W) Li-ion batterier
65W AC adapter 19V 3.42A
Alternativ
256MB/512MB/1GB minnesuppgraderingsmodul
Extra 65W AC adapter
Extra Li-ion batterier
Extra hårddisk
USB diskettenhet
Svenska
Svenska
12

Indikatorer

Datorn har tre lättavlästa statusikoner längst upp till höger om tangentbordet.
Ikon Funktion Beskrivning
Caps Lock Lyser när skiftlåset (Caps Lock) aktiveras.
Num Lock Lyser när det numeriska låset (Num Lock)
aktiveras.
Mediaktivitet Tänds när hårddisken eller den optiska
läsenheten arbetar.
13
Dessutom finns två indikatorer på frontpanelen. Status och funktioner syns alltså även när locket är stängt.
Icon Function Description
Spänningsindikator Lyser när datorn är påslagen
Svenska
Batteriladdning Lyser när batteriet att laddas.
1. Laddar: Lyser orange när batteriet laddar.
2. Fulladdad: Lyser grönt då datorn är ansluten till nätström.
14

Använda tangentbordet

Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd knappsats, separata markörtangenter, två Windows-tangenter samt tolv funktionstangenter.
Svenska

Låstangenter

Tangentbordet har 3 låstangenter som du kan slå av och på.
Låstangent Beskrivning
Caps Lock När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver
med versaler.
Num Lock <Fn>+<F11>
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna fungerar som en kalkylator (komplett med de matematiska operatorerna +, -, * och /). Du kan använda det läget när du matar in en stor mängd numeriska data. Ett alternativ är att ansluta en extern knappsats.
Scroll Lock <Fn>+<F12>
När den här funktionen är aktiverad flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen fungerar inte med alla program.
15

Inbyggt numeriskt tangentbord

Det inbyggda numeriska tangentbordet fungerar ungefär som det numeriska tangentbordet på ett vanligt tangentbord. Du kan identifiera tangenterna på att de har små tecken längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Önskad användning Numeriskt lås aktiverat Numeriskt lås inaktiverat
Skriva in siffror Använd den inbäddade
knappsatsen på samma sätt som sifferknappsatsen på ett vanligt tangentbord.
Svenska
Skriva in bokstäver Håll <Fn> intryckt
medan du matar in siffror på den inbäddade knappsatsen.
Skriv in bokstäverna som vanligt.
Svenska
16

Windows-tangenter

På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner.
Tangent Beskrivning
Windows­tangent
Programtangent Den här tangenten gör samma sak som ett klick på
Start-knapp. Kombinationer med den här tangenten utför genvägsfunktioner. Nedan följer några exempel:
+ <Tabbtangenten> aktivera nästa knapp i
aktivitetsfältet
+ <E>: utforska Den här datorn
+ <F1>: Öppnar Hjälp och Support
+ <F>: sök dokument
+ <M>: minimera allt
<Skift> + + <M>: ångra minimera allt ( + <M>)
+ <R> visa dialogrutan Kör...
höger musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.
17

Snabbtangenter

Med snabbtangenter kan du snabbt och enkelt få åtkomst till de flesta av datorns kontroller, t.ex. bildskärmens ljusstyrka, ljudvolym och BIOS­verktyget.
Du aktiverar en snabbtangent genom att hålla ned <Fn> innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
Svenska
Snabbtan gent
Fn+F1 Hjälp för
Fn+F2 eSetting Startar Acer eSetting i Acer
Fn+F3 Acer
Fn+F4 Sleep Placera datorn i Sleep-läge.
Ikon Funktion Beskrivning
snabbtangent er
ePowerManag ement (ePM)
Visa hjälp för snabbtangenter
eManager som anges med Acer Empowering tangenten (eKey)
““. Se "Acer eManager" på sidan 26.
Startar Acer ePowerManagement i Acer eManager som anges med Acer Empowering tangenten
(eKey) “ “. Se "Acer eManager" på sidan 26.
18
Svenska
Snabbtan gent
Fn+F5 Växla
Fn+F6 Skärmsläckare Stänga av bildskärmens
Fn+F7 Aktivera
Fn+F8 Aktivera
Fn+ Volym upp Höjer högtalarvolymen.
Fn+ Volym ned Sänker högtalarvolymen.
Fn+ Öka
Ikon Funktion Beskrivning
bildskärm
pekplatta
högtalare
ljusstyrkan
Växla mellan att visa bilden på bildskärmen, den externa bildskärmen (om den är ansluten) och båda bildskärmarna samtidigt.
bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent.
Aktivera/inaktivera den interna pekplattan.
Sätt på/stäng av högtalarna.
Ökar bildskärmens ljusstyrka.
Fn+
Minska ljusstyrka
Minskar bildskärmens ljusstyrka.

Eurosymbolen

Om tangentbordslayouten är United States-International, United Kingdom eller europeisk finns euro-symbolen med på tangentbordet:
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på Euro symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere <Alt>+<Gr> och tryck sedan på Euro symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
US dollar tecken
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på dollar symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere <Skift> och tryck sedan på dollar symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
19
Svenska
Obs! Eurosymbolen kan inte användas i vissa teckensnitt och programvaror. Mer information finns på http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
.
20

Starttangenter

Längst upp till höger ovanför tangentbordet hittar du fyra knappar. Dessa knappar kallas snabbstartknappar. De första tre är tänkta som
snabbtangenter för e-post, webbläsare och ”Empowering” “ ”. Den fjärde knappen är en programmerbar tangent.
Svenska
Tryck ned knappen Empowering “ “ för att starta Acer eManager. Se vidare avsnittet "Acer eManager" på sidan 26. Knapparna för e-post och webbläsare är fördefinierade för de valda standardprogrammen för dessa applikationer, men dessa kan omdefinieras av användaren. För att definiera om knapparna för e-post, webbläsare samt den programmerbara knappen använder du Acer-programmet Launch Manager. Se avsnittet "Starthanterare" på sidan 27.
Starttangent Standardprogram
E-post E-postprogram (kan programmeras om av användaren)
Webbläsare Webbläsarapplikation (kan programmeras om av
användaren)
Acer eManager
P
Kan programmeras av användaren

Pekplatta

Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd.

Grunder för användning av pekplattan

Nedan beskrivs hur du använder pekplattan:
21
Svenska
Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan.
Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka
på vänster (1) och högerknappen (3) vid kanten av pekplattan. De två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Du uppnår liknande effekt genom att trycka med fingret på pekplattan.Att knacka på pekplattan har samma effekt som att klicka på vänster musknapp.
22
Använd fyrvägs-skrollknappen (2) för att rulla uppåt/nedåt och vänster/höger på skärmen. Knappen simulerar markören när du klickar på rullisten till höger i Windows-program.
Funktion Vänster knapp Höger knapp Tryck
Svenska
Utför Klicka snabbt två
Markera Klicka en gång. Tryck en gång.
Dra Klicka och håll
Visa snabbmeny
gånger.
ned, dra sedan pekaren genom att flytta fingret på pekplattan.
Klicka en gång.
Obs! Vidrör bara pekplattan med rena och torra fingrar. Utsätt inte pekplattan för smuts eller fukt. Pekplattan är känslig för fingerrörelser. Det betyder att lättare beröring ger bättre respons. Pekplattan svarar inte bättre för att du trycker hårdare på den.
Tryck två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp).
Tryck två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp) och håll sedan ned fingret på pekplattan efter det andra trycket och dra pekaren.

Mata ut det optiska enhetsfacket (cd eller dvd)

23
Om du vill mata ut det optiska enhetsfacket när datorn är påslagen trycker du på enhetens utmatningsknapp.
När strömmen är avslagen kan du mata ut enhetens fack genom att använda nödutmatningshålet.
Svenska
Svenska
24

Använda ett datorlås

Baktill på datorn finns en säkerhetsskåra där du kan ansluta ett Kensington-kompatibelt säkerhetslås.
Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln. Det finns vissa modeller utan nyckel.

Ljud

Datorn levereras med 16-bitars HiFi AC'97-stereoljud. De inbyggda dubbla stereohögtalarna är enkla att använda.
25
Svenska

Justering av volym

Datorns volymjusteras enkelt med några få knapptryck. Se "Snabbtangenter" på sidan 17 för mer information om justering av högtalarvolym.
Svenska
26

Användning av systemets tillbehör

Acer eManager

Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key ” ”,
visas Acer eManager användargränssnitt, med fyra huvudinställningar ­Acer eSetting, Acer ePresentation, Acer ePowerManagement och Acer eRecovery.
För inställning av Acer Empowering Key, se "Starttangenter" på sidan
20.
Med Acer eSetting är det enkelt att hantera inställningarna och säkerheten i datorn.
Acer ePresentation eliminerar allt krångel vid skapande av
presentationer.
Acer ePowerManagement erbjuder en central punkt där du
kan styra datorns alla energihanteringsprofiler och maximera batteriets livslängd.
Acer eRecovery säkerhetskopierar dina filer och förhindrar
dataförlust vid systemkrasch.
27

Starthanterare

Med Launch Manager (starthanteraren) kan du ställa in de 4 startknapparna ovanför tangentbordet. Läs "Starttangenter" på sidan 20 för mer information.
Då får åtkomst till Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla Program, och sedan Starthanterare för att starta programmet.
Svenska
Svenska
28

Acer GridVista

Acer GridVista är en lämplig funktion med fyra fördefinierade visningsinställningar där användaren kan visa flera fönster på samma skärm. För att starta funktionen går du till “Start”-“Alla program” och klickar på “Acer GridVista”. Du kan välja någon av de fyra visningsinställningarna nedan:
Dubbel (vertikal), Trippel (Huvudfönster till vänster), Trippel (Huvudfönster till höger) eller Kvad.
GridVista är lätt att installera.
1Kör GridVista och välj önskad skärmkonfiguration från
verktygsfältet.
2 Dra och släpp varje fönster till önskad fyrkant. 3 Njut av att ha ett smart och välorganiserat skrivbord.
29

Resa med Notebookdator

I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn.

Koppla bort utrustningen

Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1 Spara pågående arbete. 2 Ta ur alla typer av media, disketter eller CD/DVD-skivor från
enheten/enheterna. 3 Stäng av datorn. 4 Stäng bildskärmslocket. 5 Koppla bort sladden från nätadaptern. 6 Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa
bildskärmen och andra externa enheter. 7 Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort
det också.
Svenska

Flytta datorn

"om du flyttar datorn korta avstånd, t.ex. mellan olika rum"
Förbereda datorn
Innan du flyttar datorn stänger och låser du bildskärmslocket så att datorn placeras i Sleep-läge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn när du rör dig i byggnaden. Om du vill avbryta datorns Sleep­läge öppnar du bildskärmslocket och tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den.
Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan byggnad kan du välja att stänga av datorn:
Klicka på Start, Shut Down... eller Turn off Computer (Windows® XP).
- eller ­försätt datorn i Sleep-läge genom att trycka på <Fn>+<F4>. Stäng och
lås sedan bildskärmslocket.
Svenska
30
När du vill använda datorn igen låser du upp och öppnar bildskärmslocket och tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den.
Obs! Om indikeringslampan för vänteläge inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Om strömindikeringslampan inte lyser men indikeringslampan för vänteläge lyser har datorn försatts i vänteläge.I båda fallen startar du upp datorn genom att trycka på och sedan släppa upp av/ påknappen.Lägg märke till att datorn kan övergå i Viloläge efter en viss tid i vänteläge.
Vad du bör ta med dig till korta möten
Med ett fulladdat batteri kan datorn i de flesta fall användas i cirka 2.5 timmar. Om mötet är kortare än så behöver du troligen inte ta med något annat än datorn.
Vad du bör ta med dig till långa möten
Om mötet varar längre än 2.5 timmar eller om batteriet inte är fulladdat kan du ta med nätadaptern så att du kan koppla in datorn till eluttaget under mötet.
Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen genom att placera datorn i Sleep-läge. Tryck på <Fn>+<F4> eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt. Återuppta arbetet genom att öppna bildskärmslocket (om det är stängt), tryck därefter in av/på-knappen och släpp upp den.

Ta med datorn hem

"när du rör dig mellan kontoret och hemmet och vice versa"
Förbereda datorn
När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt:
Kontrollera att du har tagit bort alla skivor och från enheterna. I annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas.
Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider omkring och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den.
Varning: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn. Tryck på bildskärmslocket kan skada bildskärmen.
31
Vad du bör ta med dig
Om du inte redan har följande föremål hemma bör du ta med dem:
Nätadapter och nätsladd
Den utskrivna användarhandboken
Att särskilt tänka på
Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet:
Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos dig.
Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att den inte utsätts för kraftig värme.
Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakta återfå rumstemperatur. Om det är möjligt bör du lämna datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen ligger mellan utomhustemperatur och rumstemperatur.
Installera ett hemmakontor
Svenska
Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Då behöver du inte ta med den varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.
Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus.

Resa med datorn

"när du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller vid lokala resor"
32
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som om du skulle ta med den hem. Kontrollera att batteriet är laddat. Om du ska ta med datorn genom en säkerhetskontroll på en flygplats kan det bli nödvändigt att sätta på den.
Svenska
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
Nätadapter
Fulladdade reservbatterier
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
Specialanvisningar
Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande:
Ta alltid med datorn som handbagage.
Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för
hand. Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.
Undvik att utsätta disketter för handhållna metalldetektorer.

Resa utomlands med datorn

"när du tar med datorn till andra länder"
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa.
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
Nätadapter
Nätsladdar för det land du reser till
Extra, fulladdade batterier
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)
33
Specialanvisningar
Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn. Dessutom kan du tänka på följande när du reser utomlands:
Om du reser till ett annat land kontrollerar du att landets elspänning och nätadaptersladden är kompatibla. I annat fall skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig omvandlingsadaptrar.
Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och kontakten är kompatibla med telesystemet i det land du reser till.

Säkra datorn

Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn.
Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås och lösenord.

Använda ett datorlås

På datorns högra sida kan du ansluta ett Kensington-kompatibelt säkerhetslås.
Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln. Det finns vissa modeller utan nyckel.
Svenska

Använda lösenord

Du kan skydda datorn från otillbörlig användning med tre lösenord. Genom att skapa lösenord kan du skydda datorn och data i den på olika nivåer.
• Supervisor Password förhindrar obehörig användning av BIOSverktyget. När det ställts in kan du inte använda BIOS­verktyget utan att först ange lösenordet. Mer information finns i "BIOS-Verktyget" på sidan 40.
• User Password säkrar datorn mot obehörig användning.Om du kombinerar det här lösenordet med lösenord för systemstart och återgång från viloläge får du maximal säkerhet.
Svenska
34
• Password on Boot säkrar datorn mot obehörig användning.Om du kombinerar det här lösenordet med lösenord för systemstart och återgång från viloläge får du maximal säkerhet.
Viktigt: Glöm inte lösenorden för Supervisor Password! Om du glömmer bort ett lösenord måste du kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter.
Ange lösenord
När ett lösenord är inställt visas en lösenordsruta i mitten av skärmen.
När övervakarlösenordet är inställt visas en lösenordsruta då du trycker <F2> för att gå in i BIOS-inställningar vid starten.
Ange övervakarlösenord och tryck <Enter> för att gå in i BIOS­inställningarna. Om du skriver in lösenordet felaktigt, kommer kommer ett varningsmeddelande upp. Försök igen och tryck sedan på <Enter>.
När användarlösenordet är inställt och alternativet Lösenord vid start är aktiverad, kommer en lösenordsruta att visas vid start.
Ange användarlösenord och tryck <Enter> för att använda datorn. Om du skriver in lösenordet felaktigt, kommer kommer ett varningsmeddelande upp. Försök igen och tryck sedan på <Enter>.
Viktigt: Du har bara tre försök på dig att ange rätt lösenord. Om du inte har angett rätt lösenord på tre försök stannar datorn. Stäng av datorn genom att trycka ned av/på-knappen i fyra sekunder. Slå sedan på datorn och försök igen. Om du har glömt bort hårddisklösenordet kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter.
Ställa in lösenord
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
35

Expandera med tillval

Notebookdator ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning.

Anslutningsalternativ

Med portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. Instruktioner för hur du ansluter olika externa enheter till datorn finns i onlinehjälpen.
Fax/Data Modem
Det finns ett inbyggt fax/data modem av typen V.92 56Kbps AC’97 Link i datorn.
Varning! Den här modemporten är inte kompatibel med digitala telefonlinjer. Om du ansluter modemet till en digital telefonlinje kan du skada modemet.
Om du vill använda fax-/datamodemporten ansluter du en telefonkabel från modemporten till ett telefonuttag
Svenska
Varning! Se till att kabeln du använder är av rätt typ för det land du använder datorn i.
Svenska
36
Inbyggda nätverksfunktioner
Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk.
För att använda nätverksfunktionen skall du koppla en Ethernetkabel i nätverksuttaget till vänster på datorn till ett nätverksuttag eller en hub i ditt nätverk
Snabb infraröd
Datorns snabb infraröd (FIR) port gör att du kan utföra trådlös dataöverföring med andra IR-aktiverade datorer och kringutrustning som PDA (personal digital assistants), mobiltelefoner, och infraröda skrivare. Den infraröda porten kan överföra datahastigheter på upp till fyra megabite per sekund (Mbps) vid ett avstånd på upp till en meter.
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten är en snabb seriell buss som du kan ansluta USB­enheter till utan att belasta systemresurserna.
IEEE 1394 port
Datorns IEEE 1394 port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera.
37
Svenska
Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
Svenska
38
PC-kortfack
Datorns Type II PC-kortsplats är avsedd för PC-kort som ökar datorns användbarhet och utökningsmöjligheter. Du bör aldrig sätta in kort som inte är märkta med PC Card-logotypen.
PC-kort (PC-Card, tidigare PCMCIA) är tillbehörskort för bärbara datorer som ger utbyggnadsmöjligheter som länge har funnits för stationära datorer. Populära Typ III-kort är flashminnen, SRAM, fax-/ datamodem, nätverks- och SCSI-kort. Med sin 32-bitars bandbredd är CardBus en utökning av den äldre generationens 16-bitars kort.
Obs! Mer information om hur du installerar och använder kortet och dess funktioner finns i handboken till kortet.
Sätta in ett PC-kort
Sätt in kortet i det nedre facket och gör eventuella nödvändiga anslutningar (t.ex. anslut en nätverkskabel). Mer information finns i kortets handbok.
Mata ut ett PC-kort
Innan du matar ut ett PC-kort: 1 Avsluta det program som använder kortet.
2 Klicka på PC-kortikonen i systemfältet och avbryt kortets drift.
3 Tryck på fackets utmatningsknapp så hoppar knappen ut. Tryck
sedan på den igen så matas kortet ut .
Installera minne
Så här installerar du minne: 1 Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta
sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned.
2 Skruva bort skruven från minneslocket och lyft sedan upp och ta
bort minneslocket .
3 Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den
nedåt tills du hör ett klick (b).
39
Svenska
4 Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det. 5 Sätt tillbaka batteriet och återanslut växelströmsadaptern. 6 Starta datorn.
Datorn känner automatiskt av det nya minnet och ändrar därefter minneskonfigurationen. Anlita en behörig servicetekniker eller kontakta Acers lokala återförsäljare.
Svenska
40

BIOS-Verktyget

Det här är ett program för konfigurering av maskinvaran som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).
Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem.
Du startar BIOS-Verktyget genom att trycka på <F2> under de första sekunderna när datorn startas kallas även Power-On Self Test (POST) samtidigt som Notebookdator-logotypen visas.
Bootsekvens
Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOS­inställningar och välj därefter "Boot" från kategorierna högst upp i fönstret.
Aktivera Disc to Disc Recovery
För att aktivera Disc to Disc Recovery (hårddiskåterställning) aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter "Main" från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på "D2D Recovery" längst ned i fönstret och använd knapparna <F5>/<F6> för att ställe in värdet "Enable".
Lösenord
För att ställa in ett bootlösenord aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter "Security" från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på "Password on boot:" och använd knapparna <F5>/<F6> för att ställe in värdet "Enable".

Använda programvara

Spela upp dvd-filmer

Om DVD är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp dvd-filmer på datorn.
1 Mata ut dvd-släden, sätt in en dvd-film och stäng sedan dvd-
släden.
Viktigt! När du startar dvd-spelaren för första gången får du ange en regionskod. Dvd-skivor är indelade i sex regioner. När dvd­enheten har ställts in på en regionskod kommer den bara att spela dvd-skivor för den regionen. Du kan ändra regionskod högst fem gånger (inklusive den första gången). Därefter förblir den sista regionskoden fast. Du kan inte nollställa antalet ändringar genom att återställa hårddisken. Mer information om dvd-regioner finns i tabellen längre fram i det här avsnittet.
2 Dvd-filmen spelas upp automatiskt efter några sekunder.
Regionskod Land eller region
41
Svenska
1 USA, Kanada
2 Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan
3 Sydostasien, Taiwan, Syd Korea
4 Latinamerika, Australien, Nya Zeeland
5 F.d. Sovjetunionen, delar av Afrika, Indien
6 Folkrepubliken Kina
Obs! Om du vill ändra regionskoden sätter du in en dvd-film för en annan region i dvd-enheten.Onlinehjälpen innehåller mer information.
Svenska
42

Strömhantering

Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till den seriella eller parallella porten samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss tidsperiod (tidsgränsen för inaktivitet överskrids) avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.
Datorn använder ett strömsparschema som stöder Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), vilket är den mest effektiva kombinationen av ekonomi och prestanda. Windows hanterar alla strömsparåtgärder för datorn.
43

Windows Arcade

Aspire Arcade är en integrerad spelare för musik, bilder, DVD-filmer och video. Om du vill se eller lyssna klickar du bara på en mediaknapp (t.ex. Music, Video, etc.) på Arcades startsida.
Svenska
Cinema - se på DVD eller VCD Album - se på bilder som finns lagrade på din hårddisk eller på
något flyttbart lagringsmedium Music - lyssna på musik i en mängd olika format Video - se på video och/eller redigera videoklipp Burner - skapa CD och/eller DVD som du kan uppleva
tillsammans med andra eller arkivera Advanced Settings - ställ in Aspire Arcade så att den passar dig
Obs: Skärmsläckaren och andra energisparande åtgärder är avstängda då du ser på video, DVD eller bildspel. Dessa funktioner är aktiverade då du lyssnar på musik.
Svenska
44

Arcade snabbtangenter

När du kör i Windows kan förljande tangentkombinationer användas för att styra och trimma funktioner och inställningar i Aspire Arcade.
Snabbtangent Funktion
Fn+F1 Online-hjälpmeny
Fn+F3 Batteriinfo
Fn+F5 Skärm av/på
Fn+F6 Töm skärm
Fn+F8 Högtalare av/på
Fn+ Volym upp - Höjer högtalarvolymen
Fn+ Volym ner - Sänker högtalarvolymen
Fn+ Ljusstyrka upp - Ökar skärmens ljusstyrka
Fn+
Fn+Heme Play; tryck för att börja spela upp ljudspåret eller
Fn+Pg Up Stop; tryck för att avbryta ljudspåret eller videofilen.
Fn+Pg Dn Backward; tryck för att hoppa bakåt till föregående
Fn+End Forward; tryck för att hoppa framåt till nästa spår
Ljusstyrka ner - Minskar skärmens ljusstyrka
videofilen. Tryck igen för att pausa.
spår eller videofil och påbörja uppspelning.
eller videofil.
45

Hitta och spela media

Genom att klicka på Arcades startsida öppnar du motsvarande funktions startsida. Mediasidorna har knappar på vänster sida och visar mediainnehållet på höger sida. Om en knapp visar ett av flera alternativ, som till exempel sorteringsordning, så kommer det aktiva alternativet att vara markerat med en färgad cirkel på vänster sida.
Klicka på ett alternativ bland mediainnehållet för att välja ett medium. Om det finns mer än en CD- eller DVD-spelare kommer alla spelare att visas. Bilder och videor visas som filer (med små bildikoner) som är ordnade i mappar.
Klicka på en mapp för att öppna och utforska den. Gå tillbaka till mappen ovanför - klicka på knappen Up one level. Använd knapparna nere till höger för att scrolla om det finns mer media än vad som får plats på en sida.
Avancerade inställningar
Det finns inställningar i Aspire Arcade som låter dig finjustera prestanda för att passa din dator och dina personliga preferenser. Inställningssidan kan nås med knappen Advanced Settings på startsida.
Använd inställningen Screen ratio för att välja mellan standard- (4:3) och widescreen- (16:9).
Svenska
Obs: Om du har högtalare som inte är avsedda att spela upp basfrekvenser, så rekommenderas du att inte välja detta alternativ. I annat fall kan dina högtalare skadas.
Audio output bör sättas till Stereo om du lyssnar på högtalare eller Virtual surround sound om du använder hörlurar. Eller "SPDif" om du använder digital utmatning.
Klicka på About Aspire Arcade för att se en sida med versions- och copyrightinformation.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar i Aspire Arcade till standardvärden.
46

Arcade-reglage

När du ser på video, film eller bildspel i fullskärmsläge kommer två pop-up fönster med reglage att visas om du flyttar på musen. Dessa fönster försvinner automatiskt efter några sekunder. Panelen Navigation controls visas överst och panelen Player controls visas nederst på skärmen
Svenska
Navigation controls
För att återgå till Arcades startsida klickar du på knappen Home i övre vänstra hörnet av fönstret. Klicka på Up one level för att gå upp en nivå bland mapparna medan du letar efter media. Klicka på Return för att återgå till den förra skärmbilden Knapparna (Minimize, Maximize, och Close) uppe till höger har samma funktion som på en vanlig PC.
Klicka på knappen Close i fönstrets övre vänstra hörn för att avsluta Aspire Arcade. Du kan även klicka på To PC.
Player controls
I fönstrets nedre kant visas reglagen för spelaren som används vid uppspelning av video, bildspel, film och musik. Gruppen till vänster är de vanliga reglagen för uppspelning (play, pause, stop, etc…). Den högra gruppen är volymkontroller (tyst och volym upp/ner).
Observera: När DVD spelas kommer ytterligare reglage att visas till höger om volymkontrollerna. Dessa reglage beskrivs utförligare i Cinema delen av denna guide.

Cinema

Om din dator levererades med en DVD-spelare så kan du med Aspire Arcades Cinema-funktion spela upp filmer på DVD eller Video CD (VCD). Denna spelare har samma funktioner och reglage som en vanlig DVD-spelare för hemmabruk.
När du sätter i en skiva i DVD-spelaren börjar filmen automatiskt att spelas upp. När du flyttar musen så kommer pop-up fönstren med sina reglage att visas nederst på skärmen så att du kan styra uppspelningen.
47
Om det finns mer än en skiva som går att spela upp så kan du välja vilken skiva du vill spela. Klicka på knappen Cinema på startsida för att öppna Cinema-sidan. Välj sedan den skiva du vill spela upp från listan till höger.
Följande reglage läggs till pop-up fönstret när en DVD spelas upp:
•DVD Menu
Subtitle
Language
•Angle
Den skiva som spelas för tillfället kommer att visas i fältet ovanför listan med spelarna. Denna sida kommer också att visas om du trycker på Stop-knappen medan en film spelas upp. Knapparna på vänster sida låter dig återvända till filmen där den avbröts, starta om filmen från början, hoppa till DVD-menyn, mata ut skivan eller gå vidare till sidan för DVD-inställningar.
Inställningar för DVD
Det finns två typer av inställningar för DVD - Video och Language. Klicka på respektive knapp för att öppna sidan med inställningar.
Svenska
Video
Video-inställningarna bestämmer hur DVD/VCD visas. Use hardware acceleration drar nytta av den speciella grafikprocessor
som finns på vissa grafikkort för att avlasta CPU:n vid uppspelning av DVD och vissa videoformat. Sätt denna inställning i läge Off om du har problem med bildkvalitén.
Välj ett visningsläge:
4:3 Standard eller 16:9 Widescreen som passar din skärm.
Alternativet Letterbox visar widescreenfilmer i originalformat med svarta områden överst och nederst på skärmen.
Alternativet Pan & Scan är för DVD-filmer i widescreenformat.
Cinema vision är en ickelinjär bildutsträckare som ger minimal distorsion i bildens mitt.
Alternativet Stretch anpassar videoformatet till skärmens storlek.
Svenska
48
Med alternativet Colour profile kan du genom att välja från en lista med färganpassningar ändra färgskalan på den video som spelas upp. Original använder den befintliga färgskalan på skivan medan Vivid, Bright, och Theatre förstärker färgerna på olika sätt.
Clear vision är en videoförbättrande teknik som genom att bevaka den uppspelade videon dynamiskt anpassar ljusstyrka/kontrast och färgmättnad. Därför behöver du inte ändra färginställningarna om filmen har väldigt mörka eller ljusa avsnitt.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa inställningarna till standardvärden.
Language
Language-inställningen styr val av ljud och textning för DVD och VCD. Subtitle väljer vilket språk DVD:n skall vara textad på – om det är
tillgängligt. Fabriksinställningen är Off. Closed caption visar s.k. ”closed caption”-text för DVD. Denna funktion
visar text som finns i videosignalen och som beskriver handling och dialog för hörselskadade. Fabriksinställningen är Off.
Audio väljer språk för DVD-filmer.

Album

Med Aspire Arcade kan du se digitala bilder - en och en eller som ett bildspel. Bilderna kan visas från vilken skiva eller hårddisk som helst i din dator. Klicka på Album-knappen på Arcades startsida för att visa Album-sidan.
Både bilder och mappar visas till höger. Klicka på en mapp för att öppna den.
49
Svenska
Svenska
50
För att visa ett bildspel – öppna först mappen med de bilder du vill visa. Klicka sedan på Play slideshow. Bildspelet visas i fullskärmsläge. Använd pop-up fönstren för att styra bildspelet.
Klicka på Rotate right eller Rotate left för att rotera en bild i fullskärmsläge.
Du kan också visa en enstaka bild genom att klicka på den. Då visas bilden i fullskärmsläge.
Inställningar för bildspel
Klicka på knappen Settings på Album-sidan för att ändra inställningarna för bildspel.
Inställningen Slide duration bestämmer hur länge varje bild visas innan bildspelet automatiskt växlar till nästa bild.
Inställningen Transition effects bestämmer vilka effekter som skall användas vid bildväxling.
För att lägga till bakgrundsmusik till ett bildspel ställer du in Yes i Play music during slideshow. Därefter väljer du musik ur din personliga musiksamling.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar till standardvärden.

Video

Klicka på Video på Arcades startsida för att öppna startsidan för video och videofunktioner.
Obs: Videofunktionen är avsedd för uppspelning av formaten MPEG1, MPEG2 (om en DVD-spelare är installerad), AVI, WMV och ASF. Använd Cinema funktionen om du vill se en DVD eller VCD.
Två alternativ visas på Video-sidan - Video Play eller Video Edit.
51
Uppspelning av en videofil
Klicka på Video Play för att spela upp videofiler. Videofilerna visas till höger på Video-sidan. De är ordnade i mappar och en liten ikon visar den första bilden i videon.
Klicka på en videofil för att spela upp den. Videofilen kommer att spelas i fullskärmsläge. Pop-up fönstret kommer att visas i skärmens nedre kant när du flyttar musen. Klicka på Stop för att återgå till Video-sidan.
Redigering av videofiler
Klicka på Video Edit för att starta programmet PowerDirector. PowerDirector är ett program för digital redigering av video som kan
hjälpa dig att skapa professionella filmer med musik, specialeffekter och övergångseffekter. PowerDirector är ett verktyg för hemanvändaren som vill göra något lite extra med sina egna videofilmer. Du behöver inte vara något videoproffs för att ha roligt med PowerDirector.
Att producera digital film är en kombination av konst och teknik som börjar med rå videofilm och slutar med en redigerad videoproduktion.
Innan du börjar redigeringsarbetet med PowerDirector måste du först skapa (eller samla ihop) utgångsmaterialet – videoklipp, bilder och musik.
När du har råmaterialet tillgängligt kan PowerDirector hjälpa dig med följande uppgifter:
- inhämtning av video- och ljudmaterial
- anpassning av video- och audiomaterial till önskad längd
- specialeffekter som läggs på ett videoklipp
- justering av skärpa, kontrast och/eller färg på ett videoklipp
- övergångseffekter mellan videoklipp
- förhandsgranskning av produktionen
- att bränna din produktion på VCD eller DVD
Svenska
Se PowerDirectors hjälpsystem om du behöver mer hjälp med redigering av video.
Svenska
52

Musik

Klicka på Musik på Arcades startsida för att öppna startsidan för musik och bekväm åtkomst till din musiksamling.
Välj den mapp som innehåller musiken du vill lyssna på. Klicka på Play för att lyssna på en hel CD från början eller välj det stycke du vill höra från listan.
Musikstyckena i mappen visas i listan till höger och till vänster finner du kontrollerna Play, Random och Repeat all. Med alternativet Visualize kan du visa datorgenererade mönster medan du lyssnar på musiken. Med kontrollpanelen i skärmens nedre kant kan du enkelt ändra volymen och uppspelningen.
Klicka på Rip CD för att rippa musik från en CD. Välj de stycken du vill rippa på den sida som öppnas (eller klicka på Select/Clear all) – klicka sedan på Rip now.

Brännare

NTI CD/DVD-Maker förenklar din digitala vardag genom att erbjuda en komplett och lättanvänd produkt för att spela in data, audio, bilder eller video. Nu kan du bränna och dela med dig av allt på CD/DVD – din musik på det sätt just du vill ha den, dina bilder, dina videor. Du kan också kopiera dina viktiga data snabbare och enklare än förut.
Copy – Skapa backupkopior av din CD/DVD­samling
Skapa backupkopior av CD (som inte är kopieringsskyddade) med några få musklick. Kopiera också icke-kopieringsskyddade DVD!
Audio – skapa din egen greatest hits CD
Skapa musik som låter bättre på ett ögonblick. Bränn dina favoritstycken till CD så att du kan spela dem på vanliga CD-spelare. Omvandla stycken ur din musiksamling till MP3 och andra vanliga audioformat. Du kan till och med skapa MP3-CD med över 100 av dina favoritlåtar och spela upp dem på din PC eller din MP3-kompatibla CD­spelare.
53
Data – lagra filer snabbt och enkelt
Kopiera din dators hårddisk så att du enkelt kan återställa den vid en krasch. Genom att arkivera dina data på en CD/DVD elimineras behovet av extra hårddiskar.
Video – din värld av bilder
Gör en bildspels-VCD med bakgrundsmusik av dina digitala bilder – som kan spelas i de flesta DVD-spelare. Ge dina videosnuttar nytt liv och dela händelser med din familj och dina vänner med hjälp av DVD­spelaren. Du kan till och med lägga specialgjorda menyer på Video CD och Super Video CD
Läs i handboken om du behöver mer detaljerad information eller klicka på Help-knappen för att öppna hjälpmenyn för NTI CD/DVD­Maker.
Kompatibla filtyper
Läge Stöds Stöds Inte Bio DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Video ASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (kräver codec) Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO Musik MP3, WMA, WAV
CDA (Audio CD)
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS DVD audio
DVD-navigator SVCD M2V, MOV, Flash
DVD audio, SACD
Svenska
Obs! Automatisk mediaupptäckt fungerar endast under huvudmenyn.
54

Acer eRecovery

Acer eRecovery är ett verktyg för som snabbt säkerhetskopierar och återställer operativsystemet. Användaren kan skapa och spara säkerhetskopior av den aktuella systemkonfigurationen på hårddisk, CD eller DVD.
Svenska
Acer eRecovery har dessa funktioner: 1 Skapa säkerhetskopia 2 Återställa från säkerhetskopia 3 Skapa CD med fabriksinställningarna 4 Ominstallera medföljande program utan CD 5 Ändra lösenordet för Acer eRecovery
I detta kapitel hittar du en stegvis beskrivning av varje process.
Obs! Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller.
Obs! Om din dator saknar inbyggd CD/DVD-brännare ansluter du en extern USB eller IEEE1394-kompatibel CD/DVD-brännare innan du startar Acer eRecovery för att utföra åtgärder relaterade till optiska skivor.

Skapa säkerhetskopia

Användaren kan skapa och spara säkerhetskopior på hårddisk, CD eller DVD. 1 Boota datorn till Windows XP. 2Tryck på <Alt>+<F10> för att öppna Acer eRecovery. 3 Ange lösenord för att gå vidare. Standardlösenordet är sex nollor. 4 I fönstret Acer eRecovery väljer du “Recovery settings” och klickar
på “Next”.
5 I fönstret Recovery settings väljer du “Backup snapshot image”
och klickar på “Next”.
6 Välj metod för säkerhetskopiering.
55
a Välj “Backup to HDD” för att spara den säkerhetskopierade
skivbilden på enhet D.
b Välj “Backup to optical device” för att bränna den
säkerhetskopierade skivbilden på CD eller DVD.
7 Välj metod för säkerhetskopiering och klicka på “Next”.
Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra processen.

Återställa från säkerhetskopia

Användaren kan återställa säkerhetskopior som tidigare skapats (se beskrivning i avsnittet Skapa säkerhetskopia) på hårddisk, CD eller DVD.
1 Boota datorn till Windows XP. 2Tryck på <Alt>+<F10> för att öppna Acer eRecovery. 3 Ange lösenord för att gå vidare. Standardlösenordet är sex nollor. 4 I fönstret Acer eRecovery väljer du “Recovery actions” och klickar
på “Next”.
5 Det finns fyra återställningsalternativ. Välj önskat
återställningsalternativ och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra återställningen.
Svenska
Obs! Alternativet “Restore C:” är bara aktivt när en användare har lagrat en säkerhetskopia på hårddisken (D:\). Se avsnittet Skapa säkerhetskopia.

Skapa CD med fabriksinställningarna

Med den här funktionen kan du skapa en ny system-CD och återställnings-CD om dessa inte finns tillgängliga.
1 Boota datorn till Windows XP. 2Tryck på <Alt>+<F10> för att öppna Acer eRecovery. 3 Ange lösenord för att gå vidare. Standardlösenordet är sex nollor. 4 I fönstret Acer eRecovery väljer du “Recovery settings” och klickar
på “Next”.
5 I fönstret Recovery settings väljer du “Burn image to disk” och
klickar på “Next”.
6 I fönstret Burn image to disc väljer du “01. Factory default image”
och klickar på “Next”.
Svenska
56
7 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra processen.

Ominstallera medföljande program utan CD

Acer eRecovery lagrar de program som följde med datorn internt för att det ska vara lätt att ominstallera dessa drivrutiner och program.
1 Boota datorn till Windows XP. 2Tryck på <Alt>+<F10> för att öppna Acer eRecovery. 3 Ange lösenord för att gå vidare. Standardlösenordet är sex nollor. 4 I fönstret Acer eRecovery väljer du “Recovery actions” och klickar
på “Next”.
5 I fönstret Recovery settings väljer du “Reinstall applications/
drivers” och klickar på “Next”.
6 Välj önskad drivrutin/program och följ anvisningarna på skärmen
för att ominstallera.
Vid första körningen förbereder Acer eRecovery alla nödvändiga program. Det kan därför ta några sekunder innan programinnehållsfönstret visas.

Ändra lösenordet för Acer eRecovery

Acer eRecovery och Acer-to -disc recovery skyddas av ett lösenord som kan ändras av användaren. Lösenordet används av både Acer eRecovery och Acer disc-to-disc Recovery. Följ nedanstående anvisningar för att ändra lösenordet i Acer eRecovery.
1 Boota datorn till Windows XP. 2Tryck på <Alt>+<F10> för att öppna Acer eRecovery. 3 Ange lösenord för att gå vidare. Standardlösenordet är sex nollor. 4 I fönstret Acer eRecovery väljer du “Recovery settings” och klickar
på “Next”.
5 I fönstret Recovery settings väljer du “Password: Change Acer
eRecovery password” och klickar på “Next”.
6 Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra processen.
Obs! Om systemet hänger sig och Windows inte går att starta kan användaren köra Acer Disc-to-Disc för att återställa den fabriksinställda bilden från DOS-läge.

Acer Disc-to-Disc Recovery

57
Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.

Installation av flerspråkigt operativsystem

Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1 Sätt på systemet. 2 Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt. 3 Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på <Enter> för att bekräfta ditt val.
4 Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5 Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.

Återställa utan en återställnings-CD

Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
a Kontrollera om funktionen "Acer disc-to-disc recovery" är aktiverad. b Se till att inställningen [D2D Recovery] i [Main] är [Enabled]. c Gå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Svenska
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att komma in i BIOS.
Svenska
58
1 Starta om systemet. 2 När Acer-logotypen visas, tryck samtidigt på <Alt>+<F10> för att
komma in i återställningsfunktionen.
3 Meddelandet "The system has password protection. Please enter
000000:" visas. 4 Skriv in sex nollor (0) och fortsätt. 5 öppnas huvudsidan för Acer Recovery. 6 Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
och tryck <Enter> för att välja.
Viktigt: Denna funktion använder 2~3 GB på en dold partition på hårddisken.
Felsöka
datorn
I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.
Viktig hyperlänk: http://global.acer.com/

Vanliga frågor

Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar.
61
Jag tryckte på av/på-knappen och öppnade bildskärmslocket men datorn startar inte.
Titta på strömindikatorn:
Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande:
Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet.
Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten till datorn och eluttaget.
Om den är tänd kontrollerar du följande:
Finns det en icke-systemdiskett i den externa USB­diskettenheten? Ta ut den eller byt ut den mot en systemdiskett och starta om datorn genom att trycka på <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
Varför visas ingenting på bildskärmen?
När datorns automatiska strömsparfunktion aktiveras släcks skärmen för att minska strömförbrukningen. Tryck på en tangent så aktiveras bildskärmen på nytt.
Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero på två saker:
Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på <Fn att öka ljusstyrkan.
Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på snabbtangenten för bildskärmsbyte <Fn>+<F5>.
Om indikatorn för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner sig i vänteläge. Tryck in och släpp av/på-knappen för att återgå.
>+<-> för
Svenska
Varför fyller inte bilden hela skärmen.
Bildskärmen har upplösningen 1024 x 768 punkter (XGA) för 14,1”/
15.0”-tumsskärmarna. Om du anger en lägre upplösning ökas
storleken så att bilden täcker skärmen. Högerklicka på skrivbordet i Windows och välj Egenskaper. Dialogrutan Egenskaper för bildskärm visas. Klicka sedan på fliken Inställningar och kontrollera att upplösningen är den du vill använda. Upplösningar som är lägre än den angivna visas inte på hela skärmen.
Svenska
62
Felsöka datorn
Inget ljud hörs från datorn.
Kontrollera följande:
Volymen kan vara avstängd. Kontrollera ikonen (högtalare) för volymkontroll i systemfältet. Om den är överkryssad, klicka på ikonen och avmarkera alternativet Ljud av.
Ljudvolymen kan vara för lågt inställd. Kontrollera ikonen för volymkontroll i aktivitetsfältet.Du kan också justera volymen med volymknapparna. Mer detaljer finns på "Snabbtangenter" på sidan 17.
Om du har anslutit hörlurar eller externa högtalare till ljudutgången på datorns vänstra sida så avaktiveras de interna högtalarna automatiskt.
Jag vill mata ut den optiska enhetens släde utan att slå på strömmen. Det går inte att mata ut den optiska enhetens släde.
Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills facket skjuts ut.
Tangentbordet reagerar inte.
Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB 2.0-porten på datorns baksida eller vänstra sida. Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat.
Infraröd port fungerar inte.
Kontrollera följande:
Kontrollera att de infraröda portarna på de två enheterna ligger mot varandra (+/- 15 grader) med max 1 meter emellan.
Kontrollera att vägen mellan de två infraröda portarna är fri från hinder. Inget får blockera portarna.
Kontrollera att du har korrekt programvara på båda enheter (för filöverföringar) eller korrekt drivrutiner (för utskrift till en infraröd skrivare).
Under POST, tryck <F2> för åtkomst till BIOS programmet och kontrollera att infraröd port är aktiverad.
Kontrollera att båda enheter är IrDA-kompatibla.
Varför fungerar inte skrivaren.
Kontrollera följande:
Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats.
Se till att skrivarkabeln sitter ordentligt på plats i datorns parallellport och i motsvarande ingång på skrivaren.
Tryck på < F2> under de första sekunderna när datorn startas så startas BIOS-verktyget där du kan kontrollera att IR-porten är aktiverad.
63
Svenska
Jag vill göra inställningar för att använda det interna modemet.
Innan du kan använda din kommunikationsprogramvara (t.ex. HyperTerminal) måste du göra en del inställningar:
1Välj Start, Inställningar, Kontroll panelen. 2 Dubbeklicka på modem. 3 Klicka på fliken Uppringningsegenskaper och gör inställningar för
den plats du ringer från.
Se Windows-handboken.
Obs! Observera att du kan hoppa över steget inställningar för Internetanslutning då du först startar datorn eftersom det inte har någon betydelse för installationen av operativsystemet i stort. När operativsystemet är färdiginstallerat kan du gå vidare med att installera internetanslutningen.
Svenska
64
Felsöka datorn

Felsökningstips

Denna bärbara dator har en avancerad design som avger ett felmeddelande på skärmen som hjälper dig att lösa problem.
Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Felmeddelanden" på sidan 64. Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan
66.

Felmeddelanden

Om ett felmeddelande visas, skall det registreras och korrigerande åtgärd vidtas. Följande tabell innehåller felmeddelanden i alfabetisk ordning tillsammans med rekommenderad åtgärd.
Felmeddelanden Korrigerande åtgärd
CMOS dåligt batteri Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
CMOS Överföringsfel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Diskstartfel För in en system (startbar) diskett i
Konfigurationsfel Tryck <F2> (under POST) för att mata in BIOS
Hårddisk 0 Fel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Hårddisk 0 Utökat typfel
I/O Paritetsfel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Tangentbordsfel eller Inget tangentbord anslutet
servicecenter.
servicecenter.
diskettenheten (A:), tryck sedan <Enter> för att starta om.
program; och tryck sedan på <Exit> i BIOS­inställningarna för att starta om.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
Felmeddelanden Korrigerande åtgärd
65
Fel i tangentbordets gränssnitt
Fel minnesstorlek Tryck <F2> (under POST) för att mata in BIOS
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
program; och tryck sedan på <Exit> i BIOS­inställningarna för att starta om.
Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit korrigerande åtgärder, skall du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat service center för hjälp. Vissa problem kan lösas genom att använda BIOS programmet.
Svenska
66
Felsöka datorn

Beställa service

Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)

Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITW­servicecenter kan du kontakta något av våra kontor.
Läs i http://global.acer.com.

Innan du ringer

Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
Du anger då följande information: Namn: _________________________________________________________ Adress: _________________________________________________________
_______________________________________________________________ Telefonnummer: ________________________________________________ Maskin- och modelltyp:__________________________________________ Serienummer: __________________________________________________ Inköpsdatum:___________________________________________________
Bilaga A
Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om din dator.
Energy Star Guidelines-efterlevnad
69
I egenskap av Energy Star Partner har Acer, Inc. bestämt att denna produkt uppfyller Energy Stars riktlinjer för effektiv energianvändning.
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet motsvarande del 15 enligt FCC reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att tillhandahålla ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Denna enhet genererar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå i en viss installation. Om denna enhet orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning, vilket kan märkas genom att sätta på eller stänga av enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:
Omorientera eller omplacera mottagarantennen.
Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
Koppla enheten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker.
Obs! Skyddade kablar
English
Svenska
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skyddade kablar för att tillmötesgå FCCs regler.
Obs! Kringutrustning
Endast kringutrustning (input/output enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats att de tillmötesgår Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TV mottagning.
Svenska
70
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna Aspire serien står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC. (Besök http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/index.htm att se dokumenten i sin helhet.)
för
Modemanmärkningar
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för uppkoppling av enkel terminal till Public Switched Telephone Network (PSTN). På grund av olikheter mellan de individuella PSTN som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för att den kan operera problemfritt på alla PSTN terminalpunkter. Om problem uppkommer bör du som första steg ta kontakt med utrustningsleverantören.
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
71
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dem för framtida användning. 1 Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på
produkten.
2 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget innan du rengör den.
Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad trasa för rengöring.
3 Använd inte denna produkt nära vatten. 4 Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord.
Produkten kan falla vilket orsakar allvarliga skador.
5 Luckor och öppningar finns för ventilation, för att produkten ska
kunna fungera ordentligt och skydda den från att överhettas. Dessa öppningat får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare, eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig ventilation.
6 Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som finns bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala energiföretag.
7 Låt ingenting vila mot strömkabeln. Placera inte produkten så att
människor kan gå på kabeln.
8 Om en förlängningssladd används, se då till att det totala
amperevärdet som går in kabeln inte övergår förlängningssladdens toleransnivå. Se dessutom till att den sammanlagda strömtoleransen för alla produkter som anslutits till vägguttaget inte övergår vad säkringen tål.
9 Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom
luckorna eftersom de kan komma I kontakt med farliga strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar vilket kan resultera i brand eller en elektrisk chock. Spill aldrig ut någon form av vätska över produkten.
10 Försök inte att laga produkten själv då du, om du öppnar eller tar
bort delar kan utsätta dig själv för farliga strömförande punkter eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad servicepersonal.
11 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till
kvalificerad servicepersonal i följande fall: a När kontakten är skadad eller klämd.
b Om vätska har spillts in i produkten.
English
Svenska
Svenska
72
c Om produkten har utsatts för regn eller vatten. d Om produkten inte fungerar normalt även om
e Om produkten har tappats eller utsidan har skadats. f Om produkten plötsligt ändrar sitt uppförande, indikerar
12 Notebookdator använder litiumbatteri. Ersätt batteriet med
samma typ av batteri som produktens batteri vi rekommenderar. Om du använder ett annat batteri kan det finnas risk för brand eller explosion.
13 Varning! Batterier kan explodera om de inte handhas på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem utom räckhåll för barn och kassera använda batterier utan dröjsmål.
14 Använd endast nätadaptern med ett ordentligt jordat vägguttag.
Ett ojordat eller otillräckligt jordat uttag innebär risk för elchock.
15 Använd bara den rätta typen av strömkablar (de som finns i din
utrustningslåda) för denna enhet. Den bör vara av isärtagbar typ: UL listad/CSA certifierad, typ SPT-2, 7A 125V minimum, VDE­godkänd eller motsvarande. Max längd är 4,6 meter (15 fot).
16 Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service
eller isärtagning av utrustningen.
17 Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös
anslutning) under åskväder. Risk finns för elektrisk chock på grund av blixtnedslag.
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
användningsinstruktionerna följs. Justera bara de kontroller som täcks av användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra kontroller kan resultera i att något skadas och kan ofta göra att ett större jobb av en kvalificerad tekniker behövs för att återföra produkten till sitt normala jag.
detta att service behövs.
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt. CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
73
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.
English
Svenska
Anmärkning om copyrightskydd från Macrovision®
Denna apparat inbegriper teknologi för copyrightskydd som skyddas av vissa patent i USA, och andra rättigheter till intellektuell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare till rättigheter. Bruk av denna teknologi för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och i andra begränsade miljöer, såvida annat inte auktoriserats av Macrovision Corporation. Dekompilering eller disassemblering är förbjudet.
Apparatus Claims of U.S. Patentnummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093 och 6,516,132 endast licensierad för begränsat visningsbruk.
74
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Svenska
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara for modeller med Trådlös LAN och/eller Bluetooth
TM
.
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös användning. Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlös LAN och/eller Bluetooth® sådana enheter.
M
). Nedanstående information gäller produkter med
Europeiska Unionen (EU)
Denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i nedanstående direktiv från Europeiska rådet:
73/23/EEC lågspänningsdirektivet
EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Radio- och teleterminalsdirektivet (R&TTE)
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Art.3.2) EN 300 328-2
Art.3.2) EN 301 893 *gäller endast för 5 GHz
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien,
75
Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Den utstrålade effekten från den trådlösa Mini-PCI nätverksmodulen och Bluetoothkortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall trådlösa moduler i Aspire serien användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande.
1 Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för
trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
Varning: För att motsvara FCC RFs regler, måste ett avstånd på minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan antennen för integrerad trådlöst LAN Mini-PCI kort inbyggt i skärmen och samtliga personer.
English
Svenska
2 Denna utrustning är begränsad till användning inomhus med
anledning av dess drift i området 5.15 GHz till 5.25 GHz. FCC kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5.15 GHz till 5.25 GHz för att minska risken för skadliga störningar med mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.
3 Radar med hög kapacitet är primära användare av band på mellan
5.25 GHz och 5.35 GHz samt 5.65 GHz och 5.85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar med och/eller skada enheten.
4 En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på
radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCC­certifieringen och din garanti ogiltiga.
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210)
a. Allmän information Användning får ske på följande två villkor:
Svenska
76
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
1 Denna enhet får inte orsaka störningar 2 Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten
b. Användning i 2,4 GHz-bandet Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra
radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste licensieras.
c. Drift med 5 GHz band
Enheten för band 5150-5250 MHz är endast avsedd för
användning inomhus för att minska risken för skadliga störningar till mobilsatellitsystem på samma kanal.
Högkraftsradar är utplacerade som primära användare (vilket
innebär att de har prioritet) på 5250-5350 MHz och 5650-5850 MHz och dessa radar kan orsaka störningar och/eller skada på LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) enheter.
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
Notebookdator använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits i Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Anmärkning: Acer trådlös Mini PCI Adapter med överföringsfunktion. Denna funktion sänder inte radiofrekvens simultant från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt eller manuellt (av användare) för att tillse radiokommunikation av hög kvalitet.
77
English
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
Product: Notebook Personal Computer
Model Number:
Machine Type: Aspire 1690 SKU Number: Aspire 169x
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 2641 Orchard Parkway, San Jose
Contact Person: Mr. Young Kim
Phone No.: 408-922- 2909
Fax No.: 408-922-2606
ZL2
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
CA 95134, U. S. A.
Svenska
Svenska
78
Bilaga A Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc. 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: Notebook PC Trade Name: Acer Model Number: ZL2 Machine Type: Aspire 1690 SKU Number: Aspire 169x
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696 -1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
--------------------------- ------------------
2004/6/1
Easy Lai/ Director Date Qualification Center Product Assurance, Acer Inc.
A
anslutningar 35
nätverk
36
B
batteripaket
skötsel
bildskärm
BIOS Utility BIOS-verktyg
v
felsöka
61
snabbtangenter
40
40
C
Caps Lock 14
indikator
cd
mata ut
computer
features on indicator
12
23
28
13
D
dator
felsöka
60
flytta på funktioner hemkontor indikatorer koppla bort på indikator rengöring resa internationellt resa lokalt säkerhet skötsel stänga av ta med hem ta med till möten tangentbord
dvd
41
dvd-filmer
spela upp
29
1
31 12
29
3
v
32
33
iv
iv
30
14
41
E
Ethernet 36
F
FAQ. Se Vanliga frågor Felmeddelanden felsöka
60
felsökning
64
18
30
32
tips
frågor
framsida
64
ange plats för modemanvändn­ing
63
3
G
garanti
International Traveler’s Warranty
66
H
hjälp
online tjänster
högtalare
felsöka snabbtangent
66
62
18
I
IEEE 1394 port 37 infraröd ITW. Se garanti
36
L
ljud 25
felsöka
62
justering av volym
ljusstyrka
snabbtangenter
25
18
M
meddelanden
fel
64
minne
installera
modem
39
35
N
nätadapter
skötsel
v
nätverk
36
Notebook Hanterare
snabbtangent
Num Lock
numeriskt tangentbord
14
indikator
inbyggt Num Lock
17
12
15
15
O
Obs!
DVD copyright skydd
online tjänster
66
79
73
80
P
PC kort 38 PC-kort
mata ut
38
sätta in
pekplatta
POST (Power-On Self Test) problem
38
21
använda snabbtangent
2122
61
bildskärm felsöka skrivare start tangentbord
61
60
63
61
18
62
R
rengöring
dator
v
resor
internationella flygningar korta resor
32
S
säkerhet
allmänna instruktioner CD eller DVD FCC meddelande säkerhetslås
smartkort scroll lock service
när du bör ringa sida
bak
7
fram
5
14
72
69
24, 33
25
vi
40
71
32
höger
6
vänster
5
skötsel
batteripaket dator nätadapter
skrivare
felsöka snabbtangenter support
information
v
iv
v
63
17
66
T
tangentbord 14
felsöka
62
inbyggt numeriskt tangentbord
15
låstangenter
snabbtangenter
Windows-tangenter
14
17
16
U
USB 37
V
vanliga frågor 61 vänster
3
verktyg
BIOS Setup viloläge
snabbtangent volym
justering
40
17
25
W
Windows-tangenter 16
Loading...