Руководство пользователя компьютера Aspire серии 1690
Первый выпуск: Декабря 2004
Информация в настоящем издании может периодически меняться, никакого обязательства
уведомить кого бы то ни было о таких изменениях никто не несет. Такие изменения будут
включены в новые издания настоящего руководства или дополнительную документацию и
публикации. Эта компания не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, в явном
или косвенном виде
отказывается от любых обязательных гарантий в отношении годности для продажи или
пригодности для конкретных целей.
, в отношении содержания настоящего руководства, а именно
Запишите номер модели, серийный номер, дату покупки и информацию о месте покупки
внизу листа. Серийный номер и номер модели указаны на этикетке, прикрепленной к
компьютеру. В переписке относительно
серийный номер, номер модели и информацию о покупке.
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в системе
поиска или передана в любой форме или любым способом электронным, механическим,
фотокопировальным, посредством устройства записи или каким-либо другим способом без
Вашего устройства Вам необходимо указывать
получения предварительного письменного разрешения Acer Incorporated.
Портативный компьютер Aspire серии 1690
Номер модели
: __________________________________
Серийный номер: ________________________________
Дата покупки: ___________________________________
Место покупки: __________________________________
Acer и Acer logo являются зарегистрированными торговыми марками Acer Incorporated.
Названия продукции других компаний или их торговые марки использованы здесь только для
идентификации, и принадлежат владеющим ими компаниям.
Page 3
iii
Вначале о главном
Мы хотим поблагодарить Вас за выбор серию портативных
компьютеров Aspire в качестве мобильного компьютерного
устройства.
Ваши руководства
Мы разработали ряд руководств, чтобы помочь Вам в использовании
портативного компьютера Aspire:
Прежде всего, плакат Дляначинающих... поможет Вам
познакомиться с тем, как настраивать компьютер.
Это Руководствопользователя познакомит Вас со
многими возможностями увеличения эффективности
работы на компьютере. В настоящем руководстве
приведена понятная и точная информация о компьютере,
поэтому Вам следует его внимательно изучить.
Если Вам понадобиться распечатать экземпляр
Руководства пользователя, его
формате PDF. Выполните следующие шаги:
1 Щелкните кнопкуПуск , затемВсепрограммы , затем
AcerSystem.
2 Щелкните Руководство пользователя AcerSystem.
Примечание: Для просмотр файла необходимо установить
программу Adobe Acrobat Reader. За инструкциями о том,
как пользоваться программой Adobe Acrobat Reader,
обратитесь к меню Справка.
также можно найти в
Русский
Page 4
Русский
iv
Основные сведения об уходе за
компьютером и советы по использованию
Включение и выключение компьютера
Для того, чтобы включить компьютер, просто нажмите и отпустите
кнопку электропитания, расположенную под ЖК-экраном рядом с
клавишами запуска. См. “Видспереди” настр. 1, где указано
расположение кнопки электропитания.
Чтобы отключить питание, выполните следующие действия:
•Используйте команду отключениякомпьютера Windows
Щелкните Пуск, затем Выключить компьютер, а потом
щелкните Выключить.
•Используйте
•Используйтенастраиваемые функции для управления
электропитанием.
Вы можете также выключить компьютер, закрыв крышку или
нажав на быструю клавишу режима ожидания <Fn>+<F4>. См.
“ПутешествуемвместесПКтипа "ноутбук"” настр. 29.
кнопкупитания
Примечание: кнопку питания можно также использовать для
выполнения функций управления электропитанием. См.
“Путешествуем вместе с ПК типа "ноутбук"” на стр. 29.
Примечание: Если не удается отключить электропитание
компьютера обычным способом, то нажмите и удерживайте
кнопку питания не менее четырех секунд, чтобы компьютер
отключился. Если Вы отключили компьютер и хотите включить
его снова, подождите не меньше, чем две секунд перед тем, как
повторно включить питание.
Уход за компьютером
Ваш компьютер будет хорошо служить, если будете за ним правильно
ухаживать.
Не выставляйте компьютер на прямой солнечный свет. Не ставьте
•
егорядомсисточникамитепла, например, срадиаторомотопления.
тяжелых предметов. Протяните шнур питания и кабели таким
образом, чтобы на них было трудно наступить.
•Выдергивая шнур питания из розетки, тяните
вилку.
•Если пользуетесь удлинителем, общийноминальныйток
подключенного к сети оборудования не должен превышать
номинальное значение номинального тока кабеля. Кроме того,
номинал всех токов всего оборудования, подключенного к одной
розетке питания, не должен превышать номинал плавкого
предохранителя.
не за шнур, а за
Русский
Уход за аккумулятором
Здесь приведено несколько рекомендаций по уходу за аккумулятором:
•Используйте аккумуляторы только того же типа, как и
заменяемые. Отключите питание перед тем, как вынимать или
менять аккумулятор.
•Не пользуйтесь аккумуляторами неизвестных производителей.
Держите аккумуляторы в не доступном для детей месте.
•Ликвидируйте использованные аккумуляторы в соответствии с
местными правилами. Если это
аккумуляторы на переработку.
возможно, отправьте
Page 6
Русский
vi
Чистка и обслуживание
При чистке компьютера проделайте следующие действия:
1Отключитекомпьютер и выньте аккумулятор.
2Отсоединитеадаптерпеременноготока.
3Используйтемягкую ткань, смоченную водой. Не используйте
жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Если произошла одна из следующих ситуаций:
•Компьютеруронилииликорпускомпьютера был поврежден.
•Компьютернеработает должным образом.
Просим обратиться к
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным
образом производителем, могут аннулировать права пользователя,
предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на
эксплуатацию этого компьютера.
Условия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной
Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается
следующими двумя условиями: (1) это условие не должно вызывать
недопустимых помех, и (2) это устройство должно выдерживать
любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать
нежелательную работу устройства.
Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной работе с
высокими частотами для устройств
включены в руководство пользователя каждого устройства с
возможностью работы на высоких частотах.
Ненадлежащая установка или несанкционированное использование
могут вызвать недопустимые помехи связи на высоких частотах.
Также любые попытки вскрытия внутренней антенны аннулирует
сертификацию Федеральной Комиссии по электросвязи и Вашу
гарантию.
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это
устройство
за пределами помещений подлежит лицензированию.
Дополнительную информацию о наших продуктах, услугах и
технической поддержке можно узнать на нашем веб-сайте
http://global.acer.com/
(
предназначено к эксплуатации в помещении, а установка
главе “Частозадаваемыевопросы” настр. 65.
беспроводнойсвязи, которые
).
Page 7
Вначале о главномiii
Ваши руководстваiii
Основные сведения об уходе за компьютером и
советы по использованиюiv
Включение и выключение компьютераiv
Уход за компьютеромiv
Уход за адаптером переменного токаv
Уход за аккумуляторомv
Чистка и обслуживаниеvi
Обзор Aspire1
Вид спереди1
Вид спереди на закрытый компьютер3
Вид слева5
Вид справа6
Вид сзади7
Вид снизу8
Технические характеристики
Индикаторы12
Использование клавиатуры14
Фиксирующие клавиши14
Встроенная цифровая клавиатура15
Клавиши Windows16
Быстрые клавиши17
Символа Евро19
Знак доллара США19
Клавиши запуска20
Сенсорная панель21
Основы использования сенсорной панели21
Выброс лотка CD или DVD23
Использование замка безопасности компьютера24
Аудио25
Регулировка уровня звука25
Использование системных утилит26
Acer eManager26
Диспетчерзапуска (Launch Manager)27
Acer GridVista (для определенных моделей)28
Путешествуем вместе с ПК типа "ноутбук"29
Отключение
Передвижения29
Подготовка компьютера29
Что брать с собой на короткие совещания30
Что брать с собой на длительные совещания30
Забираем компьютер домой30
отрабочегостола29
9
Содержание
Page 8
Подготовка компьютера30
Что брать с собой31
Особые соображения31
Устраиваем домашний офис31
Путешествия с компьютером32
Подготовка компьютера32
Что брать с собой32
Особые соображения32
Международные путешествия с компьютером32
Подготовка компьютера32
Что брать с собой33
Особые соображения33
Безопасность вашего компьютера34
Использование замка безопасности компьютера34
Использование паролей34
Ввод паролей35
Задание паролей35
Расширение с помощью дополнительных
Способы подключения37
Модем для передачи факсов/данных37
Встроенные средства работы в сети38
Быстрый инфракрасный порт38
Универсальная последовательная шина (USB) 39
Порт IEEE 139439
Слот для платы PC Card40
Утилита BIOS42
Последовательность начальной загрузки42
Включение функции Disc to Disc Recovery
(Восстановление "с диска на диск")42
Пароль42
Работа с программами43
Просмотр фильмов на DVD43
Управление питанием44
Программа Windows Arcade
(для определенных моделей)45
Горячие клавиши
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов 47
Расширенные настройки47
Органы управления программы Arcade48
Навигация48
Проигрыватель48
Режим кино (Cinema)49
Параметры DVD49
Режим графики (Album)51
программы Arcade46
возможностей37
Page 9
Видео53
Воспроизведение видеофайла53
Редактирование видеофайла53
Режим музыки54
Запись компакт-дисков54
Копирование – резервное копирование
коллекции компакт-дисков/DVD55
Звукозапись – записывайте компакт-диски
с любимой музыкой55
Обработка данных – простая и удобная
запись файлов55
Видео – Ваш мир в картинках55
Acer eRecovery57
Создание архива57
Восстановление системы из архива58
Создание компакт-диска с образом операционной
системы в первоначальной
Переустановка стандартного программного
обеспечения без использования установочного
компакт-диска59
Смена пароля60
Функция восстановления Acer Disc-to-Disc recovery61
Установка многоязычной операционной системы61
Восстановление без CD для восстановления61
Устранение неполадок компьютера63
Часто задаваемые вопросы65
Советы по поиску и устранению неисправностей68
Сообщения об ошибках69
Обращение за технической поддержкой70
Международные гарантии для путешествующих (ITW)70
Прежде, чем обращаться за помощью70
конфигурации59
Приложение A
Правила и замечания по безопасности71
Page 10
Page 11
1
Обзор Aspire
После того, как вы установите компьютер, как показано на постере
Дляначинающих… , разрешите познакомить вас с вашим новым
компьютером Aspire.
Вид спереди
Русский
№ЭлементОписание
1Экран дисплеяТакже называется жидко-кристаллическим
7ИндикаторыстатусаСветодиоды, загорающиеся и гаснущие
8КлавишизапускаКлавишидлязапускачастоиспользуемых
9Кнопкавключения
питания
Левая и правая кнопки функционируют как
левая и правая кнопки мыши; центральная
кнопка выполняет функции кнопки
прокрутки в 4-х направлениях.
позиционирования указателя мыши.
для отражения статуса функций
компьютера и его компонентов.
программ. Для получения более
подробной информации см. “Клавиши
запуска” на стр. 20.
Используется для включения и
выключения компьютера.
Page 13
3
Видсперединазакрытыйкомпьютер
№ЭлементОписание
1ДинамикиЛевый и правый динамики обеспечивают
стереоэффекты при выдаче звука.
2Инфракрасныйпорт
(производственныйвариант)
3ИндикаторпитанияГорит, когда питание компьютера подано.
Используется для взаимодействия с другими
устройствами с помощью инфракрасного
канала связи (например, принтер с
инфракрасным портом и компьютер с
инфракрасным портом).
Русский
4ИндикаторбатареиГорит в процессе заряда батареи.
5Средствасвязи
Bluetooth Кнопка/
Индикатор (для
определенных
моделей)
Нажмите эту кнопку для включения или
выключения функции Bluetooth. Индикаторы,
отражающие статус связи по каналам
Bluetooth.
Page 14
4
№ЭлементОписание
Русский
6Средства связи
беспроводных сетей
Кнопка/Индикатор
7Разъем линейного
входа
8Разъем входа
микрофона
9Разъем
10Порт USB 2.0Используется для подключения устройств
11ЗащелкаФиксируетиосвобождаеткрышку.
подключения
динамиков/
линейного выхода/
наушников
Нажмите эту кнопку для включения или
выключения функции "Беспроводная
локальная сеть". Индикатор, отражающий
статус связи по каналам беспроводных сетей
(производственный вариант)
Допускает подключение устройств линейного
входа (например, CD-проигрывателя,
стереоплеера).
Является входом для сигналов с внешних
микрофонов.
Используется для подключения устройств
линейного выхода (например, динамиков,
наушников).
Universal Serial Bus (USB) 2.0 (например,
USB-мышиили USB-камеры).
Page 15
5
Видслева
5
№ ЭлементОписание
1Дисковод для оптических
дисков
2Светодиодный индикаторГорит при активности дисковода для
3Отверстиедляэкстренного
извлечения диска
Встроенный дисковод для оптических
дисков; может считывать CD и DVD в
зависимости от типа оптического
накопителя.
оптических дисков.
Используется для открывания
дисковода для оптических дисков при
выключенном компьютере.
Русский
4Кнопка извлечение диска из
дисковода для оптических
дисков
Примечание: Расположение индикатора, кнопки извлечения и
отверстия для экстренного извлечения диска могут изменяться в
зависимости от модели установленного дисковода.
Используется
дисковода для оптических дисков.
для открывания
Page 16
Русский
6
Видсправа
№ЭлементОписание
1
Порт IEEE 1394
Используется для подключения устройств
IEEE 1394.
2Кнопкаизвлеченияплат
PC Card из разъема
3Разъемдляплат PC CardИспользуется для установки одной платы
4Считывателькартпамяти
4-в-1 (дляопределенныхмоделей)
5Двапорта USB 2.0Используются для подключения устройств
6Порт S-video Используется для подключения к
7Сетевой разъемИспользуется для подключения к сети
8РазъеммодемаИспользуется для
9Вентиляционные
отверстия
Используется для извлечения плат PC
Card изразъема.
PC Card Type II CardBus.
Можетсчитыватьинформациюскарт MS,
MS PRO, MMC и SD.
Примечание: Считыватель плат 4-в-1
устанавливается на заводе-изготовителе в
некоторые
любой момент времени возможна работа
только с одной картой.
Universal Serial Bus (USB) 2.0 (например,
USB-мышиили USB-камеры).
телевизору или устройству отображения с
входом S-video.
Ethernet 10/100/1000 Мбит/с (для
определенных моделей).
телефонной линии
Позволяют выполнять вентиляцию
компьютера даже при пользовании в
течение длительного времени.
конфигурации компьютера. В
подключения к
Page 17
7
Видсзади
№ЭлементОписание
1Разъем питанияИспользуется для подключения адаптера
питания
2Порт внешнего дисплеяИспользуется для подключения к
устройству отображения (например,
внешнему монитору, ЖКИ проектору).
3Гнездо для защитного
замка
Используется для установки защитного
замка Kensington.
Русский
Page 18
Русский
8
Видснизу
№ЭлементОписание
1Отсек для жесткого
диска
2Фиксирующая защелка
аккумулятора
3ОтсекаккумуляторовИспользуется для хранения аккумуляторов
2. Полностью заряжен: этотиндикаторгоритзеленымприпитанииотэлектросети.
Page 24
Русский
14
Использование клавиатуры
Клавиатура состоит из обычной величины клавиш со встроенной
цифровой панелью, отдельных клавиш курсора, двух клавиш Windows
и двенадцати функциональных клавиш.
Фиксирующие клавиши
На клавиатуре находятся 3 фиксирующие клавиши, которые вы
можете включать или отключать.
Фиксирующая
клавиша
Фиксация
регистра
прописных букв
<Caps lock>
Num Lock
<Fn>+<F11>
Scroll Lock
<Fn>+<F12>
Описание
При включенном Caps Lock все буквы алфавита пишутся
как прописные.
При включенном Num Lock малая клавишная панель
работает в цифровом режиме. Клавиши работают как
калькулятор (совместно с клавишами арифметических
действий +, -, *, и /). Используйте этот режим, когда
нужно вводить много числовых данных. Работать будет
легче, если подключите внешнюю вспомогательную
клавиатуру.
При включенной функции Scroll Lock, экран двигается на
строчку вверх или вниз, когда нажимаете
соответствующую клавишу со стрелками вверх или вниз.
С некоторыми приложениями Scroll Lock не работает.
Page 25
15
Встроенная цифровая клавиатура
Функции встроенной числовой клавиатуры соответствуют функциям
числовой клавиатуры рабочего стола. Они обозначены маленькими
значками в верхнем правом углу клавиш. Чтобы упростить
обозначения клавиатуры, символы клавиш для контроля курсора на
клавишах не обозначены.
A kívánt funkcióNum Lock beNum Lock ki
Számok beírása Használja a beépített
billentyűzetet ugyanúgy,
mint a numerikus
billentyűzetet egy normál
billentyűzeten.
Русский
Betűk beírása Tartsa lenyomva az <Fn>
billentyűt, miközben
betűket ír be a beépített
billentyűzeten.
A betűket a szokásos
módon kell beírni.
Page 26
Русский
16
Клавиши Windows
На клавиатуре есть две клавиши, которые выполняют функции,
связанные с Windows.
КлавишаОписание
Клавиша с
логотипом
Windows.
Клавиша
приложений
Клавиша «Пуск». Эта клавиша используется в
комбинациях для быстрого доступа к функциям. Вот
несколько примеров:
+ <Tab>:Активирует следующуюклавишуПанели
задач
+ <E>:Исследует Мой компьютер
+ <F1>: Открывает Справку и Подсказки
+ <F>: Находит документ
+ <M>: Сворачиваетвсе
<Shift> + + <M>: Отменяет «Свернуть все»
( + <M>)
+ <R>: Показываетдиалоговоеокно
Эта клавиша действует
правой клавиши мыши – она открывает контекстовое
меню приложения.
так же, как и при нажатии
Page 27
17
Быстрые клавиши
В компьютере быстрые клавиши или комбинации клавиш используются
для доступа к большинству функций управления компьютером, таким
как яркость экрана, громкость звука и утилита настройки BIOS.
Чтобы активировать быстрые клавиши, перед тем, как нажать
следующую клавишу в комбинации быстрых клавиш , нажмите и
удерживайте клавишу <Fn>.
Быстрая
клавиша
ИконкаФункцияОписание
Русский
Fn+F1Справка
быстрой
клавиши
Fn+F2Acer eSettingПозволяетзапустить Acer
Fn+F3Acer
ePowerManage
ment (ePM)
Показывает справку быстрых
клавиш.
eSetting в программе Acer
eManager, заданнойспомощьюклавиши Acer
Empowering Key . См. “Acer eManager” на стр. 26.
Позволяетзапустить Acer
ePowerManagement в
программе Acer eManager,
заданной с помощью клавиши
Acer Empowering Key . См.
“Acer eManager” на стр. 26.
Page 28
18
Русский
Быстрая
клавиша
Fn+F4Режим
Fn+F5Переключатель
Fn+F6Черный экранВыключает экран дисплея,
Fn+F7Переключатель
Fn+F8Переключатель
Fn+↑Увеличение
Fn+↓Уменьшение
ИконкаФункцияОписание
Переводит компьютер в
ожидания
дисплея
сенсорной
панели
динамика
громкости
громкости
режим ожидания.
Переключает изображение
между экраном дисплея,
внешним монитором (если он
подключен) и выводит его на
дисплей и внешний монитор
одновременно.
чтобы экономить питание.
Для включения экрана
нажмите любую клавишу.
Включает и выключает
встроенную сенсорную
панель
.
Включает и выключает
динамики.
Увеличивает уровень звука.
Уменьшает уровень звука.
Fn+→Повышение
яркости
Fn+
←
Понижение
яркости
Повышает яркость экрана.
Понижает яркость экрана.
Page 29
19
Символа Евро
Если вы установили раскладку клавиатуры United States-International
(Английский - США) или United Kingdom (Британская), или если ваша
клавиатура имеет европейскую раскладку, то вы можете с клавиатуры
вводить символ Евро:
правой области) или удерживайте клавишу <Alt>+<Gr> нажатой, и
нажмите клавишу
области клавиатуры.
с символом Евро в верхней центральной
Русский
Знак доллара США
1Запуститетекстовыйредакторилитекстовыйпроцессор.
2Нажмитеклавишуссимволомдолларанаклавиатуре (в нижней
правой области) или удерживайте клавишу <Shift> нажатой, и
нажмите клавишу с символом доллара в верхней центральной
области клавиатуры.
Примечание: Некоторые шрифты и программыне поддерживают
символ евро. Обратитесь по адресу
http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
подробностями.
за
Page 30
Русский
20
Клавиши запуска
В правой верхней части панели над клавиатурой расположены четыре
кнопки. Данные кнопки называются кнопками активизации. Они
используются для активизации таких программ как Почта, Просмотр сети,
Уполномоченные (Empowering Key ) и программируемые кнопки.
Для активизации Acer eManager нажмите уполномоченную кнопку
(Empowering Key ). Empowering Key Более подробная информация
находится в разделе “Acer eManager” настр. 26. Почта и Просмотр
сети являются функциями по умолчанию для программ E-mail и
Internet, но могут быть переустановлены пользователем. Для
установки почты, Просмотра Сети и программируемых кнопок, вам
следует активизировать Acer Lunch Manager. Более полную
информацию смотрите раздел “Диспетчерзапуска (Launch
Manager)” на
стр. 27.
Клавиша
запуска
Почтаприложения связанные с почтой (программируется
Просмотр Сетиприложение связанные с просмотром Интернет
P
Приложениепоумолчанию
пользователем)
(программируетсяпользователем)
eManager (программируется пользователем)
Программируемаяпользователем
Page 31
21
Сенсорная панель
Встроенная сенсорная панель – это указывающее устройство,
ощущающее движения по его поверхности. Это означает, что курсор
отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели.
Центральное расположение упора для рук предоставляет
максимальное удобство и поддержку.
Основы использования сенсорной панели
Описанное ниже научит вас пользоваться сенсорной панелью:
сенсорной панели, сможете обеспечить функции выбора и
исполнения. Эти две клавиши подобны правой и левой клавишам
мыши. Постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию
кнопки мыши.
левой
Page 32
Русский
22
•Для перемещения по странице вниз/вверх и влево/вправо
используйте 4-позиционную кнопку прокрутки (2). Действие этой
кнопки аналогично использованию курсора для перемещения по
вертикальной и горизонтальной линейкам прокрутки в
приложениях Windows.
ФункцияЛевая клавишаПравая клавиша Постукивание
ВыполнитьБыстро щелкните
дважды.
ВыберитеНажмите один
раз.
Перетащить Нажмите и
держите, а потом,
двигая пальцем
по сенсорной
панели,
перетащите
курсор.
Доступ к
контекстово
му меню
Нажмите один
раз.
Стукните дважды (с
такой же скоростью,
как щелкая клавишей
мыши).
Стукните один раз.
Стукните дважды (с
такой же скоростью,
как и щелкая
клавишей мыши),
потом после второго
стука оставьте палец
на сенсорной
и перетащите курсор.
панели
Примечание: Пользуясь сенсорной панелью, следите, чтобы
ваши пальцы были сухими и чистыми. Также следите, чтобы
сенсорная панель была сухой и чистой. Сенсорная панель
чувствительна к движению пальцев. Поэтому, чем легче
прикосновение, тем точнее ответ. Более сильное постукивание не
ускорит ответ сенсорной панели.
Page 33
23
Выброс лотка CD или DVD
Чтобы выбросить лоток DVD при выключенном компьютере, нажмите
кнопку выброса дисковода, а потом вытащите лоток.
При отключенном питании вы можете вытащить лоток дисковода с
помощью отверстия выброса при аварийных случаях.
Русский
Page 34
24
Использование замка
Русский
безопасности компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой панели компьютера
– с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington
замок безопасности для компьютеров.
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров
неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика.
Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок.
Бывают и модели замков без ключей.
Page 35
25
Аудио
Компьютер поставляется с 16-битовой высокоточной аудио стерео
системой AC’97. Два встроенные стерео динамика являются легко
доступными.
Русский
Регулировка уровня звука
Регулировка уровня звука выполняется с помощью нескольких кнопок.
Более подробную информацию о регулировке уровня звука см.
“Быстрыеклавиши” настр. 17.
Page 36
26
Использование системных утилит
Русский
Acer eManager
Acer eManager представляет собой современное программное
обеспечение, разработанное для выполнения часто повторяющихся
задач. По нажатию клавиши Acer Empowering Key на экране
появляется окно Acer eManager, предлагающее четыре основных
действия: Acer eSetting (настройка), Acer ePresentation
(презентация), Acer ePowerManagement (управлениепитанием) и
Acer eRecovery.
Сведения о настройке клавиши Acer Empowering Key см. в разделе
см. “Клавишизапуска” настр. 20.
Acer eSetting - это простойспособуправления
параметрами настройки и безопасностью вашего ПК.
Acer ePresentation максимально упрощает проведение
презентаций.
Acer ePowerManagement - это центральный "пункт
управления" схемами электропитания вашего ПК,
обеспечивающий максимально большой ресурс
аккумулятора. (для определенных моделей)
Acer eRecovery служит для архивирования файлов и
позволяет восстановить данные после аварийного отказа
системы.
Page 37
27
Диспетчер запуска (Launch Manager)
Программа Acer Launch Manager позволяет задавать действия 4
программируемых клавиш запуска. в Cм. “Клавишизапуска” настр.
20.
Запуститьпрограмму Launch Manager можно, нажавкнопку Пуск,
Все программы ивыбравLaunch Manager.
Русский
Page 38
Русский
28
Acer GridVista (дляопределенныхмоделей)
Acer GridVista - это удобная в пользованииутилита, предлагающая
четыре стандартных варианта одновременного отображения
нескольких окон на экране. Для вызова этой функции нажмите кнопку
“Пуск”-”Всепрограммы” и затем выберите пункт “Acer GridVista”.
Можно выбрать любой из четырех показанных ниже вариантов вывода
окон на экран:
"Пара" (двавертикальныхокна), "Тройка" (основноеокнослева
"Тройка" (основноеокносправа) или "Четверка".
),
Настройка компоновки с помощью функции GridVista
выполняется просто.
1Из панели задач запустите функцию GridVista и выберите нужную
«когда вы двигаетесь на короткие расстояния, например, от офисного
стола в комнату совещаний»
Подготовка компьютера
Перед тем как передвигать ноутбук, закройте и закрепите крышку,
чтобы компьютер перешел в режим ожидания. Теперь вы можете
спокойно носить компьютер в пределах здания. Чтобы вывести
компьютер из режима сна, откройте крышку дисплея и нажмите и
отпустите кнопку включения питания.
Если вы берете компьютер собой в офис клиента или в другое
вы можете его выключить:
Нажмите кнопку «Пуск», «Завершениеработы...» или «Выключение
компьютера» (Windows® XP).
или
здание,
Page 40
Русский
30
можно перевести компьютер в режим ожидания, нажав <Fn>+<F4>.
Теперь закройте крышку и задвиньте защелку.
Когда будет нужно воспользоваться компьютером, сдвиньте защелку,
откройте крышку дисплея и нажмите и отпустите кнопку включения
питания.
Примечание: если индикатор режима сна не горит, это значит,
что компьютер вошел в режим пониженного энергопотребления и
выключился. Если индикатор питания не горит, но горит
индикатор режима сна, это значит, что компьютер вошел в режим
сна. В обоих случаях надо нажать и отпустить кнопку включения
питания, чтобы снова включить компьютер.
компьютер может войти в режим пониженного
энергопотребления, пробыв некоторое время в режиме сна.
Учтите, что
Что брать с собой на короткие совещания
С полностью заряженным аккумулятором компьютер может работать
около 2,5 часов (указано для 6-ячеистого аккумулятора). Если
совещание продлится не дольше этого времени, то вам кроме
компьютера ничего брать с собой не нужно.
Что брать с собой на длительные совещания
Если совещание продлится дольше 2,5 часов или если аккумулятор
заряжен не полностью, то вам будет нужно взять с собой адаптер
переменного тока, чтобы подключить его к компьютеру в комнате для
совещаний.
Если в комнате для совещаний нет электрической розетки, уменьшите
разрядку аккумулятора, переводя компьютер в режим ожидания.
Нажмите <Fn>+<F4> или закройте крышку
активно пользоваться компьютером. Потом нажмите любую клавишу
или откройте дисплей и продолжайте работать. Для возобновления
работы откройте крышку дисплея (если она закрыта), затем нажмите и
отпустите кнопку включения питания.
, как только перестаете
Забираем компьютер домой
«когда вы передвигаетесь из офиса домой и наоборот»
Подготовка компьютера
Отключив компьютер от рабочего стола, проделайте следующие шаги,
чтобы подготовить компьютер к путешествию домой.
Page 41
31
•Проверьте, вынулиливсемедианосители и компакт-дискииз
дисковода (-ов). Если их не вынуть, могут быть повреждена
головка дисковода.
•Упакуйте компьютер в защитныйфутляр, чтобыоннеболтался и
обложите его чем-нибудь мягким, на случай, если он упадет.
Предупреждение: Не упаковывайте никаких предметов рядом с
верхней крышкой компьютера. Давление на верхнюю крышку
может повредить экран.
Что брать с собой
Если этого нет у вас дома, берите с собой следующее:
•Адаптерпеременноготокаишнурпитания
•Печатноеруководствпользователя
Особые соображения
Следуйте этим советам, чтобы обезопасить компьютер во время
путешествия с работы и на нее:
•Держите компьютер присебе, чтобывлияниеизменений
температуры был минимальным.
•Если вам нужно остановиться на длительное время и вы не
можете брать компьютер с собой, оставьте его в багажнике
машины, чтобы не оставлять на жаре.
Из-за перепадов температуры и влажности, может образоваться
•
конденсация. Прежде чем включать компьютер, дайте его
температуре сравняться с комнатной и проверьте, нет ли
конденсации влаги на экране. Если перепад температур
превышает 18°F (10°C), нужно, чтобы температура компьютера
сравнивалась с комнатной постепенно. Если возможно, оставьте
компьютер на 30 минут в помещении, где температура является
средней
между уличной и комнатной.
Русский
Устраиваем домашний офис
Если вы часто работаете на компьютере дома, может иметь смысл
приобрести второй адаптер переменного тока для домашнего
использования. Если у вас будет запасной адаптер, вам не придется
переносить из дома и домой лишний вес.
Page 42
Русский
32
Если вы длительное время работаете на компьютере дома, вам,
возможно, стоило бы подключить внешнюю клавиатуру, монитор и
мышь.
Путешествия с компьютером
«передвижения на более длительное расстояние, например, от
вашего офиса до офиса клиента, или о путешествиях внутри страны»
Подготовка компьютера
Подготовьте компьютер так, если бы брали его домой. Убедитесь, что
аккумулятор в компьютере заряжен. Перед тем, как пройти на посадку,
служба безопасности аэропорта может попросить его включить.
Следуйте тем же советам, как при обычном путешествии с
компьютером. Кроме того, вот вам несколько подсказок, полезных во
время международных путешествий:
•Путешествуя в другую страну, проверьте, совместимо лиместное
напряжение переменного тока со спецификациями шнура питания
вашего адаптера. Если это не так, приобретите шнур питания,
совместимый с местным напряжением переменного
пользуйтесь конверторами для бытовых приборов для
подключения компьютера.
•Если вы пользуетесь модемом, проверьте, совместимлимодем и
его соединитель с телекоммуникационной системой страны, в
которую вы едете.
тока. Не
Русский
Page 44
Русский
34
Безопасность вашего компьютера
Ваш компьютер – ценное вложение капитала, о котором необходимо
заботиться. Научитесь оберегать и заботиться о своем компьютере.
В средства защиты входят блокировка доступа аппаратного и
программного обеспечения – замок безопасности и пароль.
Использование замка безопасности
компьютера
Выемка замка безопасности находится на правой панели компьютера
– с ее помощью вы можете присоединить совместимый с Kensington
замок безопасности для компьютеров.
Обмотайте кабелем замка безопасности для компьютеров
неподвижный предмет, например, стол или ручку запертого ящика.
Вставьте замок в выемку и поверните ключ, чтобы запереть замок.
Бывают и модели замков без ключей.
Использование паролей
Пароли защищают ваш компьютер от несанкционированного доступа.
Заданием паролей можно установить несколько разных уровней
защиты вашего компьютера и данных:
•Пароль администратора предотвращает несанкционированный
доступ к утилите BIOS. Если этот пароль задан, то для получения
доступа к утилите BIOS потребуется ввод пароля. См. раздел
“Утилита BIOS” настр. 42.
•Пароль пользователя предотвращаетнесанкционированное
использование
безопасности достигается использованием этого пароля
совместно с паролем при начальной загрузке и паролем для
возобновления работы после выхода из режима пониженного
энергопотребления.
•Пароль при начальной загрузке предотвращает
несанкционированное использование вашего компьютера.
Максимальный уровень безопасности достигается
использованием этого пароля совместно с паролем при
начальной загрузке и паролем
выхода из режима пониженного энергопотребления.
вашегокомпьютера. Максимальныйуровень
длявозобновленияработыпосле
Page 45
35
Внимание! Не забудьте парольадминистратора! Еслизабудете
пароль, то обратитесь к вашему продавцу или в авторизованный
сервисный центр.
Ввод паролей
Если пароль задан, то в центре экрана появляется окно с
приглашением ввести пароль.
•Если задан пароль администратора, то окно с приглашением
ввести пароль появится, когда вы при начальной загрузке
нажмете клавишу <F2>, чтобы войти в утилиту BIOS.
•Введите пароль администратора и нажмитеклавишу<Ввод>,
чтобы войти в утилиту BIOS. При вводе
появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и
нажмите клавишу <Ввод>.
•Еслизаданпарольпользователяиактивированпараметр
Password on boot (Пароль при начальной загрузке), то при начальнойзагрузкепоявитсяокносприглашениемввестипароль.
•Введите пароль пользователя и нажмитеклавишу<Ввод>, чтобы
начать работу с компьютером. При вводе неправильного
появится предупреждающее сообщение. Повторите попытку и
нажмите клавишу <Ввод>.
неправильногопароля
пароля
Русский
Внимание! На вводпаролядаютсятрипопытки. Есливовсех
трех попытках будет введен неправильный пароль, то система
завершит работу. Для завершения работы компьютера нажмите
кнопку питания и удерживайте ее нажатой в течение четырех
секунд. Затем снова включите компьютер и повторите попытку.
Задание паролей
Задавать пароли можно с помощью утилиты BIOS.
Page 46
Русский
36
Page 47
37
Расширение с помощью
дополнительных возможностей
Компьютер ПК типа "ноутбук" предлагает Вам возможность мобильной
работы.
Способы подключения
Порты позволяют подсоединять периферийные устройства к
компьютеру так, как Вы подсоединяете их к стационарному
компьютеру. С подробными инструкциями по подсоединению
различных внешних устройств к компьютеру можно ознакомиться в
интерактивном руководстве.
Модем для передачи факсов/данных
В компьютере есть встроенный модем V.92 56кб/с AC’97 Link для
передачи факсов/данных.
Предупреждение! Этот модемный порт не совместим с
цифровыми телефонными линиями. При подключении
модема к цифровой телефонной линии модем будет
поврежден.
Русский
Чтобы использовать порт модема передачи факсов/данных, соедините
телефонным кабелем порт модема с розеткой телефонной линии.
Предупреждение: Пожалуйста, убедитесь, что используемый
кабель соответствует стандартам вашей страны.
Page 48
Русский
38
Встроенные средства работы в сети
Встроенные средства работы в сети позволяют подключать ваш
компьютер к сети Ethernet.
Для работы в сети вставьте один конец сетевого кабеля в сетевой
разъем с левой стороны корпуса компьютера, а второй конец этого
кабеля - в розетку сети Ethernet или в разъем сетевого концентратора.
Быстрый инфракрасный порт
Быстрый инфракрасный порт (FIR) компьютера позволяет выполнять
передачу данных на другие устройства, оборудованные
инфракрасными портами, например, КПК, мобильные телефоны и
принтеры с инфракрасным портом. Инфракрасный порт обеспечивает
скорость передачи до четырех мегабит в секунду (Мбит/с) на
расстояние до одного метра.
Page 49
39
Универсальная последовательная шина (USB)
Порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0 является
высокоскоростной последовательной шиной, к которой можно
подключать любые периферийные USB-устройства, не отнимая
ценных ресурсов у системы.
Порт IEEE 1394
Этот порт обеспечивает связь с устройствами, поддерживающими
стандарт IEEE 1394, например, с видеокамерой или с цифровой
камерой.
Более подробные сведения см. в документации на цифровую камеру.
Русский
Page 50
Русский
40
Слот для платы PC Card
Гнездо для карт PC Card Type II служит для подключения к компьютеру
карт типа PC Card, которые повышают эффективность использования
ноутбука и расширяют его функциональные возможности. Эти платы
должны иметь логотип PC Card.
Платы PC Card (бывшие PCMCIA) являются дополнительными
платами для портативных компьютеров, которые предоставляют
возможности расширения, которыми давно обеспечены стационарные
ПК. Наибольшее распространение получили карты flash-памяти,
модема для передачи факсов
беспроводных локальных сетях и SCSI-интерфейса. Плата CardBus
является более совершенной по сравнению с 16-битной технологией
платы PC Сard, поскольку расширяет производительность компьютера
до 32 бит.
Примечание: Более подробную информацию о том, как
устанавливать и использовать эту плату, найдете в приложенной
к плате инструкции.
Установка платы PC Card
Вставьте плату в нижний слот и, если это нужно, произведите
необходимые подсоединения (например, сетевого кабеля). Более
подробную информацию найдете в приложенной к плате инструкции.
/данных, сетевогоинтерфейса, связив
Page 51
41
Извлечение платы PC Card
Перед тем, как вынуть плату PC Card:
1Выйдитеизпрограммногоприложения, использующегоэтуплату.
2Левойкнопкоймышинажмитезначоккарты PC Card напанели
задачизавершитеееработу.
3Нажмитенакнопкуизвлечения из слота, чтобы выдвинулась кнопка
извлечения; затем нажмите на нее повторно, чтобы вынуть плату.
Установка памяти
Для установки памяти выполните следующие действия:
1Отключите питание компьютера, отключите адаптер переменного
тока (если подсоединен) и выньте аккумулятор. Затем
переверните компьютер, чтобы иметь доступ к его основанию.
2Открутите винт из крышки слота памяти, затем поднимите и
откройте крышку слота памяти.
3Вставьте модуль памяти диагонально в слот (a), затем аккуратно
надавите на него, пока он не встанет со щелчком на место (b).
Русский
4Установите крышку слота памяти обратно на место и закрепите ее
винтом.
5Установите аккумулятор на место и подсоедините адаптер
переменного тока.
6Включите питание компьютера.
Компьютер автоматически распознает и переконфигурирует размер
памяти. Пожалуйста, посоветуйтесь с квалифицированным
техническим специалистом или
компании Acer.
обратитесь к местному дилеру
Page 52
Русский
42
Утилита BIOS
Утилита BIOS является программой конфигурирования программного
обеспечения, встроенной в базовую систему ввода/вывода (Basic
Input/Output System (BIOS)) компьютера.
Ваш компьютер уже сконфигурирован и оптимизирован надлежащим
образом, поэтому Вам нет необходимости запускать эту утилиту.
Однако если у Вас возникают проблемы с конфигурацией компьютера,
Вам может понадобиться ей воспользоваться.
Чтобы активировать утилиту BIOS, нажмите <F2> во время
самопроверки при включении питания (Power-On Self Test (POST)),
когда на дисплее появляется логотип ПК типа "ноутбук".
Последовательность начальной загрузки
Чтобы настроить последовательность начальной загрузки в утилите
BIOS, запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху
экрана выделите пункт “Boot (Загрузка)”.
Включение функции Disc to Disc Recovery
(Восстановление "с диска на диск")
Для включения функции Disc to Disc Recovery (Hard Disk Recovery)
запустите утилиту BIOS и затем в списке категорий вверху экрана
выделите пункт “Main". Внизу экрана найдите параметр “D2D
Recovery” и с помощьюклавиш<F5>/<F6> задайтедля негозначение
“Enabled (Включено)”.
Пароль
Чтобы задать пароль при начальной загрузке, запустите утилиту BIOS
и затем в списке категорий вверху экрана выделите пункт “Security
(Безопасность)”. Найдите параметр “Password on boot: (Пароль при
начальной загрузке:)” и с помощью клавиш <F5>/<F6> задайте для
него значение “Enable (Включить)”.
Page 53
43
Работа с программами
Просмотр фильмов на DVD
Если модуль дисковода DVD инсталлирован в отсек оптического
привода, вы можете просматривать DVD фильмы на компьютере.
1Выдвиньте лоток DVD и вставьте DVD диск с фильмом; задвиньте
лоток DVD.
Внимание! Когда вы запустите DVD плеер в первый раз,
программа попросит вас ввести код региона. Диски DVD делятся
на 6 регионов. Как только дисковод DVD будет настроен на код
региона, он будет проигрывать только диски DVD упомянутого
региона. Вы можете вводить код региона максимум пять раз
(включая самый первый раз), после чего установленный код
региона останется неизменным. При восстановлении жесткого
диска учет количества раз введения кода региона не теряется.
Коды регионов для фильмов на DVD приведены в таблице ниже в
этом же разделе.
2Через несколько секунд фильм DVD начнет демонстрироваться
автоматически.
Код регионаСтрана или регион
1США, Канада
Русский
2Европа, БлижнийВосток, ЮжнаяАфрика, Япония
3Южно-восточнаяАзия, Тайвань, ЮжнаяКорея
4ЛатинскаяАмерика, Австралия, НоваяЗеландия
5БывшийСССР, некоторыерегионыАфрики, Индия
6КитайскаяНароднаяРеспублик а
Примечание: Чтобы изменить код региона, вставьте DVD фильм
другого региона в дисковод DVD. Дополнительные сведения
приведены в интерактивной справке.
Page 54
44
Управление питанием
Русский
В данном компьютере есть встроенное устройство управления
питанием, которое следит за системными действиями. Под
системными действиями подразумеваются любые действия с
вовлечением одного или нескольких устройств, таких как: клавиатура,
мышь, жесткий диск, периферийные устройства, соединенные с
последовательными и параллельными портами, а также видео
память. Если за какое-то время (так называемое время
не отслеживается никакая деятельность, компьютер останавливает
часть или все эти устройства, чтобы экономить энергию.
Данный компьютер использует схему управления питанием, которая
поддерживает ACPI (улучшенный интерфейс для конфигурации и
управления электропитанием), который в свою очередь позволяет
максимально экономить электроэнергию и в то же время
обеспечивать максимальную производительность. Windows берет на
себя все
труды по экономии электропитания.
бездействия)
Page 55
45
Программа Windows Arcade
(дляопределенных моделей)
Программа Arcade – встроенныйпроигрывательдлямузыки, фотографий,
DVD- и видеофильмов. Дляпросмотраилипрослушиваниянажмитекнопкустипомсодержимого (музыка, видео) надомашнейстранице.
Cinema (режим кино)
Album (режим графики) - предназначендляпросмотра фотографий,
хранящихся на жестком диске или на любом съемном диске
Video (режим видеофильма) - предназначен для просмотра и/или
редактирования видеоклипов
Music (режим музыки) - предназначен для прослушивания
музыкальных файлов в различных форматах
Burner (режим записи компакт-дисков) - предназначен для создания
компакт-дисков и/или дисков DVD для совместного
архивирования данных
Advanced Settings (Расширенные параметры) - используется для
настройки программы Arcade в соответствии с предпочтениями
пользователя
- предназначен для просмотра дисков DVD или VCD.
использования или
Русский
Примечание
шоу функции хранителя экрана и экономии энергии недоступны. Эту
функции активны при прослушивании музыки.
: При просмотре видеофильмов, дисков DVD или слайд-
Page 56
Русский
46
Горячие клавиши программы Arcade
При работе в программы под управлением операционной системы
Windows перечисленные ниже комбинации клавиш могут
использоваться для управления и настройки функций и параметров
программы Arcade.
Горячая клавишаФункция
Fn+F1Меню интерактивной справочной системы
Fn+F3Окно ePowerManagement со сведениями о
Fn+F5Переключение дисплея
Fn+F6Отключение экрана
Fn+F8Переключение динамиков
Fn+↑Увеличение громкостизвука.
Fn+↓Уменьшениегромкостизвука.
Fn+→Увел ичениеяркостиэкрана
Fn+
←
Fn+
Home
Fn+Pg UpОстанов; используется дляпрекращения
Fn+Pg DnПереход назад; используется для перехода к
состоянии аккумулятора
Уменьшение яркости экрана
Воспроизведение; используется для запуска
воспроизведения звукового или видеофайла.
Повторное нажатие позволяет остановить
воспроизведение.
воспроизведения
предыдущей звуковой дорожке или видеофайлу и
начала воспроизведения.
звукового или видеофайла.
Fn+EndПереход вперед; используетсядляперехода к
следующей звуковой дорожке или видеофайлу и
начала воспроизведения.
Page 57
47
Поиск и воспроизведение мультимедийных файлов
Нажатие кнопки на домашней странице программы Arcade позволяет
перейти на домашнюю страницу соответствующей функции. На
страницах функций слева располагаются управляющие кнопки, а
область содержимого отображается справа. Если кнопка позволяет
выбрать один из нескольких вариантов, например, порядок
сортировки, то выбранный параметр будет отмечен ярким кружком
слева от названия параметра.
Для выбора содержимого щелкните
содержимого. Если в компьютере установлено несколько накопителей
на компакт-дисках или DVD, то будут отображены все накопители.
Изображения и видеоролики представлены в виде файлов (с
изображением для предварительного просмотра).
Для просмотра содержимого папки, щелкните на значке папки, чтобы
открыть ее. Для перехода на один уровень вверх нажмите
one level (Один уровеньвверх). Если содержимое папкинеможет
быть отображено на одной страницу, то в нижней правой части экрана
появятся кнопки для перехода между страницами.
Расширенные настройки
В программе Arcade существуют параметры, которые позволяют
выполнять тонкую настройку компьютера и задавать предпочтения
пользователя. Для перехода на страницу задания параметров следует
нажать кнопку Advanced Settings (Расширенныенастройки) на
домашней странице программы.
Параметр "Screen ratio (Тип экрана)"позволяет задать тип
используемого экрана: стандартный (4:3) или широкий (16:9).
на элементе в области
кнопку Up
Русский
Примечание: Если динамики не могут воспроизводить
низкочастотные сигналы, рекомендуется не изменять значение
этого параметра, чтобы не повредить динамики.
При использовании динамиков для параметра Audio output
(Устройство выдачи звука)"следует выбрать значение " Stereo", при
использовании наушников – "Virtual surround sound", а при
использовании выхода цифрового звука – значение “SPDIF”.
На странице About Arcade (О программе Arcade)выводятся
сведения о версии программы и авторских правах.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановитьзаводские
установки) позволяет вернуть параметрам значения по умолчанию.
Page 58
Русский
48
Органы управления программы Arcade
При просмотре видеоклипов, фильмов или слайд-шоу в
полноэкранном режиме в ответ на перемещение указателя мыши на
экране появляются две панели управления. Через несколько секунд
они автоматически исчезают. Панель управления “Navigation controls”
(Навигация) появляется в верхней части экрана, а панель управления
“Player controls” (Проигрыватель) – в нижней части.
Навигация
Для перехода на домашнюю страницу программы Arcade нажмите
кнопку Home (Домашняя страница) в верхнем левом углу окна. Для
перехода на один уровень папок вверх при задании содержимого
нажмите кнопку Up one level (Вверх на один уровень). Для возврата на
предыдущий экран нажмите кнопку Return (Возврат). Кнопки в
верхнем правом углу (Свернуть, Развернуть, Закрыть) используются
для выполнения стандартных функций.
Для выхода из программы Arcade нажмите кнопку Close (Закрыть) в
верхнем правом углу экрана. Можно также нажать кнопку To P C
(Вызвать экран PC).
Проигрыватель
В нижней части экрана отображаются органы управления
проигрывателя, использующиеся для управления воспроизведением
видеофильмов, слайд-шоу, фильмов и музыки. В группе слева
представлены стандартные органы управления воспроизведением
(воспроизведение, пауза, останов и т.п.). В группе справа
представлены органы управления звуком (отключить, громче/тише).
Примечание: При воспроизведении DVD в правую группу органов
управления добавляются дополнительные органы управления.
Они подробно описаны в разделе данного руководства,
посвящено режиму кино.
Page 59
49
Режим кино (Cinema)
Если компьютер поставляется с дисководом DVD, то с помощью
режима кино программы Arcade можно просматривать фильмы с DVDи VCD-дисков. Проигрыватель предоставляет привычные функции и
органы управления типового бытового DVD-проигрывателя.
Воспроизведение фильма начинается автоматически при вставке
диска в дисковод для DVD-дисков. Для управления воспроизведением
фильма в ответ на перемещение указателя мыши в нижней части
экрана появляется панель управления проигрывателем.
Если диски с фильмами установлены в несколько накопителей, то
нажмите кнопку Cinema (Кино) на домашней странице для перехода
на страницу режима кино и выберите диск, фильм с которого следует
воспроизвести.
При просмотре DVD-дисков на панель управления добавляются
следующие органы управления:
•DVD Menu (Меню DVD)
•Subtitle (Субтитры)
•Language (Язык)
•Angle (
Обозначение диска, с которого выполняется воспроизведение, будет
показано над списком накопителей. Эта страница также появляется на
экране при нажатии кнопки “Stop” (Стоп) в процессе просмотра
фильма. Кнопки в левой части экрана позволяют продолжить
просмотр фильма с места, на котором Вы остановились, начать
просмотр фильма с самого начала, перейти в меню DVD, извлечь
или перейти на страницу с параметрами DVD.
Угол)
диск
Русский
Параметры DVD
Существуют две группы параметров DVD – “Video” (Видео) и
“Language" (Язык). Нажмите соответствующую кнопку для открытия
страницы группы параметров.
Видео
Группа параметров "Видео" позволяет управлять качеством
видеоизображения с DVD/VCD.
Параметр “Use hardware acceleration” (Использовать аппаратное
ускорение) позволяет воспользоваться специальными функциями
процессоров графических адаптеров, чтобы снизить нагрузку на ЦПУ
при просмотре DVD и видеофайлов. При возникновении проблем с
качеством изображения выберите для этого параметра значение “Off”
(Выкл).
Page 60
Русский
50
Выберитеформатизображения:
•4:3 Standard или 16:9 Widescreenвзависимостиоттипадисплея
•ПараметрLetterbox (Эффекткинотеатра) позволяет отображать
широкоэкранный фильм в естественном формате, добавляя
черные полосы в верхней и нижней частях экрана.
•ФункцияPan & Scan (Панорама) предназначенадляпросмотра
DVD с широкоэкранной копией.
•ФункцияCinema vision (Киноэкран) позволяет активировать
технологию нелинейной обработки видеоизображения,
обеспечить минимальные искажения в центре изображения.
•Функция Stretch (Растяжение) позволяет растянуть изображение
до размеров дисплея.
Параметр “Colour profile” (Цветовой профиль) позволяет выбрать из
списка цветовых конфигураций наиболее подходящую для текущего
фильма. Параметр “Original” (Оригинал) позволяет использовать
цветовую схему диска, а параметры “Vivid” (Естественный), “Bright”
(Яркий) и “Theatre” (Театр) добавляют изображению улучшенные
цвета.
Режим “Clear vision” (Четкое отображение
расширенную технологию обработки изображений, которая
определяет содержимое видеоизображения и динамически
регулирует яркость/контрастность/насыщенность изображения, так
что зрителю не приходится смотреть на слишком темные или слишком
яркие экраны.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановитьзаводские
Группы языковых параметров позволяет настраивать режимы звука и
субтитров для DVD/VCD.
Функция “Subtitle” (Субтитры) позволяет задать принятый по
умолчанию язык субтитров, если такое возможно. По умолчанию
установлено значение “Off” (Выкл.).
Режим “Closed caption” (крупный план) дает возможность отображения
специальных сообщений при поддержке этого режима на DVD. Эта
функция позволяет отображать закодированные в видеосигнал
сообщения, описывающие происходящее на экране и диалоги для
людей с ослабленным слухом. По умолчанию установлено значение
“Off” (Выкл.).
Параметр “Audio” (Звук) позволяет задавать принятый по умолчанию
язык для DVD-дисков.
Page 61
51
Режим графики (Album)
Программа Arcade позволяет просматривать цифровые фотографии
по отдельности или в виде слайд-шоу с любого накопителя
компьютера. Для открытия главной страницы режима графики
нажмите кнопку Album (Графика) на домашней странице программ.
В области содержимого справа отображаются отдельные изображения
и папки. Щелкните обозначение папки, чтобы открыть ее.
Русский
Page 62
Русский
52
Для просмотра фотографий в режиме слайд-шоу откройте папку,
содержащую фотографии, и нажмите кнопку Play slideshow
(Показатьслайд-шоу). Слайд-шоувоспроизводится в полноэкранном
режиме. Для управления слайд-шоу используется всплывающая
панель управления.
Для поворота изображения в полноэкранном режиме используйте
кнопки Rotate right (Поворотвправо) и Rotate left (Поворотвлево).
Можно также посмотреть
фотография открывается на весь экран.
одну фотографию, щелкнув на ней. При этом
Параметры слайд-шоу
Для изменения параметров слайд-шоу нажмите кнопку Settings
(Параметры) на странице Album (Графика).
Параметр "Slide duration" (Длительность отображения слайда)
регулирует длительность отображения одного слайда перед
переходом к следующему слайду слайд-шоу.
Параметр "Transition effects" (Эффекты перехода) задает стиль
перехода между слайдами.
Для добавления к слайд-шоу фоновой музыки задайте для параметра
“Play music during slideshow“ (Воспроизведение музыки при слайд
шоу) значение “Yes” (Да). На странице выбора музыки потребуется
выбрать музыку из личной фонотеки.
Кнопка Restore to factory settings (Восстановитьзаводские
Для вызова домашней страницы режима Видео нажмите кнопку Video
(Видео) на домашней странице программы Arcade.
Примечание: Функция Видео предназначена для
воспроизведения видеофайлов в форматах MPEG1, MPEG2
(если установлен накопитель DVD), AVI, WMV и ASF formats. Если
Вы хотите посмотреть диск DVD или VCD, воспользуйтесь
функцией кино.
На странице Видео представлены два варианта действий: “Video Play”
(Воспроизведение видео) и “Video Edit” (Редактирование видео).
Воспроизведение видеофайла
Для просмотра видеофайлов нажмите кнопку Video Play
(Воспроизведение видео). В правой части страницы отображаются
доступные видеофайлы. Они организованы по папкам, в качестве
значка используется первый кадр видео.
Для воспроизведения видеофайла щелкните на его значке. Файлы
воспроизводятся в полноэкранном режиме. Для управления
воспроизведением файла в ответ на перемещение указателя мыши в
нижней
Для возврата на страницу Видео нажмите кнопку “Stop” (Стоп).
Редактирование видеофайла
Для запуска программы PowerDirector нажмите кнопку Video
которая позволяет создавать фильмы профессионального качества –
с музыкой, специальными эффектами и эффектами перехода.
Программа PowerDirector предоставляет домашним пользователям
простое и удобное средство для создания чего-то большего, чем
обычное домашнее видео. Для пользования программой
PowerDirector не обязательно быть
Процесс создания цифрового фильма представляет собой
комбинацию искусства и технологий, начиная со съемки исходного
видеоматериала и заканчивая монтажом фильма.
Перед монтажом фильма с помощью PowerDirector необходимо
создать (или собрать) все составляющие – видеоклипы, фотографии и
музыку.
части экрана появляется всплывающая панель управления.
-отрегулировать яркость, контрастность и/или цветовой режим
видеоклипа
-добавитьэффектыпереходамеждувидеоклипами
-просмотретьполучившийсяфильм
-записатьсозданныйфильмна VCD или DVD
Справка по
системе программы PowerDirector.
монтажу видео содержится в интерактивной справочной
Режим музыки
Для получения удобного доступа к своей фонотеке нажмите кнопку
Music (Музыка) на домашней странице программы Arcade.
Выберите папку, в которой содержится нужная музыка. Нажмите
кнопку (Воспроизведение) для проигрывания компакт-диска с самого
начала или выберите песню, которую Вы хотите прослушать из списка
песен в области содержимого.
Песни, содержащиеся в папке, отображаются в
в левой области окна содержатся органы управления для управления
воспроизведением: Play (воспроизвести), Random (Случайная),
Repeat all (Повторить все). Опция " Visualize " (Визуализация)
позволяет при прослушивании музыки просматривать созданные
компьютером образы. Панель управления, расположенная в нижней
части страницы, позволяет легко регулировать громкость звука и
управлять воспроизведением музыки.
Для копирования музыки с компакт-диска
CD(Копировать с компакт-диска). Наоткрывшейсястраницевыберите
песни, которые необходимо скопировать (или выберите “Select”
Программа упрощает жизнь, предоставляя простое и полное средство
для записи данных, звука, фотографий или видеоизображений. Эта
программа позволяет записывать данные на компакт-диски и диски
DVD – любимую музыку, фотографии и видеоизображения. Эта
программа может позволить быстро и легко скопировать критически
важные данные.
Page 65
55
Копирование – резервное копирование коллекции
компакт-дисков/DVD
Делайте резервные копии компакт-дисков (без защиты от
копирования) с помощью нескольких щелчков мыши. Копирование
DVD без защиты от записи настолько же просто.
Звукозапись – записывайте компакт-диски с
любимой музыкой
Создавайте собственные альбомы за несколько секунд. Записывайте
любимые песни на компакт-диски, чтобы наслаждаться ими с
помощью любого CD-проигрывателя. Преобразуйте песни из свой
фонотеки в формат MP3 и другие популярные форматы.
Создавайте собственные компакт-диски с музыкой в формате MP3 с
более чем 100 любимыми песнями и слушайте их с помощью
персонального компьютера/MP3-проигрывателя
.
Обработка данных – простая и удобная запись
файлов
Копируйте файлы с жесткого диска компьютера для быстрого
восстановления системы в случае сбоя, копирование данных на
компакт-диски/DVD устраняет необходимость дополнительных
жестких дисков.
Видео – Ваш мир в картинках
Превратите цифровые фотографии в слайд-шоу в формате VCD с
фоновой музыкой и просматривайте его на любом DVDпроигрывателе. Вдохните новую жизнь в свои видеоклипы и разделите
радость с друзьями и семьей – достаточно обычного DVDпроигрывателя. Вы можете даже добавлять нестандартные меню на
диски Video CD и Super Video CD.
Подробные сведения о всех этих функциях представлены в
руководстве
системепрограммы NTI CD/DVD-Maker.
пользователяиливинтерактивнойсправочной
Русский
Page 66
56
Совместимость типов файлов
Русский
РежимПоддерживаетсяНе поддерживается
КиноDVD/ SVCD
VCD/MiniDVD
ВидеоASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (требуетсякодек)
ГрафикаBMP, JPG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
МузыкаMP3, WMA, WAV,
CDA(музыкальный компактдиск)
Примечание: Функция автоматического обнаруженияносителя
работает только в главном меню.
DTS, Liner PCM,
TruSurroundXT, SRS, DVD-
аудио
DVD-навигатор, SVCD, M2V,
MOV, Флеш
Звук DVD, SACD
Page 67
57
Acer eRecovery
Acer eRecovery - это утилита для быстрого создания архивного образа
системы и ее восстановления. Пользователь может создать и
сохранить архивный образ текущей конфигурации системы, записав
его на жесткий диск, компакт-диск или диск DVD.
Утилита Acer eRecovery выполняет следующие функции:
Примечание: использование этой утилиты возможно только в
определенных моделях.
Примечание: передвыполнениемфункцийутилиты Acer
eRecovery, связанных с записью на оптические диски,
пользователям моделей без встроенного записывающего привода
оптических дисков нужно сначала подсоединить внешний
записывающий привод с интерфейсом USB или IEEE1394.
Русский
Создание архива
Пользователь может создавать архивные образы системы и сохранять
их, записывая на жесткий диск, компакт-диск или диск DVD.
1Загрузитеоперационнуюсистему Windows XP.
2Нажмитеклавиши<Alt>+<F10>, чтобызапуститьутилиту Acer
eRecovery.
3Дляпродолжениявведитепароль. По умолчанию для пароля
aДля записи архивной копии образа диска на жесткий диск D
выберите пункт “Backup to HDD”.
bДля записи архивной копии образа диска на компакт-диск или
диск DVD выберите пункт “Backup to optical device”.
7Выбрав способ архивирования, нажмите кнопку “Next”.
Для завершения процедуры следуйте инструкциям на экране.
Восстановление системы из архива
Пользователь может восстановить систему из ранее созданного
архивного образа (см. раздел Созданиеархива), записанного
жесткий диск, компакт-диск или диск DVD.
1Загрузитеоперационнуюсистему Windows XP.
2Нажмитеклавиши<Alt>+<F10>, чтобызапуститьутилиту Acer
eRecovery.
3Дляпродолжениявведитепароль. По умолчанию для пароля
нужный вариант и для завершения процедуры восстановления
следуйте инструкциям на экране.
Примечание: вариант “Restore C: (Восстановить диск C:)” можно
использовать только в случае, если пользователь сохранил
архивный образ на жесткий диск (D:\). См. раздел Создание
архива.
Page 69
59
Создание компакт-диска с образом
операционной системы в первоначальной
конфигурации
При отсутствии системного компакт-диска или компакт-диска для
восстановления системы их можно создать с помощью этой функции.
1Загрузитеоперационнуюсистему Windows XP.
2Нажмитеклавиши<Alt>+<F10>, чтобызапуститьутилиту Acer
eRecovery.
3Дляпродолжениявведитепароль. По умолчанию для пароля
5Вокне Recovery settings выделитепункт “Burn image to disk” и
нажмитекнопку“Next”.
6Вокне Burn image to disc выделитепункт“01. Factory default
image” инажмитекнопку “Next”.
7 Для завершения процедуры следуйте инструкциям на экране.
Переустановка стандартного программного
обеспечения без использования
установочного компакт-диска
Русский
Утилита Acer eRecovery хранит изначально загруженное программное
обеспечение внутри системы, обеспечивая возможность легкой
переустановки драйверов и приложений.
1Загрузитеоперационнуюсистему Windows XP.
2Нажмитеклавиши<Alt>+<F10>, чтобызапуститьутилиту Acer
eRecovery.
3Дляпродолжениявведитепароль. По умолчанию для пароля
При первом запуске утилита Acer eRecovery подготавливает все
необходимое программное обеспечение, и перед открытием окна с
перечнем ПО может пройти несколько секунд.
Смена пароля
Утилита Acer eRecovery защищена паролем, который может быть
изменен пользователем. Защита паролем применяется и в утилите
Acer eRecovery, и в утилите Acer disc-to-disc Recovery. Для смены
пароля в утилите Acer eRecovery выполните следующие действия.
1Загрузитеоперационнуюсистему Windows XP.
2Нажмитеклавиши<Alt>+<F10>, чтобызапуститьутилиту Acer
eRecovery.
3Дляпродолжениявведитепароль. По умолчанию для пароля
Примечание: в случаефатальногосбоясистемы и
невозможности загрузки Windows пользователи могут в режиме
DOS запустить утилиту Acer Disc-to-Disc для восстановления
системы из ее образа в первоначальной конфигурации.
Page 71
61
Функциявосстановления
Acer Disc-to-Disc recovery
Примечание: Эта функция доступна только у некоторых
моделей.
Установка многоязычной операционной
системы
Выполните следующие инструкции, чтобы выбрать операционную
систему и язык, которые будут использоваться при первом включении
системы.
1Включите систему.
2На экране появится меню для выбора многоязычной
4Теперь выбранные операционная система и язык будут
единственной опцией для всех последующих операций
восстановления.
5Система установит выбранные операционную систему и язык.
Русский
Восстановление без CD для восстановления
С помощью данной процедуры восстановления можно восстановить
диск C: с оригинальным программным обеспечением, которое было
установлено, когда Вы приобреталиноутбук. Для восстановления
диска C: выполните процедуру, приведенную ниже.(Диск C: будет
переформатирован, и все данные будут удалены). Перед
выполнением этой процедуры обязательно создайте резервные копии
всех файлов.
Примечание: Чтобы активизировать утилиту настройки BIOS,
нажмите <F2> в момент самотестирования при включении.
1Перезагрузите систему.
2Пока отображается логотип Acer. Для запускапроцедуры
восстановления нажмите одновременно <Alt>+<F10>.
3Появитсясообщение "The system has password protection. Please
enter 000000:" ("Система защищена паролем. Введите 000000:").
4Введитешестьнулейи продолжайте.
5Появляетсяглавнаястраницафункции Acer Recovery.
6С помощью стрелок выберите нужную версию операционной
системыизспискаинажмите<Ввод>.
Важно: Этаутилитазанимает 2~3 Гбайтавскрытомразделе на
Вашем жестком диске.
Page 73
Устранение неполадок
компьютера
Page 74
Эта глава поможет Вам справиться с наиболее
распространенными проблемами системы.
Если возникнет проблема, прочтите эту главу
перед обращением к техническим
специалистам. Исправление более серьезных
неполадок требует вскрытия компьютера. Не
пытайтесь открыть компьютер самостоятельно.
Обратитесь за помощью к вашему дилеру или в
авторизованый сервис-центр.
Адрес основного источника информации
http://global.acer.com/
Page 75
65
Часто задаваемые вопросы
Далее приведен список возможных ситуаций, которые могут
встретиться при пользовании вашим компьютером. Для каждой
ситуации приведены простые ответы и решения.
Я нажал выключатель питания и поднял крышку, но
компьютер не включается или не загружается.
Взгляните на индикатор Power (Питание):
•Если он не светится, питание на компьютернеподано. Проверьте
следующее:
•Если Вы работаете от аккумулятора, это может означать, что
его заряд низкий и неспособен питать компьютер.
Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить
аккумулятор.
•Убедитесь, что адаптер переменного тока должным образом
подключен к компьютеру и
•Еслииндикаторсветится, проверьтеследующее:
•Находитсялинепредназначеннаядлязагрузки (не
системная) дискета во внешнем USB-приводе гибких дисков?
Выньте эту дискету или вставьте вместо нее загрузочную
(системную) дискету, затем для перезапуска системы
одновременно нажмите клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
к сети.
Русский
Нет изображения на экране.
Система управления питанием компьютера автоматически отключает
дисплей для экономии электроэнергии. Нажмите любую клавишу,
чтобы включить дисплей.
Если нажатие клавиши не возвращает дисплей в рабочий режим,
возможны две причины:
•Уровень яркости может быть слишком низок. Нажмите<Fn>+<→>,
чтобы повысить уровень яркости.
•В качестве устройства отображения мог быть выбран внешний
монитор
<Fn>+<F5> , чтобы подключитьобратнодисплейкомпьютера.
•Если горит индикатор режима сна (Sleep), то это значит, что
компьютер находится в режиме сна. Для возобновления работы в
обычном режиме нажмите и отпустите кнопку питания.
. Нажмите "горячие клавиши" переключения дисплея
Page 76
Русский
Устранение неполадок компьютера66
Изображение не является полноэкранным.
Для дисплея с диагональю 14.1"/15.0" дюйма нормальным
разрешением является значение 1024 x 768 (XGA). Это физическое
разрешение вашего дисплея. Если задать разрешение меньше этого
значения, то изображение экрана растянется до границ дисплея.
Щелкните правой кнопкой мыши на вашем рабочем столе Windows, и
выберите Свойства, чтобы вызвать диалоговое окно Свойствадисплея. Выберите вкладку Установки и проверьте, что установлена
соответствующая разрешающая способность. Разрешение ниже
указанного не дает полноэкранного изображения ни на дисплее
компьютера, ни на внешнем мониторе.
Компьютер не воспроизводит звук.
Проверьте следующее:
•
Громкость может быть отключена. В Windows, взгляните на значок
регулятора громкости (динамик) на панели задач. Если он
перечеркнут, нажмите на значок и отмените опцию Mute (беззвучно).
•
Уровень громкости может быть слишком низок. Проверьте положение
ползунка значка регулятора громкости на панели задач Windows.
регулировки громкости можно также использовать кнопки
регулировки громкости. Более подробные сведения приведены в
разделе “Быстрыеклавиши” настр. 17.
Если головные телефоны, наушники или внешние динамики
•
подключены к линейному (line-out) выходу на левой боковой панели
компьютера, внутренние динамики автоматически отключаются.
Для
Как открыть лоток привода оптических дисков, не включая
питание компьютера? Не удается открыть лоток привода
оптических дисков.
На приводе оптических дисков имеется отверстие для механического
извлечения диска. Чтобы выдвинуть лоток, вставьте в это отверстие
кончик стержня шариковой ручки или канцелярскую скрепку и
нажмите.
Page 77
67
Клавиатура не реагирует.
Подсоедините внешнюю клавиатуру к порту USB 2.0 слева или
спереди компьютера. Если она будет работаь, обратитесь к вашему
дилеру или в авторизованный сервисный центр – возможно, не
подключен внутрений кабель клавиатуры.
Инфракрасный порт не работает.
Выполните следующие действия:
•Убедитесь, что инфракрасные порты двухустройстврасположены
друг напротив друга (+/- 15 градусов) на расстоянии не более 1
метра.
•Убедитесь, что инфракрасные порты находятся в зоне прямой
видимости. Ничто не должно препятствовать лучу света между
портами.
•Убедитесь, что на обоих устройствах запущено соответствующее
программное обеспечение (для передачи данных) или
установлены соответствующие драйверы (для печати на
принтере).
•В процессетеста POST нажмитеклавишу<F2>, чтобыполучить
доступ к программе настройки системы и убедиться, что
инфракрасный порт включен.
•Убедитесь, что оба устройства соответствуют спецификации IrDA.
Принтер не работает.
Проверьте следующее:
•Удостоверьтесь, что принтерподключен к сети и чтоегопитание
включено.
•Убедитесь, что один разъем кабеля принтеранадежно
подсоединен к параллельному порту компьютера, а другой - к
соответствующему порту принтера.
•Во время POST (самотестирование при включении питания)
нажмите <F2>, чтобы вызвать утилиту настройки BIOS и
убедиться, что порт USB активирован (enabled).
Русский
Page 78
Русский
Устранение неполадок компьютера68
Я хочу установить мое местоположение, чтобы
использовать встроенный модем.
Чтобы должным образом использовать ваше программное
обеспечение для связи (например, Гипертерминал), вам необходимо
установить ваше местоположение:
1Щелкните Пуск, выделитепункт Настройка, затем Панель
Предупреждение: Обратите внимание, что при первой загрузке
ноутбука можно пропустить пункт Internet Connection setup
(Настройка подключения к Интернету), поскольку это никак не
повлияет на установку операционной системы в целом.
Настроить подключение к Интернету можно будет позже, после
завершения установки и настройки операционной системы.
Советы по поиску и устранению
неисправностей
Этот портативный компьютер содержит современные разработки,
позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для
облегчения поиска неисправности.
Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы
ошибки, см. “Сообщения об ошибках” на стр. 69. Если неполадка не
может быть устранена, свяжитесь с продавцом. См. “Обращениеза
техническойподдержкой” настр. 70.
Page 79
69
Сообщения об ошибках
Если система выдает сообщение об ошибке, запишите его и примите
меры для устранения неисправности. В следующей таблице
перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке, а также
рекомендуемые действия по их устранению.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Вставьте системную (загрузочную) дискету в
дисковод А:, затем нажмите клавишу <Enter>
для перезагрузки.
Нажмите клавишу <F2> в
POST для получения доступа к программе
загрузки системы; затем, находясь в окне
утилиты BIOS, нажмите клавишу <Exit> для
перезагрузки компьютера.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Свяжитесь с продавцом или с
авторизованным сервис-центром.
Нажмите клавишу <F2> в процессе теста
POST для получения доступа к программе
загрузки системы; затем, находясь в окне
утилиты BIOS, нажмите клавишу <Exit> для
перезагрузки компьютера.
процессе теста
Русский
Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить, свяжитесь
с продавцом или с авторизованным сервис-центром. Некоторые
неполадки могут быть устранены
с помощью программы настройки
системы.
Page 80
Устранение неполадок компьютера70
Обращение за технической
Русский
поддержкой
Международные гарантии для
путешествующих (ITW)
Ваш компьютер имеет Международную гарантию для
путешествующих (ITW), которая обеспечивает безопасность и покой
во время путешествия. Наша всемирная сеть сервисных центров
готова протянуть Вам руку помощи.
ITW талон приложен к вашему компьютеру. Этот талон содержит все,
что вам нужно знать о программе ITW. В этом удобном буклете есть
список доступных, авторизованных центров обслуживания. Прочтите
этот талон полностью.
Всегда имейте ваш ITW талон при себе, особенно когда
путешествуете, чтобы получить поддержку наших центров поддержки.
Поместите ваш чек, подтверждающий факт покупки товара, в карман,
расположенный внутри ITW талона.
Если в стране, по которой Вы путешествуете, нет авторизованного
пункта сервиса Acer, Вы все равно можете обратиться к нашим
службам по
Пожалуйста, обратитесь за советом на веб-сайт
http://global.acer.com
Прежде, чем обращаться за помощью
При обращении в Acer за интерактивной поддержкой, просим
подготовить следующую информацию и находиться рядом с своим
компьютером. С вашей помощью мы сможем сократить длительность
переговоров по телефону и эффективно помочь решить ваши проблемы.
При наличии сообщений об ошибках или звуковых сигналов,
производимых вашим компьютером, запишите их при появлении на экране
(или количество и последовательность в случае звуковых сигналов).
Вам необходимо сообщить следующую информацию:
Имя:_____________________________________________________
Телефонный номер: ________________________________________
Тип и модель компьютера: __________________________________
Серийный номер: __________________________________________
Дата покупки: _____________________________________________
всемумиру.
.
Page 81
Приложение A
Правила и
замечания по
безопасности
Page 82
В этом приложении приведены общие
замечания о Вашем компьютере.
Page 83
73
й
Соответствие руководящим указаниям
Energy Star
Как партнер Energy Star, компания Acer Inc. установила, что этот
продукт соответствует руководящим указаниям Energy Star в
отношении КПД электроэнергии.
Замечание Федеральной Комиссии по
электросвязи
Это устройство было испытано и найдено соответствующим
ограничениям для Класса B цифровых устройств, в соответствии с
Частью 15 Правил Федеральной Комиссии по электросвязи. Эти
ограничения имеют своей целью обеспечение разумно необходимой
защиты от недопустимых помех при установке в жилом помещении.
Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию
высокой частоты и, в случае
в соответствиями с этими инструкциями, может вызвать недопустимые
помехи радиосвязи.
Однако не существует гарантии того, что эти помехи не будут иметь
место при какой-то отдельной установке. Если это устройство
вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных
сигналов, что может быть установлено отключением и включением
устройства, пользователь может попытаться избавиться от помех
путем принятия одной или нескольких следующих мер:
Все соединения с другими вычислительными устройствами должны
производиться с помощью экранированных кабелей в соответствии с
правилами Федеральной Комиссии по электросвязи.
Примечание: Периферийные устройства
К этому оборудованию могут быть подсоединены только
периферийные устройства (устройства ввода/вывода, оконечные
устройства, принтеры и т.д.), сертифицированные как
соответствующие ограничениям Класса B. Подключение
несертифицированных периферийных устройств, может привести к
помехам в приеме радио- и телевизионных сигналов.
Page 84
Русский
74
Приложение A Правила и замечания по безопасности
Предостережение
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным
образом производителем, могут аннулировать права пользователя,
предоставленные ему Федеральной Комиссией по электросвязи, на
эксплуатацию этого компьютера.
Условия эксплуатации
Это устройство соответствует Части 15 Правил Федеральной
Комиссии по электросвязи. Эксплуатация устройства ограничивается
следующими двумя условиями: (1) это условие не должно вызывать
недопустимых помех, и (2) это устройство должно выдерживать
любые принятые помехи, включая и те, которые могут вызвать
нежелательную работу устройства.
Примечание: Канадские пользователи:
Это цифровое устройство Класса B соответствует Канадским
стандартам ICES-003
Декларация соответствия для стран Европейского
Союза
Настоящим компания Acer заявляет, что данное устройство Aspire
соответствует с основными требованиями и другими относящимися к делу
условиями Директивы 1999/5/EC. (Просим посетить сайт
Замечание для РФ
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
Стенная розетка должна быть правильно заземлена
Page 85
й
Примечания о модеме
75
Русски
Русский
TBR 21
Этооборудованиебылоутверждено [РешениеСовета 98/482/EC "TBR 21"] для соединения одного оконечного устройства с АТ С .
Однако благодаря тому, что между отдельными АТС в различных
странах существуют различия, утверждение, само по себе, не дает
безусловной гарантии успешной работы каждой точки подключения
АТС. В случае возникновения проблем Вам следует обратиться к
поставщику оборудования в
первой инстанции.
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС на апрель 2003 года: Бельгия, Дания, Германия,
Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург,
Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция и
Великобритания Использование допускается в странах Европейского
Союза, а также в Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне
Это устройство должно использоваться в строго соответствии с
правилами и ограничениями стран использования. Для получения
дальнейшей информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис
страны использования.
Важные инструкции по безопасности
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните их для
справки в будущем.
1Следуйте всем инструкциям и предупреждениям, нанесенным на
изделие.
2Перед его чисткой отключайте это изделие от настенной розетки
питания. Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие
средства. Для чистки используйте влажную ткань.
3Неиспользуйтеэтоизделиепоблизостикводе.
4Не
располагайте это изделие на неустойчивойтележке, подставке
или столе. Падение изделия может причинить ему серьезные
повреждения.
5Для вентиляции имеются специально предназначенные пазы и
отверстия, они обеспечивают надежное функционирование
изделия и защищают его от перегрева. Эти отверстия не должны
блокироваться или закрываться чем-либо. Эти отверстия никогда
не должны блокироваться, что
размещении изделия на кровати, диване, коврике или иной
подобной поверхности. Это изделие никогда не следует
размещать поблизости или поверх радиатора отопления или
конвектора или встроенным в оборудование, если не
обеспечивается надлежащая вентиляция.
могло бы произойти при
English
Page 86
Русский
76
Приложение A Правилаизамечанияпобезопасности
6Этоизделиедолжнополучать энергию только от источника
энергии, указанного на этикетке маркировки. Если Вы не уверены
в том, какой именно у Вас источник питания, обратитесь к своему
дилеру или местной энергетической компании.
7Не допускайте, чтобы какой-либо предмет располагался поверх
кабеля питания. Не располагайте это изделие в том месте
, где на
кабель питания могут наступить.
8Если вместе с этим изделием используется удлинитель,
убедитесь в том, что общая номинальная сила тока
оборудования, подключенного к удлинительному кабелю, не
превышает допустимый номинал силы тока удлинительного
кабеля. Также удостовертесь в том, что общий номинал изделий,
подключенных к сетевой розетке электропитания не превышает
номинал
плавкогопредохранителя.
9Никогданепытайтесь пропихнуть какие-либо предметы в изделие
через пазы в корпусе, так как они могут соприкоснуться с точками
опасного напряжения или замкнуть накоротко детали, что может
привести к воспламенению или поражению электрическим током.
Никогда не проливайте никаких жидкостей на компьютер.
10 Не пытайтесь сами производить техническое
обслуживание
изделия, поскольку отверстия или съемные крышки могут открыть
Вам доступ к точкам опасного напряжения или подвергнуть Вас
иной опасности. За техническим обслуживанием обращайтесь к
квалифицированному обслуживающему персоналу.
11 Отключите это изделие от настенной розетки электропитания и
обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу
при возникновении следующих условий:
aКогдакабель питания поврежден или изношен.
bЕсливизделиепролиласьжидкость.
cЕслиизделиеподвергалось воздействию дождя или воды.
dЕслиизделиенефункционируетнормальнымобразомпри
выполнении условий инструкции по эксплуатации. Регулируйте
только те органы управления, для которых существуют инструкции по
эксплуатации, поскольку ненадлещая регулировка может привести к
повреждению и
квалифицированного технического персонала для восстановления
нормального состояния изделия.
fЕсли изделие отчетливо демонстрирует изменение своих
технических характеристик, указывающее на потребность в
техническом обслуживании.
12 Портативный компьютер ПК типа "ноутбук" серии использует
литиевый аккумулятор.
Замените аккумулятор на аккумулятор такого же типа, как тот,
который мы рекомендуем. Использование другого аккумулятора
может повлечь за собой опасность возгорания или взрыва.
13 Предупреждение! В случае неправильного обращения
аккумуляторные батареи могут взорваться. Не разбирайте их и не
бросайте в пламя. Держите
избавляйтесь от использованных батарей.
14 Во избежание риска поражения электрическим током
подключайте сетевой адаптер только к надежно заземленной
розетке электропитания.
15 Используйте только надлежащий тип кабеля питания (который
имеется в коробке с принадлежностями) для Вашего устройства.
Это должен быть кабель питания съемного типа.
Зарегистрированный в UL/
номинал: 7А 125В минимум, утвержден VDE или равносильным
органом.. Максимальная длина должна составлять 15 футов (4.6
метра).
16 Всегда отсоединяйте все телефонные линии от настенной
телефонной розетки перед техническим обслуживанием или
разборкой этого оборудования.
17 Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроводного) во время
грозы. Может возникнуть опасность поражения электрическим
разрядом молнии.
их подальше от детей и быстро
сертифицированный CSA, тип SPT-2,
77
Русски
Русский
English
Заявление о соответствии лазерного
оборудования
CD или DVD-привод, используемый в настоящем компьютере,
является лазерным оборудованием. Классификационная этикетка
привода CD или DVD размещена на приводе.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ 1 КЛАССА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРИ ВСКРЫТИИ – ВОЗМОЖНОСТЬ
ПОРАЖЕНИЯ НЕВИДИМЫМ ЛАЗЕРНЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ. ИЗБЕГАЙТЕ
ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНОГО ЛУЧА.
Page 88
Русский
78
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN
CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA. RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO.
EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA
EJ IN I STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN
Приложение A Правила и замечания по безопасности
Заявление о пикселах
жидкокристаллического экрана
Блок жидкокристаллического экрана изготовлен с использованием
высокопрецизионных производственных технологий. Тем не менее,
некоторые пикселы могут время от времени выпадать или появляться
в виде черных или красных точек. Это не влияет на записанное
изображение и не представляет собой нарушение функционирования.
Замечание о защите авторских прав Macrovision
Настоящее изделие использует технологию защиты авторского права,
которая защищена формулой изобретения на способ несколькими
патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность, владельцами которых является корпорация Macrovision
и другие владельцы прав. Использование этой технологии защиты
авторского права должно быть разрешено корпорацией Macrovision, и
оно предназначено только для целей домашнего и другого
ограниченного просмотра
Macrovision. Переделка или разбор устройства запрещено.
Пункты формулы изобретения на устройство номеров патентов США
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093, и 6,516,132
лицензированных только для целей ограниченного просмотра.
, если иначе не разрешено корпорацией
®
Page 89
й
Нормативное уведомление в отношении
79
Русски
Русский
радиоустройств
Примечание : Ниже приведенанормативная информация только
для моделей, поддерживающих беспроводную локальную сеть
(LAN) и Bluetooth®.
Общая часть
Настоящее изделие соответствует стандартам высоких частот и
стандартам безопасности любой страны или региона, где оно было
разрешено для беспроводного использования.
В зависимости от конфигураций, это изделие может или не может
содержать беспроводные радиоустройства (такие как модули,
поддерживающие беспроводную локальную сеть (LAN) и/или Bluetooth®).
Ниже приведена информация для изделий, содержащих такие устройства.
Европейский союз (EC)
Это устройство соответствует основным требованиям Директив
Европейского Союза, перечисленным ниже:
•Ст. 3.2) EN 301 893 *примениматолько к моделям 5 ГГц
English
Page 90
Русский
80
Приложение A Правила и замечания по безопасности
Перечень стран применения
Страны-члены ЕС на Май 2004 года: Бельгия, Дания, Герман ия,
Греция, Испания, Франция, Ирландия, Италия, Люксембург,
Нидерланды, Австрия, Португалия, Финляндия, Швеция и
Великобритания Использование допускается в странах Европейского
Союза, а также в Норвегии, Швейцарии, Исландии и Лихтенштейне
Это устройство должно использоваться в строго соответствии с
правилами и ограничениями стран использования. Для получения
дальнейшей информации, пожалуйста, обращайтесь в местный офис
страны использования.
Требования безопасности Федеральной
Комиссии по электросвязи в отношении
высоких частот
Излучаемая выходная мощность мини-PCI платы для беспроводной
локальной сети (LAN) и платы Bluetooth намного ниже разрешенного
Федеральной Комиссией по электросвязи предела воздействия
высоких частот. Тем не менее, Aspire следует использовать таким
образом, чтобы минимизировать потенциальный риск для
контактирующего с ним человека во время нормальной работы
следующим образом.
1Пользователи должны следовать инструкциям по безопасной
работе с высокими частотами для устройств беспроводной связи,
которые включены в руководство пользователя каждого
устройства с возможностью работы на высоких частотах.
Осторожно: Длясоответствия требованиямпосовместимости
FCC RF необходимо располагать антенну встроенного адаптера
беспроводной сети Mini-PCI на расстоянии не менее 20 см от
экрана и от людей.
2Область применения этого устройства ограничена
использованием в помещении, что вызвано рабочим диапазоном
частот 5,15-5,25 ГГц. FCC требует, чтобы данное устройство
использовалось в помещении, чтобы избежать помех, вызванных
излучением в диапазоне 5,15-5,25 ГГц, в работе мобильных
систем спутниковой связи, использующих соседний частотный
диапазон.
Page 91
81
й
3Вкачестве основных пользователей частотных диапазонов 5,25-
5,35 ГГци 5,65-5,85 ГГцуказываютсямощныерадары. Работа
радарных станций может быть помехой в работе и/или повредить
данное устройство.
4Ненадлежащая установка или несанкционированное
использование могут вызвать недопустимые помехи связи на
высоких частотах. Также любые попытки вскрытия внутренней
антенны аннулирует сертификацию Федеральной Комиссии по
электросвязи и Вашу гарантию.
Канада – Низкомощностные, освобожденные
от лицензии радиокоммуникационные
устройства (RSS-210)
a.Общая информация
Эксплуатация устройства ограничивается следующими двумя
условиями:
1. Этоустройствонедолжновызыватьпомехи
2.этоустройстводолжновыдерживатьлюбыепомехи, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательную работу
устройства.
b.Работа в диапазоне 2.4 ГГц
Для предотвращения радиопомех лицензированным службам, это
устройство предназначено к эксплуатации в помещении, а
установка за пределами помещений
c.Работа в диапазоне 5 ГГц
•Устрой ство разработанодляработы в диапазоне 5150-5250 МГц и
предназначено для использования только в помещении, чтобы
избежат внесения помех в работу мобильных спутниковых
систем.
•В качестве основных пользователей (имеющих более высокий
приоритет) частотных диапазонов 5250-5350 МГц и 5650-5850
МГц установлены мощные радары, они могут быть помехой в
работе и/или их излучение может повредить данное устройство.
подлежит лицензированию.
Русски
Русский
English
Page 92
Русский
82
Приложение A Правила и замечания по безопасности
Воздействие на людей высокочастотных полей (RSS-102)
ПК типа "ноутбук" использует встроенные антенны с малым усилением,
которые не создают высокочастотных полей, превышающих Канадские
стандарты здравоохранения для населения; обратитесь к Коду
Безопасности 6, который можно получить на Интернет-сайте
министерства здравоохранения Канады
www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Примечание: Выпускаемый фирмой Acer адаптер в виде карты с
интерфейсом Mini PCI служит для подключения к беспроводным
сетям и обеспечивает разнообразие способов передачи данных.
Эта функция позволяет избежать одновременного излучения от
двух антенн. Одна из антенн выбирается автоматически или
вручную (пользователем) для обеспечения высокого качества
радиосвязи.
Page 93
й
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
Product:Notebook Personal Computer
Model Number:
Machine Type:Aspire 1690
SKU Number:Aspire 169x
Name of Responsible Party:Acer America Corporation
Address of Responsible Party:2641 Orchard Parkway, San Jose
Contact Person:Mr. Young Kim
Phone No.:408- 922-2909
Fax No.:408-922-2606
ZL2
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
CA 95134, U. S. A.
83
Русски
Русский
English
Page 94
Русский
84
Приложение A Правилаизамечанияпобезопасности
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih,
Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:Notebook PC
Trade Name: Acer
Model Number:ZL2
Machine Type:Aspire 1690
SKU Number:Aspire 169x
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives.
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most
accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply
with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696 -1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
---------------------------------------------
2004/6/1
Easy Lai/ DirectorDate
Qualification Center
Product Assurance, Acer Inc.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.