Aspire 1410/1680-Serien - Användarhandbok
Ursprunglig Utgåva: Juli 2004
Informationen i den här publikationen kan ändras utan föregående meddelande. Sådana
ändringar tas med i efterföljande utgåvor av den här handboken samt tilläggsdokument och publikationer. Det här företaget utfäster inga garantier, uttryckta eller implicita, med
hänseende till innehållet och reserverar sig uttryckligen från påstådda garantier för säljbarhet
eller anpassning för vissa syften.
Notera modellnumret, serienumret, inköpsdatumet och inköpsstället i utrymmet nedan.
Serienumret och modellnumret finns på etiketten på datorn. All korrespondens rörande
enheten bör innehålla serienumret, modellnumret och inköpsinformationen.
Ingen del av den här publikationen får återskapas, lagras i elektronisk form eller överföras, i
någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, som fotokopia, inspelning eller på
annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Acer och Acers logo är registrerade varumärken som tillhör Acer Incorporated. Andra företags
produktnamn eller varumärken används endast i identifieringssyfte och tillhör respektive
företag.
Välkommen!
Tack för att du valde Aspire som din bärbara dator. Vi hoppas att du
blir nöjd med ditt val.
Dina handböcker
Till din hjälp i användningen av Aspire har vi skapat några handböcker:
iii
Svenska
Till att börja med finns postern
hjälper dig komma igång med installationen av datorn.
I den här
hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv.
Handboken innehåller enkel och kortfattad information
om datorn, så du bör läsa den noggrant.
Om du vill skriva ut en kopia av handboken finns den även
tillgänglig i PDF-format (Portable Document Format). Gör
så här:
Användarhandbok
Bara till en början...
presenteras många tips om
som
1 Välj Start, Alla program, AcerStystem.
2 Dubbelklicka på AcerSystem User’s guide.
Obs! Du måste ha Adobe Acrobat Reader installerat för att
kunna visa filen. Om Adobe Acrobat Reader inte är
installerat på datorn kommer det att installeras när du
dubbelklickar på AcerSystem User’s guide. Utför
installationen genom att följa instruktionerna på
bildskärmen. Instruktioner för hur du använder Adobe
Acrobat Reader finns på menyn Hjälp och Support.
Svenska
iv
Anvisningar för skötsel och användning av datorn
Starta och stänga av datorn
Om du vill stänga av datorn trycker du på av/på-knappen under LCDbildskärmen bredvid startknapparn. Se "Framsida" på sidan 3 om du
vill se var av/på-knappen är placerad.
Du stänger av datorn på något av följande sätt:
•Använd avslutningskommandot i Windows
Klicka på Start, Turn off Computer och klicka sedan på Turn Off.
•Använd av/på-knappen
Obs! Med av/på-knappen kan du även utföra
strömsparfunktioner. Läs avsnittet "Strömhantering" på sidan 27.
•Använd de anpassade strömsparfunktionerna
Du kan också stänga av datorn genom att stänga bildskärmslocket
eller trycka på snabbtangenten för vänteläge (Fn-F4). Läs avsnittet
"Strömhantering" på sidan 27.
Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du
stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra
sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör
du vänta minst två sekunder innan du startar den.
Datorns skötsel
Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under
lång tid.
•Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära
värmekällor, till exempel element.
•Utsätt inte datorn för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över
50ºC (122ºF).
•Utsätt inte datorn för magnetfält.
•Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
•Spill inte vatten eller annan vätska på datorn.
•Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.
•Utsätt inte datorn för damm och smuts.
•Placera aldrig föremål på datorn eftersom det kan vålla skador.
•Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt.
•Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag.
Skötsel av nätadaptern
Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:
•Anslut inte adaptern till någon annan apparat.
•Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på
den. Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda
ställen.
•Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
•Den totala strömförbrukningen för utrustningen får inte överstiga
den högsta tillåtna strömmen för eventuella förlängningskablar.
Dessutom får inte den totala strömförbrukningen hos utrustning
som ansluts till ett eluttag överstiga den effekt som strömkretsen
säkrats till.
Skötsel av batteriet
Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet:
•Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen
innan du tar bort eller byter ut batteriet.
•Försök aldrig öppna eller på annat sätt göra åverkan på batteriet.
Förvara alltid batteriet utom räckhåll för barn.
•Gör dig alltid av med batteriet enligt gällande lokala föreskrifter.
Om möjligt bör det återvinnas.
v
Svenska
Rengöring och service
Så här rengör du datorn:
1Stäng av datorn och ta ut batteriet.
2Koppla bort nätadaptern.
3Använd en mjuk fuktad trasa. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller sprejer.
Svenska
vi
Om något av följande inträffar:
•Du har tappat datorn eller skadat höljet.
•Du har spillt vätska i datorn.
•Datorn fungerar inte korrekt.
Se "Felsöka datorn" på sidan 59.
Välkommen!iii
Dina handböckeriii
Anvisningar för skötsel och användning av datorniv
1 Komma igång med Aspire1
En snabbtitt på Aspire3
Framsida3
Framsida5
Vänster7
Höger8
Baksida9
Undersida10
Egenskaper11
Indikatorer13
Använda tangentbordet15
Låstangenter15
Inbyggt numeriskt tangentbord16
Windows-tangenter17
Snabbtangenter18
Specialtangent20
Starttangenter21
Pekplatta23
Grunder för användning av pekplattan23
Lagring25
Hårddisk25
Optisk enhet25
Ljud27
Justering av volym27
Strömhantering27
Resa med datorn28
Koppla bort utrustningen28
Flytta datorn28
Ta med datorn hem29
Resa med datorn31
Resa utomlands med datorn32
Säkra datorn33
Använda ett datorlås33
Innehåll
2 Anpassa datorn35
Expandera med tillval37
Anslutningsalternativ37
Uppgraderingsalternativ42
Svenska
Användning av systemets tillbehör44
Acer eManager44
Starthanterare45
BIOS-Verktyget45
Windows Arcade46
Arcade snabbtangenter47
Hitta och spela media48
Arcade-reglage49
Cinema49
Album52
Video53
Musik55
Brännare55
Acer D till D utbyte57
Installation av flerspråkigt operativsystem57
Återställa utan en återställnings-CD57
Ställ in lösenord och avsluta58
3 Felsöka datorn59
Vanliga frågor61
Felsökningstips64
Felmeddelanden65
Beställa service66
Internationell resegaranti (International Traveler’s
Warranty; ITW)66
Innan du ringer67
Bilaga A Specifikationer69
Bilaga B
Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 75
Index91
1 Komma igång med
Aspire
Aspire-datorn kombinerar höga prestanda,
mångsidighet, strömsparfunktioner och
multimediafunktioner med en unik stil och
ergonomisk design. Med din nya partner kan du
arbeta med oöverträffad produktivitet och
tillförlitlighet.
En snabbtitt på Aspire
3
När du installerat datorn enligt beskrivningarna i
vill vi ta dig med på en guidad tur i din nya Aspire-dator.
Bara till en början...
Framsida
Svenska
#ObjektBeskrivning
1Display skärmKallas även Liquid-Crystal Display (LCD),
och visar datautmatning.
2MikrofonIntern mikrofon för ljudinspelning
3TangentbordMatar in data i din dator.
4
#ObjektBeskrivning
4HandledsstödBekvämt stödområde för dina händer då
du använder datorn.
1 Komma igång med Aspire
Svenska
5Klickknappar
(Vänster, mitten och
höger)
6PekdynaAnslagskänslig pekenhet med samma
7StatusindikatorerLysdioder (LED) som slås på och av för att
8StarttangenterButtons for launching frequently used
9StrömbrytareSlår på och av datorn.
De vänstra och högra knapparna fungerar
som vänster och höger musknapp, den
mellersta knappen fungerar som en 4-vägs
scrollknapp.
funktion som en datormus.
visa status för datorns funktioner och
komponsnter.
programs. Se"Starttangenter" på sidan 21
för mer information.
Framsida
#ObjektBeskrivning
1HögtalareVänster och höger högtalare för stereoljud.
5
Svenska
2Infraföd port
(tillverkningsaltern
ativ)
3StrömindikatorLyser då datorn är på.
4BatteriindikatorLyser då batteriet laddas.
5Enheter för
Bluetoothkommuni
kation
6Trådlösa
anslutningar
Gränsytor med infraröda enheter
(t.ex. infraröd skrivare och IR-aktiverad dator).
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter
för Bluetoothkommunikation.
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter
för trådlösa LAN anslutningar.
6
#ObjektBeskrivning
1 Komma igång med Aspire
Svenska
7Uttag för lina-in/
mic-in
8Uttag för lina-in/
mic-in
9Uttag för
högtalare/lina-ut/
hörlurar
10USB 2.0 portAnsluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
11LåsLåser och frigör locket.
Anmärkning: Knapparna och indikatorlamporna för Bluetooth
och Trådlös fungerar endast på modeller med Bluetooth och
Trådlösa funktioner.
Accepterar ljudenheter för ingående ljud (t.ex.
ljud CD spelare, stereo walkman).
Accepterar ljudenheter för ingående ljud (t.ex.
ljud CD spelare, stereo walkman).
Ansluts till enheter för utgående ljud (t.ex.
högtalare, hörlurar).
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).
Vänster
#ObjektBeskrivning
7
Svenska
5
1Optisk drivrutinIntern optisk drivrutin; accepterar CD
2IndikatorlampaLyser då den optiska drivenheten är
3Utmatningsknapp för optisk
drivenhet
4Hål för nödutmatningMatar ut den optiska drivenheten då
eller DVD beroende på typ av optisk
drivrutin.
aktiverad.
Matar ut den optiska
drivenhetsmodulen från drivenheten.
datorn är av. Se sidan 62 för mer
information.
Svenska
8
Höger
#ObjektBeskrivning
1 Komma igång med Aspire
1IEEE 1394 port
(tillverkningsalternativ)
2Utmatningsknapp för PC
kort
3Springa för PC kortFör anslutning till ett Typ II CardBus PC
43-i-1 kortläsareAccepterar MS, MMC och SD kort.
5Två USB 2.0 portarAnsluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
6S-video port
(tillverkningsalternativ)
7NätverksuttagAnsluts till ett Ethernet 10/100/1000-
För anslutnings till IEEE 1394 enheter.
Matar ut PC kortet från springan.
kort.
Anmärkning: 3-i-1 kortläsaren är ett
tillverkningsalternativ som konfigureras.
Endast ett kort kan användas åt gången.
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).
Ansluts till en TV eller en visningsenhet
med S-video inmatning.
baserat nätverk (tillverkningsalternativ).
8ModemuttagAnsluts till en telefonlinje.
9VentilationshålGör att datorn förblir sval, även vid längre
användningstillfällen.
Baksida
#ObjektBeskrivning
1EluttagAnsluts till en AC adapter.
2Extern visningsportAnsluts till en visningsenhet (t.ex.., extern
skärm, LCD projektor).
9
Svenska
4SäkerhetslåsAnsluts till ett Kensingtonkompatibelt
datasäkerhetslås.
Svenska
10
1 Komma igång med Aspire
Undersida
#ObjektBeskrivning
1KylfläktHjälper till att hålla datorn sval.
Anmärkning: Se till att inte täcka över
eller täppa till fläktens öppning.
2BatterilåsLåser batteriet på plats.
3MinnesenhetInnehåller datorns huvudminne.
4HårddiskenhetInnehåller datorns hårddisk
5Upplåsningsmekanism
för batteri
6BatterienhetInnehåller datorns batteri.
(hålls på plats med en skruv).
Låser upp batteriet för avlägsnande av
batteri.
Egenskaper
Nedan en kort sammanfattning av datorns många funktioner:
•Fullständigt tangentbord med fyra programmerbara
starttangenter
•Ergonomiskt utformad pekdyna
•Internet 4-vägs scrollknapp
Expansion
•Ett uttag för typ II CardBus PC kort
•Uppgraderingsbara minnesmoduler
Indikatorer
Datorn har tre tydliga statusikoner överst till höger ovanför
tangentbordet.
13
Svenska
IkonFunktionerBeskrivning
Caps LockLyser då Caps Lock aktiveras.
Num LockLyser då Num Lock aktiveras.
MediaaktivitetLyser då hårddisk eller optisk drivenhet är
aktiverad.
Svenska
14
1 Komma igång med Aspire
Dessutom finns två indikatorer på frontpanelen. Även då locket är
nedfällt, är läge eller funktioner fortfarande synliga.
IkonFunktionerBeskrivning
StrömLyser då datorn är på.
BatteriindikatorLyser då batteriet laddas.
Använda tangentbordet
Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd knappsats,
separata markörtangenter, två Windows-tangenter samt tolv
funktionstangenter.
Låstangenter
Tangentbordet har tre låstangenter som du kan växla mellan av och
på.
LåstangentBeskrivning
15
Svenska
Caps LockNär skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver
med versaler.
Num Lock
(Fn-F11)
Scroll Lock
(Fn-F12)
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig
den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna
fungerar som en kalkylator (komplett med de matematiska
operatorerna +, -, * och /). Du kan använda det här läget när
du matar in en stor mängd numeriska data. Ett alternativ är
att ansluta en extern knappsats.
När den här funktionen är aktiverad flyttas skärmbilden en
rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen.
Den här funktionen fungerar inte med alla program.
Svenska
16
1 Komma igång med Aspire
Inbyggt numeriskt tangentbord
Det inbyggda numeriska tangentbordet fungerar ungefär som det
numeriska tangentbordet på ett vanligt tangentbord. Du kan
identifiera tangenterna på att de har små tecken längst upp till höger.
Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom
det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Önskad Användning
Siffertangenter på
det inbyggda
tangentbordet
Markörtangenter på
det inbyggda
tangentbordet
HuvudtangenterHåll ned tangenten Fn
Numeriskt Lås
Aktiverat
Skriv siffror på vanligt
sätt.
Håll ned Shift när du
trycker på
markörtangenterna.
när du skriver
bokstäver på det
inbyggda
tangentbordet.
Numeriskt Lås
Inaktiverat
Håll ned tangenten Fn
när du trycker på
markörtangenterna.
Skriv bokstäver på
vanligt sätt.
Windows-tangenter
På tangentbordet finns två tangenter som du kan använda för att
utföra Windows-specifika funktioner.
TangentBeskrivning
WindowstangentDå man trycker på endast denna tangent har den
samma funktion som när man klickar på Start-knappen
i Windows, den startar alltså Start-menyn. Den kan
också användas tillsammans med andra tangenter för
ett flertal funktioner:
+ Tab: Aktiverar nästa knapp i aktivitetsfältet.
+ E: Öppnar fönstret Den här datorn.
+ F1: Öppnar Hjälp och Support.
+ F: Öppnar dialogrutan Sök: Alla filer.
17
Svenska
+ M: Minimerar alla fönster.
Shift + + M: Ångrar kommandot minimera alla
fönster ( + M).
+ R: Öppnar dialogrutan Kör.
ProgramknappenDen här tangenten gör samma sak som ett klick på
höger musknapp, nämligen öppnar programmets
snabbmeny.
Svenska
18
1 Komma igång med Aspire
Snabbtangenter
Med snabbtangenter kan du snabbt och enkelt få åtkomst till de flesta
av datorns kontroller, t.ex. bildskärmens ljusstyrka, ljudvolym och BIOSverktyget.
Du aktiverar en snabbtangent genom att hålla ned Fn innan du trycker
på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
Snabbtan
gent
Fn-F1Hjälp för
Fn-F2Acer eSettingStartar Acer eSetting i Acer
Fn-F3StrömhanteringStartar Strömhantering.
Fn-F4SleepPlacera datorn i Sleep-läge.
Fn-F5Växla bildskärmVäxla mellan att visa bilden på
IkonFunktionBeskrivning
Visa hjälp för snabbtangenter
snabbtangenter
eManager som anges med
Acer Empowering tangenten
(eKey). Se "Acer eManager"
på sidan 44.
bildskärmen, den externa
bildskärmen (om den är
ansluten) och båda
bildskärmarna samtidigt.
19
Snabbtan
gent
Fn-F6SkärmsläckareStänga av bildskärmens
Fn-F7Aktivera pekplattaAktivera/inaktivera den
Fn-F8Aktivera högtalareSätt på/stäng av högtalarna.
Fn-↑Volym uppHöjer högtalarvolymen.
Fn-↓Volym nedSänker högtalarvolymen.
Fn-→Öka ljusstyrkanÖkar bildskärmens ljusstyrka.
Fn-
←
Alt Gr-$US dollarSkriver tecknet för US dollar.
Alt GrEuro
Fn-HomePlay/PausTryck för att starta
Fn-Pg UpStopTryck för att stoppa
Fn-Pg DnBakåtTryck för att hoppa bakåt till
Fn-EndFramåtTryck för att hoppa framåt till
IkonFunktionBeskrivning
bakgrundsbelysning för att
spara ström. Återgå genom att
trycka på en valfri tangent.
interna pekplattan.
Minska ljusstyrkaMinskar bildskärmens
ljusstyrka.
EuroSkriver eurosymbolen.
uppspelning av ljudspår eller
videofil. Tryck igen för paus.
uppspelning av ljudspår eller
videofil.
föregående spår eller videofil
och starta uppspelning.
nästa spår eller videofil.
Svenska
Svenska
20
1 Komma igång med Aspire
Specialtangent
Du kan lokalisera Euro symbolen och tecknet för US dollar överst i
mitten och/eller längst ner till höger på ditt tangentbord. För att
skriva:
Eurosymbolen
1Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling.
2Tryck antingen direkt på Euro symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på Euro
symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
US dollar tecken
1Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling.
2Tryck antingen direkt på dollar symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på dollar
symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
Anmärkning: Denna funktion varierar beroende på vilken
operativsystemversion som används.
21
Starttangenter
Högst upp till höger ovanför tangentbordet finns fyra knappar. Dessa
knappar kallas starttangenter. De fungerar som Empowering och
programmerbara tangenter för e-post program och webbläsare.
Tryck på Acer Empowering Key för att köra Acer eManager. Se "Acer
eManager" på sidan 44.är förinställda för Internet och e-postprogram,
men kan återställas av användaren. För att ställa in webbläsare, e-post
och programmerbara tangenter, kör Acer Starthanterare. Läs
"Starthanterare" på sidan 45.
Svenska
Nej.BeskrivningStandardprogram
1E-postE-postprogram (kan programmeras av
användaren)
2WebbläsareProgram för webbläsare
(Kan programmeras av användaren)
3eAcer eManager (Kan programmeras av
användaren)
4PKan programmeras av användaren
Svenska
22
1 Komma igång med Aspire
Dessutom finns två starttangenter på frontpanelen. Även då locket är
nedfällt kan du enkelt komma åt funktionerna för Trådlös och
Bluetooth®. Tangenterna för Trådlös och Bluetooth kan emellertid
inte återställas av användarna.
Nej.BeskrivningStandardprogram
1Enheter för
Bluetoothkommu
nikation
2Trådlösa
anslutningar
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter
för Bluetoothkommunikation.
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter
för trådlösa LAN anslutningar.
23
Pekplatta
Den inbyggda pekplattan är en PS/2-kompatibel pekenhet som känner
av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse
när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger
optimal komfort och stöd.
Obs! Om du använder en extern USB-mus eller en seriell mus kan
du inaktivera pekplattan genom att trycka på Fn-F7.
Grunder för användning av pekplattan
Svenska
Nedan beskrivs hur du använder pekplattan:
•Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan.
•Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka
på vänster- (1) och högerknappen (3) vid kanten av pekplattan. De
två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på en
mus. Du uppnår liknande effekt genom att trycka med fingret på
pekplattan.
•Använd 4-vägs rullningsknappen (2) för att rulla upp eller ner och
flytta en sida åt höger eller vänster.
24
1 Komma igång med Aspire
Svenska
Funktion
UtförKlicka
MarkeraKlicka en
DraKlicka och
Visa
snabbmeny
BläddraKlicka
Vänster
knapp
snabbt två
gånger.
gång.
håll ned,
dra sedan
pekaren
genom att
flytta
fingret på
pekplattan.
Höger
knapp
Klicka en
gång.
Mittknap
par
och håll
in
knappen
uppåt/
nedåt/
vänster/
höger.
Tryck
Tryck två gånger
(med samma
hastighet som du
dubbelklickar med
en musknapp).
Tryck en gång.
Tryck två gånger
(med samma
hastighet som du
dubbelklickar med
en musknapp) och
håll sedan ned
fingret på
pekplattan efter
det andra trycket
och dra pekaren.
Obs! Vidrör bara pekplattan med rena och torra fingrar. Utsätt
inte pekplattan för smuts eller fukt. Pekplattan är känslig för
fingerrörelser. Det betyder att lättare beröring ger bättre respons.
Pekplattan svarar inte bättre för att du trycker hårdare på den.
Lagring
Du kan lagra data på följande medier:
25
Hårddisk
Högkapacitetshårddisken är lösningen på dina lagringsbehov. Det är
här dina datafiler och program lagras.
Optisk enhet
Datorn levereras med en av följande optiska enheter:
•DVD/CD-RW Combo
•DVD-Dual
•DVD-Super Multi
Mata ut CD eller DVD-släden
Om du vill mata ut dvd-släden när datorn är påslagen trycker du på
enhetens utmatningsknapp och drar sedan ut släden.
Svenska
När strömmen är avslagen kan du mata ut enhetens fack genom att
använda nödutmatningshålet. Läs avsnittet sidan 62.
26
1 Komma igång med Aspire
Spela upp dvd-filmer
Om dvd-enheten är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela
upp dvd-filmer på datorn.
1Mata ut dvd-släden, sätt in en dvd-film och stäng sedan dvd-
släden.
Svenska
Viktigt! När du startar dvd-spelaren för första gången får du ange
en regionskod. Dvd-skivor är indelade i sex regioner. När dvdenheten har ställts in på en regionskod kommer den bara att spela
dvd-skivor för den regionen. Du kan ändra regionskod högst fem
gånger (inklusive den första gången). Därefter förblir den sista
regionskoden fast. Du kan inte nollställa antalet ändringar genom
att återställa hårddisken. Mer information om dvd-regioner finns i
tabellen längre fram i det här avsnittet.
2Dvd-filmen spelas upp automatiskt efter några sekunder.
RegionskodLand eller region
1USA, Kanada
2Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan
3Sydostasien, Taiwan, Syd Korea
4Latinamerika, Australien, Nya Zeeland
5F.d. Sovjetunionen, delar av Afrika, Indien
6Folkrepubliken Kina
Obs! Om du vill ändra regionskoden sätter du in en dvd-film för
en annan region i dvd-enheten.
Ljud
Datorn levereras med 16-bitars HiFi AC'97-stereoljud. De inbyggda
dubbla stereohögtalarna är enkla att använda.
Ljudportarna finns på datorns baksida panel. Mer information om
externa ljudenheter finns i "Framsida" på sidan 5.
27
Svenska
Justering av volym
Datorns volymjusteras enkelt med några få knapptryck. Se
"Snabbtangenter" på sidan 18 för mer information om justering av
högtalarvolym.
Strömhantering
Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar
systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar
en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk,
kringutrustning som anslutits till den seriella eller parallella porten
samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss
tidsperiod (tidsgränsen för inaktivitet överskrids) avbryter datorn vissa
av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.
Datorn använder ett strömsparschema som stöder Advanced
Configuration and Power Interface (ACPI), vilket är den mest effektiva
kombinationen av ekonomi och prestanda. Windows hanterar alla
strömsparåtgärder för datorn.
Svenska
28
1 Komma igång med Aspire
Resa med datorn
I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du
reser med eller flyttar datorn.
Koppla bort utrustningen
Så här kopplar du bort externa tillbehör:
1Spara pågående arbete.
2Ta bort eventuella eller skivor från enheterna.
3Stäng av operativsystemet.
4Stäng av datorn.
5Stäng bildskärmslocket.
6Koppla bort sladden från nätadaptern.
7Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa
bildskärmen och andra externa enheter.
8Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort
det också.
Flytta datorn
"om du flyttar datorn korta avstånd, t.ex. mellan olika rum"
Förbereda datorn
Innan du flyttar datorn stänger och låser du bildskärmslocket så att
datorn placeras i Sleep-läge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig
datorn när du rör dig i byggnaden. Om du vill avbryta datorns Sleepläge öppnar du bildskärmslocket.
Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan
byggnad kan du välja att stänga av datorn:
1Välj Start, Turn Off Computer.
2Klicka på Turn Off.
- eller försätt datorn i Sleep-läge genom att trycka på Fn-F4. Stäng och lås
sedan bildskärmslocket.
29
När du vill använda datorn igen låser du upp och öppnar
bildskärmslocket och trycker sedan på av/på-knappen. Om
strömindikeringslampan inte lyser har datorn försatts i viloläge och
därför stängts av. Du slår på datorn igen genom att trycka på av/påknappen. Lägg märke till att datorn kan övergå i viloläge efter en viss
tid i Sleep-läge. Om du vill avbryta datorns viloläge slår du på
strömmen.
Vad du bör ta med dig till korta möten
Med ett fulladdat batteri kan datorn i de flesta fall användas i cirka 2
timmar. Om mötet är kortare än så behöver du troligen inte ta med
något annat än datorn.
Vad du bör ta med dig till långa möten
Om mötet varar längre än 2 timmar eller om batteriet inte är fulladdat
kan du ta med nätadaptern så att du kan koppla in datorn till
eluttaget under mötet.
Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska
strömförbrukningen genom att placera datorn i Sleep-läge. Tryck på
Fn-F4 eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt.
Tryck sedan på en tangent eller öppna bildskärmslocket när du vill
fortsätta arbeta.
Svenska
Ta med datorn hem
"när du rör dig mellan kontoret och hemmet och vice versa"
Förbereda datorn
När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt:
•Kontrollera att du har tagit bort alla skivor och från enheterna. I
annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas.
•Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider
omkring och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den.
Varning: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn. Tryck på
bildskärmslocket kan skada bildskärmen.
30
1 Komma igång med Aspire
Vad du bör ta med dig
Om du inte redan har följande föremål hemma bör du ta med dem:
•Nätadapter och nätsladd
•Den utskrivna användarhandboken
Svenska
Att särskilt tänka på
Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar
den mellan hemmet och arbetet:
•Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn
hos dig.
•Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta
datorn med dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att
den inte utsätts för kraftig värme.
•Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till
kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera
att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om
temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn
sakta återfå rumstemperatur. Om det är möjligt bör du lämna
datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen ligger mellan
utomhustemperatur och rumstemperatur.
Installera ett hemmakontor
Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att
skaffa ytterligare en nätadapter. Då behöver du inte ta med den varje
gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.
Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även
skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus.
Resa med datorn
"när du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds
kontor eller vid lokala resor"
31
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som om du skulle ta med den hem.
Kontrollera att batteriet är laddat. Om du ska ta med datorn genom en
säkerhetskontroll på en flygplats kan det bli nödvändigt att sätta på
den.
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
•Nätadapter
•Fulladdade reservbatterier
•Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
Specialanvisningar
Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du
även tänka på följande:
•Ta alltid med datorn som handbagage.
•Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för
hand. Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig
datorn genom en metalldetektor.
•Undvik att utsätta disketter för handhållna metalldetektorer.
Svenska
32
1 Komma igång med Aspire
Resa utomlands med datorn
"när du tar med datorn till andra länder"
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa.
Svenska
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
•Nätadapter
•Nätsladdar för det land du reser till
•Extra, fulladdade batterier
•Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
•Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna
•Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)
Specialanvisningar
Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn. Dessutom
kan du tänka på följande när du reser utomlands:
•Om du reser till ett annat land kontrollerar du att landets
elspänning och nätadaptersladden är kompatibla. I annat fall
skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig
omvandlingsadaptrar.
•Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och
kontakten är kompatibla med telesystemet i det land du reser till.
33
Säkra datorn
Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur
du skyddar och sköter om datorn.
Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett
säkerhetslås och lösenord.
Använda ett datorlås
På datorns högra sida kan du ansluta ett Kensington-kompatibelt
säkerhetslås.
Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till
en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom
att vrida om nyckeln. Det finns vissa modeller utan nyckel.
Svenska
Ange ett lösenord
Lösenord skyddar din dator från obehöriga. När du angivit ett lösenord
kan ingen annan använda din dator utan att ange rätt lösenord.
Du kan ange tre typer av lösenord:
1Administratörslösenord (Supervisor Password) skyddar din dator så
att obehöriga inte kan komma åt BIOS-Inställningar och BIOSverktyg.
2Användarlösenord (User Password) skyddar din dator så att
obehöriga inte kan använda den.
3Hårddisklösenord (Hard Disk Password) skyddar dina data genom
att förhindra åtkomst till din hårddisk.
Viktigt! Glöm inte dina lösenord! Om du glömmer dem kan du ta
kontakt med din återförsäljare eller med ett behörigt
serviceombud.
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
Svenska
34
1 Komma igång med Aspire
2 Anpassa
datorn
Nu när du lärt dig grunderna kan du gå vidare
med de avancerade funktionerna hos datorn. I
det här kapitlet kommer du att lära dig hur du
lägger till tillval, uppgraderar komponenter
för bättre prestanda och anpassar datorn.
Expandera med tillval
Aspire-datorn ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning.
37
Anslutningsalternativ
Med portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som
med en vanlig skrivbordsdator.
Modem
Det finns ett inbyggt modem av typen V.92 56Kbps AC’97 Link i datorn.
Varning! Den här modemporten är inte kompatibel med digitala
telefonlinjer. Om du ansluter modemet till en digital telefonlinje
kan du skada modemet.
När du ska använda modemet ansluter du en telefonkabel från
modemporten till ett telefonuttag.
Svenska
Varning! Vänligen använd en telefonsladd avsedd för
användningslandet.
Svenska
38
2 Anpassa datorn
Nätverk
Det finns inbyggda funktioner för Ethernet/Fast Ethernet i datorn. När
du ska använda nätverksfunktionerna ansluter du en Ethernet-kabel
från nätverksporten till navet eller uttaget. Kontakta
nätverksadministratören och be om mer information.
Snabb infraröd
Datorns snabb infraröd (FIR) port gör att du kan utföra trådlös
dataöverföring med andra IR-aktiverade datorer och kringutrustning
som PDA (personal digital assistants), mobiltelefoner, och infraröda
skrivare. Den infraröda porten kan överföra datahastigheter på upp till
fyra megabite per sekund (Mbps) vid ett avstånd på upp till en meter.
Obs! Denna Snabb infraröd funktion finns endast på vissa
modeller.
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten är en snabb seriell buss som du kan ansluta USBenheter till utan att belasta systemresurserna. Det finns fyra portar
tillgängliga på datorn.
IEEE 1394 port
Datorns IEEE 1394 port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE
1394 som en videokamera eller en digitalkamera.
39
Svenska
Anmärkning: Denna IEEE 1394 port funktion finns endast på vissa
modeller. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera
för mer information.
Svenska
40
2 Anpassa datorn
PC-kortfack
Det finns en Typ II CardBus PC kortuttag på datorns högra sida. I dessa
fack passar kort i kreditkortsstorlek, vilka förbättrar och utökar
användbarheten och expansionsmöjligheterna för din dator. Du bör
aldrig sätta in kort som inte är märkta med PC Card-logotypen.
PC-kort (PC-Card, tidigare PCMCIA) är tillbehörskort för bärbara
datorer som ger utbyggnadsmöjligheter som länge har funnits för
stationära datorer. Med sin 32-bitars bandbredd är CardBus en
utökning av den äldre generationens 16-bitars kort.
Obs! Mer information om hur du installerar och använder kortet
och dess funktioner finns i handboken till kortet.
Sätta in ett PC-kort
Sätt in kortet i det nedre facket och gör eventuella nödvändiga
anslutningar (t.ex. anslut en nätverkskabel). Mer information finns i
kortets handbok.
Mata ut ett PC-kort
Innan du matar ut ett PC-kort:
1Avsluta det program som använder kortet.
2Vänsterklicka på ikonen Safely Remove Hardware i systemfältet
och klicka på objektet PC Card. Bekräfta genom att klicka på OK.
41
3Tryck på fackets utmatningsknapp (1) så hoppar knappen ut. Tryck
sedan på den igen så matas kortet ut (2).
3-i-1 kortläsare (Tillverkningsalternativ)
Det finns en 3-i-1 kortläsare på datorns högra sida. Se "Höger" på
sidan 8. Läsaren accepterar Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC)
och Memory Stick (MS) för förbättrad användning. För att föra in
kortet, placera det mot springan och tryck in det. För att avlägsna det,
tryck på kortet som automatiskt matas ut.
Svenska
42
2 Anpassa datorn
Uppgraderingsalternativ
Den här datorn har förstklassiga prestanda. Vissa användare och vissa
program kan dock kräva mer. Därför kan du uppgradera de viktigaste
komponenterna hos datorn om du behöver utökade prestanda.
Svenska
Obs! Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du vill
uppgradera en nyckelkomponent.
Minnesuppgradering
Minnet går att utöka till 2 GB, med hjälp av DDR 266/333 256MB/
512MB/1GB SDRAM-moduler. Datorn stöder shadow-RAM.
Datorn har två minnesplatser. Uppgradera minnet genom att installera
ett DIMM med högre kapacitet på en eller båda av dessa platser.
Installera minne
Så här installerar du minne:
1Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta
sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned.
2Skruva bort skruven från minneslocket (1) och lyft sedan upp och
ta bort minneslocket (2).
3Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (1) och tryck den
nedåt tills du hör ett klick (2).
4Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det.
Datorn känner automatiskt av det nya minnet och ändrar därefter
minneskonfigurationen.
43
Svenska
Svenska
44
2 Anpassa datorn
Användning av systemets tillbehör
Acer eManager
Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen
använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key, visas
Acer eManager användargränssnitt, med tre huvudinställningar -Acer eSetting, Acer ePresentation och Acer ePowerManagement
(tillverkningsalternativ).
För inställning av Acer Empowering Key, se "Starttangenter" på sidan
21.
Starthanterare
Acer Starthanterare gör att du kan ställa in de programmerbara
starttangenterna, inklusive tangenterna för standard e-postprogram
och webbläsare, samt Empowering och P tangenter. Tangenterna för
trådlös och Bluetooth kan inte ställas in av användaren. Läs
"Starttangenter" på sidan 21 för mer information.
Då får åtkomst till Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla
Program, och sedan Starthanterare för att starta programmet.
45
Svenska
BIOS-Verktyget
Det här är ett program för konfigurering av maskinvaran som är
inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).
Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall
behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli
aktuellt att använda det om det uppstår problem.
Du startar BIOS-Verktyget genom att trycka på F2 under de första
sekunderna när datorn startas kallas även Power-On Self Test (POST)
samtidigt som Aspire-logotypen visas.
Svenska
46
2 Anpassa datorn
Windows Arcade
Arcade är en integrerad spelare för musik, bilder, DVD-filmer och
video. Om du vill se eller lyssna klickar du bara på en mediaknapp (t.ex.
Music, Video, etc.) på Arcades startsida.
Cinema - se på DVD eller VCD
Album - se på bilder som finns lagrade på din hårddisk eller på
något flyttbart lagringsmedium
Music - lyssna på musik i en mängd olika format
Video - se på video och/eller redigera videoklipp
Burner - skapa CD och/eller DVD som du kan uppleva
tillsammans med andra eller arkivera
Advanced Settings - ställ in Arcade så att den passar dig
Obs: Skärmsläckaren och andra energisparande åtgärder är
avstängda då du ser på video, DVD eller bildspel. Dessa funktioner
är aktiverade då du lyssnar på musik.
Arcade snabbtangenter
När du kör i Windows kan förljande tangentkombinationer användas
för att styra och trimma funktioner och inställningar i Arcade.
47
SnabbtangentFunktion
Fn + F1Online-hjälpmeny
Fn + F3Batteriinfo
Fn + F5Skärm av/på
Fn + F6Töm skärm
Fn + F8Högtalare av/på
Fn + ↑Volym upp - Höjer högtalarvolymen
Fn + ↓Volym ner - Sänker högtalarvolymen
Fn + →Ljusstyrka upp - Ökar skärmens ljusstyrka
Fn +
←
Fn + HomeTryck har nar du vill spela upp en ljudeller
Fn + Pg UpTryck har nar du vill stoppa uppspelning
Fn + Pg DnBakat Tryck har nar du vill ga till
Ljusstyrka ner - Minskar skärmens
ljusstyrka
videofil. Tryck igen for paus.
av en ljud- eller videofil.
foregaende fil och spela upp den.
Svenska
Fn + EndTryck har nar du vill ga till nasta fil och
spela upp den.
Svenska
48
2 Anpassa datorn
Hitta och spela media
Genom att klicka på Arcades startsida öppnar du motsvarande
funktions startsida. Mediasidorna har knappar på vänster sida och visar
mediainnehållet på höger sida. Om en knapp visar ett av flera
alternativ, som till exempel sorteringsordning, så kommer det aktiva
alternativet att vara markerat med en färgad cirkel på vänster sida.
Klicka på ett alternativ bland mediainnehållet för att välja ett medium.
Om det finns mer än en CD- eller DVD-spelare kommer alla spelare att
visas. Bilder och videor visas som filer (med små bildikoner) som är
ordnade i mappar.
Klicka på en mapp för att öppna och utforska den. Gå tillbaka till
mappen ovanför - klicka på knappen Up one level. Använd knapparna
nere till höger för att scrolla om det finns mer media än vad som får
plats på en sida.
Avancerade inställningar
Det finns inställningar i Arcade som låter dig finjustera prestanda för
att passa din dator och dina personliga preferenser. Inställningssidan
kan nås med knappen Advanced Settings på startsida.
Använd inställningen Screen ratio för att välja mellan standard- (4:3)
och widescreen- (16:9).
Obs: Om du har högtalare som inte är avsedda att spela upp
basfrekvenser, så rekommenderas du att inte välja detta
alternativ. I annat fall kan dina högtalare skadas.
Audio output bör sättas till Stereo om du lyssnar på högtalare eller
Virtual surround sound om du använder hörlurar.
Klicka på About Arcade för att se en sida med versions- och
copyrightinformation.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar i
Arcade till standardvärden.
49
Arcade-reglage
När du ser på video, film eller bildspel i fullskärmsläge kommer två
pop-up fönster med reglage att visas om du flyttar på musen. Dessa
fönster försvinner automatiskt efter några sekunder. Panelen
Navigation controls visas överst och panelen Player controls visas
nederst på skärmen
Navigation controls
För att återgå till Arcades startsida klickar du på knappen Home i övre
vänstra hörnet av fönstret. Klicka på Up one level för att gå upp en
nivå bland mapparna medan du letar efter media. Klicka på Return för
att återgå till den förra skärmbilden Knapparna (Minimize, Maximize,
och Close) uppe till höger har samma funktion som på en vanlig PC.
Klicka på knappen Close i fönstrets övre vänstra hörn för att avsluta
Arcade. Du kan även klicka på To PC.
Player controls
I fönstrets nedre kant visas reglagen för spelaren som används vid
uppspelning av video, bildspel, film och musik. Gruppen till vänster är
de vanliga reglagen för uppspelning (play, pause, stop, etc…). Den
högra gruppen är volymkontroller (tyst och volym upp/ner).
Svenska
Observera: När DVD spelas kommer ytterligare reglage att visas till
höger om volymkontrollerna. Dessa reglage beskrivs utförligare i
Cinema delen av denna guide.
Cinema
Om din dator levererades med en DVD-spelare så kan du med Arcades
Cinema-funktion spela upp filmer på DVD eller Video CD (VCD). Denna
spelare har samma funktioner och reglage som en vanlig DVD-spelare
för hemmabruk.
När du sätter i en skiva i DVD-spelaren börjar filmen automatiskt att
spelas upp. När du flyttar musen så kommer pop-up fönstren med sina
reglage att visas nederst på skärmen så att du kan styra uppspelningen.
Svenska
50
Om det finns mer än en skiva som går att spela upp så kan du välja
vilken skiva du vill spela. Klicka på knappen Cinema på startsida för att
öppna Cinema-sidan. Välj sedan den skiva du vill spela upp från listan
till höger.
Följande reglage läggs till pop-up fönstret när en DVD spelas upp:
•DVD Menu
•Subtitle
•Language
•Angle
Den skiva som spelas för tillfället kommer att visas i fältet ovanför
listan med spelarna. Denna sida kommer också att visas om du trycker
på Stop-knappen medan en film spelas upp. Knapparna på vänster sida
låter dig återvända till filmen där den avbröts, starta om filmen från
början, hoppa till DVD-menyn, mata ut skivan eller gå vidare till sidan
för DVD-inställningar.
2 Anpassa datorn
Inställningar för DVD
Det finns två typer av inställningar för DVD - Video och Language.
Klicka på respektive knapp för att öppna sidan med inställningar.
Video
Video-inställningarna bestämmer hur DVD/VCD visas.
Use hardware acceleration drar nytta av den speciella grafikprocessor
som finns på vissa grafikkort för att avlasta CPU:n vid uppspelning av
DVD och vissa videoformat. Sätt denna inställning i läge Off om du har
problem med bildkvalitén.
Välj ett visningsläge:
•4:3 Standard eller 16:9 Widescreen som passar din skärm.
•Alternativet Letterbox visar widescreenfilmer i originalformat med
svarta områden överst och nederst på skärmen.
•Alternativet Pan & Scan är för DVD-filmer i widescreenformat.
•Cinema vision är en ickelinjär bildutsträckare som ger minimal
distorsion i bildens mitt.
•Alternativet Stretch anpassar videoformatet till skärmens storlek.
51
Med alternativet Colour profile kan du genom att välja från en lista
med färganpassningar ändra färgskalan på den video som spelas upp.
Original använder den befintliga färgskalan på skivan medan Vivid,
Bright, och Theatre förstärker färgerna på olika sätt.
Clear vision är en videoförbättrande teknik som genom att bevaka den
uppspelade videon dynamiskt anpassar ljusstyrka/kontrast och
färgmättnad. Därför behöver du inte ändra färginställningarna om
filmen har väldigt mörka eller ljusa avsnitt.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa inställningarna
till standardvärden.
Language
Language-inställningen styr val av ljud och textning för DVD och VCD.
Subtitle väljer vilket språk DVD:n skall vara textad på – om det är
tillgängligt. Fabriksinställningen är Off.
Closed caption visar s.k. ”closed caption”-text för DVD. Denna funktion
visar text som finns i videosignalen och som beskriver handling och
dialog för hörselskadade. Fabriksinställningen är Off.
Audio väljer språk för DVD-filmer.
Svenska
Svenska
52
2 Anpassa datorn
Album
Med Arcade kan du se digitala bilder - en och en eller som ett bildspel.
Bilderna kan visas från vilken skiva eller hårddisk som helst i din dator.
Klicka på Album-knappen på Arcades startsida för att visa Albumsidan.
Både bilder och mappar visas till höger. Klicka på en mapp för att
öppna den.
53
För att visa ett bildspel – öppna först mappen med de bilder du vill visa.
Klicka sedan på Play slideshow. Bildspelet visas i fullskärmsläge.
Använd pop-up fönstren för att styra bildspelet.
Klicka på Rotate right eller Rotate left för att rotera en bild i
fullskärmsläge.
Du kan också visa en enstaka bild genom att klicka på den. Då visas
bilden i fullskärmsläge.
Inställningar för bildspel
Klicka på knappen Settings på Album-sidan för att ändra
inställningarna för bildspel.
Inställningen Slide duration bestämmer hur länge varje bild visas innan
bildspelet automatiskt växlar till nästa bild.
Inställningen Transition effects bestämmer vilka effekter som skall
användas vid bildväxling.
För att lägga till bakgrundsmusik till ett bildspel ställer du in Yes i Play
music during slideshow. Därefter väljer du musik ur din personliga
musiksamling.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar
till standardvärden.
Svenska
Video
Klicka på Video på Arcades startsida för att öppna startsidan för video
och videofunktioner.
Obs: Videofunktionen är avsedd för uppspelning av formaten
MPEG1, MPEG2 (om en DVD-spelare är installerad), AVI, WMV och
ASF. Använd Cinema funktionen om du vill se en DVD eller VCD.
Två alternativ visas på Video-sidan - Video Play eller Video Edit.
Svenska
54
2 Anpassa datorn
Uppspelning av en videofil
Klicka på Video Play för att spela upp videofiler. Videofilerna visas till
höger på Video-sidan. De är ordnade i mappar och en liten ikon visar
den första bilden i videon.
Klicka på en videofil för att spela upp den. Videofilen kommer att
spelas i fullskärmsläge. Pop-up fönstret kommer att visas i skärmens
nedre kant när du flyttar musen. Klicka på Stop för att återgå till
Video-sidan.
Redigering av videofiler
Klicka på Video Edit för att starta programmet PowerDirector.
PowerDirector är ett program för digital redigering av video som kan
hjälpa dig att skapa professionella filmer med musik, specialeffekter
och övergångseffekter. PowerDirector är ett verktyg för
hemanvändaren som vill göra något lite extra med sina egna
videofilmer. Du behöver inte vara något videoproffs för att ha roligt
med PowerDirector.
Att producera digital film är en kombination av konst och teknik som
börjar med rå videofilm och slutar med en redigerad videoproduktion.
Innan du börjar redigeringsarbetet med PowerDirector måste du först
skapa (eller samla ihop) utgångsmaterialet – videoklipp, bilder och
musik.
När du har råmaterialet tillgängligt kan PowerDirector hjälpa dig med
följande uppgifter:
-inhämtning av video- och ljudmaterial
-anpassning av video- och audiomaterial till önskad längd
-specialeffekter som läggs på ett videoklipp
-justering av skärpa, kontrast och/eller färg på ett videoklipp
-övergångseffekter mellan videoklipp
-förhandsgranskning av produktionen
-att bränna din produktion på VCD eller DVD
Se PowerDirectors hjälpsystem om du behöver mer hjälp med
redigering av video.
55
Musik
Klicka på Musik på Arcades startsida för att öppna startsidan för musik
och bekväm åtkomst till din musiksamling.
Välj den mapp som innehåller musiken du vill lyssna på. Klicka på Play
för att lyssna på en hel CD från början eller välj det stycke du vill höra
från listan.
Musikstyckena i mappen visas i listan till höger och till vänster finner
du kontrollerna Play, Random och Repeat all. Med alternativet
Visualize kan du visa datorgenererade mönster medan du lyssnar på
musiken. Med kontrollpanelen i skärmens nedre kant kan du enkelt
ändra volymen och uppspelningen.
Klicka på Rip CD för att rippa musik från en CD. Välj de stycken du vill
rippa på den sida som öppnas (eller klicka på Select/Clear all) – klicka
sedan på Rip now.
Brännare
NTI CD/DVD-Maker förenklar din digitala vardag genom att erbjuda en
komplett och lättanvänd produkt för att spela in data, audio, bilder
eller video. Nu kan du bränna och dela med dig av allt på CD/DVD – din
musik på det sätt just du vill ha den, dina bilder, dina videor. Du kan
också kopiera dina viktiga data snabbare och enklare än förut.
Svenska
Copy – Skapa backupkopior av din CD/DVD-samling
Skapa backupkopior av CD (som inte är kopieringsskyddade) med
några få musklick. Kopiera också icke-kopieringsskyddade DVD!
Audio – skapa din egen greatest hits CD
Skapa musik som låter bättre på ett ögonblick. Bränn dina
favoritstycken till CD så att du kan spela dem på vanliga CD-spelare.
Omvandla stycken ur din musiksamling till MP3 och andra vanliga
audioformat. Du kan till och med skapa MP3-CD med över 100 av dina
favoritlåtar och spela upp dem på din PC eller din MP3-kompatibla CDspelare.
Svenska
56
2 Anpassa datorn
Data – lagra filer snabbt och enkelt
Kopiera din dators hårddisk så att du enkelt kan återställa den vid en
krasch. Genom att arkivera dina data på en CD/DVD elimineras
behovet av extra hårddiskar.
Video – din värld av bilder
Gör en bildspels-VCD med bakgrundsmusik av dina digitala bilder –
som kan spelas i de flesta DVD-spelare. Ge dina videosnuttar nytt liv
och dela händelser med din familj och dina vänner med hjälp av DVDspelaren. Du kan till och med lägga specialgjorda menyer på Video CD
och Super Video CD
Läs i handboken om du behöver mer detaljerad information eller
klicka på Help-knappen för att öppna hjälpmenyn för NTI CD/DVDMaker.
Obs! Automatisk mediaupptäckt fungerar endast under
huvudmenyn.
Acer D till D utbyte
57
Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.
Installation av flerspråkigt operativsystem
Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som
du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1Sätt på systemet.
2Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt.
3Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på Enter för att bekräfta ditt val.
4Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.
Återställa utan en återställnings-CD
Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det
ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din
bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk
kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det
är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna
funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
aKontrollera om funktionen "Hard Disk Recovery" är aktiverad.
bSe till att inställningen [Hard Disk Recovery] i [Advanced] är
[Enabled].
cGå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Svenska
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att
komma in i BIOS.
Svenska
58
1Starta om systemet.
2Det står "Press <F2> to Enter BIOS" visas nederst på skärmen när
POST är igång.
3Tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma in i
återställningsfunktionen.
4Meddelandet "The system has password protection. Please enter
000000:" visas.
5Skriv in sex nollor (0) och fortsätt.
6Fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas.
7Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
(operativsystemversioner) och tryck "Enter" för att välja.
2 Anpassa datorn
Ställ in lösenord och avsluta
Tryck "F3" för att ställa in ett lösenord eller "F5" för att avsluta
systemåterställningsfunktionen när fönstret "Acer Self-Configuration
Preload" visas.
Om du trycker "F3" kommer nästa bild att visa "Please enter new
password: ", skriv in en till åtta bokstäver eller siffror. Du måste skriva
in lösenordet en gång till som bekräftelse innan du kan fortsätta.
"Password has been created. Press any key to reboot..." visas på
skärmen, tryck på en tangent för att starta om ditt system.
Om du trycker "F5" kommer återställningsfunktionen att avbrytas och
systemet startar om som vanligt.
Viktigt: Denna funktion använder 2 GB på en dold partition på
hårddisken.
3 Felsöka
datorn
I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med
vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa
det här kapitlet innan du kontaktar en
servicetekniker. Allvarligare problem kan inte
lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig
öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller
ett auktoriserat servicecenter för hjälp.
Vanliga frågor
Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du
använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar.
61
Jag tryckte på av/på-knappen och öppnade bildskärmslocket men datorn startar
inte.
Titta på strömindikatorn:
•Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande:
•Om du använder batteriström kan den vara svag eller
otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet.
•Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten till datorn och
eluttaget.
•Om den är tänd kontrollerar du följande:
•Om indikatorn för vänteläge lyser betyder det att datorn
befinner sig i vänteläge. Avbryt viloläget genom att trycka på
en tangent eller på pekplattan.
Varför visas ingenting på bildskärmen?
När datorns automatiska strömsparfunktion aktiveras släcks skärmen
för att minska strömförbrukningen. Tryck på en tangent så aktiveras
bildskärmen på nytt.
Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero
på två saker:
•Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på Fn-→ för att öka
ljusstyrkan.
•Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på
snabbtangenten för bildskärmsbyte Fn-F5.
Svenska
Varför fyller inte bilden hela skärmen.
Kontrollera att upplösningen är 1024x768. Det här är
standardupplösningen för datorns bildskärm. Högerklicka på
skrivbordet i Windows och välj Egenskaper. Dialogrutan Egenskaper
för bildskärm visas. Klicka sedan på fliken Inställningar och kontrollera
att upplösningen är den du vill använda. Upplösningar som är lägre än
den angivna visas inte på hela skärmen.
Svenska
62
3 Felsöka datorn
Inget ljud hörs från datorn.
Kontrollera följande:
•Volymen kan vara avstängd. Kontrollera ikonen (högtalare) för
volymkontroll i systemfältet. Om den är överkryssad, klicka på
ikonen och avmarkera alternativet Ljud av.
•Högtalarna kan vara avstängda. Aktivera högtalarna genom att
trycka på Fn-F8 (med det här kortkommandot kan du även stänga
av högtalarna).
•Ljudvolymen kan vara för lågt inställd. Kontrollera ikonen för
volymkontroll i aktivitetsfältet.
•Om du har anslutit hörlurar eller externa högtalare till datorns
ljudutgång avaktiveras de interna högtalarna automatiskt.
Jag vill mata ut cd- eller dvd-facket utan att slå på strömmen. Det går inte att
mata ut cd- eller dvd-facket.
Det finns en mekanisk utmatningsknapp på optisk läsenhet. Stoppa in
spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills facket skjuts ut.
63
Cd/dvd-enheten får inte åtkomst till en skiva.
Kontrollera följande:
•Se till att enheten har funktioner för skivans format. Om datorn
har en cd-enhet går det att läsa cd-skivor, men inte dvd-skivor. Om
datorn har en dvd-enhet går det att läsa både cd- och dvd-skivor.
•När du placerar cd- eller dvd-skivan på släden måste du se till att
skivan ligger säkert i mitten av släden.
•Kontrollera att skivan inte är repig eller smutsig. Om skivan är
smutsig rengör du den med hjälp av utrustning för rengöring av
skivor. Kom ihåg att följa instruktionerna som medföljer
utrustningen.
•Om det inte är skivan som orsakar problem kan cd- eller dvdenheten vara smutsig. Rengör den med hjälp av utrustning för
rengöring av enheter. Följ de instruktioner som medföljer
enheten.
Tangentbordet reagerar inte.
Anslut ett externt tangentbord till USB-kontakten på datorns baksida.
Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat
servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det
interna tangentbordet har lossnat.
Infraröd port fungerar inte.
Svenska
Kontrollera följande:
•Kontrollera att de infraröda portarna på de två enheterna ligger
mot varandra (+/- 15 grader) med max 1 meter emellan.
•Kontrollera att vägen mellan de två infraröda portarna är fri från
hinder. Inget får blockera portarna.
•Kontrollera att du har korrekt programvara på båda enheter (för
filöverföringar) eller korrekt drivrutiner (för utskrift till en infraröd
skrivare).
•Under POST, tryck F2 för åtkomst till BIOS programmet och
kontrollera att infraröd port är aktiverad.
•Kontrollera att båda enheter är IrDA-kompatibla.
Svenska
64
3 Felsöka datorn
Varför fungerar inte skrivaren.
Kontrollera följande:
•Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har
startats.
•Beroende på anslutning (USB eller parallell) kontrollerar du att
skrivarkabeln är ordentligt ansluten till rätt del av datorn och
motsvarande port på skrivaren.
•Tryck på F2 under de första sekunderna när datorn startas så
startas BIOS-verktyget där du kan kontrollera att parallellporten är
aktiverad, om du använder en skrivare som ansluts till
parallellporten.
Jag vill göra inställningar för att använda det interna modemet.
Innan du kan använda din kommunikationsprogramvara måste du
göra en del inställningar:
1Välj Start, Kontroll panelen.
2Dubbeklicka på Telefoner och modem.
3Klicka på fliken Uppringningsregler och gör inställningar för den
plats du ringer från.
Mer information finns i Hjälp och Support (Help and Support) till
Windows.
Felsökningstips
Denna bärbara dator har en avancerad design som avger ett
felmeddelande på skärmen som hjälper dig att lösa problem.
Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom
uppstår, se "Beställa service" på sidan 66. Om problemet inte kan lösas
skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 66.
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas, skall det registreras och korrigerande
åtgärd vidtas. Följande tabell innehåller felmeddelanden i alfabetisk
ordning tillsammans med rekommenderad åtgärd.
FelmeddelandenKorrigerande åtgärd
65
Svenska
CMOS dåligt batteriKontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
CMOS ÖverföringsfelKontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
DiskstartfelFör in en system (startbar) diskett i diskettenheten
KonfigurationsfelTryck F2 (under POST) för att mata in BIOS
Hårddisk 0 FelKontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Hårddisk 0 Utökat
typfel
I/O ParitetsfelKontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Tangentbordsfel eller
Inget tangentbord
anslutet
Fel i tangentbordets
gränssnitt
Fel minnesstorlekTryck F2 (under POST) för att mata in BIOS
servicecenter.
servicecenter.
(A:), tryck sedan Enter för att starta om.
program; tryck sedan Esc för att gå ut och
konfigurera datorn på nytt.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
servicecenter.
program; tryck sedan Esc för att gå ut och
konfigurera datorn på nytt.
Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit korrigerande
åtgärder, skall du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat
service center för hjälp. Vissa problem kan lösas genom att använda
BIOS programmet.
66
3 Felsöka datorn
Beställa service
Internationell resegaranti (International Traveler’s
Warranty ; I T W )
Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du
kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt
världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa
dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta
om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade
servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan
utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på
insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITWservicecenter kan du kontakta något av våra kontor.
Det finns två sätt att kontakta Acer för teknisk support och
information:
Du kan se en lista över nummer för teknisk support genom att följa
dessa steg:
1Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanel.
2Dubbelklicka på System.
3Klicka på knappen Supportinformation.
)
67
Innan du ringer
Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer
Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa
dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver
du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas
antal och ordning.
Du anger då följande information:
Namn: _________________________________________________________
Adress: _________________________________________________________
_______________________________________________________________
Telefonnummer: ________________________________________________
Maskin- och modelltyp:__________________________________________
Serienummer: __________________________________________________
Inköpsdatum:___________________________________________________
Svenska
Svenska
68
3 Felsöka datorn
Bilaga A Specifikationer
I den här bilagan anges datorns allmänna
specifikationer.
Microprocessor
•Intel® Pentium® M Processor 705, 715, 725, 735, 745, 755, eller
Intel® Celeron® M Processor 320, 330
71
Minne
•256/512 MB av DDR333 SDRAM standard, uppgraderbar till 2048
MB med dubbla soDIMM moduler
•512 KB flash ROM BIOS
Datalagring
•En hårddisk på 30 GB och över E-IDE (2.5", 9.5mm, UltraDMA-100)
•En intern optisk drivenhet
•3-i-1 kortläsare (tillverkningsalternativ)
Visning och video
•Thin-Film Transistor (TFT) visning med:
-14.1" XGA (1024x768) upplösning
-15.0" XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) upplösning
-364.0(W) x 279.0(D) x 38.9(max. H) mm, w/ batteri
-364.0(W) x 275.0(D) x 33.9(max. H) mm, w/o batteri
73
Miljö
•Temperatur:
-Drift: 5°C ~ 35°C
-Ej drift: -20°C ~ 65°C
•Fuktighet (ej kondenserande)
-Drift: 20% ~ 80% RH
-Ej drift: 20% ~ 80% RH
System
•Microsoft® Windows® XP Home/Pro
•ACPI 1.0b support
•DMI 2.0-kompatibel
•Wi-Fi®-kompatibel
•CCX kompatibel (endast vissa modeller)
Ström
•3-cell (23W), 4-cell (32W) eller 8-cell (60W) Li-ion batterier
•65W AC adapter 19V 3.42A
Alternativ
•256MB/512MB/1GB minnesuppgraderingsmodul
•Extra 65W AC adapter
•Extra Li-ion batterier
•Extra hårddisk
•USB diskettenhet)
Svenska
Svenska
74
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B
Notis om säkerhet och
överensstämmelse med
regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om
din dator.
Energy Star Guidelines-efterlevnad
77
I egenskap av Energy Star Partner har Acer, Inc. bestämt att denna
produkt uppfyller Energy Stars riktlinjer för effektiv energianvändning.
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är
satta för en Class B digital enhet motsvarande del 15 enligt FCC
reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att tillhandahålla ett rimligt
skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Denna enhet
genererar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan,
om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig
interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå i en viss
installation. Om denna enhet orsakar skadlig interferens på radio- och
TV-mottagning, vilket kan märkas genom att sätta på eller stänga av
enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna
genom en eller flera av följande åtgärder:
•Omorientera eller omplacera mottagarantennen.
•Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
•Koppla enheten till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
•Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker.
Obs! Skyddade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skyddade
kablar för att tillmötesgå FCCs regler.
English
Svenska
Obs! Kringutrustning
Endast kringutrustning (input/output enheter, terminaler, skrivare,
etc.) som certifierats att de tillmötesgår Class B gränsvärdena får
anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad
kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och
TV mottagning.
78
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts
av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att
använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications
Commission.
Svenska
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla
följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och
(2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störning som kan skapa oönskad drift.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB003 du Canada.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna Aspire serien står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EC.
(Besök www.acer.com/about/certificates/nb
helhet.)
för att se dokumenten i sin
Modemanmärkningar
Anmärkning för USA
Denna utrustning tillmötesgår del 68 i FCCs regler. På undersidan av
modemet finns ett märke som bl.a. innehåller, FCCs
registreringsnummer och Ringer Equivalence Number (REN) för denna
utrustning. Vid förfrågan måste du uppge denna information till ditt
telefonbolag.
Om din telefonutrustning orsakar skada på telefonnätet, kan
telefonbolaget temporärt avbryta ditt abonnemang. Om möjligt
kommer de att informera dig i förväg. Men om det anses opraktiskt att
informera dig först, kommer du att informeras så fort som möjligt. Du
kommer även att bli informerad om din rätt att skicka ett klagomål till
FCC.
79
Ditt telefonbolag kan komma att ändra sin utrustning, operativa
verksamhet, eller tillvägagångssätt, vilket kan påverka
funktionaliteten hos din utrustning. Om de gör det, kommer du att
informeras i förväg så att du har möjligheten att upprätthålla ostörd
telefonservice.
Om denna utrustning inte skulle fungera som den ska, ska du koppla
ur utrustningen från telefonnätet för att se om det är den som orsakar
problemet. Om problemet ligger i utrustningen, ska du upphöra att
använda den och kontakta din återförsäljare.
Varning: Förebygg brandrisk genom att använda en nr.26 eller
större AWG telekommunikationskabel, eller en som godkänts av
CSA.
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR
21"] för uppkoppling av enkel terminal till Public Switched Telephone
Network (PSTN). På grund av olikheter mellan de individuella PSTN
som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en
villkorlös garanti för att den kan operera problemfritt på alla PSTN
terminalpunkter. Om problem uppkommer bör du som första steg ta
kontakt med utrustningsleverantören.
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland,
Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland,
Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland,
Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och
Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge,
Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet
med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land.
Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare
information.
Anmärkning för Australien
Av säkerhetsskäl får bara headsets med märkta med godkännande för
telekommunikation användas. Detta inkluderar kundutrustning som
tidigare märkts som godkända, eller certifierats.
Svenska
80
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Anmärkning för Nya Zeeland
For Modem with approval number PTC 211/03/008
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's Specifications:
aThere shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual
call initiation, and
bThe equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the
beginning of the next call attempt.
4Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. In order to operate within the limits
for compliance with Telecom's specifications, the associated
equipment shall be set to ensure that automatic calls to different
numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds
between the end of one call attempt and the beginning of
another.
5This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
For Modem with approval number PTC 211/01/030
1The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies
with minimum conditions for connection to its network. It
indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it
provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance
that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor
does it imply that any product is compatible with all of Telecom's
network services.
2This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed.
Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in
such circumstances.
3This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom
lines will always continue to support pulse dialing.
4Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise
and may also cause a false answer condition. Should such problems
occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local
power, is available for emergency use.
7Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC)
associated with this device. The associated equipment shall be set
to operate within the following limits for compliance with
Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to
ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of
receipt of ringing.
8This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
81
English
Svenska
Svenska
82
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dem för framtida användning.
1Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på
produkten.
2Koppla ur denna produkt ur vägguttaget innan du rengör den.
Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en
lätt fuktad trasa för rengöring.
3Använd inte denna produkt nära vatten.
4Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord.
Produkten kan falla vilket orsakar allvarliga skador.
5Luckor och öppningar finns för ventilation, för att produkten ska
kunna fungera ordentligt och skydda den från att överhettas.
Dessa öppningat får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna
får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa,
matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte
placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare,
eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig
ventilation.
6Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som
finns bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala
energiföretag.
7Låt ingenting vila mot strömkabeln. Placera inte produkten så att
människor kan gå på kabeln.
8Om en förlängningssladd används, se då till att det totala
amperevärdet som går in kabeln inte övergår
förlängningssladdens toleransnivå. Se dessutom till att den
sammanlagda strömtoleransen för alla produkter som anslutits till
vägguttaget inte övergår vad säkringen tål.
9Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom
luckorna eftersom de kan komma I kontakt med farliga
strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar
vilket kan resultera i brand eller en elektrisk chock. Spill aldrig ut
någon form av vätska över produkten.
10 Försök inte att laga produkten själv då du, om du öppnar eller tar
bort delar kan utsätta dig själv för farliga strömförande punkter
eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad
servicepersonal.
11 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till
kvalificerad servicepersonal i följande fall:
aNär kontakten är skadad eller klämd.
bOm vätska har spillts in i produkten.
cOm produkten har utsatts för regn eller vatten.
dOm produkten inte fungerar normalt även om
användningsinstruktionerna följs. Justera bara de kontroller
som täcks av användarinstruktionerna eftersom felaktig
justering av andra kontroller kan resultera i att något skadas
och kan ofta göra att ett större jobb av en kvalificerad
tekniker behövs för att återföra produkten till sitt normala
jag.
eOm produkten har tappats eller utsidan har skadats.
fOm produkten plötsligt ändrar sitt uppförande, indikerar
detta att service behövs.
12 Aspire serien använder litiumbatteri. Ersätt batteriet med samma
typ av batteri som produktens batteri vi rekommenderar. Om du
använder ett annat batteri kan det finnas risk för brand eller
explosion.
13 Varning! Batterier kan explodera om de inte handhas på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem utom
räckhåll för barn och kassera använda batterier utan dröjsmål.
14 Använd bara den rätta typen av strömkablar (de som finns i din
utrustningslåda) för denna enhet. Den bör vara av isärtagbar typ:
UL listad/CSA certifierad, typ SPT-2, 7A 125V minimum, VDEgodkänd eller motsvarande. Max längd är 4,6 meter (15 fot).
15 Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service
eller isärtagning av utrustningen.
16 Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös
anslutning) under åskväder. Risk finns för elektrisk chock på grund
av blixtnedslag.
83
English
Svenska
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt.
CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på
enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN.
UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
Svenska
84
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ
TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN
I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I
STRÅLEN.
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa
bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller
röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och
utgör inget fel.
Anmärkning om copyrightskydd från Macrovision®
Denna apparat inbegriper teknologi för copyrightskydd som skyddas
av vissa patent i USA, och andra rättigheter till intellektuell egendom
som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare till rättigheter.
Bruk av denna teknologi för copyrightskydd måste auktoriseras av
Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och i
andra begränsade miljöer, såvida annat inte auktoriserats av
Macrovision Corporation. Dekompilering eller disassemblering är
förbjudet.
Apparatus Claims of U.S. Patentnummer. 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098, 4,907,093 och 6,516,132 endast licensierad för begränsat
visningsbruk.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara for
modeller med Trådlös LAN och/eller Bluetooth
TM
.
85
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för
radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som
den har godkänts för trådlös användning.
Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös
radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlös LAN och/eller
Bluetooth®
sådana enheter.
M
). Nedanstående information gäller produkter med
Europeiska Unionen (EU)
Denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i nedanstående direktiv
från Europeiska rådet:
73/23/EEC lågspänningsdirektivet
•EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
•EN 55022
•EN 55024
•EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Radio- och teleterminalsdirektivet (R&TTE)
•Art.3.1a) EN 60950
•Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
•Art.3.2) EN 300 328-2
•Art.3.2) EN 301 893 *gäller endast för 5 GHz
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Österrike, Belgien,
Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Irland, Italien,
Luxemburg, Holland, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien,
Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien,
Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder,
samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste
användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som
gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i
användningslandet för ytterligare information.
Svenska
86
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Den utstrålade effekten från den trådlösa Mini-PCI nätverksmodulen
och Bluetoothkortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden
som fastställts av FCC. Trots detta skall trådlösa moduler i Aspire serien
användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras
enligt följande.
1Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för
trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös
enhet.
Varning: För att motsvara FCC RFs regler, måste ett avstånd på
minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan antennen för integrerad
trådlöst LAN Mini-PCI kort inbyggt i skärmen och samtliga
personer.
Anmärkning: Acer Dual-Band 11a/g trådlös Mini PCI Adapter med
överföringsfunktion. Denna funktion sänder inte radiofrekvens
simultant från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt
eller manuellt (av användarna) för en radiokommunikation av bra
kvalitet.
87
2Denna utrustning är begränsad till användning inomhus med
anledning av dess drift i området 5.15 GHz till 5.25 GHz. FCC kräver
att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5.15
GHz till 5.25 GHz för att minska risken för skadliga störningar med
mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.
3Radar med hög kapacitet är primära användare av band på mellan
5.25 GHz och 5.35 GHz samt 5.65 GHz och 5.85 GHz. Dessa
radarstationer kan orsaka störningar med och/eller skada enheten.
4En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på
radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCCcertifieringen och din garanti ogiltiga.
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för
radiokommunikation (RSS-210)
a. Allmän information
Användning får ske på följande två villkor:
1Denna enhet får inte orsaka störningar
2Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten
b. Användning i 2,4 GHz-bandet
Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra
radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste
licensieras.
c. Drift med 5 GHz band
•Enheten för band 5150-5250 MHz är endast avsedd för
användning inomhus för att minska risken för skadliga störningar
till mobilsatellitsystem på samma kanal.
•Högkraftsradar är utplacerade som primära användare (vilket
innebär att de har prioritet) på 5250-5350 MHz och 5650-5850
MHz och dessa radar kan orsaka störningar och/eller skada på
LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) enheter.
English
Svenska
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
Aspire serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som
inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna
befolkningen som angivits i Health Canada. Se även Safety Code 6 som
du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Svenska
88
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc.
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih,
Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product:Notebook PC
Trade Name: Acer
Model Number:ZL1
Machine Type:Aspire 1680; Aspire 1410
SKU Number:Aspire 168xxx; Aspire 141xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
following EC directives.
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most
accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply
with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696- 1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
---------------------------------------------
2004/6/1
Easy Lai/ DirectorDate
Qualification Center
Product Assurance, Acer Inc.
89
English
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration: