Acer Aspire 1680 series, Aspire 1410 series User Guide [sv]

Aspire 1410/1680-Serien
Användarhandbok
Copyright © 2004. Acer Incorporated. Med Ensamrätt
Aspire 1410/1680-Serien - Användarhandbok Ursprunglig Utgåva: Juli 2004
Informationen i den här publikationen kan ändras utan föregående meddelande. Sådana ändringar tas med i efterföljande utgåvor av den här handboken samt tilläggsdokument och ­publikationer. Det här företaget utfäster inga garantier, uttryckta eller implicita, med hänseende till innehållet och reserverar sig uttryckligen från påstådda garantier för säljbarhet eller anpassning för vissa syften.
Notera modellnumret, serienumret, inköpsdatumet och inköpsstället i utrymmet nedan. Serienumret och modellnumret finns på etiketten på datorn. All korrespondens rörande enheten bör innehålla serienumret, modellnumret och inköpsinformationen.
Ingen del av den här publikationen får återskapas, lagras i elektronisk form eller överföras, i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, som fotokopia, inspelning eller på annat sätt, utan föregående skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Aspire 1410/1680-Serien - Bärbar Dator
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Inköpsdatum: _____________________________________
Inköpsställe: _______________________________________
Acer och Acers logo är registrerade varumärken som tillhör Acer Incorporated. Andra företags produktnamn eller varumärken används endast i identifieringssyfte och tillhör respektive företag.

Välkommen!

Tack för att du valde Aspire som din bärbara dator. Vi hoppas att du blir nöjd med ditt val.

Dina handböcker

Till din hjälp i användningen av Aspire har vi skapat några handböcker:
iii
Svenska
Till att börja med finns postern hjälper dig komma igång med installationen av datorn.
I den här hur datorn kan hjälpa dig att bli mer produktiv. Handboken innehåller enkel och kortfattad information om datorn, så du bör läsa den noggrant.
Om du vill skriva ut en kopia av handboken finns den även tillgänglig i PDF-format (Portable Document Format). Gör så här:
Användarhandbok
Bara till en början...
presenteras många tips om
som
1 Välj Start, Alla program, AcerStystem. 2 Dubbelklicka på AcerSystem User’s guide.
Obs! Du måste ha Adobe Acrobat Reader installerat för att kunna visa filen. Om Adobe Acrobat Reader inte är installerat på datorn kommer det att installeras när du dubbelklickar på AcerSystem User’s guide. Utför installationen genom att följa instruktionerna på bildskärmen. Instruktioner för hur du använder Adobe Acrobat Reader finns på menyn Hjälp och Support.
Svenska
iv

Anvisningar för skötsel och användning av datorn

Starta och stänga av datorn
Om du vill stänga av datorn trycker du på av/på-knappen under LCD­bildskärmen bredvid startknapparn. Se "Framsida" på sidan 3 om du vill se var av/på-knappen är placerad.
Du stänger av datorn på något av följande sätt:
Använd avslutningskommandot i Windows Klicka på Start, Turn off Computer och klicka sedan på Turn Off.
Använd av/på-knappen
Obs! Med av/på-knappen kan du även utföra strömsparfunktioner. Läs avsnittet "Strömhantering" på sidan 27.
Använd de anpassade strömsparfunktionerna Du kan också stänga av datorn genom att stänga bildskärmslocket
eller trycka på snabbtangenten för vänteläge (Fn-F4). Läs avsnittet "Strömhantering" på sidan 27.
Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den.
Datorns skötsel
Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid.
Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till exempel element.
Utsätt inte datorn för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 50ºC (122ºF).
Utsätt inte datorn för magnetfält.
Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
Spill inte vatten eller annan vätska på datorn.
Utsätt inte datorn för kraftiga stötar eller vibrationer.
Utsätt inte datorn för damm och smuts.
Placera aldrig föremål på datorn eftersom det kan vålla skador.
Slå inte igen locket, utan stäng det försiktigt.
Placera aldrig datorn på ett ojämnt underlag.
Skötsel av nätadaptern
Nedan följer några tips att tänka på för nätadaptern:
Anslut inte adaptern till någon annan apparat.
Trampa inte på nätsladden och placera aldrig tunga föremål på
den. Placera alltid nätsladden och andra kablar på undanskymda ställen.
Dra alltid i kontakten, inte i sladden, när nätsladden ska dras ut.
Den totala strömförbrukningen för utrustningen får inte överstiga
den högsta tillåtna strömmen för eventuella förlängningskablar. Dessutom får inte den totala strömförbrukningen hos utrustning som ansluts till ett eluttag överstiga den effekt som strömkretsen säkrats till.
Skötsel av batteriet
Nedan följer några tips gällande skötseln av batteriet:
Byt bara batteri till ett av samma typ. Stäng alltid av strömmen innan du tar bort eller byter ut batteriet.
Försök aldrig öppna eller på annat sätt göra åverkan på batteriet. Förvara alltid batteriet utom räckhåll för barn.
Gör dig alltid av med batteriet enligt gällande lokala föreskrifter. Om möjligt bör det återvinnas.
v
Svenska
Rengöring och service
Så här rengör du datorn: 1 Stäng av datorn och ta ut batteriet.
2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk fuktad trasa. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller sprejer.
Svenska
vi
Om något av följande inträffar:
Du har tappat datorn eller skadat höljet.
Du har spillt vätska i datorn.
Datorn fungerar inte korrekt.
Se "Felsöka datorn" på sidan 59.
Välkommen! iii
Dina handböcker iii Anvisningar för skötsel och användning av datorn iv
1 Komma igång med Aspire 1
En snabbtitt på Aspire 3
Framsida 3 Framsida 5 Vänster 7 Höger 8 Baksida 9
Undersida 10 Egenskaper 11 Indikatorer 13 Använda tangentbordet 15
Låstangenter 15
Inbyggt numeriskt tangentbord 16
Windows-tangenter 17
Snabbtangenter 18
Specialtangent 20
Starttangenter 21 Pekplatta 23
Grunder för användning av pekplattan 23 Lagring 25
Hårddisk 25
Optisk enhet 25 Ljud 27
Justering av volym 27 Strömhantering 27 Resa med datorn 28
Koppla bort utrustningen 28
Flytta datorn 28
Ta med datorn hem 29
Resa med datorn 31
Resa utomlands med datorn 32 Säkra datorn 33
Använda ett datorlås 33
Innehåll
2 Anpassa datorn 35
Expandera med tillval 37
Anslutningsalternativ 37
Uppgraderingsalternativ 42
Svenska
Användning av systemets tillbehör 44
Acer eManager 44 Starthanterare 45 BIOS-Verktyget 45
Windows Arcade 46
Arcade snabbtangenter 47 Hitta och spela media 48 Arcade-reglage 49 Cinema 49 Album 52 Video 53 Musik 55 Brännare 55
Acer D till D utbyte 57
Installation av flerspråkigt operativsystem 57 Återställa utan en återställnings-CD 57 Ställ in lösenord och avsluta 58
3 Felsöka datorn 59
Vanliga frågor 61 Felsökningstips 64 Felmeddelanden 65 Beställa service 66
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW) 66 Innan du ringer 67
Bilaga A Specifikationer 69
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 75
Index 91
1 Komma igång med
Aspire
Aspire-datorn kombinerar höga prestanda, mångsidighet, strömsparfunktioner och multimediafunktioner med en unik stil och ergonomisk design. Med din nya partner kan du arbeta med oöverträffad produktivitet och tillförlitlighet.

En snabbtitt på Aspire

3
När du installerat datorn enligt beskrivningarna i vill vi ta dig med på en guidad tur i din nya Aspire-dator.
Bara till en början...

Framsida

Svenska
# Objekt Beskrivning
1 Display skärm Kallas även Liquid-Crystal Display (LCD),
och visar datautmatning.
2 Mikrofon Intern mikrofon för ljudinspelning
3 Tangentbord Matar in data i din dator.
4
# Objekt Beskrivning
4 Handledsstöd Bekvämt stödområde för dina händer då
du använder datorn.
1 Komma igång med Aspire
Svenska
5 Klickknappar
(Vänster, mitten och
höger)
6 Pekdyna Anslagskänslig pekenhet med samma
7 Statusindikatorer Lysdioder (LED) som slås på och av för att
8 Starttangenter Buttons for launching frequently used
9 Strömbrytare Slår på och av datorn.
De vänstra och högra knapparna fungerar som vänster och höger musknapp, den mellersta knappen fungerar som en 4-vägs scrollknapp.
funktion som en datormus.
visa status för datorns funktioner och komponsnter.
programs. Se"Starttangenter" på sidan 21 för mer information.

Framsida

# Objekt Beskrivning
1 Högtalare Vänster och höger högtalare för stereoljud.
5
Svenska
2 Infraföd port
(tillverkningsaltern ativ)
3 Strömindikator Lyser då datorn är på.
4 Batteriindikator Lyser då batteriet laddas.
5 Enheter för
Bluetoothkommuni kation
6Trådlösa
anslutningar
Gränsytor med infraröda enheter (t.ex. infraröd skrivare och IR-aktiverad dator).
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter för Bluetoothkommunikation.
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter för trådlösa LAN anslutningar.
6
# Objekt Beskrivning
1 Komma igång med Aspire
Svenska
7 Uttag för lina-in/
mic-in
8 Uttag för lina-in/
mic-in
9 Uttag för
högtalare/lina-ut/ hörlurar
10 USB 2.0 port Ansluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
11 Lås Låser och frigör locket.
Anmärkning: Knapparna och indikatorlamporna för Bluetooth och Trådlös fungerar endast på modeller med Bluetooth och Trådlösa funktioner.
Accepterar ljudenheter för ingående ljud (t.ex. ljud CD spelare, stereo walkman).
Accepterar ljudenheter för ingående ljud (t.ex. ljud CD spelare, stereo walkman).
Ansluts till enheter för utgående ljud (t.ex. högtalare, hörlurar).
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).

Vänster

# Objekt Beskrivning
7
Svenska
5
1 Optisk drivrutin Intern optisk drivrutin; accepterar CD
2 Indikatorlampa Lyser då den optiska drivenheten är
3 Utmatningsknapp för optisk
drivenhet
4 Hål för nödutmatning Matar ut den optiska drivenheten då
eller DVD beroende på typ av optisk drivrutin.
aktiverad.
Matar ut den optiska drivenhetsmodulen från drivenheten.
datorn är av. Se sidan 62 för mer information.
Svenska
8

Höger

# Objekt Beskrivning
1 Komma igång med Aspire
1 IEEE 1394 port
(tillverkningsalternativ)
2 Utmatningsknapp för PC
kort
3 Springa för PC kort För anslutning till ett Typ II CardBus PC
4 3-i-1 kortläsare Accepterar MS, MMC och SD kort.
5 Två USB 2.0 portar Ansluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
6 S-video port
(tillverkningsalternativ)
7 Nätverksuttag Ansluts till ett Ethernet 10/100/1000-
För anslutnings till IEEE 1394 enheter.
Matar ut PC kortet från springan.
kort.
Anmärkning: 3-i-1 kortläsaren är ett tillverkningsalternativ som konfigureras. Endast ett kort kan användas åt gången.
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).
Ansluts till en TV eller en visningsenhet med S-video inmatning.
baserat nätverk (tillverkningsalternativ).
8 Modemuttag Ansluts till en telefonlinje.
9 Ventilationshål Gör att datorn förblir sval, även vid längre
användningstillfällen.

Baksida

# Objekt Beskrivning
1 Eluttag Ansluts till en AC adapter.
2 Extern visningsport Ansluts till en visningsenhet (t.ex.., extern
skärm, LCD projektor).
9
Svenska
4 Säkerhetslås Ansluts till ett Kensingtonkompatibelt
datasäkerhetslås.
Svenska
10
1 Komma igång med Aspire

Undersida

# Objekt Beskrivning
1 Kylfläkt Hjälper till att hålla datorn sval.
Anmärkning: Se till att inte täcka över eller täppa till fläktens öppning.
2 Batterilås Låser batteriet på plats.
3 Minnesenhet Innehåller datorns huvudminne.
4 Hårddiskenhet Innehåller datorns hårddisk
5 Upplåsningsmekanism
för batteri
6 Batterienhet Innehåller datorns batteri.
(hålls på plats med en skruv).
Låser upp batteriet för avlägsnande av batteri.

Egenskaper

Nedan en kort sammanfattning av datorns många funktioner:
11
Prestanda
Intel®Pentium®M Processor 705, 715, 725, 735, 745, 755, eller Intel® Celeron®M Processor 320, 330
Intel® 855GME eller 852GM chipset (tillverkningsalternativ)
256/512 MB av DDR333 SDRAM standard, uppgraderbar till 2048 MB med dubbla soDIMM moduler
30 GB eller större högkapacitets, förbättrad IDE hårddisk
Advanced Configuration Power Interface (ACPI) strömförsörjningssystem
Li-ion huvudbatteri
Skärm
TFT LCD panelenger ett stort visningsområde för maximal effektivitet och lättanvändlighet :
- 14.1" XGA (1024x768) upplösning
- 15.0" XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) upplösning
- 15.4" WXGA (1280x800) eller WSXGA+ (1680x1050)
upplösning
ATI MOBILITY ™ RADEON™ 9700 med 64MB videominne (tillverkningsalternativ)
Stöd för 3D grafik
Simultan LCD och CRT skärm, och andra visningsenheter som projektorsupport
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt konfigurerar bästa möjliga inställningar för din skärm och sparar ström
Dubbel fristående skärm
Svenska
Multimedia
Höghastighetsdrivenhet: DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual eller DVD-Super Multi
16-bit naturtrogen ljudåtergivning AC’97 stereoljud
Inbyggd mikrofon och dubbla högtalare
Svenska
12
1 Komma igång med Aspire
Anknytningsbarhet
Integrerad 10/100/1000 Mbps snabb Ethernet anslutning (tillverkningsalternativ)
Inbyggt 56Kbps fax/data modem
Snabb infraröd trådlös kommunikation (tillverkningsalternativ)
IEEE 1394 port (tillverkningsalternativ)
Tre Universal Serial Bus (USB) 2.0 portar
InviLink™ 802.11b/g dual-band trådlöst LAN (tillverkningsalternativ)
Bluetooth®(tillverkningsalternativ)
SD/MMC/MS minneskortläsare (tillverkningsalternativ)
Ergonomisk design
Mycket bärbar design
Modernt utseende
Fullständigt tangentbord med fyra programmerbara starttangenter
Ergonomiskt utformad pekdyna
Internet 4-vägs scrollknapp
Expansion
Ett uttag för typ II CardBus PC kort
Uppgraderingsbara minnesmoduler

Indikatorer

Datorn har tre tydliga statusikoner överst till höger ovanför tangentbordet.
13
Svenska
Ikon Funktioner Beskrivning
Caps Lock Lyser då Caps Lock aktiveras.
Num Lock Lyser då Num Lock aktiveras.
Mediaaktivitet Lyser då hårddisk eller optisk drivenhet är
aktiverad.
Svenska
14
1 Komma igång med Aspire
Dessutom finns två indikatorer på frontpanelen. Även då locket är nedfällt, är läge eller funktioner fortfarande synliga.
Ikon Funktioner Beskrivning
Ström Lyser då datorn är på.
Batteriindikator Lyser då batteriet laddas.

Använda tangentbordet

Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd knappsats, separata markörtangenter, två Windows-tangenter samt tolv funktionstangenter.

Låstangenter

Tangentbordet har tre låstangenter som du kan växla mellan av och på.
Låstangent Beskrivning
15
Svenska
Caps Lock När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla bokstäver
med versaler.
Num Lock (Fn-F11)
Scroll Lock (Fn-F12)
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna fungerar som en kalkylator (komplett med de matematiska operatorerna +, -, * och /). Du kan använda det här läget när du matar in en stor mängd numeriska data. Ett alternativ är att ansluta en extern knappsats.
När den här funktionen är aktiverad flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen fungerar inte med alla program.
Svenska
16
1 Komma igång med Aspire

Inbyggt numeriskt tangentbord

Det inbyggda numeriska tangentbordet fungerar ungefär som det numeriska tangentbordet på ett vanligt tangentbord. Du kan identifiera tangenterna på att de har små tecken längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Önskad Användning
Siffertangenter på det inbyggda tangentbordet
Markörtangenter på det inbyggda tangentbordet
Huvudtangenter Håll ned tangenten Fn
Numeriskt Lås Aktiverat
Skriv siffror på vanligt sätt.
Håll ned Shift när du trycker på markörtangenterna.
när du skriver bokstäver på det inbyggda tangentbordet.
Numeriskt Lås Inaktiverat
Håll ned tangenten Fn när du trycker på markörtangenterna.
Skriv bokstäver på vanligt sätt.

Windows-tangenter

På tangentbordet finns två tangenter som du kan använda för att utföra Windows-specifika funktioner.
Tangent Beskrivning
Windowstangent Då man trycker på endast denna tangent har den
samma funktion som när man klickar på Start-knappen i Windows, den startar alltså Start-menyn. Den kan också användas tillsammans med andra tangenter för ett flertal funktioner:
+ Tab: Aktiverar nästa knapp i aktivitetsfältet.
+ E: Öppnar fönstret Den här datorn.
+ F1: Öppnar Hjälp och Support.
+ F: Öppnar dialogrutan Sök: Alla filer.
17
Svenska
+ M: Minimerar alla fönster.
Shift + + M: Ångrar kommandot minimera alla
fönster ( + M).
+ R: Öppnar dialogrutan Kör.
Programknappen Den här tangenten gör samma sak som ett klick på
höger musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.
Svenska
18
1 Komma igång med Aspire

Snabbtangenter

Med snabbtangenter kan du snabbt och enkelt få åtkomst till de flesta av datorns kontroller, t.ex. bildskärmens ljusstyrka, ljudvolym och BIOS­verktyget.
Du aktiverar en snabbtangent genom att hålla ned Fn innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
Snabbtan gent
Fn-F1 Hjälp för
Fn-F2 Acer eSetting Startar Acer eSetting i Acer
Fn-F3 Strömhantering Startar Strömhantering.
Fn-F4 Sleep Placera datorn i Sleep-läge.
Fn-F5 Växla bildskärm Växla mellan att visa bilden på
Ikon Funktion Beskrivning
Visa hjälp för snabbtangenter
snabbtangenter
eManager som anges med Acer Empowering tangenten (eKey). Se "Acer eManager" på sidan 44.
bildskärmen, den externa bildskärmen (om den är ansluten) och båda bildskärmarna samtidigt.
19
Snabbtan gent
Fn-F6 Skärmsläckare Stänga av bildskärmens
Fn-F7 Aktivera pekplatta Aktivera/inaktivera den
Fn-F8 Aktivera högtalare Sätt på/stäng av högtalarna.
Fn- Volym upp Höjer högtalarvolymen.
Fn- Volym ned Sänker högtalarvolymen.
Fn- Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka.
Fn-
Alt Gr-$ US dollar Skriver tecknet för US dollar.
Alt Gr­Euro
Fn-Home Play/Paus Tryck för att starta
Fn-Pg Up Stop Tryck för att stoppa
Fn-Pg Dn Bakåt Tryck för att hoppa bakåt till
Fn-End Framåt Tryck för att hoppa framåt till
Ikon Funktion Beskrivning
bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent.
interna pekplattan.
Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens
ljusstyrka.
Euro Skriver eurosymbolen.
uppspelning av ljudspår eller videofil. Tryck igen för paus.
uppspelning av ljudspår eller videofil.
föregående spår eller videofil och starta uppspelning.
nästa spår eller videofil.
Svenska
Svenska
20
1 Komma igång med Aspire

Specialtangent

Du kan lokalisera Euro symbolen och tecknet för US dollar överst i mitten och/eller längst ner till höger på ditt tangentbord. För att skriva:
Eurosymbolen
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på Euro symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på Euro symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
US dollar tecken
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på dollar symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på dollar symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
Anmärkning: Denna funktion varierar beroende på vilken operativsystemversion som används.
21

Starttangenter

Högst upp till höger ovanför tangentbordet finns fyra knappar. Dessa knappar kallas starttangenter. De fungerar som Empowering och programmerbara tangenter för e-post program och webbläsare.
Tryck på Acer Empowering Key för att köra Acer eManager. Se "Acer eManager" på sidan 44.är förinställda för Internet och e-postprogram, men kan återställas av användaren. För att ställa in webbläsare, e-post och programmerbara tangenter, kör Acer Starthanterare. Läs "Starthanterare" på sidan 45.
Svenska
Nej. Beskrivning Standardprogram
1 E-post E-postprogram (kan programmeras av
användaren)
2 Webbläsare Program för webbläsare
(Kan programmeras av användaren)
3 e Acer eManager (Kan programmeras av
användaren)
4 P Kan programmeras av användaren
Svenska
22
1 Komma igång med Aspire
Dessutom finns två starttangenter på frontpanelen. Även då locket är nedfällt kan du enkelt komma åt funktionerna för Trådlös och Bluetooth®. Tangenterna för Trådlös och Bluetooth kan emellertid inte återställas av användarna.
Nej. Beskrivning Standardprogram
1 Enheter för
Bluetoothkommu nikation
2Trådlösa
anslutningar
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter för Bluetoothkommunikation.
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter för trådlösa LAN anslutningar.
23

Pekplatta

Den inbyggda pekplattan är en PS/2-kompatibel pekenhet som känner av rörelser på ytan. Det betyder att pekaren svarar på fingrets rörelse när du rör vid pekplattan. Handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd.
Obs! Om du använder en extern USB-mus eller en seriell mus kan du inaktivera pekplattan genom att trycka på Fn-F7.

Grunder för användning av pekplattan

Svenska
Nedan beskrivs hur du använder pekplattan:
Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan.
Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster- (1) och högerknappen (3) vid kanten av pekplattan. De två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Du uppnår liknande effekt genom att trycka med fingret på pekplattan.
Använd 4-vägs rullningsknappen (2) för att rulla upp eller ner och flytta en sida åt höger eller vänster.
24
1 Komma igång med Aspire
Svenska
Funktion
Utför Klicka
Markera Klicka en
Dra Klicka och
Visa snabbmeny
Bläddra Klicka
Vänster knapp
snabbt två gånger.
gång.
håll ned, dra sedan pekaren genom att flytta fingret på pekplattan.
Höger knapp
Klicka en gång.
Mittknap par
och håll in knappen uppåt/ nedåt/ vänster/ höger.
Tryck
Tryck två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp).
Tryck en gång.
Tryck två gånger (med samma hastighet som du dubbelklickar med en musknapp) och håll sedan ned fingret på pekplattan efter det andra trycket och dra pekaren.
Obs! Vidrör bara pekplattan med rena och torra fingrar. Utsätt inte pekplattan för smuts eller fukt. Pekplattan är känslig för fingerrörelser. Det betyder att lättare beröring ger bättre respons. Pekplattan svarar inte bättre för att du trycker hårdare på den.

Lagring

Du kan lagra data på följande medier:
25

Hårddisk

Högkapacitetshårddisken är lösningen på dina lagringsbehov. Det är här dina datafiler och program lagras.

Optisk enhet

Datorn levereras med en av följande optiska enheter:
DVD/CD-RW Combo
•DVD-Dual
DVD-Super Multi
Mata ut CD eller DVD-släden
Om du vill mata ut dvd-släden när datorn är påslagen trycker du på enhetens utmatningsknapp och drar sedan ut släden.
Svenska
När strömmen är avslagen kan du mata ut enhetens fack genom att använda nödutmatningshålet. Läs avsnittet sidan 62.
26
1 Komma igång med Aspire
Spela upp dvd-filmer
Om dvd-enheten är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp dvd-filmer på datorn.
1 Mata ut dvd-släden, sätt in en dvd-film och stäng sedan dvd-
släden.
Svenska
Viktigt! När du startar dvd-spelaren för första gången får du ange en regionskod. Dvd-skivor är indelade i sex regioner. När dvd­enheten har ställts in på en regionskod kommer den bara att spela dvd-skivor för den regionen. Du kan ändra regionskod högst fem gånger (inklusive den första gången). Därefter förblir den sista regionskoden fast. Du kan inte nollställa antalet ändringar genom att återställa hårddisken. Mer information om dvd-regioner finns i tabellen längre fram i det här avsnittet.
2 Dvd-filmen spelas upp automatiskt efter några sekunder.
Regionskod Land eller region
1 USA, Kanada
2 Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan
3 Sydostasien, Taiwan, Syd Korea
4 Latinamerika, Australien, Nya Zeeland
5 F.d. Sovjetunionen, delar av Afrika, Indien
6 Folkrepubliken Kina
Obs! Om du vill ändra regionskoden sätter du in en dvd-film för en annan region i dvd-enheten.

Ljud

Datorn levereras med 16-bitars HiFi AC'97-stereoljud. De inbyggda dubbla stereohögtalarna är enkla att använda.
Ljudportarna finns på datorns baksida panel. Mer information om externa ljudenheter finns i "Framsida" på sidan 5.
27
Svenska

Justering av volym

Datorns volymjusteras enkelt med några få knapptryck. Se "Snabbtangenter" på sidan 18 för mer information om justering av högtalarvolym.

Strömhantering

Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till den seriella eller parallella porten samt videominne. Om ingen aktivitet kan kännas av under en viss tidsperiod (tidsgränsen för inaktivitet överskrids) avbryter datorn vissa av eller alla de här systemaktiviteterna för att spara energi.
Datorn använder ett strömsparschema som stöder Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), vilket är den mest effektiva kombinationen av ekonomi och prestanda. Windows hanterar alla strömsparåtgärder för datorn.
Svenska
28
1 Komma igång med Aspire

Resa med datorn

I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn.

Koppla bort utrustningen

Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1 Spara pågående arbete. 2 Ta bort eventuella eller skivor från enheterna. 3 Stäng av operativsystemet. 4 Stäng av datorn. 5 Stäng bildskärmslocket. 6 Koppla bort sladden från nätadaptern. 7 Koppla bort tangentbordet, pekenheten, skrivaren, den externa
bildskärmen och andra externa enheter.
8 Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort
det också.

Flytta datorn

"om du flyttar datorn korta avstånd, t.ex. mellan olika rum"
Förbereda datorn
Innan du flyttar datorn stänger och låser du bildskärmslocket så att datorn placeras i Sleep-läge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn när du rör dig i byggnaden. Om du vill avbryta datorns Sleep­läge öppnar du bildskärmslocket.
Om du ska flytta datorn till en kunds kontor eller till en annan byggnad kan du välja att stänga av datorn:
1Välj Start, Turn Off Computer. 2 Klicka på Turn Off.
- eller ­försätt datorn i Sleep-läge genom att trycka på Fn-F4. Stäng och lås
sedan bildskärmslocket.
29
När du vill använda datorn igen låser du upp och öppnar bildskärmslocket och trycker sedan på av/på-knappen. Om strömindikeringslampan inte lyser har datorn försatts i viloläge och därför stängts av. Du slår på datorn igen genom att trycka på av/på­knappen. Lägg märke till att datorn kan övergå i viloläge efter en viss tid i Sleep-läge. Om du vill avbryta datorns viloläge slår du på strömmen.
Vad du bör ta med dig till korta möten
Med ett fulladdat batteri kan datorn i de flesta fall användas i cirka 2 timmar. Om mötet är kortare än så behöver du troligen inte ta med något annat än datorn.
Vad du bör ta med dig till långa möten
Om mötet varar längre än 2 timmar eller om batteriet inte är fulladdat kan du ta med nätadaptern så att du kan koppla in datorn till eluttaget under mötet.
Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen genom att placera datorn i Sleep-läge. Tryck på Fn-F4 eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt. Tryck sedan på en tangent eller öppna bildskärmslocket när du vill fortsätta arbeta.
Svenska

Ta med datorn hem

"när du rör dig mellan kontoret och hemmet och vice versa"
Förbereda datorn
När du kopplat bort datorn från alla tillbehör gör du på följande sätt:
Kontrollera att du har tagit bort alla skivor och från enheterna. I annat fall kan enheternas läs- och skrivhuvuden skadas.
Packa datorn i en skyddande väska som förhindrar att den glider omkring och som dämpar stöten om du skulle råka tappa den.
Varning: Packa inte föremål bredvid eller ovanpå datorn. Tryck på bildskärmslocket kan skada bildskärmen.
30
1 Komma igång med Aspire
Vad du bör ta med dig
Om du inte redan har följande föremål hemma bör du ta med dem:
Nätadapter och nätsladd
Den utskrivna användarhandboken
Svenska
Att särskilt tänka på
Skydda datorn genom att följa nedanstående riktlinjer när du flyttar den mellan hemmet och arbetet:
Minimera effekterna av temperaturskillnader genom att ha datorn hos dig.
Om du måste stanna någonstans ett längre tag och inte kan ta datorn med dig, bör du lämna den i bilens bagageutrymme så att den inte utsätts för kraftig värme.
Ändringar i temperatur och luftfuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakta återfå rumstemperatur. Om det är möjligt bör du lämna datorn i 30 minuter i en miljö där temperaturen ligger mellan utomhustemperatur och rumstemperatur.
Installera ett hemmakontor
Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Då behöver du inte ta med den varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet.
Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus.

Resa med datorn

"när du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller vid lokala resor"
31
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som om du skulle ta med den hem. Kontrollera att batteriet är laddat. Om du ska ta med datorn genom en säkerhetskontroll på en flygplats kan det bli nödvändigt att sätta på den.
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
Nätadapter
Fulladdade reservbatterier
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
Specialanvisningar
Förutom att följa riktlinjerna för transport av dator till hemmet bör du även tänka på följande:
Ta alltid med datorn som handbagage.
Om möjligt ber du säkerhetspersonal att undersöka datorn för hand. Röntgenapparaterna på flygplatser är säkra, men för aldrig datorn genom en metalldetektor.
Undvik att utsätta disketter för handhållna metalldetektorer.
Svenska
32
1 Komma igång med Aspire

Resa utomlands med datorn

"när du tar med datorn till andra länder"
Förbereda datorn
Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa.
Svenska
Vad du bör ta med dig
Ta med dig följande:
Nätadapter
Nätsladdar för det land du reser till
Extra, fulladdade batterier
Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare
Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW)
Specialanvisningar
Följ samma specialanvisningar som när du reser med datorn. Dessutom kan du tänka på följande när du reser utomlands:
Om du reser till ett annat land kontrollerar du att landets elspänning och nätadaptersladden är kompatibla. I annat fall skaffar du en kompatibel nätsladd. Använd aldrig omvandlingsadaptrar.
Om du ska använda modemet kontrollerar du att modemet och kontakten är kompatibla med telesystemet i det land du reser till.
33

Säkra datorn

Datorn är en kostsam investering som du måste sköta om. Lär dig hur du skyddar och sköter om datorn.
Säkerhetsfunktionerna omfattar hårdvaru- och mjukvarulås — ett säkerhetslås och lösenord.

Använda ett datorlås

På datorns högra sida kan du ansluta ett Kensington-kompatibelt säkerhetslås.
Lägg en låsvajer runt ett fast föremål, t.ex. ett bord eller handtaget till en låst skrivbordslåda. Sätt in låset i uttaget och lås det sedan genom att vrida om nyckeln. Det finns vissa modeller utan nyckel.
Svenska
Ange ett lösenord
Lösenord skyddar din dator från obehöriga. När du angivit ett lösenord kan ingen annan använda din dator utan att ange rätt lösenord.
Du kan ange tre typer av lösenord: 1 Administratörslösenord (Supervisor Password) skyddar din dator så
att obehöriga inte kan komma åt BIOS-Inställningar och BIOS­verktyg.
2 Användarlösenord (User Password) skyddar din dator så att
obehöriga inte kan använda den.
3 Hårddisklösenord (Hard Disk Password) skyddar dina data genom
att förhindra åtkomst till din hårddisk.
Viktigt! Glöm inte dina lösenord! Om du glömmer dem kan du ta kontakt med din återförsäljare eller med ett behörigt serviceombud.
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
Svenska
34
1 Komma igång med Aspire
2 Anpassa
datorn
Nu när du lärt dig grunderna kan du gå vidare med de avancerade funktionerna hos datorn. I det här kapitlet kommer du att lära dig hur du lägger till tillval, uppgraderar komponenter för bättre prestanda och anpassar datorn.

Expandera med tillval

Aspire-datorn ger möjlighet till en komplett mobil datoranvändning.
37

Anslutningsalternativ

Med portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator.
Modem
Det finns ett inbyggt modem av typen V.92 56Kbps AC’97 Link i datorn.
Varning! Den här modemporten är inte kompatibel med digitala telefonlinjer. Om du ansluter modemet till en digital telefonlinje kan du skada modemet.
När du ska använda modemet ansluter du en telefonkabel från modemporten till ett telefonuttag.
Svenska
Varning! Vänligen använd en telefonsladd avsedd för användningslandet.
Svenska
38
2 Anpassa datorn
Nätverk
Det finns inbyggda funktioner för Ethernet/Fast Ethernet i datorn. När du ska använda nätverksfunktionerna ansluter du en Ethernet-kabel från nätverksporten till navet eller uttaget. Kontakta nätverksadministratören och be om mer information.
Snabb infraröd
Datorns snabb infraröd (FIR) port gör att du kan utföra trådlös dataöverföring med andra IR-aktiverade datorer och kringutrustning som PDA (personal digital assistants), mobiltelefoner, och infraröda skrivare. Den infraröda porten kan överföra datahastigheter på upp till fyra megabite per sekund (Mbps) vid ett avstånd på upp till en meter.
Obs! Denna Snabb infraröd funktion finns endast på vissa modeller.
Universal Serial Bus (USB)
USB 2.0-porten är en snabb seriell buss som du kan ansluta USB­enheter till utan att belasta systemresurserna. Det finns fyra portar tillgängliga på datorn.
IEEE 1394 port
Datorns IEEE 1394 port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera.
39
Svenska
Anmärkning: Denna IEEE 1394 port funktion finns endast på vissa modeller. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
Svenska
40
2 Anpassa datorn
PC-kortfack
Det finns en Typ II CardBus PC kortuttag på datorns högra sida. I dessa fack passar kort i kreditkortsstorlek, vilka förbättrar och utökar användbarheten och expansionsmöjligheterna för din dator. Du bör aldrig sätta in kort som inte är märkta med PC Card-logotypen.
PC-kort (PC-Card, tidigare PCMCIA) är tillbehörskort för bärbara datorer som ger utbyggnadsmöjligheter som länge har funnits för stationära datorer. Med sin 32-bitars bandbredd är CardBus en utökning av den äldre generationens 16-bitars kort.
Obs! Mer information om hur du installerar och använder kortet och dess funktioner finns i handboken till kortet.
Sätta in ett PC-kort
Sätt in kortet i det nedre facket och gör eventuella nödvändiga anslutningar (t.ex. anslut en nätverkskabel). Mer information finns i kortets handbok.
Mata ut ett PC-kort
Innan du matar ut ett PC-kort: 1 Avsluta det program som använder kortet.
2 Vänsterklicka på ikonen Safely Remove Hardware i systemfältet
och klicka på objektet PC Card. Bekräfta genom att klicka på OK.
41
3 Tryck på fackets utmatningsknapp (1) så hoppar knappen ut. Tryck
sedan på den igen så matas kortet ut (2).
3-i-1 kortläsare (Tillverkningsalternativ)
Det finns en 3-i-1 kortläsare på datorns högra sida. Se "Höger" på sidan 8. Läsaren accepterar Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC) och Memory Stick (MS) för förbättrad användning. För att föra in kortet, placera det mot springan och tryck in det. För att avlägsna det, tryck på kortet som automatiskt matas ut.
Svenska
42
2 Anpassa datorn

Uppgraderingsalternativ

Den här datorn har förstklassiga prestanda. Vissa användare och vissa program kan dock kräva mer. Därför kan du uppgradera de viktigaste komponenterna hos datorn om du behöver utökade prestanda.
Svenska
Obs! Kontakta en auktoriserad återförsäljare om du vill uppgradera en nyckelkomponent.
Minnesuppgradering
Minnet går att utöka till 2 GB, med hjälp av DDR 266/333 256MB/ 512MB/1GB SDRAM-moduler. Datorn stöder shadow-RAM.
Datorn har två minnesplatser. Uppgradera minnet genom att installera ett DIMM med högre kapacitet på en eller båda av dessa platser.
Installera minne
Så här installerar du minne: 1 Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta
sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned.
2 Skruva bort skruven från minneslocket (1) och lyft sedan upp och
ta bort minneslocket (2).
3 Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (1) och tryck den
nedåt tills du hör ett klick (2).
4 Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det. Datorn känner automatiskt av det nya minnet och ändrar därefter
minneskonfigurationen.
43
Svenska
Svenska
44
2 Anpassa datorn

Användning av systemets tillbehör

Acer eManager

Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key, visas Acer eManager användargränssnitt, med tre huvudinställningar -­Acer eSetting, Acer ePresentation och Acer ePowerManagement (tillverkningsalternativ).
För inställning av Acer Empowering Key, se "Starttangenter" på sidan
21.

Starthanterare

Acer Starthanterare gör att du kan ställa in de programmerbara starttangenterna, inklusive tangenterna för standard e-postprogram och webbläsare, samt Empowering och P tangenter. Tangenterna för trådlös och Bluetooth kan inte ställas in av användaren. Läs "Starttangenter" på sidan 21 för mer information.
Då får åtkomst till Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla Program, och sedan Starthanterare för att starta programmet.
45
Svenska

BIOS-Verktyget

Det här är ett program för konfigurering av maskinvaran som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).
Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem.
Du startar BIOS-Verktyget genom att trycka på F2 under de första sekunderna när datorn startas kallas även Power-On Self Test (POST) samtidigt som Aspire-logotypen visas.
Svenska
46
2 Anpassa datorn

Windows Arcade

Arcade är en integrerad spelare för musik, bilder, DVD-filmer och video. Om du vill se eller lyssna klickar du bara på en mediaknapp (t.ex. Music, Video, etc.) på Arcades startsida.
Cinema - se på DVD eller VCD Album - se på bilder som finns lagrade på din hårddisk eller på
något flyttbart lagringsmedium Music - lyssna på musik i en mängd olika format Video - se på video och/eller redigera videoklipp Burner - skapa CD och/eller DVD som du kan uppleva
tillsammans med andra eller arkivera Advanced Settings - ställ in Arcade så att den passar dig
Obs: Skärmsläckaren och andra energisparande åtgärder är avstängda då du ser på video, DVD eller bildspel. Dessa funktioner är aktiverade då du lyssnar på musik.

Arcade snabbtangenter

När du kör i Windows kan förljande tangentkombinationer användas för att styra och trimma funktioner och inställningar i Arcade.
47
Snabbtangent Funktion
Fn + F1 Online-hjälpmeny
Fn + F3 Batteriinfo
Fn + F5 Skärm av/på
Fn + F6 Töm skärm
Fn + F8 Högtalare av/på
Fn + Volym upp - Höjer högtalarvolymen
Fn + Volym ner - Sänker högtalarvolymen
Fn + Ljusstyrka upp - Ökar skärmens ljusstyrka
Fn +
Fn + Home Tryck har nar du vill spela upp en ljudeller
Fn + Pg Up Tryck har nar du vill stoppa uppspelning
Fn + Pg Dn Bakat Tryck har nar du vill ga till
Ljusstyrka ner - Minskar skärmens ljusstyrka
videofil. Tryck igen for paus.
av en ljud- eller videofil.
foregaende fil och spela upp den.
Svenska
Fn + End Tryck har nar du vill ga till nasta fil och
spela upp den.
Svenska
48
2 Anpassa datorn

Hitta och spela media

Genom att klicka på Arcades startsida öppnar du motsvarande funktions startsida. Mediasidorna har knappar på vänster sida och visar mediainnehållet på höger sida. Om en knapp visar ett av flera alternativ, som till exempel sorteringsordning, så kommer det aktiva alternativet att vara markerat med en färgad cirkel på vänster sida.
Klicka på ett alternativ bland mediainnehållet för att välja ett medium. Om det finns mer än en CD- eller DVD-spelare kommer alla spelare att visas. Bilder och videor visas som filer (med små bildikoner) som är ordnade i mappar.
Klicka på en mapp för att öppna och utforska den. Gå tillbaka till mappen ovanför - klicka på knappen Up one level. Använd knapparna nere till höger för att scrolla om det finns mer media än vad som får plats på en sida.
Avancerade inställningar
Det finns inställningar i Arcade som låter dig finjustera prestanda för att passa din dator och dina personliga preferenser. Inställningssidan kan nås med knappen Advanced Settings på startsida.
Använd inställningen Screen ratio för att välja mellan standard- (4:3) och widescreen- (16:9).
Obs: Om du har högtalare som inte är avsedda att spela upp basfrekvenser, så rekommenderas du att inte välja detta alternativ. I annat fall kan dina högtalare skadas.
Audio output bör sättas till Stereo om du lyssnar på högtalare eller Virtual surround sound om du använder hörlurar.
Klicka på About Arcade för att se en sida med versions- och copyrightinformation.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar i Arcade till standardvärden.
49

Arcade-reglage

När du ser på video, film eller bildspel i fullskärmsläge kommer två pop-up fönster med reglage att visas om du flyttar på musen. Dessa fönster försvinner automatiskt efter några sekunder. Panelen Navigation controls visas överst och panelen Player controls visas nederst på skärmen
Navigation controls
För att återgå till Arcades startsida klickar du på knappen Home i övre vänstra hörnet av fönstret. Klicka på Up one level för att gå upp en nivå bland mapparna medan du letar efter media. Klicka på Return för att återgå till den förra skärmbilden Knapparna (Minimize, Maximize, och Close) uppe till höger har samma funktion som på en vanlig PC.
Klicka på knappen Close i fönstrets övre vänstra hörn för att avsluta Arcade. Du kan även klicka på To PC.
Player controls
I fönstrets nedre kant visas reglagen för spelaren som används vid uppspelning av video, bildspel, film och musik. Gruppen till vänster är de vanliga reglagen för uppspelning (play, pause, stop, etc…). Den högra gruppen är volymkontroller (tyst och volym upp/ner).
Svenska
Observera: När DVD spelas kommer ytterligare reglage att visas till höger om volymkontrollerna. Dessa reglage beskrivs utförligare i Cinema delen av denna guide.

Cinema

Om din dator levererades med en DVD-spelare så kan du med Arcades Cinema-funktion spela upp filmer på DVD eller Video CD (VCD). Denna spelare har samma funktioner och reglage som en vanlig DVD-spelare för hemmabruk.
När du sätter i en skiva i DVD-spelaren börjar filmen automatiskt att spelas upp. När du flyttar musen så kommer pop-up fönstren med sina reglage att visas nederst på skärmen så att du kan styra uppspelningen.
Svenska
50
Om det finns mer än en skiva som går att spela upp så kan du välja vilken skiva du vill spela. Klicka på knappen Cinema på startsida för att öppna Cinema-sidan. Välj sedan den skiva du vill spela upp från listan till höger.
Följande reglage läggs till pop-up fönstret när en DVD spelas upp:
•DVD Menu
Subtitle
Language
•Angle
Den skiva som spelas för tillfället kommer att visas i fältet ovanför listan med spelarna. Denna sida kommer också att visas om du trycker på Stop-knappen medan en film spelas upp. Knapparna på vänster sida låter dig återvända till filmen där den avbröts, starta om filmen från början, hoppa till DVD-menyn, mata ut skivan eller gå vidare till sidan för DVD-inställningar.
2 Anpassa datorn
Inställningar för DVD
Det finns två typer av inställningar för DVD - Video och Language. Klicka på respektive knapp för att öppna sidan med inställningar.
Video
Video-inställningarna bestämmer hur DVD/VCD visas. Use hardware acceleration drar nytta av den speciella grafikprocessor
som finns på vissa grafikkort för att avlasta CPU:n vid uppspelning av DVD och vissa videoformat. Sätt denna inställning i läge Off om du har problem med bildkvalitén.
Välj ett visningsläge:
4:3 Standard eller 16:9 Widescreen som passar din skärm.
Alternativet Letterbox visar widescreenfilmer i originalformat med svarta områden överst och nederst på skärmen.
Alternativet Pan & Scan är för DVD-filmer i widescreenformat.
Cinema vision är en ickelinjär bildutsträckare som ger minimal distorsion i bildens mitt.
Alternativet Stretch anpassar videoformatet till skärmens storlek.
51
Med alternativet Colour profile kan du genom att välja från en lista med färganpassningar ändra färgskalan på den video som spelas upp. Original använder den befintliga färgskalan på skivan medan Vivid, Bright, och Theatre förstärker färgerna på olika sätt.
Clear vision är en videoförbättrande teknik som genom att bevaka den uppspelade videon dynamiskt anpassar ljusstyrka/kontrast och färgmättnad. Därför behöver du inte ändra färginställningarna om filmen har väldigt mörka eller ljusa avsnitt.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa inställningarna till standardvärden.
Language
Language-inställningen styr val av ljud och textning för DVD och VCD. Subtitle väljer vilket språk DVD:n skall vara textad på – om det är
tillgängligt. Fabriksinställningen är Off. Closed caption visar s.k. ”closed caption”-text för DVD. Denna funktion
visar text som finns i videosignalen och som beskriver handling och dialog för hörselskadade. Fabriksinställningen är Off.
Audio väljer språk för DVD-filmer.
Svenska
Svenska
52
2 Anpassa datorn

Album

Med Arcade kan du se digitala bilder - en och en eller som ett bildspel. Bilderna kan visas från vilken skiva eller hårddisk som helst i din dator. Klicka på Album-knappen på Arcades startsida för att visa Album­sidan.
Både bilder och mappar visas till höger. Klicka på en mapp för att öppna den.
53
För att visa ett bildspel – öppna först mappen med de bilder du vill visa. Klicka sedan på Play slideshow. Bildspelet visas i fullskärmsläge. Använd pop-up fönstren för att styra bildspelet.
Klicka på Rotate right eller Rotate left för att rotera en bild i fullskärmsläge.
Du kan också visa en enstaka bild genom att klicka på den. Då visas bilden i fullskärmsläge.
Inställningar för bildspel
Klicka på knappen Settings på Album-sidan för att ändra inställningarna för bildspel.
Inställningen Slide duration bestämmer hur länge varje bild visas innan bildspelet automatiskt växlar till nästa bild.
Inställningen Transition effects bestämmer vilka effekter som skall användas vid bildväxling.
För att lägga till bakgrundsmusik till ett bildspel ställer du in Yes i Play music during slideshow. Därefter väljer du musik ur din personliga musiksamling.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar till standardvärden.
Svenska

Video

Klicka på Video på Arcades startsida för att öppna startsidan för video och videofunktioner.
Obs: Videofunktionen är avsedd för uppspelning av formaten MPEG1, MPEG2 (om en DVD-spelare är installerad), AVI, WMV och ASF. Använd Cinema funktionen om du vill se en DVD eller VCD.
Två alternativ visas på Video-sidan - Video Play eller Video Edit.
Svenska
54
2 Anpassa datorn
Uppspelning av en videofil
Klicka på Video Play för att spela upp videofiler. Videofilerna visas till höger på Video-sidan. De är ordnade i mappar och en liten ikon visar den första bilden i videon.
Klicka på en videofil för att spela upp den. Videofilen kommer att spelas i fullskärmsläge. Pop-up fönstret kommer att visas i skärmens nedre kant när du flyttar musen. Klicka på Stop för att återgå till Video-sidan.
Redigering av videofiler
Klicka på Video Edit för att starta programmet PowerDirector. PowerDirector är ett program för digital redigering av video som kan
hjälpa dig att skapa professionella filmer med musik, specialeffekter och övergångseffekter. PowerDirector är ett verktyg för hemanvändaren som vill göra något lite extra med sina egna videofilmer. Du behöver inte vara något videoproffs för att ha roligt med PowerDirector.
Att producera digital film är en kombination av konst och teknik som börjar med rå videofilm och slutar med en redigerad videoproduktion.
Innan du börjar redigeringsarbetet med PowerDirector måste du först skapa (eller samla ihop) utgångsmaterialet – videoklipp, bilder och musik.
När du har råmaterialet tillgängligt kan PowerDirector hjälpa dig med följande uppgifter:
- inhämtning av video- och ljudmaterial
- anpassning av video- och audiomaterial till önskad längd
- specialeffekter som läggs på ett videoklipp
- justering av skärpa, kontrast och/eller färg på ett videoklipp
- övergångseffekter mellan videoklipp
- förhandsgranskning av produktionen
- att bränna din produktion på VCD eller DVD
Se PowerDirectors hjälpsystem om du behöver mer hjälp med redigering av video.
55

Musik

Klicka på Musik på Arcades startsida för att öppna startsidan för musik och bekväm åtkomst till din musiksamling.
Välj den mapp som innehåller musiken du vill lyssna på. Klicka på Play för att lyssna på en hel CD från början eller välj det stycke du vill höra från listan.
Musikstyckena i mappen visas i listan till höger och till vänster finner du kontrollerna Play, Random och Repeat all. Med alternativet Visualize kan du visa datorgenererade mönster medan du lyssnar på musiken. Med kontrollpanelen i skärmens nedre kant kan du enkelt ändra volymen och uppspelningen.
Klicka på Rip CD för att rippa musik från en CD. Välj de stycken du vill rippa på den sida som öppnas (eller klicka på Select/Clear all) – klicka sedan på Rip now.

Brännare

NTI CD/DVD-Maker förenklar din digitala vardag genom att erbjuda en komplett och lättanvänd produkt för att spela in data, audio, bilder eller video. Nu kan du bränna och dela med dig av allt på CD/DVD – din musik på det sätt just du vill ha den, dina bilder, dina videor. Du kan också kopiera dina viktiga data snabbare och enklare än förut.
Svenska
Copy – Skapa backupkopior av din CD/DVD-samling
Skapa backupkopior av CD (som inte är kopieringsskyddade) med några få musklick. Kopiera också icke-kopieringsskyddade DVD!
Audio – skapa din egen greatest hits CD
Skapa musik som låter bättre på ett ögonblick. Bränn dina favoritstycken till CD så att du kan spela dem på vanliga CD-spelare. Omvandla stycken ur din musiksamling till MP3 och andra vanliga audioformat. Du kan till och med skapa MP3-CD med över 100 av dina favoritlåtar och spela upp dem på din PC eller din MP3-kompatibla CD­spelare.
Svenska
56
2 Anpassa datorn
Data – lagra filer snabbt och enkelt
Kopiera din dators hårddisk så att du enkelt kan återställa den vid en krasch. Genom att arkivera dina data på en CD/DVD elimineras behovet av extra hårddiskar.
Video – din värld av bilder
Gör en bildspels-VCD med bakgrundsmusik av dina digitala bilder – som kan spelas i de flesta DVD-spelare. Ge dina videosnuttar nytt liv och dela händelser med din familj och dina vänner med hjälp av DVD­spelaren. Du kan till och med lägga specialgjorda menyer på Video CD och Super Video CD
Läs i handboken om du behöver mer detaljerad information eller klicka på Help-knappen för att öppna hjälpmenyn för NTI CD/DVD­Maker.
Kompatibla filtyper
Läge Stöds Stöds Inte Bio DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Video ASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (kräver codec) Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO Musik MP3, WMA, WAV
CDA (Audio CD)
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS DVD audio
DVD-navigator SVCD M2V, MOV, Flash
DVD audio, SACD
Obs! Automatisk mediaupptäckt fungerar endast under huvudmenyn.

Acer D till D utbyte

57
Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.

Installation av flerspråkigt operativsystem

Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1 Sätt på systemet. 2 Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt. 3 Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på Enter för att bekräfta ditt val.
4 Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5 Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.

Återställa utan en återställnings-CD

Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
a Kontrollera om funktionen "Hard Disk Recovery" är aktiverad. b Se till att inställningen [Hard Disk Recovery] i [Advanced] är
[Enabled].
c Gå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Svenska
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att komma in i BIOS.
Svenska
58
1 Starta om systemet. 2 Det står "Press <F2> to Enter BIOS" visas nederst på skärmen när
POST är igång.
3 Tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma in i
återställningsfunktionen.
4 Meddelandet "The system has password protection. Please enter
000000:" visas. 5 Skriv in sex nollor (0) och fortsätt. 6 Fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas. 7 Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
(operativsystemversioner) och tryck "Enter" för att välja.
2 Anpassa datorn

Ställ in lösenord och avsluta

Tryck "F3" för att ställa in ett lösenord eller "F5" för att avsluta systemåterställningsfunktionen när fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas.
Om du trycker "F3" kommer nästa bild att visa "Please enter new password: ", skriv in en till åtta bokstäver eller siffror. Du måste skriva in lösenordet en gång till som bekräftelse innan du kan fortsätta.
"Password has been created. Press any key to reboot..." visas på skärmen, tryck på en tangent för att starta om ditt system.
Om du trycker "F5" kommer återställningsfunktionen att avbrytas och systemet startar om som vanligt.
Viktigt: Denna funktion använder 2 GB på en dold partition på hårddisken.
3 Felsöka
datorn
I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.

Vanliga frågor

Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar.
61
Jag tryckte på av/på-knappen och öppnade bildskärmslocket men datorn startar inte.
Titta på strömindikatorn:
Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande:
Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet.
Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten till datorn och eluttaget.
Om den är tänd kontrollerar du följande:
Om indikatorn för vänteläge lyser betyder det att datorn befinner sig i vänteläge. Avbryt viloläget genom att trycka på en tangent eller på pekplattan.
Varför visas ingenting på bildskärmen?
När datorns automatiska strömsparfunktion aktiveras släcks skärmen för att minska strömförbrukningen. Tryck på en tangent så aktiveras bildskärmen på nytt.
Om bildskärmen inte tänds när du trycker på en tangent kan det bero på två saker:
Ljusstyrkenivån kan vara för lågt inställd. Tryck på Fn- för att öka ljusstyrkan.
Bildskärmskortet kan vara inställt på en extern bildskärm. Tryck på snabbtangenten för bildskärmsbyte Fn-F5.
Svenska
Varför fyller inte bilden hela skärmen.
Kontrollera att upplösningen är 1024x768. Det här är standardupplösningen för datorns bildskärm. Högerklicka på skrivbordet i Windows och välj Egenskaper. Dialogrutan Egenskaper för bildskärm visas. Klicka sedan på fliken Inställningar och kontrollera att upplösningen är den du vill använda. Upplösningar som är lägre än den angivna visas inte på hela skärmen.
Svenska
62
3 Felsöka datorn
Inget ljud hörs från datorn.
Kontrollera följande:
Volymen kan vara avstängd. Kontrollera ikonen (högtalare) för volymkontroll i systemfältet. Om den är överkryssad, klicka på ikonen och avmarkera alternativet Ljud av.
Högtalarna kan vara avstängda. Aktivera högtalarna genom att trycka på Fn-F8 (med det här kortkommandot kan du även stänga av högtalarna).
Ljudvolymen kan vara för lågt inställd. Kontrollera ikonen för volymkontroll i aktivitetsfältet.
Om du har anslutit hörlurar eller externa högtalare till datorns ljudutgång avaktiveras de interna högtalarna automatiskt.
Jag vill mata ut cd- eller dvd-facket utan att slå på strömmen. Det går inte att mata ut cd- eller dvd-facket.
Det finns en mekanisk utmatningsknapp på optisk läsenhet. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills facket skjuts ut.
63
Cd/dvd-enheten får inte åtkomst till en skiva.
Kontrollera följande:
Se till att enheten har funktioner för skivans format. Om datorn har en cd-enhet går det att läsa cd-skivor, men inte dvd-skivor. Om datorn har en dvd-enhet går det att läsa både cd- och dvd-skivor.
När du placerar cd- eller dvd-skivan på släden måste du se till att skivan ligger säkert i mitten av släden.
Kontrollera att skivan inte är repig eller smutsig. Om skivan är smutsig rengör du den med hjälp av utrustning för rengöring av skivor. Kom ihåg att följa instruktionerna som medföljer utrustningen.
Om det inte är skivan som orsakar problem kan cd- eller dvd­enheten vara smutsig. Rengör den med hjälp av utrustning för rengöring av enheter. Följ de instruktioner som medföljer enheten.
Tangentbordet reagerar inte.
Anslut ett externt tangentbord till USB-kontakten på datorns baksida. Om det fungerar kontaktar du återförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter eftersom problemet kan bero på att kabeln till det interna tangentbordet har lossnat.
Infraröd port fungerar inte.
Svenska
Kontrollera följande:
Kontrollera att de infraröda portarna på de två enheterna ligger mot varandra (+/- 15 grader) med max 1 meter emellan.
Kontrollera att vägen mellan de två infraröda portarna är fri från hinder. Inget får blockera portarna.
Kontrollera att du har korrekt programvara på båda enheter (för filöverföringar) eller korrekt drivrutiner (för utskrift till en infraröd skrivare).
Under POST, tryck F2 för åtkomst till BIOS programmet och kontrollera att infraröd port är aktiverad.
Kontrollera att båda enheter är IrDA-kompatibla.
Svenska
64
3 Felsöka datorn
Varför fungerar inte skrivaren.
Kontrollera följande:
Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och att den har startats.
Beroende på anslutning (USB eller parallell) kontrollerar du att skrivarkabeln är ordentligt ansluten till rätt del av datorn och motsvarande port på skrivaren.
Tryck på F2 under de första sekunderna när datorn startas så startas BIOS-verktyget där du kan kontrollera att parallellporten är aktiverad, om du använder en skrivare som ansluts till parallellporten.
Jag vill göra inställningar för att använda det interna modemet.
Innan du kan använda din kommunikationsprogramvara måste du göra en del inställningar:
1Välj Start, Kontroll panelen. 2 Dubbeklicka på Telefoner och modem. 3 Klicka på fliken Uppringningsregler och gör inställningar för den
plats du ringer från.
Mer information finns i Hjälp och Support (Help and Support) till Windows.

Felsökningstips

Denna bärbara dator har en avancerad design som avger ett felmeddelande på skärmen som hjälper dig att lösa problem.
Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Beställa service" på sidan 66. Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 66.

Felmeddelanden

Om ett felmeddelande visas, skall det registreras och korrigerande åtgärd vidtas. Följande tabell innehåller felmeddelanden i alfabetisk ordning tillsammans med rekommenderad åtgärd.
Felmeddelanden Korrigerande åtgärd
65
Svenska
CMOS dåligt batteri Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
CMOS Överföringsfel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Diskstartfel För in en system (startbar) diskett i diskettenheten
Konfigurationsfel Tryck F2 (under POST) för att mata in BIOS
Hårddisk 0 Fel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Hårddisk 0 Utökat typfel
I/O Paritetsfel Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad
Tangentbordsfel eller Inget tangentbord anslutet
Fel i tangentbordets gränssnitt
Fel minnesstorlek Tryck F2 (under POST) för att mata in BIOS
servicecenter.
servicecenter.
(A:), tryck sedan Enter för att starta om.
program; tryck sedan Esc för att gå ut och konfigurera datorn på nytt.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
Kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserad servicecenter.
program; tryck sedan Esc för att gå ut och konfigurera datorn på nytt.
Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit korrigerande åtgärder, skall du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat service center för hjälp. Vissa problem kan lösas genom att använda BIOS programmet.
66
3 Felsöka datorn

Beställa service

Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty ; I T W )

Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITW­servicecenter kan du kontakta något av våra kontor.
Det finns två sätt att kontakta Acer för teknisk support och information:
Världsomfattande internettjänst (www.acersupport.com
Nummer för teknisk support i olika länder
Du kan se en lista över nummer för teknisk support genom att följa dessa steg:
1 Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanel. 2 Dubbelklicka på System. 3 Klicka på knappen Supportinformation.
)
67

Innan du ringer

Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
Du anger då följande information: Namn: _________________________________________________________ Adress: _________________________________________________________
_______________________________________________________________ Telefonnummer: ________________________________________________ Maskin- och modelltyp:__________________________________________ Serienummer: __________________________________________________ Inköpsdatum:___________________________________________________
Svenska
Svenska
68
3 Felsöka datorn

Bilaga A Specifikationer

I den här bilagan anges datorns allmänna specifikationer.
Microprocessor
Intel® Pentium® M Processor 705, 715, 725, 735, 745, 755, eller
Intel® Celeron® M Processor 320, 330
71
Minne
256/512 MB av DDR333 SDRAM standard, uppgraderbar till 2048
MB med dubbla soDIMM moduler
512 KB flash ROM BIOS
Datalagring
En hårddisk på 30 GB och över E-IDE (2.5", 9.5mm, UltraDMA-100)
En intern optisk drivenhet
3-i-1 kortläsare (tillverkningsalternativ)
Visning och video
Thin-Film Transistor (TFT) visning med:
- 14.1" XGA (1024x768) upplösning
- 15.0" XGA (1024x768) eller SXGA+ (1400x1050) upplösning
- 15.4" WXGA (1280x800) eller WSXGA+ (1680x1050) upplösning
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700 med 64 MB videominne (tillverkningsalternativ)
Simultan LCD och CRT visningsstöd
Dubbel fristående skärm
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt konfigurerar
bästa möjliga inställningar för din skärm och sparar ström
Svenska
Anknytningsbarhet
Integrerad 10/100/1000 Mbps Fast Ethernet anslutning
Inbyggt 56Kbps fax/data modem
Tre Universal Serial Bus (USB) 2.0 portar
InviLink™ 802.11b/g dual-band trådlöst LAN
(tillverkningsalternativ)
Bluetooth® (tillverkningsalternativ)
72
Bilaga A Specifikationer
Ljud
16-bitars AC’97 stereoljud
Dubbla högtalare och en intern mikrofon
Separata ljudportar för hörlurar ut, line-in och mikrofon-in
enheter
Svenska
Tangentbord och pekenhet
88/89-tangenters Windows tangentbord
Ergonomisk centrerad pekdyna med scrollfunktion
I/O portar
En uttag för typ II PC kort
En RJ-11 telefonjack (V.92, 56Kbps modem)
En RJ-45 nätverksjack
En DC-in uttag (AC adapter)
En extern monitorport
En högtalar/huvudmikrofon utjack (3.5mm mini jack)
En jack för ingående ljud (3.5mm mini jack)
En jack för ingående mikrofon (3.5mm mini jack)
En infraröd (FIR) port (tillverkningsalternativ)
En IEEE 1394 port (tillverkningsalternativ)
En S-video TV-ut port (tillverkningsalternativ)
Tre USB 2.0 portar
3-i-1 MS/MMC/SD kortläsare (tillverkningsalternativ)
Vikt (med batteri)
14.1" display modell:2.75 kg (6.06 lbs)
15.0" display modell:2.91 kg (6.42 lbs)
15.4" display modell:2.95 kg (6.48 lbs)
Mått
- 364.0(W) x 279.0(D) x 38.9(max. H) mm, w/ batteri
- 364.0(W) x 275.0(D) x 33.9(max. H) mm, w/o batteri
73
Miljö
Temperatur:
- Drift: 5°C ~ 35°C
- Ej drift: -20°C ~ 65°C
Fuktighet (ej kondenserande)
- Drift: 20% ~ 80% RH
- Ej drift: 20% ~ 80% RH
System
Microsoft® Windows® XP Home/Pro
ACPI 1.0b support
DMI 2.0-kompatibel
Wi-Fi®-kompatibel
CCX kompatibel (endast vissa modeller)
Ström
3-cell (23W), 4-cell (32W) eller 8-cell (60W) Li-ion batterier
65W AC adapter 19V 3.42A
Alternativ
256MB/512MB/1GB minnesuppgraderingsmodul
Extra 65W AC adapter
Extra Li-ion batterier
Extra hårddisk
USB diskettenhet)
Svenska
Svenska
74
Bilaga A Specifikationer
Bilaga B
Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om din dator.
Energy Star Guidelines-efterlevnad
77
I egenskap av Energy Star Partner har Acer, Inc. bestämt att denna produkt uppfyller Energy Stars riktlinjer för effektiv energianvändning.
Meddelande från FCC
Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet motsvarande del 15 enligt FCC reglerna. Dessa gränsvärden är satta för att tillhandahålla ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Denna enhet genererar, använder, och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installerats enligt instruktionerna, orsaka skadlig interferens på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att inte interferens kan uppstå i en viss installation. Om denna enhet orsakar skadlig interferens på radio- och TV-mottagning, vilket kan märkas genom att sätta på eller stänga av enheten, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:
Omorientera eller omplacera mottagarantennen.
Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
Koppla enheten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker.
Obs! Skyddade kablar
Alla kopplingar till andra dataenheter måste vara med skyddade kablar för att tillmötesgå FCCs regler.
English
Svenska
Obs! Kringutrustning
Endast kringutrustning (input/output enheter, terminaler, skrivare, etc.) som certifierats att de tillmötesgår Class B gränsvärdena får anslutas till denna utrustning. Användning av icke certifierad kringutrustning kommer sannolikt att resultera i störning på radio och TV mottagning.
78
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Varning
Förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen har godkänts av tillverkaren kan orsaka återkallande av användarens rättigheter att använda denna dator, vilka är givna av Federal Communications Commission.
Svenska
Driftförhållanden
Denna enhet tillmötesgår del 15 i FCC:s regler. Drift skall uppfylla följande två krav: (1) denna enhet får inte skapa skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störning som kan skapa oönskad drift.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB­003 du Canada.
Överensstämmelseförklaring för EU-länderna
Härmed intygar Acer att denna Aspire serien står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC. (Besök www.acer.com/about/certificates/nb helhet.)
för att se dokumenten i sin
Modemanmärkningar
Anmärkning för USA
Denna utrustning tillmötesgår del 68 i FCCs regler. På undersidan av modemet finns ett märke som bl.a. innehåller, FCCs registreringsnummer och Ringer Equivalence Number (REN) för denna utrustning. Vid förfrågan måste du uppge denna information till ditt telefonbolag.
Om din telefonutrustning orsakar skada på telefonnätet, kan telefonbolaget temporärt avbryta ditt abonnemang. Om möjligt kommer de att informera dig i förväg. Men om det anses opraktiskt att informera dig först, kommer du att informeras så fort som möjligt. Du kommer även att bli informerad om din rätt att skicka ett klagomål till FCC.
79
Ditt telefonbolag kan komma att ändra sin utrustning, operativa verksamhet, eller tillvägagångssätt, vilket kan påverka funktionaliteten hos din utrustning. Om de gör det, kommer du att informeras i förväg så att du har möjligheten att upprätthålla ostörd telefonservice.
Om denna utrustning inte skulle fungera som den ska, ska du koppla ur utrustningen från telefonnätet för att se om det är den som orsakar problemet. Om problemet ligger i utrustningen, ska du upphöra att använda den och kontakta din återförsäljare.
Varning: Förebygg brandrisk genom att använda en nr.26 eller större AWG telekommunikationskabel, eller en som godkänts av CSA.
TBR 21
Denna utrustning har godkänts av [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] för uppkoppling av enkel terminal till Public Switched Telephone Network (PSTN). På grund av olikheter mellan de individuella PSTN som finns i olika länder, utgör detta godkännande i sig inte en villkorlös garanti för att den kan operera problemfritt på alla PSTN terminalpunkter. Om problem uppkommer bör du som första steg ta kontakt med utrustningsleverantören.
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Belgien, Danmark, Tyskland, Grekland, Spanien, Frankrike, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Österrike, Portugal, Finland, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Anmärkning för Australien
Av säkerhetsskäl får bara headsets med märkta med godkännande för telekommunikation användas. Detta inkluderar kundutrustning som tidigare märkts som godkända, eller certifierats.
Svenska
80
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Anmärkning för Nya Zeeland
For Modem with approval number PTC 211/03/008 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's Specifications:
a There shall be no more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period for any single manual call initiation, and
b The equipment shall go on-hook for a period of not less than
30 seconds between the end of one attempt and the beginning of the next call attempt.
4 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. In order to operate within the limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.
5 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
For Modem with approval number PTC 211/01/030 1 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment
indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
2 This equipment is not capable, under all operating conditions, of
correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.
3 This device is equipped with pulse dialing while the Telecom
standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always continue to support pulse dialing.
4 Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the
same line as other equipment, may give rise to bell tinkle or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should NOT contact the telecom Fault Service.
5 This equipment may not provide for the effective hand-over of a
call to another device connected to the same line.
6 Under power failure conditions this appliance may not operate.
Please ensure that a separate telephone, not dependent on local power, is available for emergency use.
7 Some parameters required for compliance with Telecom's
Telepermit requirements are dependent on the equipment (PC) associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for compliance with Telecom's specifications, the associated equipment shall be set to ensure that calls are answered between 3 and 30 seconds of receipt of ringing.
8 This equipment shall not be set up to make automatic calls to
Telecom's 111 Emergency Service.
81
English
Svenska
Svenska
82
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner noggrant. Spara dem för framtida användning. 1 Uppmärksamma alla varningar och instruktioner som markerats på
produkten.
2 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget innan du rengör den.
Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en
lätt fuktad trasa för rengöring. 3 Använd inte denna produkt nära vatten. 4 Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord.
Produkten kan falla vilket orsakar allvarliga skador. 5 Luckor och öppningar finns för ventilation, för att produkten ska
kunna fungera ordentligt och skydda den från att överhettas.
Dessa öppningat får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna
får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa,
matta, eller annat liknande underlag. Denna produkt får inte
placeras nära eller över ett värmeelement eller värmeregistrerare,
eller i en inbyggd installation om det inte finns ordentlig
ventilation. 6 Denna produkt skall drivas med samma strömtyp som anges på
märkningsetiketten. Om du inte är säker på vilken strömtyp som
finns bör du konsultera din återförsäljare eller ditt lokala
energiföretag. 7 Låt ingenting vila mot strömkabeln. Placera inte produkten så att
människor kan gå på kabeln. 8 Om en förlängningssladd används, se då till att det totala
amperevärdet som går in kabeln inte övergår
förlängningssladdens toleransnivå. Se dessutom till att den
sammanlagda strömtoleransen för alla produkter som anslutits till
vägguttaget inte övergår vad säkringen tål. 9 Tryck aldrig in föremål av någon form in i produkten genom
luckorna eftersom de kan komma I kontakt med farliga
strömförande punkter eller orsaka kortslutning hos vissa delar
vilket kan resultera i brand eller en elektrisk chock. Spill aldrig ut
någon form av vätska över produkten. 10 Försök inte att laga produkten själv då du, om du öppnar eller tar
bort delar kan utsätta dig själv för farliga strömförande punkter
eller andra risker. Allt underhåll bör skötas av kvalificerad
servicepersonal. 11 Koppla ur denna produkt ur vägguttaget och lämna den till
kvalificerad servicepersonal i följande fall:
a När kontakten är skadad eller klämd.
b Om vätska har spillts in i produkten.
c Om produkten har utsatts för regn eller vatten. d Om produkten inte fungerar normalt även om
användningsinstruktionerna följs. Justera bara de kontroller som täcks av användarinstruktionerna eftersom felaktig justering av andra kontroller kan resultera i att något skadas och kan ofta göra att ett större jobb av en kvalificerad tekniker behövs för att återföra produkten till sitt normala
jag. e Om produkten har tappats eller utsidan har skadats. f Om produkten plötsligt ändrar sitt uppförande, indikerar
detta att service behövs.
12 Aspire serien använder litiumbatteri. Ersätt batteriet med samma
typ av batteri som produktens batteri vi rekommenderar. Om du använder ett annat batteri kan det finnas risk för brand eller explosion.
13 Varning! Batterier kan explodera om de inte handhas på riktigt
sätt. Ta inte isär dem eller släng dem i elden. Håll dem utom räckhåll för barn och kassera använda batterier utan dröjsmål.
14 Använd bara den rätta typen av strömkablar (de som finns i din
utrustningslåda) för denna enhet. Den bör vara av isärtagbar typ: UL listad/CSA certifierad, typ SPT-2, 7A 125V minimum, VDE­godkänd eller motsvarande. Max längd är 4,6 meter (15 fot).
15 Koppla alltid ur alla telefonkablar från vägguttaget före service
eller isärtagning av utrustningen.
16 Undvik att ansluta datorn till telefonnätet (utom via trådlös
anslutning) under åskväder. Risk finns för elektrisk chock på grund av blixtnedslag.
83
English
Svenska
Meddelande om laserföreskriftsefterlevnad
CD eller DVD-enheten som används i denna dator är en laserprodukt. CD eller DVD-enhetens klassificeringsmärke (visas nedan) finns på enheten.
KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
Svenska
84
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
LCD pixelanmärkning
LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.
Anmärkning om copyrightskydd från Macrovision®
Denna apparat inbegriper teknologi för copyrightskydd som skyddas av vissa patent i USA, och andra rättigheter till intellektuell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra ägare till rättigheter. Bruk av denna teknologi för copyrightskydd måste auktoriseras av Macrovision Corporation, och är endast avsedd för hemmabruk och i andra begränsade miljöer, såvida annat inte auktoriserats av Macrovision Corporation. Dekompilering eller disassemblering är förbjudet.
Apparatus Claims of U.S. Patentnummer. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093 och 6,516,132 endast licensierad för begränsat visningsbruk.
Föreskrifter för enheter för radiotrafik
Obs! Nedanstående regelverksinformation gäller bara for modeller med Trådlös LAN och/eller Bluetooth
TM
.
85
Allmänt
Denna produkt överensstämmer med tillämpliga riktlinjer för radiofrekvenser och säkerhetsnormer i de länder och områden som den har godkänts för trådlös användning. Vissa konfigurationer av denna produkt innehåller enheter för trådlös radiokommunikation (t.ex. moduler för trådlös LAN och/eller Bluetooth® sådana enheter.
M
). Nedanstående information gäller produkter med
Europeiska Unionen (EU)
Denna enhet uppfyller de väsentliga kraven i nedanstående direktiv från Europeiska rådet:
73/23/EEC lågspänningsdirektivet
EN 60950
89/336/EEC Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC Radio- och teleterminalsdirektivet (R&TTE)
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-17
Art.3.2) EN 300 328-2
Art.3.2) EN 301 893 *gäller endast för 5 GHz
English
Svenska
Lista över tillämpliga länder
EU:s medlemstater är följande (Maj 2004): Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Irland, Italien, Luxemburg, Holland, Portugal, Spanien, Sverige, Storbritannien, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Slovenien, Cypern och Malta. Produkten får användas i alla EU-länder, samt även i Norge, Schweiz, Island och Liechtenstein. Enheten måste användas i enlighet med de bestämmelser och begränsningar som gäller i aktuellt land. Kontakta ansvarig myndighet i användningslandet för ytterligare information.
Svenska
86
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
Säkerhetsföreskrifter från FCC
Den utstrålade effekten från den trådlösa Mini-PCI nätverksmodulen och Bluetoothkortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta skall trådlösa moduler i Aspire serien användas på ett sådant sätt att exponeringen på människor minimeras enligt följande.
1 Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för
trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
Varning: För att motsvara FCC RFs regler, måste ett avstånd på minst 20 cm (8 tum) upprätthållas mellan antennen för integrerad trådlöst LAN Mini-PCI kort inbyggt i skärmen och samtliga personer.
Anmärkning: Acer Dual-Band 11a/g trådlös Mini PCI Adapter med överföringsfunktion. Denna funktion sänder inte radiofrekvens simultant från båda antenner. En av antennerna väljs automatiskt eller manuellt (av användarna) för en radiokommunikation av bra kvalitet.
87
2 Denna utrustning är begränsad till användning inomhus med
anledning av dess drift i området 5.15 GHz till 5.25 GHz. FCC kräver att denna produkt skall användas inomhus i frekvensområdet 5.15 GHz till 5.25 GHz för att minska risken för skadliga störningar med mobilsatellitsystem som drivs på samma kanal.
3 Radar med hög kapacitet är primära användare av band på mellan
5.25 GHz och 5.35 GHz samt 5.65 GHz och 5.85 GHz. Dessa radarstationer kan orsaka störningar med och/eller skada enheten.
4 En olämplig eller otillåten användning kan orsaka störningar på
radiotrafik. Ändringar av den interna antennen gör FCC­certifieringen och din garanti ogiltiga.
Kanada - licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation (RSS-210)
a. Allmän information Användning får ske på följande två villkor:
1 Denna enhet får inte orsaka störningar 2 Denna enhet måste tolerera störningar - även störningar som kan
orsaka oönskat beteende hos enheten
b. Användning i 2,4 GHz-bandet Denna enhet skall användas inomhust för att förhindra
radiostörningar på licensierad trafik. Användning utomhus måste licensieras.
c. Drift med 5 GHz band
Enheten för band 5150-5250 MHz är endast avsedd för
användning inomhus för att minska risken för skadliga störningar till mobilsatellitsystem på samma kanal.
Högkraftsradar är utplacerade som primära användare (vilket
innebär att de har prioritet) på 5250-5350 MHz och 5650-5850 MHz och dessa radar kan orsaka störningar och/eller skada på LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) enheter.
English
Svenska
Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102)
Aspire serien använder inbyggda antenner med låg förstärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för den allmänna befolkningen som angivits i Health Canada. Se även Safety Code 6 som du kan hämta på Health Canadas webbplats www.hc-sc.gc.ca/rpb
.
Svenska
88
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Declaration of Conformity for CE marking
We,
Acer Inc. 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: Notebook PC Trade Name: Acer Model Number: ZL1 Machine Type: Aspire 1680; Aspire 1410 SKU Number: Aspire 168xxx; Aspire 141xxx
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives.
Reference No. Title
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with the requirements.
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Acer Incorporated
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696- 1234
Fax : 886-2-2696-3535
www.acer.com
--------------------------- ------------------
2004/6/1
Easy Lai/ Director Date Qualification Center Product Assurance, Acer Inc.
89
English
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer/Importer is responsible for this declaration:
Product: Notebook Personal Computer
Model Number:
Machine Type: Aspire 1680; Aspire 1410 SKU Number: Aspire 168xxx; Aspire 141xxx
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 2641 Orchard Parkway, San Jose
Contact Person: Mr. Young Kim
Phone No.: 408-922-2909
Fax No.: 408- 922-2606
ZL1
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
CA 95134, U. S. A.
Svenska
Svenska
90
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk

Index

A
anslutningar 37
B
batteripaket
skötsel v
bildskärm
felsöka 61
snabbtangenter 18 BIOS Utility 45 BIOS-verktyg 45
C
Caps Lock 15 caps lock
på indikator 13 cd
felsöka 62, 63
mata ut 25
mata ut manuellt 62
D
dator
egenskaper 11
felsöka 60
flytta på 28
funktioner 3
hemkontor 30
Indikatorer 13
koppla bort 28
på indikator 5, 14, 22
prestanda 11
rengöring v
resa internationellt 32
resa lokalt 31
säkerhet 33
skötsel iv
stänga av iv
ta med hem 29
ta med till möten 29
tangentbord 15 dioder 13 dvd 26
felsöka 63 dvd-filmer
spela upp 26
E
Ethernet 38 Euro 20 euro 19
F
FAQ. Se Vanliga frågor Felmeddelanden 65 felsöka 60 felsökning
tips 64
frågor
ange plats för modemanvändn­ing 64
framsida 5
G
garanti
International Traveler’s Warran­ty 66
H
hårddisk 25 hjälp
online tjänster 66
högtalare
felsöka 62 snabbtangent 19
I
IEEE 1394 port 39 indikatorlampor 13 infraröd 38 ITW. Se garanti
L
lagring 25
hårddisk 25
ljud 27
felsöka 62 justering av volym 27
ljusstyrka
snabbtangenter 19
M
meddelanden
fel 65
mediaåtkomst
91
Svenska
92
Svenska
på indikator 13
minne
installera 42 uppgradera 42
modem 37
N
nätadapter
skötsel v nätverk 38 Notebook Hanterare
snabbtangent 18 Num Lock 15 num Lock
på indikator 13 numeriskt tangentbord
inbyggt 16
Num Lock 16
O
Obs!
DVD copyright skydd 84 online tjänster 66
P
PC kort 40, 41 PC-kort
mata ut 40
sätta in 40 pekplatta 23
använda 23
snabbtangent 19 POST (Power-On Self Test) 45 problem 61
bildskärm 61
cd 62, 63
dvd 63
felsöka 60
skrivare 64
start 61
tangentbord 63
R
rengöring
dator v resor
internationella flygningar 32
korta resor 31
S
säkerhet
allmänna instruktioner 82 CD eller DVD 83 FCC meddelande 77 modemmeddelanden 78
säkerhetslås 33 scroll lock 15 service
när du bör ringa vi sida
bak 9
fram 7
höger 8
vänster 7 skötsel
batteripaket v
dator iv
nätadapter v skrivare
felsöka 64 snabbtangenter 18 specifikationer 70 statusindikatorer 13 support
information 66
T
tangentbord 15
felsöka 63
inbyggt numeriskt
tangentbord 16
låstangenter 15
snabbtangenter 18
Windows-tangenter 17 tillval
minnesuppgradering 42
U
USB 39
V
vanliga frågor 61 vänster 5 verktyg
BIOS Setup 45 viloläge
snabbtangent 18 volym
Loading...