Acer Aspire 1670 series User Guide [no]

Acer Aspire 1670 Series

Brukerhåndbok
Copyright © 2004 Med Enerett
Brukerhåndbok for Acer Aspire 1670 Series Bærbar Datamaskin
Opprinnelig Utgave: august 2004
Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner. Dette firmaet gir ingen garantier, verken uttrykte eller impliserte, med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg spesifikt impliserte garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål.
Registrer modellnummeret, serienummeret, innkjøpsdatoen og informasjon om innkjøpssted i plassen som er angitt nedenfor. Serienummeret og modellnummeret blir registrert på etiketten som er festet til datamaskinen din. All korrespondanse om enheten bør omfatte serienummeret, modellnummeret og innkjøpsinformasjon.
Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et arkivsystem eller overføres på noe vis – elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller på andre måter – uten å innhente skriftlig tillatelse på forhånd fra Acer Incorporated.
Acer Aspire 1670 Series Bærbar Datamaskin
Modellnummer:____________________________________
Serienummer:______________________________________
Innkjøpsdato: ______________________________________
Innkjøpssted: ______________________________________
All varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive selskapene.

Begynne med begynnelsen

iii

Dine veiledere

Et sett med brukerveiledninger er utarbeidet for å hjelpe deg med å sette opp og bruke din Aspire-maskin:
The
Før vi begynner...
sette opp din datamaskin.
Denne
Brukerhåndboken
informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag.
Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte, vennligst besøk vår webside: http://www.acer.com
tegningene viser hvordan du kan
gir deg klar og konsis
.

Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen

English
Norsk
Slå datamaskinen av og på
Slå på datamaskinen ved å åpne lokket og trykke på strømbryteren over tastaturet.
Når du skal slå av strømmen, gjør du ett av følgende:
Klikk på Startknappen i Windows og velg Slå av datamaskinen fra menyen som vises.
Trykk på strømknappen. Hvis du vil bruke denne fremgangsmåten, må du først klikke på
ikonet Ytelse og vedlikehold i Windows kontrollpanel. Deretter sjekker du at strømknappen er satt til å slå av datamaskinen når den blir trykket ned. Se Windows Hjelp og Støtte hvis du vil ha mer informasjon.
Norsk
iv
Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i mer enn fire sekunder. Vent minst to sekunder om du ønsker å skru på datamaskinen igjen.
Ta vare på datamaskinen
Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den.
Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.
Ikke utsett maskinen for temperaturer under 0°C (32°F), eller over 50°C (122°F).
Ikke utsett maskinen for magnetfelt.
Ikke utsett datamaskinen for regn eller fuktighet.
Ikke søl vann eller væske i datamaskinen.
Ikke utsett maskinen for sterke rystelser eller vibrasjoner.
Ikke utsett datamaskinen for støv eller skitt.
Plasser ikke gjenstander på datamaskinen.
Slå ikke lokket hardt igjen på maskinen. Lukk maskinen forsiktig.
Ikke plasser maskinen på ujevnt eller ustøtt underlag.
Ta vare på batterieliminatoren
Det er viktig at du tar vare på batterieliminatoren.
Ikke koble batterieliminatoren til andre enheter.
Ikke tråkk på strømledningen, eller plasser tunge gjenstander på den. Legg strømledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den.
Ikke dra i ledningen når du kobler fra strømkontakten. Ta tak og trekk i pluggen i stedet.
Den totale amperetallet for utstyr plugget inn i en strømkrets skal ikke overskride grenseverdien for kretsen.
Ta vare på batteriene
v
Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier.
Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre typer batterier.
Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet.
Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes utilgjengelig for barn.
Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det om mulig.
Rengjøring og service
Når du rengjør datamaskinen er det viktig at du følger denne fremgangsmåten:
Slå av maskinen og fjern batteriet.
Koble fra batterieliminatoren.
Rens med en lett fuktet klut. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Slå opp i kapitlet “Vanlige spørsmål” på side 79 dersom noe av følgende skjer:
Du mister datamaskinen i gulvet/bakken eller skader kabinettet.
Du søler væske i datamaskinen.
Datamaskinen fungerer ikke normalt.
English
Norsk
Norsk
vi
Begynne med begynnelsen iii
Dine veiledere iii Grunnleggende om vedlikehold og tips om bruk av datamaskinen iii
Bli kjent med din bærbare datamaskin 1
Informasjon datamaskinen 3
Sett forfra 3 Sett forfra 5 Sett fra venstre 6 Sett fra høyre 7 Sett fra baksiden 8
Sett nedenfra 9 Funksjoner og egenskaper 10 Indikator 12 Tastatur 13
Spesialtaster 13
Spesialtast 18 Berøringspute 19
Grunnleggende om berøringsputen 19 Startknapper 21 Lagring 23
Utløse skuffen i den optiske stasjonen 24
Nødutløsning av den optiske stasjonen 24 Tilkoblingsalternativer 25
Ethernet og LAN 25
Faks/Data-modem 26
Hurtig infrarød 27 Lyd 28 Sikre maskinen 29
Sikkerhets låsespor 29
Angi et passord 29
Innhold
Bruke batteristrøm 31
Batteripakke 33
Egenskaper for batteriet 33
Installering og fjerning av batteriet 34
Lade opp batteriet 35
Undersøke batterinivået 35
Optimalisere batterilevetiden 35
Advarsel om lavt energinivå på batteriet 36 Strømstyring 37
Periferiprodukter og muligheter 39
Koble til eksterne skjermer 41 Eksterne enheter 41
Eksternt tastatur 41 Eksternt numerisk tastatur 41 Ekstern pekeenhet 41 USB-enheter 42
IEEE 1394-port 43 Skriver 44 Lydenheter 44 Utvidelsesmuligheter 45
PC -kort 45
5-i-1 kortleser (opsjon ved produksjon) 46 Diverse muligheter 46
Batteri 46
Batterieliminator 47 Oppgradering av viktige komponenter 48
Oppgradering av minne 48
Oppgradering av harddisk 49
Med maskinen på reise 51
Koble fra skrivebordet 53 På farten 54
Klargjøre datamaskinen 54
Hva du skal ta med til korte møter 54
Hva du skal ta med til lengre møter 54 Ta datamaskinen med hjem 55
Klargjøre datamaskinen 55
Hva du skal ta med deg 55
Spesielle hensyn 55
Sette opp hjemmekontor 56 På reise med maskinen 56
Klargjøre datamaskinen 56
Hva du skal ta med deg 56
Spesielle hensyn 56 Internasjonale reiser med datamaskinen 57
Klargjøre datamaskinen 57
Hva som bør tas med 57
Spesielle hensyn 57
Programvare 59
Systemprogramvare 61 Bruke systemverktøy 62
Acer eManager 62 Launch Manager 63 BIOS-Hjelpeprogrammet 63
Windows Arcade 64
Arcade-hurtigtaster 65 Finne og spille av innhold 66 Arcade-kontroller 67 Kino 68 Album 70 Video 72 Musikk 73 Brenner 73
Acer disc-to-disc Recovery 75
Installasjon av flerspråklig operativsystem 75 Gjenopprette uten en gjenopprettings-CD 75 Definere passord og avslutte 76
Feilsøking 77
Vanlige spørsmål 79 Be om service 82
International Traveler’s Warranty (ITW) 82 Før du ringer 82
Tillegg A Spesifikasjoner 83
English
Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader 89
Stikkord 105
Bli kjent med din bærbare
datamaskin
Din Aspire 1670 series bærbar datamaskin forener solid ytelse, med høy nytteverdi, muligheter for multimedia og portabilitet

Informasjon datamaskinen

3
Når du har satt opp din nye Aspire-bærbar maskin som illustrert på plakaten maskinen.
Før vi begynner...
, bør du ta deg noen minutter til utforske

Sett forfra

English
Norsk
# Element Beskrivelse
1 Skjerm Stor LCD- (Liquid-Crystal Display) skjerm
2 Starttaster Knapper for start av programmer du
gir visning av utdata.
bruker ofte. Se “Startknapper” på side 21 hvis du vil ha flere detaljer.
4
# Element Beskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
3 Statusindikatorer Lamper (Light-Emitting Diodes; LED)
4 Strømknapp Slår maskinen av og på.
5 Tastatur Legger inn data i datamaskinen.
6 Berøringspute Trykkfølsom pute, som har samme
7 Håndleddsstøtte Gir komfortabel støtte for hendene dine
8 Klikkeknapper og 4-veis
rulletast
som viser statusen til datamaskinen og dens komponenter.
funksjoner som en mus.
når tastaturet brukes.
Høyre og venstre knapp har de samme funksjoner som på en datamus. Rulleknappen flytter innholdet i vinduet opp eller ned eller til høyre eller venstre.

Sett forfra

# Element Beskrivelse
5
English
Norsk
1 Høytalere Venstre og høyre høytalere gir
2 Strømindikator Lyser grønt når datamaskinen er slått på
3 Batteriindikator Lyser oransje når batteriet lades og lyser
4
Bluetooth kommunikasjon
5 Trådløs kommunikasjon Lyser for å vise status av trådløs LAN
6Lås Låser og frigjør lokket.
®
stereolyd.
og lyser oransje når maskinen er i dvalemodus.
grønt når batteriet er full-ladet.
Lyser for å vise status av Bluetooth® (ekstrautstyr) kommunikasjon.
(ekstrautstyr) kommunikasjon.
Norsk
6

Sett fra venstre

# Element Beskrivelse
Bli kjent med din bærbare datamaskin
1 Sikkerhetslås For kopling til ern Kensington-
2 To USB 2.0 innganger For kopling til Universell Serielle Buss
3 Lomme for PC-kort Støtter ett Type II CardBus PC-kort.
4 Utløserknapp for PC-kort Trykk på utløserknappen for å løse ut et
5 Optisk stasjon Intern optisk stasjon; tar CDer eller
6 Utløserknapp Løser ut brettet i den optiske stasjonen.
7 Lampe Lyser når den optiske stasjonen er aktiv.
8 Hull for nødutløsning Løser ut brettet i den optiske stasjonen
9 5-i-1 kortleser Godtar SD/MMC/SM/xD/MS Pro kort
kompatibel sikkerhetslås.
(USB) 2.0 enheter (f. eks. USB mus og USB kamera).
PC-kort fra sporet for PC-kort.
DVDer avhengig av type optisk stasjon.
når datamaskinen er slått av. Se side 24 hvis du vil ha flere detaljer.
Merk: 5-i-1 kortleseren er en opsjon ved produksjonen, avhengig av konfigurering. Bare ett kort fungerer på et gitt tidspunkt.

Sett fra høyre

# Element Beskrivelse
7
English
Norsk
1 Plugg for linje-inn/
mikrofon-inn
2 Plugg for Høyttaler/
Linje-ut/Høretelefoner
3 Infrarød inngang Fungerer med infrarøde enheter (f.eks.
Ventilasjonsåpninger Holder datamaskinen kald, selv etter lang
4
To USB 2.0 porter Kobles til Universal Serial Bus (USB) 2.0
5
IEEE 1394 port Kobles til IEEE 1394 enheter.
6
S-video port Kobles til TV eller displayenhet med S-
7
Godtar audio linje-inn enheter (f. eks. audio CD-spiller og stereo walkman).
Koples til audi linje-ut enheter (f. eks. høyttalere og høretelefoner).
infrarød skriver og datamaskiner som er forberedt for IR).
tids bruk.
enheter (f.eks. USB mus, USB kamera).
video inngang.
Norsk
8
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Sett fra baksiden

# Element Beskrivelse
1 Strømkontakt Kobles til en batterieliminator.
2 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig, selv
etter lang tids bruk.
3 Ekstern skjermport Kobles til en skjermenhet (f.eks. ekstern VGA
skjerm, LCD-projektor).
4 Modemkontakt Kobles til en telefonlinje.
5 Nettverkskontakt Kobler til et Ethernet LAN-nettverk.

Sett nedenfra

# Element Beskrivelse
9
English
Norsk
1 Batterirom Plass til datamaskinens batteri.
2 Batteriutløsnings-lås Frigjør batteriet slik at batteriet kan tas ut.
3 Grop for harddisk Inneholder datamaskinens harddisk.
4 Kjølevifter Bidrar til å holde datamaskinen kjølig.
5 Minneseksjon Plass til datamaskinens hovedminne.
Merk: Ikke dekk til eller stopp til åpningeni viftene.
Norsk
10
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Funksjoner og egenskaper

Yt el s e
Intel® Pentium® 4-prosessorer på 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz eller
Intel® Celeron® prosessorer 2.6 GHz og mer eller Intel® Celeron® D-prosessorer 330/335/340/345 eller Mobile Intel® Pentium® 4­prosessorer 518 (2.80GHz) og mer
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9000 IGP brikkesett
256/512 MB DDR333 SDRAM-minne, oppgraderbart til 2048 MB
med doble soDIMM-moduler
30 GB og høyere kapasitet, Enhanced-IDE harddisk
“Advanced Configuration Power Interface” (ACPI)
strømstyringssystem
5-in-1 kortleser som støtter Multi Media Card (MMC), Secure
Digital (SD), xD-Picture Card™, Smart Media, samt Memory Stick/ Pro .
Skjerm
TFT LCD panel giret stort visningsfelt for maks effektivitet og
enkel bruk :
- 15.0” XGA (1024x768) oppløsning
- 15.4" WXGA (1280x800) oppløsning
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700/9500 med 64MB DDR
skjermminne
3D grafisk støtte
Støtte for simultan LCD- og CRT-visning
S-video for signaler til fjernsyn, eller skjerm som støtter S-video
"Automatisk LCD dim", en funksjon som automatisk bestemmer
de beste innstillingene for skjermen og bevarer strøm
TM
•DualView
-støtte
Multimedier
Høyhastighets innebygd optisk stasjon: DVD/CD-RW Combo, DVD-
Dual eller DVD-Super Multi
MS DirectSound-kompatibel
Innebygde doble høyttalere
Tilkoblingsmuligheter
Integrert 10/100 Mbps Fast Ethernet-forbindelse
Innebygd 56Kbps faks/data-modem
4 x USB 2.0 porter
1 x IEEE 1394-port
Hurtig infrarød trådløs kommunikasjon (opsjon ved produksjon)
IEEE 802.11b/g trådløs LAN (produksjonsalternativ)
Bluetooth® (produksjonsalternativ)
5-i-1 kortleser (opsjon ved produksjon)
Design med mennesket i fokus
Solid, men likevel ekstremt portabel design
En stilfull maskin
Tastatur i full størrelse med fire programmerbare starttaster
Behagelig støtte for håndbaken med godt plassert berøringspute
Utvidelser
Ett CardBus PC-kort to av type II
Oppgraderbar minnemoduler
11
English
Norsk
Norsk
12
Bli kjent med din bærbare datamaskin

Indikator

I underkant av skjermen finnes det sju forskjellige statusindikatorer for systemet og dets komponenter.
# Ikon Funksjon Beskrivelse
1 Caps Lock Lyser når Caps Lock er aktivert.
2 Num Lock Lyser når Num Lock er aktivert.
3 Medieaktivitet Lyser når harddisken eller en optisk stasjon
er aktiv.
I tillegg er det to indikatorer på frontpanelet. Slev når lokket er lukket så kan statur avleses.
# Ikon Funksjon Beskrivelse
4 Strøm Lyser grønt når datamaskinen er slått på
og lyser oransje når maskinen er i dvalemodus.
5 Batterilading Lyser grønt når datamaskinen er slått på
og lyser oransje når maskinen er i dvalemodus.

Ta s t a t u r

13
Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur, separat pekerkontroll, to Windows-taster og tolv hurtigtaster (hot keys).

Spesialtaster

Låsetaster
Tastaturet har tre låsetaster du kan slå av og på.
Låsetast Beskrivelse
Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfabettegn med store
bokstaver.
English
Norsk
Num Lock (Fn+F11)
Scroll Lock (Fn+F12)
Når Num Lock er på, er det integrerte talltastaturet i numerisk modus. Tastene fungerer som en kalkulator (komplett med de aritmetiske operatorene +, -, * og /). Bruk denne modusen når du må foreta mye numerisk dataregistrering. En bedre løsning kan være å koble til et eksternt talltastatur.
Når Scroll Lock er på, flyttes skjermen én linje opp eller ned når du trykker på henholdsvis opp- eller nedpilen. Scroll Lock fungerer ikke med alle programmer.
Norsk
14
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Integrert numerisk tastatur
Det integrerte numeriske tastaturet fungerer på samme måte som et numerisk tastatur på skrivebordsmaskiner. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. Av hensyn til tastaturets oversiktlighet er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene.
Ønsket Tilgang Num Lock På Num Lock Av
Talltaster på integrert tastatur
Markørstyringstaster på integrert tastatur
Viktige tastaturtaster Hold Fn nede mens du
Skriv inn tall på vanlig måte.
Hold Skift nede mens du bruker markørstyringstastene.
skriver bokstaver på integrert tastatur.
Hold Fn nede mens du bruker markørstyrings­tastene.
Skriv bokstavene på vanlig måte.
Windows-taster
15
Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke funksjoner.
Tast Beskrivelse
Windows-tast Hvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er
funksjonen den samme som om det trykkes på Start knappen i Windows; Start-menyen vises på skjermen. Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre taster for en rekke forskjellige funksjoner:
+ Tab : Aktiverer det neste vinduet på
oppgavelinjen.
+ E : Åpner vinduet Min datamaskin.
English
Norsk
+ F1 : Åpner vinduet Hjelp og støtte.
+ F : Åpner vinduet Søk: Søkeresultater.
+ M : Minimerer alle vinduer.
Skift + + M : Opphever kommandoen minimer alle
vinduer ( + M) action.
+ R : Åpner dialogboksen Kjør.
Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre
musetast – den åpner programmets hurtigmeny.
Norsk
16
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Hurtigtaster
Bruk av Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner.
For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn-tasten. Trykk deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge tastene.
Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse
Fn - F1 Hurtigtasthjelp Viser hjelp til hurtigtaster.
Fn - F2 Acer eSetting Starter opp Acer eSetting i
Acer eManager som er innstiltved hjelp av Acer Fullmaktstast. Se “Acer eManager” på side 62.
Fn - F3
Fn - F4 Søvn Setter datamaskinen i
Str
ømstyring Starter Strømstyring.
dvalemodus.
Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse
17
Fn - F5 Skjermbytte Bytter skjermutdata
mellom den vanlige skjermen, en ekstern skjerm (hvis tilkoblet) og både vanlig og ekstern skjerm.
Fn - F6 Blank skjerm Slå av skjermens
bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake.
Fn - F7 Berøringspute av/på Slår den interne
Fn - F8 Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på.
Fn - Volum opp Øker høyttalerens volum.
Fn - Volum ned Reduserer volumet på
Fn - Lysstyrke opp Øker skjermens lysstyrke.
Fn -
Fn-Hjem Spill/Pause Trykk for å begynne å
Fn-Side opp Stopp Trykk for å stoppe
Fn-Side ned Tilbake Trykk for å hoppe tilbake
Fn-Slutt Fremover Trykk for å hoppe
Lysstyrke ned Reduserer skjermens
berøringsputen av og på.
høyttaleren.
lysstyrke.
spille lydsporet eller videospill. Trykk en gan til for å ta en pause.
avspilling av lyd eller videofil.
til forrige spor eller videofil, og start avspilling.
fremover til neste spor eller videofil.
English
Norsk
Norsk
18
Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse
Alt Gr-$ US dollar Skriver tegnet for US
Alt Gr -Euro Euro Skriver inn eurosymbolet.
Bli kjent med din bærbare datamaskin
dollar.

Spesialtast

Du kan plassere Euro symbolet og symbolet for US dollar på øvre­midtre og/eller nedre-høyre plass på tastaturet. For å skrive:
Euro symbolet
1 Åpne en teksteditor eller ordbehandler. 2 Trykk enten direkt på Euro symbolet nederst til høyre, eller hold
Alt Gr og trykk Euro symbolet øverst midt på tastaturet.
US dollar symbolet
1 Åpne en teksteditor eller en ordbehandler. 2 Trykk enten direkte på dollar symbolet nederst til høyre på
tastaturet, eller hold Alt Gr og trykk dollar symbolet øverst midt på tastaturet.
Merk: Denne funksjon varierer med operativsystem-versjonen.

Berøringspute

19
Denne innebygde berøringsputen er en PS/2-kompatibel pekeenhet som registrerer bevegelse på overflaten. Markøren reagerer på dine fingerbevegelser på berøringsputen. I tillegg så gir de to klikkbare knappene samme funksjonalitet som på en datamus, mens rulletasten gjør det lett å rulle opp/ned og til høyre/venstre i dokumenter og websider.
Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å gi maksimal komfort og effektivitet.

Grunnleggende om berøringsputen

Bruk berøringsputen på følgende måte:
English
Norsk
Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre funksjoner.
Trykk ned venstre (1) og høyre (3) klikkeknapp for å velge og utføre funksjoner, på samme måte som du ville brukt knappene på en datamus.
Bruk rulletasten (2) for å rulle lange dokumenter og nettsider. Trykk på øverste del av tasten for å rulle opp, og nederste del av tasten for å rulle nedover; venstre side for å rulle siden til venstre og høyre for å rulle den til høyre.
20
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Norsk
Funksjon
Utføre Klikk to
Velge Klikk en
Dra Klikk og hold.
Tilgang til innholdsl iste
Rulle Klikk og
Venstre Knapp
ganger raskt.
gang.
La fingeren gli over berøringspute n for å dra markøren over det merkede området.
Høyre Knapp
Klikk en gang.
4-veis Rulletast
hold nede opp/ned/ venstre/ høyre­knappen.
Kort Berøring
Berør kort to ganger med fingeren.
Rask berøring med fingeren.
To raske berøringer med fingeren. På det andre slaget lar du fingeren gli over berøringsputen, for å dra markøren over det merkede området.
Merk: Hold fingre, og overflaten på berøringsputen, ren og tørr. Berøringsputen er følsom for bevegelser med fingrene: lettere berøring gir bedre respons. Hardt trykk vil ikke øke berøringsputens respons.
Loading...
+ 86 hidden pages