Acer Aspire 1670 series User Guide [sv]

Acer Aspire 1670-Serien

Användarhandbok
Copyright © 2004 Alla Rättigheter Förbehålles
Acer Aspire 1670-Serien Bärbar Dator, Användarhandbok Originalutgåva: Augusti 2004
Periodiska ändringar av denna publikation kan göras utan krav på underrättelse till någon person om sådana förändringar eller revidering.. Sådana förändringar kommer att inkluderas i nya upplagor av denna manual eller tillhörande dokument och publikationer. Företaget ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, avseende innehållet häri och friskriver sig specifikt från underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för ett specifikt ändamål.
Ingen del av denna publikation får reproduceras, lagras i något lagringssystem eller överföras i någon form eller på något sätt; på elektronisk eller mekanisk väg, genom fotokopiering, inspelning eller på något annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Acer Incorporated.
Acer Aspire 1670-Serien Bärbar Dator
Modellnummer: ___________________________________
Serienummer: _____________________________________
Inköpsdatum: _____________________________________
Inköpsställe: _______________________________________
Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive företag.

En sak i taget

Handledning

Det finns handledningar som hjälper dig ställa in och använda din Aspire dator:
iii
English
Svenska
Postern dator.
Denna information om hur du använder din dator på ett produktivt sätt. Du tillråds att läsa den noggrant och behålla den nära till hands för användning i framtiden.
För mer information om Acers produkter, tjänster, och support, besök vår hemsida: http://www.acer.com
Bara till en början...
Användarhandbok
.
visar hur du sätter upp din
innehåller klar och precis

Grundläggande skötsel och tips för dataanvändning

Stänga av och sätta på datorn
För att sätta på datorn, öppna locket och tryck på strömbrytaren ovanför tangentbordet.
För att stänga av datorn, kan du välja bland nedanstående alternativ:
Klicka på Startknappen i Windows, och välj sedan Stäng av i menyn som kommer upp.
Tryck på strömbrytaren. För att använda denna metod, måste du först klicka på ikonen för
Strömhantering i Windows kontrollpanel, och sedan kontrollera att strömbrytaren är inställd för att stänga av datorn när den trycks ned. Se Windows Hjälp för mer information.
iv
Obs! Om du inte kan stänga av datorn på vanligt sätt, tryck då ner och håll inne strömbrytaren i mer än fyra sekunder. Du bör sedan vänta minst två sekunder innan du sätter på datorn igen.
Ta hand om din dator
Svenska
Din dator kommer att tjäna dig väl om du tar väl hand om den.
Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte i närheten av värmekällor, såsom värmeelement.
Utsätt inte datorn för temperaturer lägre än 0°C (32°F), eller över 50°C (122°F).
Utsätt inte datorn för magnetiska fält.
Utsätt inte datorn för regn eller fukt.
Spill inte vatten eller någon annan vätska på datorn.
Låt inte datorn utsättas för kraftiga stötar eller vibrationer.
Utsätt inte datorn för damm eller smuts.
Placera inte föremål ovanpå datorn.
Slå inte igen locket. Stäng datorn försiktigt.
Placera inte datorn på ostabila eller ojämna ytor.
Ta hand om din nätadapter
Det är viktigt att du sköter om din nätadapter.
Koppla inte adaptern till någon annan enhet.
Trampa inte på sladden, ställ heller inte tyngre föremål på den. Ta bort sladden från områden där folk kan gå eller snubbla på den.
Dra inte i sladden när du drar ut den från strömuttaget. Ta tag i kontakten och dra i den istället.
Det totala amperevärdet av utrustning som kopplats till en källa bör inte övergå amperevärdet för den källan.
Ta hand om ditt batteripaket
v
Det är även viktigt att du ser efter batteripaketet till din dator.
Använd rätt batterimodell för din dator. Använd inte andra batterier.
Stäng av strömmen innan du tar bort eller sätter i batteriet.
Fingra inte på batteriet. Håll batteriet oåtkomligt för barn.
Släng bort batteriet i enlighet med de lokala bestämmelser. Återvinn om det är möjligt.
Rengöring och service
När du rengör din dator är det viktigt att du följer dessa steg:
Stäng av datorn och ta bort batteriet.
Koppla ur nätadaptern.
Rengör med en lätt fuktad mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform.
Gå till kapitlet “Vanliga frågor” på sidan 79 om något av följande uppstår:
Du har tappat datorn eller skadat höljet.
Du har spillt vätska över datorn.
Datorn fungerar inte som den ska.
English
Svenska
vi
Svenska
En sak i taget iii
Handledning iii Grundläggande skötsel och tips för dataanvändning iii
Lär känna din dator 1
En genomgång av din dator 3
Framifrån 3 Framifrån 5 Sedd från vänster 6 Sedd från höger 7 Sedd bakifrån 8
Undersidan 9 Funktioner 10 Indikatorer 12 Tangentbord 13
Specialtangenter 13
Inbäddad knappsats 14
Windowstangenter 15
Snabbtangenter 16
Specialtangent 18 Pekplatta 19
Grundläggande om pekplattan 19 Snabbstartknappar 21 Lagringsenheter 23
Utmatning av den optiska läsenheten 24
Nödutmatning av den optiska läsenheten 24 Anslutningsalternativ 25
Ethernet och LAN 25
Fax/Data-modem 26
Snabb infraröd 27 Ljud 28 Datorsäkerhet 29
Säkerhetsskåra 29
Innehåll
Batteridrift 31
Batteripaket 33
Batteripaketets egenskaper 33
Montera in och ur batteriet 34
Ladda batteriet 35
Kontrollera batterinivå 35
Optimera batteriets livslängd 35
Varning om låg batterinivå 36 Strömhantering 37
viii
Kringutrustning och alternativ 39
Externa bildskärmar 41 Externa inputenheter 41
Externt tangentbord 41 Extern sifferknappsats 41 Externt pekdon 41 USB-enheter 42
Svenska
IEEE 1394 port 43 Skrivare 44 Ljudenheter 44 Expansionsenheter 45
PC-kort 45
5-i-1-kortläsare (tillverkningsalternativ) 46 Övriga alternativ 46
Batteripaket 46
Nätadapter 47 Uppgradera huvudkomponenter 48
Minnesuppgradering 48
Uppgradera hårddisken 49
Flytta med din dator 51
Koppla ur desktopen 53 Flytta runt 54
Förbereda datorn 54
Att ta med sig till korta möten 54
Att ta med sig till långa möten 54 Att ta hem datorn 55
Förbereda datorn 55
Att ta med sig 55
Speciella överväganden 55
Sätta upp ett hemmakontor 56 Att resa med datorn 56
Förbereda datorn 56
Vad du ska ta med dig 56
Speciella överväganden 56 Att resa internationellt med din dator 57
Förbereda datorn 57
Vad du ska ta med dig 57
Speciella överväganden 57
Programvara 59
Systemprogramvara 61 Användning av systemets tillbehör 62
Acer eManager 62 Starthanterare 63 BIOS-Verktyget 63
Windows Arcade 64
Arcade snabbtangenter 65 Hitta och spela media 66 Arcade-reglage 67 Cinema 67 Album 70 Video 71 Musik 73 Brännare 73
Acer disc-to-disc Recovery 75
Installation av flerspråkigt operativsystem 75 Återställa utan en återställnings-CD 75 Ställ in lösenord och avsluta 76
Felsökning 77
Vanliga frågor 79 Beställa service 82
Internationell resegaranti (International Traveler’s Warranty; ITW) 82 Innan du ringer 82
ix
Svenska
Bilaga A Specifikationer 83
Bilaga B Notis om säkerhet och överensstämmelse
med regelverk 89
Index 105
x
Svenska
Lär känna
din dator
Din Aspire 1670-serien bärbara dator kombinerar solid prestanda, flexibilitet, multimediaegenskaper och bärbarhet med

En genomgång av din dator

3
Efter att du har installerat din nya Aspire bärbara dator såsom illustreras på planschen dig några minuter för att utforska enheten.
Bara till en början...
, så är det bra om du tar

Framifrån

English
Svenska
# Detalj Beskrivning
1 Bildskärm Stor LCD-bildskärm (Liquid-Crystal Display;
LCD) för visuell output.
2 Snabbstartknappar Knappar för att starta program som
används ofta. Se “Snabbstartknappar” på sidan 21 för ytterligare information.
4
# Detalj Beskrivning
3 Statusindikatorer Lysdioder (Light-Emitting Diodes; LEDs) som
tänds och släcks beroende på datorns status och dess funktioner och komponenter.
4 Till-/Från-strömbrytare För att slå av och på datorn.
Lär känna din dator
Svenska
5 Tangentbord Avsett för att mata in data i datorn.
6 Pekplatta Beröringskänslig platta som fungerar som
en datormus.
7 Handstöd Bekvämt stöd för händerna när du
använder datorn.
8 Klick-knappar och
fyrvägsrullknapp
Vänster och höger knapp fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Fyrvägsrullknapparna används för att rulla innehållet i ett fönster uppåt och nedåt, samt till vänster och höger.

Framifrån

# Detalj Beskrivning
1 Högtalare Vänster och höger högtalare för stereoljud.
2 Strömindikator Lyser grön när datorn är påslagen; lyser
orange när den befinner sig i viloläge.
3 Batteriindikator Lyser orange när batteriet laddas; lyser
grön när batteriet är fulladdat.
5
English
Svenska
4 Enheter för
Bluetooth tion
5 Trådlösa anslutningar Lyser för att ange status för (frivilliga)
6 Lås Låser och frigör locket.
®kommunika
Lyser för att ange status för (frivilliga) enheter för Bluetooth
enheter för trådlösa LAN anslutningar.
®kommunikation.
6
Lär känna din dator

Sedd från vänster

Svenska
# Detalj Beskrivning
1 Säkerhetslås Ansluts till ett Kensington-kompatibelt
datorsäkerhetslås
2 Två USB 2.0-portar Kan anslutas till USB 2.0-enheter
(Universal Serial Bus) (t ex USB-mus och USB-kamera).
3 PC-kortplatser Stöder ett typ II CardBus PC-kort.
4 Utmatningsknappar Används för att mata ut PC-korten ur
sina fack.
5 Optisk läsenhet Inbyggd optisk läsenhet för antingen
CD eller DVD-skivor, beroende på enhetens typ.
6 Utmatningsknapp Matar ut luckan till den optiska
läsenheten.
7 Lysdiodsindikator Tänds när den optiska läsenheten är
aktiv.
8 Hål för utmatning om
skivan fastnat
9 5-i-1-kortläsare Godtar SD/MMC/SM/xD/MS Pro-kort.
Matar ut enhetssläden när datorn är avstängd. Mer information finns på sidan 24.
Obs: 5-i-1-kortläsaren är ett tillverkningsalternativ, som måste konfigureras. Endast ett kort kan användas åt gången.

Sedd från höger

# Detalj Beskrivning
7
English
Svenska
1 Uttag för linjeingång/
mikrofoningång
2 Uttag för högtalare/
linjeutgång/hörlurar
3 Infraröd port Gränssnitt med infraröda enheter (t ex
Ventilationshål Gör att datorn förblir sval, även vid längre
4
Två USB 2.0 portar Ansluts till Universal Serial Bus (USB) 2.0
5
IEEE 1394 port För anslutnings till IEEE 1394 enheter.
6
S-video port Ansluts till en TV eller en visningsenhet
7
Godtar enheter i ljudlinjeingång (t ex ljud­CD-spelare och freestyle).
Kan anslutas till linjeutgångsenheter (t ex högtalare och hörlurar).
infraröd skrivare och IR-anpassad dator).
användningstillfällen.
enheter (t.ex., USB mus, USB kamera).
med S-video inmatning.
8
Lär känna din dator

Sedd bakifrån

Svenska
# Detalj Beskrivning
1 Uttag för nätadapter
(DC IN)
2 Ventilationsöppningar Kyler ned datorn så den inte blir
3 Uttag för extern
bildskärm
4 Uttag för modem Ansluter det inbyggda fax/data-modemet
5 Nätverksuttag Ansluter till ett Ethernet lokalt nätverk.
För anslutning av nätadapter.
överhettad ens efter lång användning.
Anslut till en visningsenhet (extern VGA bildskärm, LCD-monitor o.s.v.).
till en telefonlinje.

Undersidan

# Detalj Beskrivning
9
English
Svenska
1 Batterifack Här monteras batteriet.
2 Frigöringsspärr för
batteriet
3 Hårddiskfack Inrymmer datorns hårddisk.
4 Kylfläktar Bidrar till att hålla datorn sval.Obs: Täck
5 Fack för
minnesmoduler
Använd den här spärren om du vill ta ut batteriet.
inte över eller stoppa igen fläktöppningar.
Innehåller datorns huvudminne.
10
Lär känna din dator

Funktioner

Prestanda
Intel® Pentium® 4 processorer, 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz eller Intel®
Celeron® processorer 2.6 GHz och snabbare eller Intel® Celeron® D processorer 330/335/340/345 eller Mobile Intel® Pentium® 4
Svenska
processorer 518 (2.80GHz) och snabbare
256/512 MB DDR333 SDRAM, som kan uppgraderas till 2048 MB
med två soDIMM-moduler
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9000 IGP-chipset
30 GB eller större högkapacitets E-IDE hårddisk
Strömsparfunktioner med Advanced Configuration Power
Interface (ACPI)
5-i-1-kortläsare som stöder Multi Media Card (MMC), Secure Digital
(SD), xD-Picture Card™, Smart Media och Memory Stick/Pro .
Bildskärm
TFT LCD panelenger ett stort visningsområde för maximal
effektivitet och lättanvändlighet :
- 15.0" XGA (1024x768) upplösning
- 15.4" WXGA (1280x800) upplösning
ATI MOBILITY™ RADEON™ 9700/9500 med 64MB DDR videominne
3D möjligheter
Simultant LCD och CRT visningsstöd
S-video för utgång till en TV eller visningsenheter som stöder
S-video ingång
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt bestämmer de
bästa inställningana för din skärm och sparar på så viss ström
Stöd för DualView
TM
Multimedia
Inbyggd optisk läsenhet med hög hastighet:
DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual eller DVD-Super Multi
Kompatibel med MS DirectSound
Två inbyggda högtalare
Anslutningsmöjligheter
Inbyggd 10/100 Mbps Fast Ethernet anslutning
Inbyggt 56Kbps fax/data-modem
4 x USB 2.0 portar
1 x IEEE 1394-port
Snabb infraröd trådlös kommunikation (tillverkningsalternativ)
IEEE 802.11b/g trådlöst nätverk (tillverkningsval)
Bluetooth® (tillverkningsval)
5-i-1-kortläsare (tillverkningsalternativ)
Designad med människan i centrum
Tåligt men ändå extremt lättburet utförande
Stilrent utseende
Fullstort tangentbord med fyra programmeringsbara tangenter för snabbstart
Bekväm handstödsyta med välplacerad pekplatta
Utbyggnad
En två typ II CardBus-PC-kortplats
Uppgraderingsbar minnesmoduler
11
English
Svenska
12
Lär känna din dator

Indikatorer

Datorn är utrustad med 3 indikatorer som är placerade strax under skärmen, och visar aktuell status för datorn och dess komponenter.
Svenska
# Ikon Detalj Beskrivning
1 Caps lock Lyser när det Caps Lock aktiveras.
2 Num lock Lyser när det Num lock aktiveras.
3 Medieaktivitet Tänds när hårddisken eller den optiska
läsenheten är aktiv.
essutom finns två indikatorer på frontpanelen. Även då locket är nedfällt, är läge eller funktioner fortfarande synliga.
# Icon Function Description
4 Ström Lyser grön när datorn är påslagen; lyser
orange när den befinner sig i viloläge.
5 Batteriladdning Lyser orange när batteriet laddas; lyser
grön när batteriet är fulladdat.

Tangentbord

13
Tangentbordet är utrustat med en inbäddad knappsats, separata markörkontrolltangenter och tolv funktionstangenter.

Specialtangenter

Låsningstangenter
På tangentbordet finns tre låstangenter som kan slås av och på..
Låsningstangent Beskrivning
Caps Lock När versaltangenten (Caps Lock) är påslagen skrivs
alla bokstäver som versaler.
English
Svenska
Num Lock (Fn+F11)
Scroll Lock (Fn+F12)
När det numeriska låset (Num Lock) är aktiverat befinner sig den inbyggda knappsatsen i numeriskt läge. Tangenterna fungerar som en kalkylator (komplett med de matematiska operatorerna +, -, * och /). Du kan använda det läget när du matar in en stor mängd numeriska data. Ett alternativ är att nsluta en extern knappsats.
När den här funktionen (Scroll Lock) är aktiverad flyttas skärmbilden en rad uppåt eller nedåt när du trycker på upp- eller nedpilen. Den här funktionen fungerar inte med alla program.
14
Lär känna din dator

Inbäddad knappsats

Den inbäddade knappsatsen fungerar som en sifferknappsats på skrivbordet. Du kan identifiera tangenterna på att de har små tecken längst upp till höger. Markörtangenternas symboler är inte tryckta på tangenterna eftersom det i så fall skulle bli väldigt svårt att tyda dem.
Svenska
Önskad Åtkomst Num Lock På Num Lock Av
Siffertangenterna på den inbäddade knappsatsen.
Markörkontrolltangen ter på den inbäddade knappsatsen.
Tangentbordets huvudtangenter.
Skriv siffror som vanligt då du använder den inbäddade knappsatsen.
Håll ned Skift när du trycker på markörtangenterna.
Håll ned tangenten Fn när du skriver bokstäver på det numeriska tangentbordet.
Håll ned Fn-tangenten medan du använder markörkontrolltangent erna.
Bokstäver skrivs som vanligt.

Windowstangenter

15
Tangentbordet har två tangenter med specifika funktioner för Windows.
Tangent Beskrivning
Windowstangent Då man trycker på endast denna tangent har den
samma funktion som när man klickar på Start-knappen i Windows, den startar alltså Start-menyn. Den kan också användas tillsammans med andra tangenter för ett flertal funktioner:
+ Tab: Aktiverar nästa knapp i aktivitetsfältet.
+ E: Öppnar fönstret Den här datorn.
+ F1: Öppnar Hjälp.
+ F: Öppnar dialogrutan Sök: Alla filer.
English
Svenska
+ M: Minimerar alla fönster.
Shift + + M: Ångrar kommandot minimera alla
fönster ( + M).
+ R: Öppnar dialogrutan Kör.
Programknappen Den här tangenten gör samma sak som ett klick på
höger musknapp, nämligen öppnar programmets snabbmeny.
16
Lär känna din dator

Snabbtangenter

Fn-tangenten tillsammans med en annan tangent skapar en tangentkombination, vilket är ett snabbt och lämpligt sätt att kontrollera många olika funktioner.
Håll först ned Fn-tangenten. Tryck sedan på den andra tangenten i
Svenska
kombinationen. Slutligen släpper du båda knapparna..
Snabbtang enter
Fn - F1 Hjälp för
Fn - F2 Acer eSetting Öppnar Acer eSetting i Acer
Fn - F3 Strömhantering Startar Strömhantering .
Fn - F4 Sleep Placera datorn i Sleep-läge.
Ikon Funktion Beskrivning
snabbtangenter
Visa hjälp för snabbtangenter.
eManager-uppsättningen medAcer Empowering­knappen. Se “Acer eManager” på sidan 62.
17
Snabbtang enter
Fn - F5 Växla bildskärm Växla mellan att visa bilden
Fn - F6 Skärmsläckare Stänga av bildskärmens
Fn - F7 Aktivera
Fn - F8 Aktivera högtalare Sätt på/stäng av högtalarna.
Fn - Volym upp Höjer högtalarvolymen.
Fn - Volym ned Sänker högtalarvolymen.
Fn - Öka ljusstyrka Ökar bildskärmens ljusstyrka.
Ikon Funktion Beskrivning
på bildskärmen, den externa bildskärmen (om den är ansluten) och båda bildskärmarna samtidigt.
bakgrundsbelysning för att spara ström. Återgå genom att trycka på en valfri tangent.
Aktivera/inaktivera den
pekplattan
interna pekplattan.
English
Svenska
Fn -
Fn-Home Play/Paus Tryck för att starta
Fn-Pg Up Stop Tryck för att stoppa
Fn-Pg Dn Bakåt Tryck för att hoppa bakåt till
Fn-End Framåt Tryck för att hoppa framåt till
Alt Gr-$ US dollar Skriver tecknet för US dollar.
Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens
ljusstyrka.
uppspelning av ljudspår eller videofil. Tryck igen för paus.
uppspelning av ljudspår eller videofil.
föregående spår eller videofil och starta uppspelning.
nästa spår eller videofil.
18
Lär känna din dator
Snabbtang enter
Alt Gr ­Euro
Svenska

Specialtangent

Du kan lokalisera Euro symbolen och tecknet för US dollar överst i mitten och/eller längst ner till höger på ditt tangentbord. För att skriva:
Ikon Funktion Beskrivning
Euro Skriver eurosymbolen.
Eurosymbolen
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på Euro symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på Euro symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
US dollar tecken
1 Öppna ett program för textredigering eller ordbehandling. 2 Tryck antingen direkt på dollar symbolen längst ner till höger på
tangentbordet, eller håll nere Alt Gr och tryck sedan på dollar symbolen högst upp i mitten av tangentbordet.
Anmärkning: Denna funktion varierar beroende på vilken operativsystemversion som används.

Pekplatta

19
Den inbyggda pekplattan är ett PS/2-kompatibelt pekdon som reagerar på beröring på dess yta. Markören svarar på dina fingerrörelser på pekplattan. Dessutom finns de två klickknapparna som fungerar precis som knapparna på en datormus, och fyrvägsrullknappen, med vilken du enkelt kan rulla upp och ned i såväl dokument som på webbsidor.
Pekplattan sitter mitt på handstödsytan, för att tillse maximal komfort och effektivitet.

Grundläggande om pekplattan

Så här använder du pekplattan:
English
Svenska
Dra fingret över pekplattans yta i den riktning du vill flytta markören på skärmen. ”Knacka” på pekplattan för att markera och utföra olika funktioner.
Tryck på vänster (1) och höger (3) klickknappar för att markera och utföra olika funktioner, precis som med knapparna på en datormus.
Använd rullknappen (2) för att rulla igenom långa dokument eller webbsidor. Tryck längst upp på knappen för att rulla uppåt, och längst ned för att rulla nedåt, till vänster för att rulla vänster, och
20
till höger för att rulla höger.
Lär känna din dator
Funktion
Utföra Klicka snabbt
Vänster Knapp
två gånger.
Höger Knapp
Fyrvägsrull Knapp
Knacka
”Knacka” snabbt två gånger.
Svenska
Markera Klicka en
gång.
Dra Klicka och
håll ned. Därefter för du fingret längs pekplattan för att dra markören över markeringen.
Komma åt snabbmeny
Bläddra Klicka och
Klicka en gång.
håll in knappen uppåt/ nedåt/ vänster/ höger.
”Knacka” en gång.
”Knacka” snabbt två gånger. Vid den andra knackningen för du fingret längs med pekplattan för att dra markören över det du markerat.
OBS! Håll såväl fingrar som ytan på pekplattan, rena och torra. Pekplattan reagerar på dina fingerrörelser: ju lättare tryck, desto bättre respons. Att knacka hårt gör inte att pekplattan reagerar bättre.

Snabbstartknappar

21
Högst upp till höger ovanför tangentbordet finns fyra knappar. Dessa knappar kallas starttangenter. De fungerar som Empowering och programmerbara tangenter för e-post program och webbläsare.
Tryck på Acer Empowering Key för att köra Acer eManager. Se “Acer eManager” på sidan 62.är förinställda för Internet och e-postprogram, men kan återställas av användaren. För att ställa in webbläsare, e-post och programmerbara tangenter, kör Acer Starthanterare. Se “Starthanterare” på sidan 63.
English
Svenska
# Snabbstartknappar Förinställt Program
1 E-post Startar ditt E-postprogram.
2 Webbläsare Startar din webbläsare.
3 e Acer eManager-program (kan programmeras av
4 P Kan programmeras av användare.
Dessutom finns två starttangenter på frontpanelen. Även då locket är nedfällt kan du enkelt komma åt funktionerna för Trådlös och
användare)
22
Lär känna din dator
Bluetooth®. Tangenterna för Trådlös och Bluetooth® kan emellertid inte återställas av användarna.
# Snabbstartknappar Förinställt Program
5
Bluetooth
® Aktiverar Bluetooth®.
(tillverkningsalternativ)
Svenska
6 Trådlös Aktiverar 802.11b/g trådlöst nätverk.
(tillverkningsalternativ)
Varning! Stäng alltid av Bluetooth® och trådlös LAN innan du går ombord på ett flygplan.

Lagringsenheter

23
Din dator erbjuder en mängd valmöjligheter för datalagring:
Den högpresterande Enhanced-IDE hårddisken. Hårddisken är uppgraderingsbar så att du kan öka din
lagringskapacitet i framtiden. Vänd dig till din försäljare om du behöver uppgradera.
Optisk höghastighetsläsare. Beroende på modell är datorn utrustad med en DVD/CD-RW
Combo, DVD Dual eller DVD-Super Multi-enhet. Den optiska läsenheten ger ökad lagringskapacitet och har en mängd multimedialösningar.
Se avsnittet “En genomgång av din dator” på sidan 3 för dessa enheters placering.
English
Svenska
24
Lär känna din dator

Utmatning av den optiska läsenheten

Gör så här för att mata ut den optiska läsenheten:
Se till att datorn är påslagen, tryck därefter på den optiska läsenhetens utmatningsknapp.
Läsenheten kommer att lossna och delvis skjuta ut.
Svenska
Dra försiktigt ut läsenheten tills det tar stopp.
Gör så här för att sätta i en optisk skiva:
Placera en CD or DVD i den öppna luckan. Placera hålet i mitten på skivan över den runda upphöjningen i läsenheten.
Pressa försiktigt ned skivan tills den kommer på plats med ett klick.
Tryck försiktigt in läsenhetens lucka tills den kommer på plats med ett klick.

Nödutmatning av den optiska läsenheten

Om du måste mata ut läsenhetens lucka när datorn är avstängd ska du sticka in ett uträtat gem i den optiska läsenhetens nödutmatningshål. Luckan kommer nu att lossna och delvis skjutas ut.

Anslutningsalternativ

25
Datorns inbyggda anslutningsalternativ gör det möjligt att koppla upp sig mot ett nätverk eller kommunicera över telefonnätet.

Ethernet och LAN

Den integrerade nätverksfunktionen gör det möjligt att ansluta din dator till ett Ethernetbaserat (10/100 BASE-T) nätverk.
Gör så här för att använda nätverksanslutning: anslut en nätverkskabel av Ethernettyp till datorns nätverksport, och anslut den andra änden till ett externt nätverksuttag.
English
Svenska
Se Hjälpavsnittet i Windows for information om hur du installerar en nätverksanslutning.
26
Lär känna din dator

Fa x/ D at a- mo d em

Din bärbara dator har ett inbyggt fax/data-modem, som gör det möjligt att kommunicera över telefonnätet. Detta innebär att du kan ansluta till Internet genom att ringa upp en fjärranslutning med ISP­nummer, logga in på ditt nätverk från annan plats eller skicka faxmeddelanden.
Svenska
Varning: ditt modem är inte kompatibelt med digitala telefonnät. Modemet kommer att skadas om du ansluter det till ett digitalt telefonsystem.
Gör så här för att använda fax/data-modemet: Anslut en telefonsladd till modemuttaget på din bärbara dator, och anslut sedan den andra änden till ett telefonjack.
Varning: Använd medföljande telefonsladd för användarlandet.

Snabb infraröd

Datorns snabb infraröda (FIR) port låter dig göra trådlös dataöver­föring till/från andra IR-anpassade datorer och kringutrustning som t ex PDA (fick-PC), mobiltelefoner och infraröda skrivare. Den infraröda porten kan överföra data med hastigheter på upp till fyra megabitar per sekund (Mbps) på ett avstånd av upp till en meter.
Obs: Den snabba infraröda funktionen är endast tillgänglig för vissa modeller.
27
English
Svenska
28
Lär känna din dator

Ljud

Din dator har ett integrerat system för stereoljud. Längst fram på enheten finns inbyggda högtalare med stereoljud.
Svenska
Du justerar volymen genom att använda programvara som t.ex. Volymkontroll i Windows, Fn-volymknapparna eller andra program som innehåller volymkontroller.
Två audioportar på datorns baksida möjliggör anslutning av externa enheter. Se "En genomgång av din dator" för en beskrivning av var ljudutgångarna är placerade. För information om anslutning av externa ljudenheter, se "Ljudenheter" i avsnittet "Kringutrustning och alternativ".

Datorsäkerhet

29
Din dator har säkerhetslösningar för både hårdvara och programvara, i form av en skåra för Kensingtonlås och en lösenordsfunktion.

Säkerhetsskåra

En skåra avsedd för Kensingtonlås gör det möjligt att fysiskt stöldskydda din dator. Gör så här:
Vira en säkerhetslåskabel runt ett tungt eller stationärt objekt som till exempel handtaget till en låda på ett arkivskåp eller ett bordsben.
Sätt fast låset i skåran på datorn, vride det 90 grader, och lås därefter fast det.
Ange ett lösenord
Lösenord skyddar din dator från obehöriga. När du angivit ett lösenord kan ingen annan använda din dator utan att ange rätt lösenord.
English
Svenska
Du kan ange tre typer av lösenord: 1 Administratörslösenord (Supervisor Password) skyddar din dator så
att obehöriga inte kan komma åt BIOS-Inställningar och BIOS­verktyg.
2 Användarlösenord (User Password) skyddar din dator så att
obehöriga inte kan använda den.
3 Hårddisklösenord (Hard Disk Password) skyddar dina data genom
att förhindra åtkomst till din hårddisk.
Viktigt! Glöm inte dina lösenord! Om du glömmer dem kan du ta kontakt med din återförsäljare eller med ett behörigt serviceombud.
Du kan ange lösenord med hjälp av BIOS:et.
30
Lär känna din dator
Svenska

Batteridrift

Din Aspire 1670-serien bärbara dator kan drivas antingen med nätström eller batteri.
Det här kapitlet innehåller information om

Batteripaket

33
Datorn använder ett batteri som möjliggör lång användning mellan uppladdningarna.

Batteripaketets egenskaper

Batteripaketet har följande egenskaper:
Använder modern battteriteknologi och standarder.
Varnar om då batterinivån är låg.
Laddning av batteriet pågår varje gång du ansluter datorn till ett nätuttag. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet då datorn är avstängd.
Batteriet är bra att ha då du reser, eller vid strömavbrott. Vi rekommenderar att du har ett fulladdat batteri tillgängligt i reserv. Kontakta din återförsäljare för information om beställning av extra batteripaket.
Maximera batteriets livslängd
I likhet med alla batterier kommer din dators batteri att försämras med tiden. Detta innebär att batteriets prestanda kommer att minska med tid och användning. Rekommendationerna nedan är till för att förlänga batteriets livslängd.
English
Svenska
Förbereda ett nytt batteripaket
Innan du använder ett batteripaket för första gången ska du låta det genomgå vissa förberedelser:
1 Sätt i batteriet i datorn. Slå inte på datorn. 2 Anslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max. 3 Koppla från nätadaptern. 4 Slå på datorn och använd den under batteridrift. 5 Ladda ur batteriet fullständift tills du får en varning om låg
batterinivå.
6 Återanslut nätadaptern och ladda upp batteriet till max igen.
34
Batteridrift
Genomgå denna procedur tills batteriet laddats upp och ur fullständigt tre gånger.
Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Om datorn ska stå oanvänd i mer än två veckor skall du avlägsna batteriet från enheten.
Svenska
Varning: Utsätt aldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 60ºC (140ºF). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet.
Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd.
Dessutom påvrkas batteriets livslängd negativt av följande användningsmönster:
Att alltid driva datorn med nätström då batteriet är insatt. Om du vill använda nätström konstant rekommenderar vi dig att avlägsna batteripaketet efter att det är helt uppladdat.
Att inte ladda upp och ur batteriet till max, som beskrivs ovan.
Flitig användning – ju oftare du använder batteriet, desto fortare kommer dess effektiva livslängd att ta slut . Ett vanligt datorbatteri har en kapacitet på ungefär 500 laddningar.

Montera in och ur batteriet

Viktigt! Innan du tar ur batteriet ur datorn måste du ansluta nätadaptern om du vill fortsätta använda datorn. Annars ska du stänga av datorn först.
Gör så här för att montera i ett batteripaket: 1 Placera batteriet ovanför batterifacket, och kontrollera att den
kontaktförsedda änden går i först, och att batteriets ovansida pekar uppåt.
2 För in batteriet i batterifacket och tryck försiktigt till dess batteriet
låser sig på plats.
Gör så här för att montera ur ett batteripaket: 1 För batterispärren åt sidan för att lösgöra batteriet. 2 Tag ut batteriet från batterifacket.
35
English

Ladda batteriet

Se till att batteriet är korrekt installerat i batterifacket innan du påbörjar laddning. Anslut nätadaptern till datorn, och anslut den andra ändan till nätuttag. Du kan fortsätta köra datorn på nätström medan batteriet laddar. Det går dock betydligt fortare att ladda batteriet när datorn är avstängd.
Obs! Vi rekommederar att du laddar batteriet innan du avslutar dagens arbete. Om du laddar batteriet över natten innan du påbörjar en resa, kan du påbörja nästa dag med ett fulladdat batteri.

Kontrollera batterinivå

Energimätaren i Windows anger aktuell batterinivå. Vila markören ovanför batteriikonen i aktivitetsfältet för att visa batteriets aktuella nivå.

Optimera batteriets livslängd

Genom att optimera batteriets livslängd utnyttjar du batteridriften till fullo, förlänger laddnings/urladdningscykeln, och förbättrar laddningseffektiviteten. Vi rekommenderar att du följer nedanstående anvisningar:
Köp ett batteripaket att ha i reserv.
Använd nätström närhelst så är möjligt, och reservera batteriet för användning “on the road”.
Ta ut PC-kortet om det inte används, eftersom det annars kommer att fortsätta dra energi.
Förvara batteripaketet torrt och svalt. Rekommenderad temperatur är 10°C till 30°C. Högre temperaturer gör att batteriet självurladdar snabbare.
Alltför flitig återuppladdning minskar batteriets livslängd.
Ta väl hand om din nätadapter och ditt batteri.
Svenska
36
Batteridrift

Varning om låg batterinivå

Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift.
Varning: anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om
Svenska
Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt:
Situation Rekommenderad Åtgärd
låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.
Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga.
Ett fulladdat batteripaket finns tillgängligt som reserv.
Nätadaptern eller nätuttag saknas. Du har inget batteripaket i reserv.
1 Anslut nätadaptern till datorn och därefter till
nätuttaget för strömförsörjning. 2 Spara alla nödvändiga filer. 3 Återuppta arbetet. Stäng av datorn om du snabbt vill ladda upp batteriet.
1 Spara alla nödvändiga filer. 2 Stäng alla program. 3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn. 4 Byt batteripaket. 5 Slå på datorn och fortsätt ditt arbete.
1 Spara alla nödvändiga filer. 2 Avsluta alla program. 3 Avsluta operativsystemet för att stänga av datorn.

Strömhantering

37
Din dator innehåller en inbyggd strömhanteringsenhet som alltid övervakar systemaktiviteten. Med systemaktivitet menas alla aktiviteter som innefattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, pekplatta/mus, hårddisk, optisk läsenhet, kringutrustning ansluten till datorn, och videominnet. Om ingen aktivitet verkar pågå efter en viss tid (inställningarna kan ändras i Strömhantering i Windows), så kommer datorn att stänga av en eller flera av dessa enheter för att spara energi.
Din bärbara dator använder ett strömhanteringssystem som stödjer “Advanced Configuration and Power Interface” (ACPI), vilket medger maximal energibesparing utan att inverka negativt på systemets prestanda. ACPI låter Windows kontrollera mängden ström som portioneras till varje enhet som är ansluten till datorn. På så sätt sköter Windows alla energisparuppgifter i din dator. Se Hjälp i Windows för mer information.
English
Svenska
38
Batteridrift
Svenska
Kringutrustning och
alternativ
Det finns mycket goda utbyggnadsmöjligheter för din bärbara Aspire 1670-serien dator.

Externa bildskärmar

41
Det går bra att ansluta en extern (VGA) monitor eller projektor till din dators uttag för extern bildskärm.
Använd tangentkombinationen Fn + F5 för att växla mellan datorns egen LCD-skärm och den externa bildskärmen. Se “Snabbstartknappar” på sidan 21 för mer information.

Externa inputenheter

En mängd olika inputenheter kan anslutas till datorns USB-uttag, som ökar funktionaliteten eller underlättar användandet. USB-uttagen kan dessutom användas för att ansluta annan kringutrustning, t.ex. digitalkameror, skrivare och skanners. Se “Expansionsenheter” på sidan 45 för mer information om anslutning av PC-kortenheter.

Externt tangentbord

Din dator har ett fullstort tangentbord. Dock kan du, om du skulle föredra det, ansluta ett externt tangentbord till någon av din dators USB-portar. På så sätt får du bekvämligheten av ett fullstort desktopsystemstangentbord då du skriver på din bärbara dator.

Extern sifferknappsats

Din dator är utrustad med en inbäddad sifferknappsats som i kombination med funktionen Num Lock gör det enkelt att mata in numerisk information. Som alternativ till detta kan du även ansluta en 17-tangenters knappsats till någon av datorns USB-portar. Detta gör det möjligt att till fullo utnyttja fördelarna med en numerisk knappsats utan att störa tangentbordets textinmatningsfunktioner.
English
Svenska

Externt pekdon

Din dator är utrustad med en beröringskänslig pekplatta, med två klickknappar och en rullknapp. Du kan dock, om du föredrar, använda en konventionell mus, eller annat pekdon som du ansluter till någon av datorns USB-portar.
42
Kringutrustning och alternativ

USB-enheter

Datorn är utrustad med fyra Universal Serial Bus (USB) 2.0-portar för att ansluta USB-kringutrustning. Se “Externa inputenheter” på sidan 41 och “Skrivare” på sidan 44" för information om hur man ansluter USB-tangentbord, knappsats, mus eller skrivare. Andra vanligen förekommande USB-enheter är digitalkameror, skanners, och externa
Svenska
lagringsenheter.
USB är en “plug-and-play”-teknik, vilket innebär att du inte behöver starta om datorn innan du kan använda USB-enheten. Du kan också koppla ur enheten när som helst.
Ytterligare en fördel med USB-enheter är att man kan använda USB­grenkontakter. Detta gör det möjligt för flera USB-enheter att dela på samma port.

IEEE 1394 port

43
Datorn är utrustad med en IEEE 1394 utgång som låter dig koppla upp dig med en IEEE 1394 stödd enhet, som en videokamera eller digitalkamera.
Gå till dokumentationen för din video- eller digitalkamera för detaljer.
English
Svenska
44
Kringutrustning och alternativ

Skrivare

Din dator stödjer både parallellportsskrivare och USB-skrivare.
Se skrivarens Användarhandbok för information om:
Installation av maskinvaran
Svenska
Installation av de nödvändiga drivrutinerna i Windows
Användaranvisningar
När du ska använda en USB-skrivare ansluter du den helt enkelt till någon av din dators USB-portar, och väntar sedan på att Windows ska hitta den nya maskinvaran.

Ljudenheter

Din dator är utrustad med inbyggda stereohögtalare. Se avsnittet “Ljud” på sidan 28 för mer information om dessa funktioner. Dock kan du förutom de integrerade enheterna även ansluta externa ljudenheter för ingående och utgående ljudsignaler, i de två ljudutgångarna på datorns bakren sida.
Du kan ansluta en extern mikrofon i datorns ingångsjack för mikrofon. Detta ger större rörelsefrihet såväl som förbättrad kvalitet på den ingående ljudsignalen.
Anslut hörlurar till hörlursjacket, för privat lyssning och förbättrad utgående ljudsignal.

Expansionsenheter

PC-kort

Din dator är utrustad med två PC-kortsplatser som stödjer två Type II av standardtyp CardBus (PCMCIA). Detta utökar din dators användbarhet och möjligheter till utbyggnad. En mängd PC-kort finns tillgängliga, som t.ex. flash-minne, SRAM, fax/datamodem, nätverkskort och SCSI­kort. Kontakta din återförsäljare för information om PC­kortsmöjligheter för din dator.
Obs! Se kortets Användarhandbok för detaljer om hur kortet skall installeras och användas.
Gör så här för att sätta i ett PC-kort: 1 Passa in kortet till din dators PC-kortplats. Kontrollera att den
kontaktförsedda kanten är riktad mot PC-kortsplatsens öppning, och att kortet har rätt sida uppåt. Många kort har en pilmarkering för att underlätta isättning.
2 För in kortet i öppningen och tryck försiktigt kortet på plats tills
det är anslutet. 3 Anslut om nödvändigt kortets kabel till jacket på kortets ytterkant. 4 Windows kommer att automatiskt upptäcka kortets närvaro.
45
English
Svenska
46
Gör så här för att avlägsna PC-kortet: 1 Avsluta programmet som använder PC-kortet. 2 Dubbelklicka på PC-kortsikonen i verktygsfältet och välj sedan rätt
alternativ för att korrekt och säkert avlägsna kortet. Ivänta meddelandet som säger att det nu är säkert att avlägsna kortet.
3 Tryck på utmatningsknappen för PC-kort för att delvis mata ut
Svenska
kortet (1).
4 Ta ut kortet ur öppningen (2).
Kringutrustning och alternativ

5-i-1-kortläsare (tillverkningsalternativ)

Det sitter en 5-i-1-kortläsare på vänster sida av datorn. Se “Sedd från vänster” på sidan 6. Läsaren godtar MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD), xD-Picture Card™, Smart Media och and Memory Stick/Pro för att förbättra användbarheten. Du sätter i ett kort genom att rikta in det och trycka in det i kortplatsen. Du tar ur kortet genom att trycka på det, så matas kortet utautomatiskt.

Övriga alternativ

Batteripaket

Det är klokt att ha ett batteri i reserv, speciellt då du reser med din dator. På så sätt blir du betydligt mer produktiv även på resande fot.

Nätadapter

47
Med en extra nätadapter kan du ha en på varje ställe. Du kan till exempel ha en i hemmet och en på kontoret. Detta betyder att du inte behöver transportera en nätadapter då du rör dig mellan två ställen du ofta arbetar på.
English
Svenska
48
Kringutrustning och alternativ

Uppgradera huvudkomponenter

Din dator har utformats för helgjuten prestanda och drift. Dock kan du komma att upptäcka att de program du använder kräver allt högre prestanda av datorn. Av denna anledning finns det möjlighet att uppgradera huvudkomponenterna.
Svenska
Obs! Ta kontakt med din återförsäljare om du bestämmer dig för att uppgradera någon av huvudkomponenterna.

Minnesuppgradering

Minnet går att uppgradera till 2 GB, med “small outline Dual Inline Memory Modules” (soDIMM)-minnesmoduler av dubbel industristandard på 256/512/1024 MB. Datorn stöder “Double Data Rate” (DDR) SDRAM.
Din dator har två minnesplatser. Du kan uppgradera datorns minne genom att sätta in en DIMM med högre kapacitet i en eller båda dessa platser.
Installera minne:
1 Stäng av datorn. Kontrollera att nätadaptern är urkopplad, och ta
därefter ut batteripaketet.
2 Vänd datorn upp och ned för att komma åt minnesplatsen på
datorns undersida. Avlägsna skruven från minnesplatsens lucka (1), och lyft därefter bort luckan (2).
3 Stick in minnesmodulen i skåran diagonalt (1), och tryck därefter
försiktigt fast den tills du känner/hör att det klickar (2).
4 Återställ luckan till minnesplatsen och skruva fast den med
skruven.
Datorn upptäcker automatiskt den nya modulen, och omkonfigurerar minnet.

Uppgradera hårddisken

49
English
Svenska
Det går att byta ut hårddisken med en som har högre kapacitet då du behöver mer utrymme. Din bärbara dator är utrustad med en 9,5mm 2,5-inch Enhanced-IDE hårddisk. Rådgör med din återförsäjare om du behöver uppgradera till ny hårddisk.
50
Kringutrustning och alternativ
Svenska
Flytta med din
dator
Din Aspire 1670-serien bärbara dator är idealisk för att ta med sig när du vill transportera dig någonstans.

Koppla ur desktopen

53
Innan du flyttar din dator, måste du först stänga av och koppla bort alla utomstående enheter:
1 Spara ditt arbete och stäng alla program. 2 Stäng ner Windows och stäng av din dator. 3 Ta ur nätadaptern från huvudkontakten och koppla sedan ur den
från din dator. 4 Koppla ur alla utomstående enheter, som tangentbord, mus, eller
skrivare, som är anslutna till din dator. 5 Om du använder en säkerhetslåskabel, koppla då bort låset från
datorn. 6 Packa din dator i en tålig, vattentät väska.
English
Svenska
54
Flytta med din dator

Flytta runt

Ibland kan det hända att du måste flytta din dator en liten bit. Till exempel måste du kanske flytta datorn från ditt arbetsbord till ett mötesrum. I dessa situationer behöver du inte stänga ner operativsystemet.
Svenska

Förbereda datorn

Koppla först bort utomstående enheter som du inte behöver ta med dig. Stäng sedan locket så att du sätter datorn i beredskapsläge. Nu kan du på ett säkert sätt ta med dig datorn i byggnaden.
När du är klar att använda datorn igen kan du bara öppna locket och trycka på strömbrytaren för att återgå från beredskapsläget.

Att ta med sig till korta möten

Om ditt batteri är fulladdat behöver du troligen inte ta med dig något annat till mötet.

Att ta med sig till långa möten

För längre möten, ta då med dig nätadaptern. Du kan använda huvudströmmen genom hela mötet, eller så kan du köra slut på batteriet först och sedan koppla i nätadaptern efter att ha blivit meddelad att batteriet är svagt.
Om mötesrummet inte har någon tillgänglig strömkontakt, reducera då din din dators strömkonsumtion genom att sätta din i beredskapsläge under perioder av inaktivitet. Du råds att ta med ett extra batteri om sådant finns.

Att ta hem datorn

55
När du förflyttar dig mellan kontoret och hemmet bör du förbereda datorn för den korta resan.

Förbereda datorn

Efter att ha kopplat ur datorn från din desktop, förbered då datorn som följer:
1 Flytta alla media från diskstationerna. Laddad media kan skada
diskhuvudena under förflyttning. 2 Packa datorn i en skyddande väska som är vadderad och kan
skydda mot stötar. Se till att datorn inte kan glida omkring i
väskan.
Varning: undvik att packa föremål bredvid eller ovanpå datorn, eftersom detta kan leda till att skärmen skadas.

Att ta med sig

Om du inte har har reservdelar hemma, bör du ta med dig nätadaptern och denna Användarhandbok.

Speciella överväganden

English
Svenska
För att skydda din dator när den transporteras bör du uppmärksamma följande:
Minimera temperaturförändringar. Ha datorn med dig istället för
att placera den i packningsutrymmen.
Undvik att lämna din dator i en varm bil.
Temperatur och fuktförändringar kan orsaka att kondensation
uppkommer i din dator. Innan du sätter på din dator, låt den
återgå till rumstemperatur och kolla skärmen för tecken på
kondensation. Om temperaturförändringen är större än 10°C
(18°F), skall du låta datorn komma ner till rumstemperatur
långsamt genom att placera den i ett rum med en temperatur
mellan temperaturen utomhus och rumstemperaturen.
56
Flytta med din dator

Sätta upp ett hemmakontor

Om du ofta arbetar hemma på din bärbara dator kan det vara värt att köpa en till nätadapter. På så vis kommer du att ha lättare packning, eftersom du kan ha en nätadapter på varje ställe.
Du kanske även tycker att det är värt att hålla en andra uppsättning kringutrustning hemma, som ett tangentbord, mus och skrivare.
Svenska

Att resa med datorn

Ibland kanske du behöver göra längre resor med din dator.

Förbereda datorn

Förbered datorn som om du skulle flytta datorn mellan kontoret och hemmet. Du bör se till att batteriet är fulladdat. Om du flyger kan det hända att du måste sätta på datorn under säkerhetskontroller.

Vad du ska ta med dig

Du bör ta med dig följande föremål:
Nätadapter.
Extra, fulladdade batteripaket.
Extra drivrutinsfiler till skrivare (om du planerar att använda en annan skrivare).
Telefon och nätkablar (om du planerar att använda katorns modem och nätverkskopplingar).

Speciella överväganden

Utöver dessa överväganden för att ta hem din dator, håll följande i minnet:
Ta alltid din dator som handbagage.
Om möjligt, se till att din dator inspekteras manuellt vid säkerhetskontroller. Datorn kan passera säkert genom en röntgenmaskin, men du bör aldrig utsätta den för en metalldetektor.

Att resa internationellt med din dator

57
Ibland behöver du kanske resa med din dator mellan olika länder.

Förbereda datorn

Förbered datorn som du skulle för en vanlig resa. Kom ihåg att ta speciella försiktighetsåtgärder för flygning.

Vad du ska ta med dig

Du bör ta med dig följande föremål:
Nätadapter.
Strömkablar som passar för de länder som du planerar att besöka.
Extra, fulladdade batteripaket.
Extra drivrutinsfiler för skrivare (om du planerar att använda en annan skrivare).
Telefon och nätverkskablar (om du planerar att använda datorns modem och nätverkskopplingar). Kolla att ditt modem passar för telefonsystemen i de länder du ska besöka. Du kan behöva använda ett PC kortmodem på vissa platser.

Speciella överväganden

Utöver dessa överväganden för normalt resande med din dator, håll då följande i minnet:
Kolla att din strömkabel passar den lokala strömkällan. Köp en strömkabel som passar de lokala behoven om det behövs. Undvik att använda konverteringsenheter.
Om du planerar att koppla upp dig över en telefonlinje, kolla då att datorns modem och din telefonsladd passar det lokala telefonsystemet. Köp ett PC kortmodem som passar lokala förhållanden om det behövs.
English
Svenska
58
Flytta med din dator
Svenska

Programvara

Din Aspire bärbara dator i 1670-serien, innehåller systemutrustning.
Detta kapitel tillhandahåller information

Systemprogramvara

61
Din dator kommer förladdad med följande programvara:
Microsoft® Windows® operativsystem
Hårdvara för inställningar i BIOS setup
Systemverktyg, drivrutiner och programvara
Obs! För att köra mjukvara i Windows, klicka först på Startknappen. Välj sedan en passande mapp och klicka på programmets ikon. För att lära om programmet och inställningarna, använd då onlinehjälpen som anges i programvaran.
English
Svenska
62
Programvara

Användning av systemets tillbehör

Acer eManager

Acer eManager är en innovativ programvara utformad för vanligen använda funktioner. Då man trycker på Acer Empowering Key, visas
Svenska
Acer eManager användargränssnitt, med tre huvudinställningar -- Acer eSetting och Acer ePresentation.
För inställning av Acer Empowering Key, se “Snabbstartknappar” på sidan 21.

Starthanterare

63
Acer Starthanterare gör att du kan ställa in de programmerbara starttangenterna, inklusive tangenterna för standard e-postprogram och webbläsare, samt Empowering och P tangenter. Tangenterna för trådlös och Bluetooth® kan inte ställas in av användaren. Se “Snabbstartknappar” på sidan 21 för mer information.
Då får åtkomst till Starthanteraren genom att klicka på Start, Alla Program, och sedan Starthanterare för att starta programmet.
English
Svenska

BIOS-Verktyget

Det här är ett program för konfigurering av maskinvaran som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS).
Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om det uppstår problem.
Du startar BIOS-Verktyget genom att trycka på F2 under de första sekunderna när datorn startas kallas även Power-On Self Test (POST) samtidigt som Acer-logotypen visas.
64
Programvara

Windows Arcade

Aspire Arcade är en integrerad spelare för musik, bilder, DVD-filmer och video. Om du vill se eller lyssna klickar du bara på en mediaknapp (t.ex. Music, Video, etc.) på Arcades startsida.
Svenska
Cinema - se på DVD eller VCD Album - se på bilder som finns lagrade på din hårddisk eller på något
flyttbart lagringsmedium Music - lyssna på musik i en mängd olika format Video - se på video och/eller redigera videoklipp Burner - skapa CD och/eller DVD som du kan uppleva tillsammans med
andra eller arkivera Advanced Settings - ställ in Aspire Arcade så att den passar dig
Obs: Skärmsläckaren och andra energisparande åtgärder är avstängda då du ser på video, DVD eller bildspel. Dessa funktioner är aktiverade då du lyssnar på musik.

Arcade snabbtangenter

När du kör i Windows kan förljande tangentkombinationer användas för att styra och trimma funktioner och inställningar i Aspire Arcade.
65
English
Snabbtangent Funktion
Fn + F1 Online-hjälpmeny
Fn + F2 System egendom
Fn + F3 Batteriinfo
Fn + F5 Skärm av/på
Fn + F6 Töm skärm
Fn + F8 Högtalare av/på
Fn + Volym upp - Höjer högtalarvolymen
Fn + Volym ner - Sänker högtalarvolymen
Fn + Ljusstyrka upp - Ökar skärmens ljusstyrka
Fn +
Fn + Home Volym upp; Tryck for att starta
Fn + Pg Up Volym ner; Tryck for att stoppa
Ljusstyrka ner - Minskar skärmens ljusstyrka
uppspelning av ljudspar eller videofil. Tryck igen for paus.
uppspelning av ljudspar eller videofil.
Svenska
Fn + Pg Dn Nästa kapitel; Tryck for att hoppa bakat
Fn + End Föregående kapitel; Tryck for att hoppa
till foregaende spar eller videofil och starta uppspelning.
framat till nasta spar eller videofil.
66
Programvara

Hitta och spela media

Genom att klicka på Arcades startsida öppnar du motsvarande funktions startsida. Mediasidorna har knappar på vänster sida och visar mediainnehållet på höger sida. Om en knapp visar ett av flera alternativ, som till exempel sorteringsordning, så kommer det aktiva alternativet att vara markerat med en färgad cirkel på vänster sida.
Svenska
Klicka på ett alternativ bland mediainnehållet för att välja ett medium. Om det finns mer än en CD- eller DVD-spelare kommer alla spelare att visas. Bilder och videor visas som filer (med små bildikoner) som är ordnade i mappar.
Klicka på en mapp för att öppna och utforska den. Gå tillbaka till mappen ovanför - klicka på knappen Up one level. Använd knapparna nere till höger för att scrolla om det finns mer media än vad som får plats på en sida.
Avancerade inställningar
Det finns inställningar i Aspire Arcade som låter dig finjustera prestanda för att passa din dator och dina personliga preferenser. Inställningssidan kan nås med knappen Advanced Settings på startsida.
Använd inställningen Screen ratio för att välja mellan standard- (4:3) och widescreen- (16:9).
Inställningen Enable subwoofer ökar basen i det uppspelade ljudet.
Obs: Om du har högtalare som inte är avsedda att spela upp basfrekvenser, så rekommenderas du att inte välja detta alternativ. I annat fall kan dina högtalare skadas.
Audio output bör sättas till Stereo om du lyssnar på högtalare eller Virtual surround sound om du använder hörlurar.
Klicka på About Aspire Arcade för att se en sida med versions- och copyrightinformation.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar i Aspire Arcade till standardvärden.

Arcade-reglage

När du ser på video, film eller bildspel i fullskärmsläge kommer två pop-up fönster med reglage att visas om du flyttar på musen. Dessa fönster försvinner automatiskt efter några sekunder. Panelen Navigation controls visas överst och panelen Player controls visas nederst på skärmen
Navigation controls
För att återgå till Arcades startsida klickar du på knappen Home i övre vänstra hörnet av fönstret. Klicka på Up one level för att gå upp en nivå bland mapparna medan du letar efter media. Klicka på Return för att återgå till den förra skärmbilden Knapparna (Minimize, Maximize, och Close) uppe till höger har samma funktion som på en vanlig PC.
Klicka på knappen Close i fönstrets övre vänstra hörn för att avsluta Aspire Arcade. Du kan även klicka på To PC.
Player controls
I fönstrets nedre kant visas reglagen för spelaren som används vid uppspelning av video, bildspel, film och musik. Gruppen till vänster är de vanliga reglagen för uppspelning (play, pause, stop, etc…). Den högra gruppen är volymkontroller (tyst och volym upp/ner).
67
English
Svenska
Observera: När DVD spelas kommer ytterligare reglage att visas till höger om volymkontrollerna. Dessa reglage beskrivs utförligare i Cinema delen av denna guide.

Cinema

Om din dator levererades med en DVD-spelare så kan du med Aspire Arcades Cinema-funktion spela upp filmer på DVD eller Video CD (VCD). Denna spelare har samma funktioner och reglage som en vanlig DVD-spelare för hemmabruk.
När du sätter i en skiva i DVD-spelaren börjar filmen automatiskt att spelas upp. När du flyttar musen så kommer pop-up fönstren med sina reglage att visas nederst på skärmen så att du kan styra uppspelningen.
68
Om det finns mer än en skiva som går att spela upp så kan du välja vilken skiva du vill spela. Klicka på knappen Cinema på startsida för att öppna Cinema-sidan. Välj sedan den skiva du vill spela upp från listan till höger.
Följande reglage läggs till pop-up fönstret när en DVD spelas upp:
•DVD Menu
Svenska
Subtitle
Language
•Angle
Den skiva som spelas för tillfället kommer att visas i fältet ovanför listan med spelarna. Denna sida kommer också att visas om du trycker på Stop-knappen medan en film spelas upp. Knapparna på vänster sida låter dig återvända till filmen där den avbröts, starta om filmen från början, hoppa till DVD-menyn, mata ut skivan eller gå vidare till sidan för DVD-inställningar.
Programvara
Inställningar för DVD
Det finns två typer av inställningar för DVD - Video och Language. Klicka på respektive knapp för att öppna sidan med inställningar.
Video
Video-inställningarna bestämmer hur DVD/VCD visas. Use hardware acceleration drar nytta av den speciella grafikprocessor
som finns på vissa grafikkort för att avlasta CPU:n vid uppspelning av DVD och vissa videoformat. Sätt denna inställning i läge Off om du har problem med bildkvalitén.
Välj ett visningsläge:
4:3 Standard eller 16:9 Widescreen som passar din skärm.
Alternativet Letterbox visar widescreenfilmer i originalformat med
svarta områden överst och nederst på skärmen.
Alternativet Pan & Scan är för DVD-filmer i widescreenformat.
Cinema vision är en ickelinjär bildutsträckare som ger minimal
distorsion i bildens mitt.
Alternativet Stretch anpassar videoformatet till skärmens storlek.
Med alternativet Colour profile kan du genom att välja från en lista med färganpassningar ändra färgskalan på den video som spelas upp. Original använder den befintliga färgskalan på skivan medan Vivid, Bright, och Theatre förstärker färgerna på olika sätt.
Clear vision är en videoförbättrande teknik som genom att bevaka den uppspelade videon dynamiskt anpassar ljusstyrka/kontrast och färgmättnad. Därför behöver du inte ändra färginställningarna om filmen har väldigt mörka eller ljusa avsnitt.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa inställningarna till standardvärden.
Language
Language-inställningen styr val av ljud och textning för DVD och VCD. Subtitle väljer vilket språk DVD:n skall vara textad på – om det är
tillgängligt. Fabriksinställningen är Off. Closed caption visar s.k. ”closed caption”-text för DVD. Denna funktion
visar text som finns i videosignalen och som beskriver handling och dialog för hörselskadade. Fabriksinställningen är Off.
Audio väljer språk för DVD-filmer.
69
English
Svenska
70
Programvara

Album

Med Aspire Arcade kan du se digitala bilder - en och en eller som ett bildspel. Bilderna kan visas från vilken skiva eller hårddisk som helst i din dator. Klicka på Album-knappen på Arcades startsida för att visa Album-sidan.
Svenska
Både bilder och mappar visas till höger. Klicka på en mapp för att öppna den.
För att visa ett bildspel – öppna först mappen med de bilder du vill visa. Klicka sedan på Play slideshow. Bildspelet visas i fullskärmsläge. Använd pop-up fönstren för att styra bildspelet.
Klicka på Rotate right eller Rotate left för att rotera en bild i fullskärmsläge.
Du kan också visa en enstaka bild genom att klicka på den. Då visas bilden i fullskärmsläge.
Inställningar för bildspel
Klicka på knappen Settings på Album-sidan för att ändra inställningarna för bildspel.
Inställningen Slide duration bestämmer hur länge varje bild visas innan bildspelet automatiskt växlar till nästa bild.
Inställningen Transition effects bestämmer vilka effekter som skall användas vid bildväxling.
För att lägga till bakgrundsmusik till ett bildspel ställer du in Yes i Play music during slideshow. Därefter väljer du musik ur din personliga musiksamling.
Klicka på Restore to factory settings för att återställa alla inställningar till standardvärden.
71
English
Svenska

Video

Klicka på Video på Arcades startsida för att öppna startsidan för video och videofunktioner.
Obs: Videofunktionen är avsedd för uppspelning av formaten MPEG1, MPEG2 (om en DVD-spelare är installerad), AVI, WMV och ASF. Använd Cinema funktionen om du vill se en DVD eller VCD.
Två alternativ visas på Video-sidan - Video Play eller Video Edit.
72
Programvara
Uppspelning av en videofil
Klicka på Video Play för att spela upp videofiler. Videofilerna visas till höger på Video-sidan. De är ordnade i mappar och en liten ikon visar den första bilden i videon.
Klicka på en videofil för att spela upp den. Videofilen kommer att spelas i fullskärmsläge. Pop-up fönstret kommer att visas i skärmens
Svenska
nedre kant när du flyttar musen. Klicka på Stop för att återgå till Video-sidan.
Redigering av videofiler
Klicka på Video Edit för att starta programmet PowerDirector. PowerDirector är ett program för digital redigering av video som kan
hjälpa dig att skapa professionella filmer med musik, specialeffekter och övergångseffekter. PowerDirector är ett verktyg för hemanvändaren som vill göra något lite extra med sina egna videofilmer. Du behöver inte vara något videoproffs för att ha roligt med PowerDirector.
Att producera digital film är en kombination av konst och teknik som börjar med rå videofilm och slutar med en redigerad videoproduktion.
Innan du börjar redigeringsarbetet med PowerDirector måste du först skapa (eller samla ihop) utgångsmaterialet – videoklipp, bilder och musik.
När du har råmaterialet tillgängligt kan PowerDirector hjälpa dig med följande uppgifter:
- inhämtning av video- och ljudmaterial
- anpassning av video- och audiomaterial till önskad längd
- specialeffekter som läggs på ett videoklipp
- justering av skärpa, kontrast och/eller färg på ett videoklipp
- övergångseffekter mellan videoklipp
- förhandsgranskning av produktionen
- att bränna din produktion på VCD eller DVD
Se PowerDirectors hjälpsystem om du behöver mer hjälp med redigering av video.

Musik

Klicka på Musik på Arcades startsida för att öppna startsidan för musik och bekväm åtkomst till din musiksamling.
Välj den mapp som innehåller musiken du vill lyssna på. Klicka på Play för att lyssna på en hel CD från början eller välj det stycke du vill höra från listan.
Musikstyckena i mappen visas i listan till höger och till vänster finner du kontrollerna Play, Random och Repeat all. Med alternativet Visualize kan du visa datorgenererade mönster medan du lyssnar på musiken. Med kontrollpanelen i skärmens nedre kant kan du enkelt ändra volymen och uppspelningen.
Klicka på Rip CD för att rippa musik från en CD. Välj de stycken du vill rippa på den sida som öppnas (eller klicka på Select/Clear all) – klicka sedan på Rip now.

Brännare

NTI CD/DVD-Maker förenklar din digitala vardag genom att erbjuda en komplett och lättanvänd produkt för att spela in data, audio, bilder eller video. Nu kan du bränna och dela med dig av allt på CD/DVD – din musik på det sätt just du vill ha den, dina bilder, dina videor. Du kan också kopiera dina viktiga data snabbare och enklare än förut.
73
English
Svenska
Copy – Skapa backupkopior av din CD/DVD-samling
Skapa backupkopior av CD (som inte är kopieringsskyddade) med några få musklick. Kopiera också icke-kopieringsskyddade DVD!
Audio – skapa din egen greatest hits CD
Skapa musik som låter bättre på ett ögonblick. Bränn dina favoritstycken till CD så att du kan spela dem på vanliga CD-spelare. Omvandla stycken ur din musiksamling till MP3 och andra vanliga audioformat. Du kan till och med skapa MP3-CD med över 100 av dina favoritlåtar och spela upp dem på din PC eller din MP3-kompatibla CD­spelare.
74
Programvara
Data – lagra filer snabbt och enkelt
Kopiera din dators hårddisk så att du enkelt kan återställa den vid en krasch. Genom att arkivera dina data på en CD/DVD elimineras behovet av extra hårddiskar.
Video – din värld av bilder
Svenska
Gör en bildspels-VCD med bakgrundsmusik av dina digitala bilder – som kan spelas i de flesta DVD-spelare. Ge dina videosnuttar nytt liv och dela händelser med din familj och dina vänner med hjälp av DVD­spelaren. Du kan till och med lägga specialgjorda menyer på Video CD och Super Video CD
Läs i handboken om du behöver mer detaljerad information eller klicka på Help-knappen för att öppna hjälpmenyn för NTI CD/DVD­Maker.
Kompatibla filtyper
Läge Stöds Stöds Inte Bio DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Video ASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (kräver codec) Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO Musik MP3, WMA, WAV
CDA (Audio CD)
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS DVD audio
DVD-navigator SVCD M2V, MOV, Flash
DVD audio, SACD
Obs! Automatisk mediaupptäckt fungerar endast under huvudmenyn.

Acer disc-to-disc Recovery

75
English
Obs! Denna funktion finns endast på vissa modeller.

Installation av flerspråkigt operativsystem

Följ instruktionerna för att välja det operativsystem och det språk som du vill använda när du sätter på systemet första gången.
1 Sätt på systemet. 2 Acers valmeny för flerspråkigt operativsystem visas automatiskt. 3 Använd piltangenterna för att rulla till det språk som du önskar.
Tyck på Enter för att bekräfta ditt val.
4 Det operativsystem och -språk du väljer nu blir det enda valet vid
framtida återställningar.
5 Systemet installerar det operativsystem och språk som du väljer.

Återställa utan en återställnings-CD

Denna återställningsprocess hjälper dig att återställa c:-disken med det ursprungliga mjukvaruinnehåll som installerades när du köpte din bärbara pc. Gör så här för att återställa din C:- disk. (Din C:- disk kommer att formateras och all data på den kommer att raderas.) Det är viktigt att du backar upp alla filer innan du använder denna funktion.
Kontrollera BIOS-inställningarna innan du utför en återställning.
a Kontrollera om funktionen "Acer disc-to-disc Recovery" är aktiverad. b Se till att inställningen [Acer D2D Recovery] i [Main] är [Enabled]. c Gå ur BIOS och spara inställningarna. Systemet startar om.
Svenska
Obs! Tryck på <F2> när POST (Power-On Self Test) är i gång för att komma in i BIOS.
76
1 Starta om systemet. 2 Det står "Press <F2> to Enter BIOS" visas nederst på skärmen när
POST är igång.
3 Tryck samtidigt på <Alt> + <F10> för att komma in i
återställningsfunktionen.
4 Meddelandet "The system has password protection. Please enter
Svenska
000000:" visas. 5 Skriv in sex nollor (0) och fortsätt. 6 Fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas. 7 Använd piltangenterna för att bläddra mellan valmöjligheterna
(operativsystemversioner) och tryck "Enter" för att välja.
Programvara

Ställ in lösenord och avsluta

Tryck "F3" för att ställa in ett lösenord eller "F5" för att avsluta systemåterställningsfunktionen när fönstret "Acer Self-Configuration Preload" visas.
Om du trycker "F3" kommer nästa bild att visa "Please enter new password: ", skriv in en till åtta bokstäver eller siffror. Du måste skriva in lösenordet en gång till som bekräftelse innan du kan fortsätta.
"Password has been created. Press any key to reboot..." visas på skärmen, tryck på en tangent för att starta om ditt system.
Om du trycker "F5" kommer återställningsfunktionen att avbrytas och systemet startar om som vanligt.
Viktigt: Denna funktion använder 2 GB på en dold partition på hårddisken.

Felsökning

Detta kapitel instruerar dig hur du ska handskas med vanliga systemfel. Var god läs detta innan du ringer en tekniker.
För lösningar till allvarligare problem kan det vara nödvändigt att öppna datorn. Försök aldrig öppna och fixa din dator själv. Kontakta din återförsäljare eller ett legitimerat servicecenter för assistans.

Vanliga frågor

79
I denna sektion tas lösningar till vanliga problem upp.
Trots att jag sätter igång strömbrytaren, startar inte datorn, eller vill inte ladda upp.
Se på Energiindikatorn:
Om den inte lyser, får din dator ingen ström. Kolla något av följande:
- Om du använder dig av batteridrift, kan det vara så att
batterinivån är låg och batteriet inte kan ge ström åt datorn. Koppla i nätadaptern för att ladda upp batteripaketet.
- Om du använder dig av nätström, se då till att nätadaptern är
ordentligt isatt i datorn och vägguttaget.
Ingenting syns på skärmen.
Datorns strömhanteringssystem släcker skärmen automatiskt för att spara ström. Tryck på valfri tangent för att tända skärmen igen.
Om skärmen inte tänds när du trycker ner en tangent kolla då följande:
Nivån på ljusstyrka kan vara för låg. Tryck på Fn + för att öka ljusstyrkan.
Visningsenheten kan vara inställd på extern skärm. Tryck tangentkombinationen Fn + F5 för att växla skärminställning.
Systemet kan stå i beredskapsläge. Pröva med att trycka på strömbrytaren för att återgå.
English
Svenska
Bilden är täcker inte hela skärmen.
Försäkra dig om att ditt system stöder upplösningen som är inställd:
För att ta fram dialogrutan för Visningsegenskaper högerklickar du på skrivbordet i Windows och väljer Egenskaper. Alternativt kan du klicka på Bildskärmsikonen i Kontrollpanelen.
Klicka på fliken Inställningar för att kolla upplösningens inställningar. Om upplösningen är lägre än den angivna upplösningen resulterar detta i en visningsyta som är mindre än full skärm.
80
Felsökning
Det kommer inget ljud från min dator.
Kolla följande:
Volymen kan vara satt till Tyst. Titta på volymkontrollen i aktivitetsfältet i Windows. Om den är överkorsad, klicka då på ikonen och avmarkera alternativet Tyst.
Volymen kan vara för låg. Klicka på volymkontrollen i
Svenska
aktivitetsfältet i Windows, och använd kontrollen för att öka volymen.
Om hörlurar är kopplade till datorns uttag för hörlurar, kommer datorns inbyggda högtalare att stängas av.
Min externa mikrofon fungerar inte.
Kolla följande:
Se till att den externa mikrofonen är ordentligt isatt i datorns mikrofon-in jack.
Se till att volymen inte är satt till Tyst eller är för lågt inställd.
Jag kan inte öppna den optiska läsenheten när min dator är avstängd.
Datorn måste vara påslagen för att knappen till den optiska läsenheten ska fungera. Om du behöver öppna den optiska läsenheten när datorn är avstängd, trycker du in ett utdraget gem i den optiska läsenhetens nödöppningshål. Se “Nödutmatning av den optiska läsenheten” på sidan 24 för mer information.
Tangentbordet svarar inte.
Försök med att ansluta ett externt USB-tangentbord till en av din dators USB-portar. Om detta fungerar, kan det interna tangentbordet ha blivit urkopplat. Ta kontakt med din återförsäljare eller ett legitimerat service center.
Den optiska läsenheten kan inte läsa en skiva.
Kolla följande:
Se till att skivan stöds av enheten. Om din dator har en CD-ROM­enhet, kan den läsa CD-skivor, men inte DVD-skivor. Om din dator har en DVD-enhet, kan den läsa både CD och DVD.
När du placerar en skiva i den optiska läsenheten, se då till att den är ordentligt fastsatt runt spolen i mitten av läsenheten.
Se till att det inte är några repor eller fläckar på skivan. Om skivan är smutsig, rengör den då med ett rengöringsset.
Om skivan är OK, kan det vara enhetens läshuvud som är smutsigt. Rengör den med ett rengöringsset för läshuvuden.
81
English
Skrivaren fungerar inte.
Kolla följande:
Se till att skrivaren är kopplad till en strömkälla och att den är igångsatt.
Kolla att kabeln är ordentligt ansluten till därför avsedda utgångar både på datorn och på skrivaren.
Starta om datorn om du använder en skrivare som är kopplad till din dators parallellport. Windows måste hitta den nya maskinvaran och installera de rätta enheterna.
Jag vill sätta upp en anslutningsplats för att använda det interna modemet.
Följ dessa steg:
Klicka på Start, och sedan på Kontrollpanelen.
Dubbelklicka på Alternativ för telefon och modem.
Börja sätta upp din anslutningsplats på fliken Uppringningsregler.
Gå till Windows hjälp för mer information.
Batteriet går inte upp till 100% kapacitet om nivån ligger mellan 95-99%.
För att öka batteriets livslängd, låter systemet dig bara ladda ditt batteri om det ligger under 95%. Du rekommenderas köra slut på batteriet och sedan ladda det fullt igen.
Svenska
82

Beställa service

Internationell resegaranti (International Traveler’s Warrant y ; I T W )

Felsökning
Svenska
Datorn skyddas av en internationell resegaranti (ITW) som gör att du kan känna dig lugn när du befinner dig på resa. Vårt världsomspännande nät av servicecenter finns till hands för att hjälpa dig.
Ett ITW-pass följer med datorn. Passet innehåller allt du behöver veta om ITW-garantin. En lista över tillgängliga, auktoriserade servicecenter. Läs informationen noggrant.
Ha alltid ITW-passet till hands, speciellt när du reser, så att du kan utnyttja våra servicecentra. Placera ditt inköpsbevis innanför fliken på insidan av ITW-passet.
Om det land du besöker inte har något Acer-auktoriserat ITW­servicecenter kan du kontakta något av våra kontor. Läs i www.acersupport.com
.

Innan du ringer

Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt.
Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
Du anger då följande information:
Namn: _________________________________________________________
Adress: ________________________________________________________
_______________________________________________________________
Telefonnummer: _______________________________________________
Maskin- och modelltyp: _________________________________________
Serienummer: __________________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________________
Bilaga A
Specifikationer
Denna bilaga listar de allmänna specifikationerna för din dator.
Mikroprocessor
Intel® Pentium® 4 processorer, 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz eller Intel® Celeron® processorer 2.6 GHz och snabbare eller Intel® Celeron® D processorer 330/335/340/345 eller Mobile Intel® Pentium® 4 processorer 518 (2.80GHz) och snabbare
Minne
256/512 MB DDR333 SDRAM, som kan uppgraderas till 2048 MB med två soDIMM-moduler
512 KB Flash ROM BIOS
Informationslagring
En 30 GB eller större E-IDE hårddisk (2,5", 9,5mm, UltraDMA-100)
En intern optisk läsenhet
Bildskärm och video
TTFT LCD-panelen ger en stor visningsyta för maximal effektivitet
och enkel användning:
- 15.0" XGA (1024x768) upplösning
- 15.4" WXGA (1280x800) upplösning
Simultant LCD och CRT visningsstöd
Stöd för DualView
S-video för utgång till en TV eller visningsenheter som stöder S­video ingång
"Automatisk LCD dim" funktion som automatiskt bestämmer de bästa inställningana för din skärm och sparar på så viss ström
TM
85
English
Svenska
Anslutningsmöjligheter
Inbyggd 10/100 Mbps Fast Ethernet anslutning
Inbyggt 56Kbps fax/data-modem
IEEE 802.11b/g trådlöst nätverk (tillverkningsval)
Bluetooth® (tillverkningsval)
86
Bilaga A Specifikationer
Ljudenheter
Två inbyggda stereohögtalare
Kompatibel med MS DirectSound
Ljuduttag för mikrofon-in och hörlurar
Tangentbord och pekdon
Svenska
84/85/88 tangents Windows tangentbord
Ergonomiskt centrerad pekplatta
I/O portar
En två Typ II CardBus-PC-kortplats (PCMCIA)
En IEEE 1394- port
En IR-port (FIR)
Ett RJ-11 modemjack (V.92-, 56 kbps-modem)
Ett RJ-45 nätverksjack (Ethernet 10/100 BASE-T)
Ett nätströmsuttag (DC-IN)
En S-video port
Ett uttag för extern bildskärm
Ett mikrofon-in jack (3.5mm minijack)
Ett hörlursjack (3.5mm minijack)
Fyra USB 2.0 portar
En 5-i-1-minneskortläsare
Vikt och dimensioner
Modell med 15,0” skärm:
- 3,4 kg (7,50 lbs)
- 365 (W) x 288.5 (D) x 45 (max. H) mm
Miljö
Temperatur:
- Fungerande: 5°C ~ 35°C
- Icke-fungerande: -20°C ~ 65°C
Fukt (icke-kondenserande):
- Fungerande: 20% ~ 80% RH
- Icke-fungerande: 20% ~ 80% RH
Operativsystem
Microsoft® Windows® XP Home/Pro
ACPI 1.0b-funktioner
DMI 2.0-kompatibel
Ström
8-cellers Li-ion batteripaket
135W nätadapter 19 V
Alternativ
256MB/512MB/1G minnesmoduler för uppgradering
Extra 135W nätadapter
Typnr.:
HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W) ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W) PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W)
Extra Li-ion batteripaket
Typnr.:
BATELW80L8 (Tech No.: 14.8Vdc 4.3Ah) BATELW80L8H (Tech No.: 14.8Vdc 4.0Ah)
87
English
Svenska
88
Bilaga A Specifikationer
Svenska
Bilaga B Notis om säkerhet och
överensstämmelse med regelverk
Denna bilaga listar allmänna anmärkningar om din dator.
Loading...