Notebook Acer Aspire Řady 1670 – Uživatelská Příručka
Původní Vydání: Srpen 2004
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty
do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo
záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli
vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou
uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu,
datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v
žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Acer Aspire Řady 1670
Číslo modelu: ____________________________________________
Datum zakoupení: ________________________________________
Místo zakoupení: _________________________________________
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných společností.
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Uživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:
Na letáku Jen pro začátky... je uveden postup při nastavení počítače.
V této Uživatelská Příručka jsou uvedeny jasné a srozumitelné pokyny pro
efektivní používání počítače. Doporučujeme, abyste si tuto příručku
důkladně přečetli a měli po ruce pro případné budoucí použití.
Další informace o výrobcích, službách a odborné pomoci společnosti Acer najdete na webu:
http://www.acer.com
.
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Chcete-li počítač zapnout, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení nad klávesnicí.
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•V systému Windows klepněte na tlačítko Start a z nabídky vyberte příkaz Vypnout
počítač.
•Stiskněte tlačítko napájení.
Chcete-li počítač vypnout tímto způsobem, je třeba nejprve klepnout v Ovládacích
panelech systému Windows na ikonu Řízení spotřeby a zkontrolovat, zda je při
stisknutí tlačítka napájení nastaveno vypnutí počítače. Další informace najdete v
Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Čeština
iv
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout běžným způsobem, stiskněte a podržte
tlačítko napájení po dobu nejméně 4 sekund. Před dalším spuštěním počítače
počkejte alespoň 2 sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti
zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nepokládejte na horní část počítače žádné těžké předměty.
•Neumíst’ujte počítač na nestabilní nebo nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
O adaptér střídavého proudu je třeba pečovat.
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel
umístěte mimo frekventovaná místa, na kterých hrozí šlapání po kabelu nebo
zakopnutí.
•Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky netahejte za kabel. Uchopte
kabel za zástrčku.
•Celková proudová kapacita zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí
překročit proudovou kapacitu tohoto prodlužovacího kabelu.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
O jednotku bateriových zdrojů počítače je rovněž třeba pečovat.
•Používejte s počítačem správný model baterie. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
•Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištěné počítače je třeba postupovat podle následujících pokynů:
Externí zobrazovací zařízení41
Externí vstupní zařízení41
Externí klávesnice41
Externí numerická klávesnice41
Externí ukazovací zařízení41
Zařízení s rozhraním USB42
Port IEEE 139443
Tiskárna44
Zvuková zařízení44
Zařízení pro rozšíření45
Karta PC45
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)46
Další možnosti46
Jednotka bateriových zdrojů46
Adaptér střídavého proudu46
Inovace hlavních součástí47
Inovace paměti47
Inovace pevného disku48
Přenášení počítače49
Odpojení od stolního počítače51
Přenášení51
Příprava počítače51
Co s sebou na krátké schůzky51
Co s sebou na dlouhé schůzky51
Přenášení počítače domů52
Příprava počítače52
Co vzít s sebou52
Zvláštní opatření52
Používání počítače v domácí kanceláři52
Cestování s počítačem53
Příprava počítače53
Co vzít s sebou53
Zvláštní opatření53
Cestování s počítačem do jiných zemí54
Příprava počítače54
Co vzít s sebou54
Zvláštní opatření54
Software55
Systémový software58
Použití obslužných programů systému59
Acer eManager59
Správce spouštění60
Program BIOS60
Windows Arcade61
Klávesové zkratky Arcade62
Vyhledání a přehrávání obsahu63
Ovládací prvky Arcade64
Cinema (Film)65
Album67
Video69
Music (Hudba)70
Burner (Vypalování)70
Acer disc-to-disc Recovery72
Instalace vícejazyčného operačního systému72
Zotavení bez CD pro obnovení72
Nastavte heslo a postup ukončete73
Řešení problémů75
Časté otázky78
Vyžádání služby81
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)81
Než zavoláte81
Dodatek A Technické parametry83
Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění89
Rejstřík105
Seznamujeme se
s počítačem
Tento notebook Aspire řady 1670 představuje spojení
spolehlivého výkonu, univerzality, multimediálních
možností a mobility se stylovým tvarem. Zvyšuje vaši
produktivitu at’ jste kdekoli.
Tato kapitola přináší podrobné seznámení s vlastnostmi
počítače.
Prohlídka počítače
3
Po nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte
několik minut k prohlídce počítače.
Pohled zepředu
English
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejeVelký displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD)
umožňuje vizuální výstup.
2Spouštěcí tlačítkaTato tlačítka slouží ke spouštění často používaných programů.
Další podrobnosti najdete v části “Spouštěcí klávesy” na straně
21.
3Stavové kontrolkyStav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím a
6Zařízení TouchpadDotyková podložka, která slouží stejně, jako běžná myš.
7Podložka rukyPohodlná podpora pro ruce pří používání počítače.
Seznamujeme se s počítačem
8Tlačítka pro
klepání a 4-směrné
tlačítko pro
posouvání
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši. 4směrné tlačítko slouží k posouvání obsahu v okně směrem
nahoru, dolů, doleva a doprava.
Pohled zepředu
#PoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajiš″ují
výstup stereofonního zvuku.
2Indikátor napájeníPo zapnutí počítače tento indikátor svítí
zeleně. V režimu spánku počítače tento
indikátor svítí oranžově.
5
English
Čeština
3Indikátor baterieBěhem nabíjení baterie svítí oranžově; po
4Komunikace
Bluetooth
5Bezdrátová
komunikace
6ZápadkaZamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
®
úplném nabití baterie svítí zeleně.
Rozsvícení ukazuje stav komunikace rozhraní
Bluetooth
Rozsvícení ukazuje stav komunikace
bezdrátové sítě LAN (volitelné).
® (volitelné).
Čeština
6
Pohled zleva
#PoložkaPopis
Seznamujeme se s počítačem
1Bezpečnostní zámek klávesSlouží k připojení bezpečnostnímu zámku, který je
2Dva porty USB 2.0Slouží k připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
3Patice pro karty PCPodporuje jednu kartu PC Type II CardBus.
4Tlačítka pro vysunutíSlouží k vysunutí karet PC z patic.
5Optická jednotkaTato interní optická jednotka je kompatibilní s
6Tlačítko pro vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky optické jednotky.
7IndikátorTento indikátor svítí, jestliže je optická jednotka aktivní.
8Otvor pro nouzové vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky jednotky, pokud je počítač
9Čtečka karet 5-v-1Kompatibilní s kartami SD/MMC/SM/xD/MS Pro.
kompatibilní s typem Kensington.
2.0 (například myš a fotoaparát USB).
některými typy disků CD a DVD.
vypnutý. Další podrobnosti najdete na straně 24.
Poznámka: Čtečka karet 5-v-1 je výrobní možnost
závislá na konfiguraci. Do čtečky lze vložit pouze jednu
kartu najednou.
Pohled zprava
#PoložkaPopis
7
English
Čeština
1Konektor jack linkového
vstupu/vstupu mikrofonu
2Konektor jack pro
připojení reproduktory/
linkového výstupu/
sluchátek
3Infračervený portVytváří rozhraní s infračervenými zařízeními (například
Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po déletrvajícím
4
Dva porty USB 2.0Zajiš″uje připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
5
Port IEEE 1394 Zajiš″uje připojení zařízení IEEE 1394.
6
Port S-video Slouží k připojení televizního či zobrazovacího zařízení se
7
Umožňuje připojit zvuková linková zařízení
(například přehrávač zvukových disků CD a stereofonní
přehrávač walkman).
Slouží k připojení výstupních zvukových linkových
zařízení (např. reproduktory a sluchátka).
infračervená tiskárna a počítač s infračerveným
rozhraním).
používání.
2.0, jako je USB-myš nebo foto/video přístroj s USB.
vstupním portem S-video.
Čeština
8
Seznamujeme se s počítačem
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pro napájeníPřipojení k adaptéru střídavého proudu.
2Větrací otvoryUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě
delšího používání.
3Port externího displejeSlouží k připojení zobrazovacího zařízení (např.
externího VGA monitoru, projektoru LCD).
4Zásuvka pro modemSlouží k připojení zabudovaného faxového a datového
modemu k telefonní lince.
5Sít’ová zásuvkaSlouží k připojení počítače k místní síti Ethernet.
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
9
English
Čeština
1Pozice pro bateriiSlouží k uložení baterie počítače.
2Západka uvolnění bateriePo otevření západky lze baterii vyjmout.
3Přihrádka pro pevný disk Slouží k uložení pevného disku počítače.
4VentilátorySlouží ke chlazení počítače.
Poznámka: Otvor ventilátoru nezakrývejte ani
neblokujte.
5Pozice pro pamět’Obsahuje hlavní pamět’ počítače.
Čeština
10
Seznamujeme se s počítačem
Vlastnosti
Výkon
•Procesor Intel® Pentium® 4 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz nebo Intel® Celeron® procesor
2.6 GHz a vyšší nebo Intel® Celeron® D procesor 330/335/340/345 nebo Mobile
Intel® Pentium® 4 Procesor 518 (2.80GHz) a vyšší.
•Čipová sada ATI MOBILITY™ RADEON™ 9000 IGP
•256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních
modulů soDIMM.
•Kapacita harddisku 30 GB a více, Enhanced-IDE.
•Systém ř ízení napájení rozhraní Rozhraní pokro č ilé konfigurace a ř ízení napájení
(Advanced Configuration Power Interface; ACPI).
•Čtečka karet 5-v-1 s podporou formátů Multi Media Card (MMC), Secure Digital (SD),
xD-Picture Card™, Smart Media a Memory Stick/Pro.
Displej
•LCD-panel s TFT poskytuje velkou oblast zobrazení pro maximální efektivitu a snadné
použití:
-15.0” v rozlišení XGA (1024x768)
-15.4” v rozlišení WXGA (1280x800)
TM
•Grafický čip ATI Mobility
•Podpora grafiky 3D.
•Podporuje simultánní zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
•Výstup S-video slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento
typ výstupu podporují.
•Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá
nejúspornější nastavení zobrazení.
TM
•DualView
support.
RadeonTM 9700/9500 s video pamětí 64MB DDR.
Multimédia
•Vysokorychlostní integrovaná optická jednotka:kompatibilní s disky DVD/CD-RW
Combo, DVD-Dual nebo DVD Super-Multi.
•Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
•Integrované duální reproduktory.
Připojení
•Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet
•Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
•4 x porty USB 2.0.
•1 x port IEEE 1394.
•Rychlá infračervená bezdrátová komunikace (smluvní výroba)
•Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
•Rozhraní Bluetooth® (volitelné).
•Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)
Tvar přizpůsobený lidskému tělu
•Robustní, ale velmi lehká konstrukce.
•Stylový vzhled.
•Klávesnice běžné velikosti se čtyřmi programovatelnými spouštěcími tlačítky.
•Pohodlná podložka ruky s vhodně umístěnou dotykovou podložkou.
Možnosti rozšíření
•Jedna zásuvka CardBus pro PC-karty typu II
•Inovovatelné pamět’ové moduly.
11
English
Čeština
Čeština
12
Seznamujeme se s počítačem
Indikátory
Tento počítač obsahuje tři snadno čitelné stavové ikony v pravé horní části
nad klávesnicí.
#IkonaFunkcePopis
1Klávesa Caps
Lock
2Klávesa Num
Lock
3Aktivita médiíTento indikátor svítí, jestliže je aktivní pevný disk nebo
Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
optická jednotka.
Navíc se na čelním panelu nacházejí dva indikátory. I když je zavřen kryt přístroje, lze
přesto vidět jeho stav nebo funkce.
#IkonaFunkcePopis
4NapájeníPo zapnutí počítače tento indikátor svítí zeleně. V režimu
5Stav baterieBěhem nabíjení baterie svítí oranžově; po úplném nabití
spánku počítače tento indikátor svítí oranžově.
baterie svítí zeleně.
Klávesnice
13
Klávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými
ovládacími klávesami kurzoru, dvěma klávesami Windows a dvanácti funkčními klávesami
(klávesové zkratky).
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa LockPopis
Klávesa Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát
velkými písmeny.
English
Čeština
Klávesa Num Lock
(Fn+F11)
Funkce Scroll Lock
(Fn+F12)
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou
klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické
operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání
většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení
externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích
tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll
Lock nefunguje ve všech programech.
Čeština
14
Seznamujeme se s počítačem
Vložená klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé
indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly
kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Požadovaná funkce
Číselné klávesy na vložené
klávesnici.
Ovládací klávesy kurzoru na
vložené klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice.Při psaní písmen na vložené
Funkce Num Lock je
zapnutá
Klávesami vložené klávesnice
zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu Shift.
klávesnici stiskněte a držte
klávesu Fn.
Funkce Num lock je
vypnutá
Při používání ovládacích
kláves kurzoru stiskněte a
podržte klávesu Fn.
Zadejte písmena obvyklým
způsobem.
Klávesy WINDOWS
15
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WINDOWSStisknutím této klávesy se v operačním systému Windows otevře nabídka
Start stejně, jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími
klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
+ Tab Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu.
+ E Slouží k otevření okna Tento počítač.
+ F1 Slouží k otevření okna Nápověda a podpora.
+ F Slouží k otevření dialogového okna Najít všechny soubory.
+ M Slouží k minimalizaci všech oken.
Shift + + M Slouží ke zrušení minimalizace všech oken ( + M).
+ R Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
English
Čeština
Klávesa aplikaceStisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně, jako při
klepnutí na pravé tlačítko myši.
Čeština
16
Seznamujeme se s počítačem
Klávesové zkratky
Použitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a
pohodlný způsob ovládání různých funkcí.
Chcete-li použít klávesovou zkratku, nejprve stiskněte a podržte klávesu Fn. Potom
stiskněte příslušnou druhou klávesu kombinace. Nakonec obě klávesy současně uvolněte
Klávesová
zkratka
Fn - F1Nápověda k horké
Fn - F2Acer eSettingSpustí nástroj Acer eSetting v softwaru
Fn - F3
Fn - F4Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
Fn - F5Přepnutí displejeSlouží k přepnutí výstupu displeje mezi
IkonaFunkcePopis
Slouží ke zobrazení nápovědy pro
klávese
Řízení spotřebySpustí Řízení spotřeby.
horkou klávesu.
Acer eManager nastavený aktivačním
tlačítkem Acer Empowering Key. Viz
“Acer eManager” na straně 59.
spánku.
obrazovkou displeje, externím
monitorem (je-li připojen) a obrazovkou
displeje a externím monitorem.
17
Klávesová
zkratka
Fn - F6Prázdná obrazovkaSlouží k přepnutí obrazovky displeje
Fn - F7Přepnutí dotykové
Fn - F8Přepnutí reproduktoruSlouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Fn - ↑Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Fn - ↓Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Fn - →Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn -
←
Fn-Home
IkonaFunkcePopis
zpět, čímž se ušetří energie. Pro návrat
stiskněte libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní
plochy
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
Přehrát/
pozastavit
dotykové plochy.
Stisknutím začnete přehrávat
zvukovou skladbu nebo soubor
videa. Dalším stiskem
přehrávání pozastavíte.
English
Čeština
FnPg Up
FnPg Dn
Fn-End
Alt Gr-$
Alt Gr - EuroEuroSlouží k napsání symbolu Eura.
ZastavitStisknutím zastavíte přehrávání
zvukové skladby nebo souboru
videa.
ZpětStisknutím přejdete k předchozí
zvukové skladbě nebo souboru
videa a spustíte přehrávání.
DopředuStisknutím přejdete na další
skladbu nebo soubor videa.
USDZadá znak amerického dolaru.
Čeština
18
Seznamujeme se s počítačem
Speciální klávesa
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části
klávesnice. Chcete-li zadat:
Symbol eura
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol eura v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu Alt
Gr a pak stiskněte symbol eura ve střední horní části klávesnice.
Znak amerického dolaru
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol dolaru v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu
Alt Gr a pak stiskněte symbol dolaru ve střední horní části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší v závislosti na verzi operačního systému.
Zařízení Touchpad
19
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2,
jehož povrch je citlivý na pohyb. Pohybem prstu po zařízení Touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Dvě klepací tlačítka mají stejné funkce, jako počítačová myš, a
tlačítko pro posouvání umožňuje snadné posouvání všemi čtyřmi směry v dokumentech
nebo na webových stránkách.
Zařízení Touchpad se nachází uprostřed podložky ruky a nabízí maximální pohodlí a
účinnost.
Základy používání zařízení Touchpad
V následující části jsou uvedeny pokyny pro používání zařízení Touchpad:
English
Čeština
•Chcete-li přesunout kurzor na obrazovce, posouvejte prst po povrchu zařízení
TouchPad. Výběr nebo provedení funkcí se provádí klepnutím na zařízení Touchpad.
•Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé (3) klepací
tlačítko stejně, jako tlačítka na počítačové myši.
•Pomocí klávesy pro posouvání (2) lze procházet dlouhé dokumenty nebo webové
stránky. Stisknutím dolní části klávesy se přesunete dolů. Stisknutím levé části
klávesy se přesunete vlevo. Stisknutím pravé části klávesy se přesunete vpravo.
20
FunkceLevé tlačítkoPravé tlačítko
ProvéstRychle poklepejte.Rychle poklepejte.
Seznamujeme se s počítačem
4-směrné
tlačítko pro
posouvání
Klepání
Čeština
VybratKlepněte.Klepněte.
PřetáhnoutKlepněte a
Otevření
obsahu
nabídky
RolováníKlepněte a
podržte. Potom
posunutím prstu
po zařízení
TouchPad
přetáhněte kurzor
nad výběr.
Klepněte.
podržte
tlačítko
nahoru/dolů/
vlevo/vpravo.
Poznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a
suché. Zařízení Touchpad je citlivé na pohyb prstu: čím jemněji se zřízení dotýkáte,
tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Rychle poklepejte.
Po druhém klepnutí
posouvejte prst po
zařízení TouchPad
a přetáhněte kurzor
nad výběr.
Spouštěcí klávesy
21
V pravé horní části nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají
spouštěcí klávesy. Jsou navržena pro účely pošty, zdokonalení webového prohlížeče a
naprogramování.
Stiskem klávesy Acer Empowering Key spustíte správce Acer eManager. Viz “Acer
eManager” na straně 59. Tlačítka webového prohlížeče a pošty jsou standardně nastavena
na internetové a e-mailové programy, ale uživatelé to mohou změnit. Chcete-li nastavit
klávesy webového prohlížeče, pošty a naprogramování, spus″te správce Acer Launch
Manager. Viz “Program BIOS” na straně 60.
English
Čeština
#PopisVýchozí aplikace
1EmailSlouží ke spuštění poštovního klienta.
2Webový prohlížečSlouží ke spuštění internetového prohlížeče.
Navíc se na čelním panelu nacházejí dvě spouštěcí klávesy. I když je zavřen kryt přístroje,
lze přesto snadno přistupovat k funkcím bezdrátové sítě a Bluetooth®. Klávesy Wireless a
Bluetooth® však uživatelé nemohou změnit.
#Spouštěcí klávesaVýchozí aplikace
Čeština
5
®
Bluetooth
6
Bezdrátové
Pozor: Volby Bluetooth® a Bezdrátová sít’ LAN musí být vypnuty před nástupem do
letadla.
Slouží k aktivaci rozhraní Bluetooth
Slouží k aktivaci standardů bezdrátové komunikace LAN
802.11b/g.
®.
Ukládání dat
23
Váš počítač nabízí různé možnosti ukládání dat:
•Vysokokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE.
Tento pevný disk je rozšiřitelný a umožňuje budoucí zvýšení kapacity pro ukládání dat.
V případě rozšíření se obrat’te na prodejce.
•Vysokorychlostní optická jednotka.
Pro jednotlivé modely jsou k dispozici jednotky DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual nebo
DVD Super-Multi. Optická jednotka nabízí rozšířenou kapacitu pro ukládání dat a
nabízí rovněž řadu možností pro práci s multimédii.
Umístění těchto jednotek je uvedeno v části “Prohlídka počítače” na straně 3.
Vysunutí přihrádky pro optický disk
Postup při vysunutí přihrádky pro optický disk:
•Zapněte počítač a stiskněte tlačítko pro vysunutí optické jednotky.
•Přihrádka se uvolní a částečně se vysune.
•Lehkým pohybem přihrádku zcela vysuňte.
English
Čeština
Postup při vložení optického disku:
•Vložte disk CD nebo DVD do otevřené přihrádky. Zarovnejte středový otvor disku na
vřeteno přihrádky.
•Lehce na disk zatlačte, aby zaklapl do vřetene.
•Lehkým pohybem zasuňte přihrádku, aby zaklapla.
Čeština
24
Seznamujeme se s počítačem
Nouzové vysunutí přihrádky optické jednotky
Je-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou
kancelářskou svorku do otvoru pro nouzové vysunutí optické jednotky. Přihrádka se uvolní
a částečně se vysune.
Možnosti připojení
25
Možnosti připojení zabudované v počítači umožňují připojit počítač k síti nebo komunikovat
prostřednictvím telefonní linky.
Ethernet a LAN
Integrované sít’ové připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet (10/100 BASE-T).
Chcete-li používat možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet do sít’ové zásuvky
počítače a druhý konec kabelu připojte k sít’ové zásuvce nebo rozbočovači.
Informace o nastavení sít’ového připojení najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému
Windows.
English
Čeština
26
Seznamujeme se s počítačem
Faxový/Datový modem
Tento počítač je vybaven zabudovaným faxovým/datovým modemem, který umožňuje
komunikovat prostřednictvím telefonní linky. Znamená to, že se s počítačem lze připojit k
síti Internet prostřednictvím telefonického připojení a účtu u poskytovatele služeb Internetu,
připojit se vzdáleně k vlastní síti nebo odesílat faxy.
Čeština
Upozornění: Tento modem není kompatibilní s digitální telefonní linkou. Při
připojení počítače k digitální lince hrozí poškození modemu.
Chcete-li používat faxový/datový modem, připojte telefonní kabel do zásuvky modemu na
počítači a druhý konec kabelu připojte do telefonní zásuvky
Upozornění: V cílové zemi používejte prosím pouze kabel dodaný se zařízením.
Rychlý infračervený přenos
Port počítače pro rychlý infračervený přenos (FIR) umožňuje bezdrátový přenos dat mezi
jinými počítači a periferiemi vybavenými tímto rozhraním, například digitální diáře PDA,
mobilní telefony a infračervené tiskárny. Port pro infračervený přenos umožňuje přenášet
data rychlostí až 4 megabitů za sekundu (Mb/s) na vzdálenost až 1 metr..
Poznámka: Funkce rychlého infraèerveného pøenosu je k dispozici
pouze u nìkterých modelù.
27
English
Čeština
Čeština
28
Seznamujeme se s počítačem
Zvuk
Tento počítač je vybaven integrovaným stereofonním zvukovým systémem. V přední části
počítače jsou zabudovány stereofonní reproduktory
Hlasitost lze upravit v softwaru, např. Ovládání hlasitosti v systému Windows, klávesami Fn
nebo funkcí nastavení hlasitosti, která je v některých aplikacích k dispozici.
Dva zvukové porty na zadní straně počítače umožňují připojit externí zařízení. Umístění
zvukových portů je uvedeno v "Prohlídka počítače". Informace o připojení externích
zařízení najdete v "Zvuková zařízení" v části s názvem "Možnosti připojení periferních
zařízení".
Zabezpečení počítače
29
Tento počítač je vybaven řešením zabezpečení hardwaru a softwaru prostřednictvím slotu
zámku Kensington a možnosti heslování.
Bezpečnostní slot
Slot zámku Kensington umožňuje uživateli fyzicky zabezpečit počítač proti krádeži. Postup
při používání slotu zámku Kensington:
•Připevněte bezpečnostní kabel k těžkému nebo pevnému předmětu, např. k rukojeti
zásuvky, ke skříni kartotéky nebo k noze stolu.
•Zasuňte zámek do slotu na počítači, otočte o 90° a potom jej zajistěte v poloze..
Nastavení hesla
Hesla chrání váš počítač před neoprávněným přístupem. Pokud je nastavíte, nikdo nebude
moci přistupovat k počítači bez zadání správného hesla.
Existují tři typy hesel, která můžete nastavit:
1Heslo administrátora (Supervisor Password), které zabezpečuje počítač před
neoprávněným přístupem a použitím BIOSu.
2Uživatelské heslo (User Password), které počítač zabezpečuje proti neoprávněnému
použití.
3Heslo harddisku (Hard Disk Password), které chrání vaše data před neoprávněným
přístupem.
English
Čeština
Důležité upozornění! Nezapomeňte nastavit hesla pro nastavení a harddisk.
Pokud svoje hesla zapomenete, kontaktujte svého dodavatele nebo
autorizované servisní středisko.
M ů žete nastavit heslo použitím obslužný program BIOS.
Čeština
30
Seznamujeme se s počítačem
Napájení z
baterie
Tento notebook Aspire řady 1670 je možné napájet
pomocí střídavého napětí nebo z baterie.
V této kapitole jsou uvedeny informace o napájení z
baterie a dále o spotřebě počítače a způsobech
úspory energie.
Jednotka bateriových zdrojů
33
Tento počítač využívá jednotku bateriových zdrojů, která umožňuje dlouhý provoz mezi
nabíjením.
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů
Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
•Je vyrobena podle současných standardních technologií.
•Signalizuje vybití.
Baterie se dobíjí při každém připojení počítače do elektrické zásuvky. Tento počítač
podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s
počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k
dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o
objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí.
Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit
životnost baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup
přípravy:
1Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač.
2Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
3Odpojte adaptér střídavého proudu.
4Zapněte počítač a používejte napájení z baterie.
5Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie.
6Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
English
Čeština
Čeština
34
Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte.
Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu
používána. Před uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout
jednotku bateriových zdrojů z počítače.
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F)
nebo nad 60°C (140°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových
zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při
nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovněž se
tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující způsoby používání:
•Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z elektrické zásuvky.
Chcete-li počítač trvale napájet střídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití
baterii z počítače vyjmout.
•Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
•Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní
životnost. Životnost běžné počítačové baterie je přibližně 500 dobíjecích cyklů.
Napájení z baterie
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů
Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači před vyjmutím
baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů:1Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie.
Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru.
2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo.
Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte.
2Vyjměte baterii z pozice.
Dobíjení baterie
Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie.
Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení
baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače
je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. Necháte-li před
cestou baterii přes noc dobít, budete moci následující den začít pracovat ze zcela
dobitou baterií.
Kontrola napájení z baterie
Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit
aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním
panelu.
Optimalizace životnosti baterie
Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie,
prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující
zásady:
•Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
•K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a
šetřete baterii pro mobilní použití.
•Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
•Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě. Doporučená teplota
je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití
baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
35
English
Čeština
Čeština
36
Napájení z baterie
Upozornění na vybití baterie
Při napájení z baterie sledujte Měřič napájení (systém Windows).
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co
nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač
vypne, hrozí ztráta dat.
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci
uživatele:
SituaceDoporučená akce
Je k dispozici adaptér
střídavého proudu i
elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela
dobitá jednotka
bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani
adaptér střídavého
proudu, ani elektrická
zásuvka. Není k
dispozici žádná
náhradní jednotka
bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a potom k elektrické
zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
Řízení spotřeby
37
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje
aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita jednoho nebo několika následujících
zařízení: klávesnice, dotyková plocha/myš, pevný disk, optický disk, periferie připojené k
počítači, pamět’ grafické karty. Pokud systém nezaznamená za určitou dobu žádnou
aktivitu (nastavení se provádějí v části systému Windows Vlastnosti řízení spotřeby),
počítač v rámci úspory energie vypne některá nebo všechna uvedená zařízení.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní Advanced
Configuration and Power Interface (ACPI). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální
úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Rozhraní ACPI umožňuje
systému Windows řídit napájení všech zařízení připojených k počítači. Tímto způsobem
systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače. Další informace najdete v Nápovědě a
odorné pomoci systému Windows.
English
Čeština
Čeština
38
Napájení z baterie
Možnosti připojení
periferních
zařízení
Tento notebook Aspire řady 1670 nabízí dobré možnosti
rozšíření.
Tato kapitola obsahuje informace o připojování periferií
při rozšiřování systému. Obsahuje rovněž informace o
inovaci klíčových součástí pro zvýšení výkonu systému a
pro používání nejnovějších technologií.
Pro získání informací o periferiích doporučujeme se
obrátit na prodejce. Rovněž je nezbytné seznámit se s
příručkami a další dokumentací, která byla dodána s
novým hardwarem.
Externí zobrazovací zařízení
41
K portu externího zobrazovacího zařízení počítače lze připojit externí monitor (VGA) nebo
projektor.
Klávesová zkratka Fn + F5 slouží k přepínání zobrazení mezi panelem LCD počítače a
externím zobrazovacím zařízením. Další informace najdete v části “Klávesové zkratky” na
straně 16.
Externí vstupní zařízení
Tento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0 pro připojení řady periferií s rozhraním USB. Porty rozhraní USB lze navíc použít pro připojení řady
dalších periferních zařízení, jako např. digitálních fotoaparátů, tiskáren a skenerů. Další
informace o připojování zařízení prostřednictvím rozhraní karet PC najdete v části “Zařízení
pro rozšíření” na straně 45.
Externí klávesnice
Tento počítač je vybaven klávesnicí běžné velikosti. Dáváte-li ovšem přednost externí
klávesnici, lze ji připojit k jednomu z portů rozhraní USB počítače. Je tak možné využít
zvýšeného pohodlí a rozšířených možností klávesnice běžné velikosti při vkládání dat do
notebooku.
Externí numerická klávesnice
Tento počítač je vybaven vloženou klávesnicí, která v kombinaci s funkcí Num Lock
umožňuje snadné vkládání číselných dat. Případně lze připojit numerickou klávesnici se 17
klávesami k některému z portů rozhraní USB počítače. Je tak možné využít výhod
numerické klávesnice bez přerušení zadávání textu prostřednictvím klávesnice počítače.
English
Čeština
Externí ukazovací zařízení
Tento počítač je vybaven ukazovacím zařízením Touchpad citlivým na dotyk se dvěma
klepacími tlačítky a klávesou pro posouvání. Dáváte-li ovšem přednost běžné myši nebo
jinému ukazovacímu zařízení, lze je připojit k jednomu z portů rozhraní USB počítače.
Čeština
42
Možnosti připojení periferních zařízení
Zařízení s rozhraním USB
Tento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0 pro připojení řady periferií s rozhraním USB. Informace o připojování klávesnice, numerické klávesnice,
myši nebo tiskárny prostřednictvím rozhraní USB najdete v části “Externí vstupní zařízení”
na straně 41 a “Tiskárna” na straně 44. Mezi další běžná zařízení s rozhraním USB patří
digitální fotoaparáty, skenery a externí pamět’ová zařízení.
Rozhraní USB je typu Plug and Play. Znamená to, že po připojení zařízení k počítači
prostřednictvím tohoto rozhraní jej můžete začít ihned používat, aniž by bylo nutné počítač
restartovat. Zařízení lze od počítače rovněž kdykoli odpojit.
Další výhodou rozhraní USB je možnost používání rozbočovačů USB. Znamená to, že
jeden port rozhraní USB může současně sdílet několik zařízení.
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojit zařízení, která podporují standard IEEE
1394, jako např. digitální videokameru.
Další podrobnosti najdete v dokumentaci k videokameře nebo digitální videokameře.
43
English
Čeština
Čeština
44
Možnosti připojení periferních zařízení
Tiskárna
Tento počítač podporuje paralelní tiskárny i tiskárny s rozhraním USB.
V příručce tiskárny najdete další informace o následujících tématech:
•Nastavení hardwaru
•Instalace nezbytných ovladačů tiskárny v operačním systému Windows
•Pokyny pro používání
Chcete-li používat tiskárnu s rozhraním USB, jednoduše zařízení připojte k některému portu
rozhraní USB počítače a nechte operační systém Windows rozpoznat nový hardware.
Zvuková zařízení
Tento počítač je vybaven zabudovanými stereofonními reproduktory. Další informace o
těchto funkcích najdete v části “Zvuk” na straně 28. Nicméně kromě integrovaných zařízení
je počítač vybaven dvěma zvukovými porty na zadní straně, které umožňují připojit externí
vstupní a výstupní zvuková zařízení.
Do vstupní zásuvky pro mikrofon počítače lze připojit externí mikrofon. Tato možnost přináší
větší volnost pohybu a rovněž zvýšenou kvalitu zvuku.
Pro soukromý poslech hudby se zvýšenou kvalitou výstupu připojte do příslušné zásuvky v
počítači sluchátka.
Zařízení pro rozšíření
Karta PC
Tento počítač je vybaven dvěma paticemi pro karty PC, které podporují dvě standardní
karty CardBus typu II nebo jednu (PCMCIA). Tato patice značně rozšiřuje využitelnost a
rozšiřitelnost tohoto počítače. K dispozici je řada typů PC, jako např. pamět’ové karty Flash,
SRAM, faxmodemové karty, sít’ové karty a karty rozhraní SCSI. Informace o možnostech
použití karet PC v tomto počítači získáte od prodejce.
Poznámka: Podrobné pokyny pro instalaci a používání karty najdete v návodu na
použití karty.
Vložení karty PC:
1Zarovnejte kartu v patici pro karty PC počítače. Okraj s konektory musí směřovat k
patici a karta musí být zcela rovně. Většina karet je označena šipkou, která usnadňuje
správné vložení.
2Zasuňte kartu do patice a lehce zatlačte, aby se zcela zasunula.
3Je-li třeba, připojte kabel karty k zásuvce na vnějším okraji karty.
4Operační systém Windows automaticky rozpozná přítomnost karty.
45
English
Čeština
Vyjmutí karty PC:
1Ukončete všechny aplikace, které používají kartu PC.
2Poklepejte na ikonu karty PC na hlavním panelu a potom vyberte možnost
bezpečného odebrání karty. Počkejte, až se na obrazovce zobrazí zpráva, že kartu
můžete bez obav vyjmout.
Čeština
46
3Stisknutím tlačítka pro vyjmutí karty PC se karta částečně vysune (1).
4Vyjměte kartu z patice (2).
Možnosti připojení periferních zařízení
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)
Na levé straně počítače je k dispozici jedna čtečka karet 5-v-1. Viz“Pohled zleva” na straně
6. Tato čtečka je kompatiblní s formáty MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD), xDPicture Card™, Smart Media a Memory Stick/Pro a rozšiřuje využitelnost počítače. Chceteli použít ve čtečce kartu, vložte ji do slotu a zasuňte. Chcete-li kartu vyjmout, stiskněte ji;
karta se automaticky vysune.
Další možnosti
Jednotka bateriových zdrojů
V některých případech, zejména pokud cestujete s počítačem, je dobré mít k dispozici
náhradní baterii. Značně se tím zvyšuje produktivita uživatele na cestách.
Adaptér střídavého proudu
Při použití náhradního adaptéru můžete mít k dispozici adaptér na dvou různých místech.
Například můžete mít jeden adaptér doma a druhý v zaměstnání. Znamená to, že při
přecházení mezi domovem a zaměstnáním nemusíte adaptér přenášet.
Inovace hlavních součástí
47
Tento počítač je určen pro poskytování spolehlivého výkonu. Později ovšem
pravděpodobně zjistíte, že aplikace, které používáte, vyžadují větší kapacitu. Z tohoto
důvodu je možné hlavní součásti počítače inovovat.
Poznámka: Rozhodnete-li se inovovat některou z hlavních součástí počítače,
obrat’te se na autorizovaného prodejce.
Inovace paměti
Pamět’ počítače lze rozšířit až na 2 GB instalací standardních duálních pamět’ových
modulů small outline Dual Inline Meory Modules (soDIMM) o velikosti 256, 512 nebo 1024
MB. Tento počítač podporuje pamět’ SDRAM DDR.
Tento počítač je vybaven dvěma pamět’ovými sloty. Chcete-li rozšířit paměž, zasuňte
pamět’ový modul DIMM o vyšší kapacitě do jednoho nebo obou těchto slotů.
Instalace paměti:
1Vypněte počítač. Odpojte adaptér střídavého proudu a potom vyjměte jednotku
bateriových zdrojů.
2Otočte počítač spodní stranou nahoru. Na této straně se nachází pozice paměti.
Odmontujte šroub (1), který zajišt’uje kryt pozice paměti a potom kryt odklopte (2).
English
Čeština
Čeština
48
3Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice a lehce jej zatlačte (1), aby zaklapnul
na místo (2).
4Zavřete kryt pozice paměti a zajistěte šroubem.
Počítač nový modul automaticky rozpozná a změní konfiguraci paměti.
Možnosti připojení periferních zařízení
Inovace pevného disku
Potřebujete-li více místa pro ukládání, lze pevný disk počítače nahradit diskem s vyšší
kapacitou. Tento počítač je vybaven pevným diskem o průměru 9,5 mm (2.5 in) s řadičem
EIDE. S případnou inovací pevného disku se obrat’te na prodejce.
Přenášení
počítače
Tento notebook Aspire řady 1670 je ideální pro přenášení.
V této kapitole jsou uvedeny tipy pro přenášení počítače.
Odpojení od stolního počítače
51
Před přemístěním je třeba počítač vypnout a odpojit veškeré periferie:
1Uložte práci a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2Ukončete operační systém Windows a vypněte počítač.
3Odpojte adaptér střídavého proudu od elektrické zásuvky a od počítače.
4Odpojte od počítače všechna externí zařízení, jako např. klávesnice, myš nebo
tiskárna.
5Jestliže používáte bezpečnostní lankový zámek, odpojte jej od počítače.
6Uložte počítač do silné, nepromokavé tašky nebo vaku.
Přenášení
Někdy je třeba počítač přesunout pouze na krátkou vzdálenost. Například z kanceláře do
jednací místnosti. V takových případech není nutné ukončit operační systém.
Příprava počítače
Nejprve odpojte veškeré periferie, které nechcete s počítačem přenášet. Dále zavřete víko,
aby se počítač přepnul do úsporného režimu. Nyní můžete počítač bezpečně přenášet v
rámci budovy.
Až budete připraveni počítač znovu používat, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení,
aby se počítač přepnul z úsporného režimu.
English
Čeština
Co s sebou na krátké schůzky
Pokud je baterie zcela dobitá, nebude pravděpodobně třeba brát si s sebou na schůzku
cokoli navíc.
Co s sebou na dlouhé schůzky
Na dlouhé schůzky si s sebou vezměte adaptér střídavého proudu. Během schůzky můžete
používat napájení z elektrické zásuvky. Nebo můžete nejprve vybít baterii a po upozornění
na vybití můžete připojit adaptér střídavého proudu.
Pokud v jednací místnosti není k dispozici vhodná elektrická zásuvka, přepněte počítač při
delší nečinnosti do úsporného režimu, aby se snížila energetická spotřeba. Doporučujeme
mít s sebou k dispozici pokud možno náhradní baterii.
Čeština
52
Přenášení počítače
Přenášení počítače domů
Před přenášení z kanceláře domů bude třeba počítač připravit na krátký výlet.
Příprava počítače
Po odpojení od stolního počítače připravte notebook podle následujících pokynů:1Vyjměte z jednotek všechna média. Při přenášení počítače s vloženými médii hrozí
poškození čtecích hlav jednotek.
2Vložte počítač do polstrovaného pouzdra, které chrání před nárazy. Počítač se nesmí
v pouzdře posunovat.
Pozor: Nevkládejte žádné předměty do pouzdra do blízkosti horní části počítače –
hrozí poškození obrazovky.
Co vzít s sebou
Pokud nemáte doma k dispozici náhradní příslušenství, doporučujeme vzít si s sebou
adaptér střídavého proudu a tuto uživatelskou příručku.
Zvláštní opatření
Pro zajištění bezpečnosti počítače při převážení doporučujeme dodržovat následující
zásady:
•Omezte změny teplot na minimum. Neukládejte počítač do úložných prostor, ale mějte
jej při sobě.
•Nenechávejte počítač v autě za horkého počasí.
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzování vody v počítači. Před
zapnutím nechte počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na
obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10°C (18°F),
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu a umístěte jej nejprve v místnosti na
rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma i v zaměstnání, bylo by vhodné zakoupit druhý
adaptér střídavého proudu. Nebudete muset přenášet tolik věcí, protože budete mít na
každém pracovním místě jeden adaptér.
Bylo by rovněž vhodné mít doma k dispozici druhou sadu periferií, jako např. klávesnici,
numerickou klávesnici, myš a tiskárnu.
Cestování s počítačem
53
Někdy je třeba s počítačem podniknout delší cesty.
Příprava počítače
Připrate počítač stejným způsobem, jako při přenášení mezi kanceláří a domovem.
Doporučujeme se přesvědčit, zda je baterie zcela dobitá. Při cestování letadlem budete při
bezpečnostní kontrole pravděpodobně požádání, abyste počítač zapnuli.
Co vzít s sebou
Doporučujeme vzít si s sebou následující položky:
•Adaptér střídavého proudu.
•Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů.
•Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).
•Telefonní a sít’ové kabely (budete-li chtít používat modem počítače a telefonní
připojení).
Zvláštní opatření
Kromě opatření platných pro přenášení počítače domů dodržujte následující zásady:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•Pokud možno nechte počítač ručně zkontrolovat bezpečnostní kontrolou. Počítač je
možné nechat bez obav zkontrolovat rentgenovými detektory, ale v žádném případě
nevystavuje počítač detektorům kovu.
English
Čeština
Čeština
54
Přenášení počítače
Cestování s počítačem do jiných zemí
Někdy je třeba s počítačem cestovat do jiných zemí.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu. Nezapomeňte na zvláštní zásady při cestování
letadlem.
Co vzít s sebou
Doporučujeme vzít si s sebou následující položky:
•Adaptér střídavého proudu.
•Napájecí kabely, které se používají v zemích, které hodláte navštívit.
•Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů.
•Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).
•Telefonní a sít’ové kabely (budete-li chtít používat modem počítače a telefonní
připojení). Zjistěte, zda je modem počítače vhodný pro telefonní systém v zemích,
které hodláte navštívit. V některých oblastech bude pravděpodobně třeba použít kartu
PC s modemem.
Zvláštní opatření
Kromě opatření platných pro běžné cestování s počítačem dodržujte při cestování do jiných
zemí následující zásady:
•Zjistěte, zda je napájecí kabel počítače vhodný pro připojení k místní elektrické síti.
Je-li třeba, zakupte napájecí kabel, který splňuje místní normy. Nepoužívejte
transformátory.
•Hodláte-li se připojovat prostřednictvím telefonní linky, zjistěte, zda jsou modem
počítače a telefonní kabel vhodné pro místní telefonní systém. Je-li třeba, zakupte
katu PC s modemem, který splňuje místní normy.
Software
Čeština
56
Software
Tento notebook Aspire řady 1670 je vybaven
systémovými nástroji.
V této kapitole jsou uvedeny informace o důležitém
softwaru, který je dodáván s počítačem.
Čeština
58
Systémový software
Tento počítač je dodáván s následujícím předinstalovaným softwarem:
•Operační systém Microsoft® Windows®
•Program BIOS Setup pro obsluhu hardwaru
•Systémové nástroje, ovladače a aplikace
Poznámka: Chcete-li v systému Windows spustit některou aplikaci, nejprve klepněte
na tlačítko Start. Potom vyberte příslušnou složku a potom klepněte na ikonu
aplikace. Informace o softwaru a nástrojích najdete v elektronické nápovědě k
softwaru.
Software
Použití obslužných programů systému
Acer eManager
Acer eManager je novátorský software, který je určen pro často používané funkce.
Stisknutím klávesy Acer Empowering Key zobrazíte uživatelské rozhraní eManageru se
třemi hlavními nastaveními –
Acer eSetting (nastavení) a Acer ePresentation (prezentace).
59
English
Čeština
Chcete-li nastavit klávesu Acer Empowering Key, viz “Spouštěcí klávesy” na straně 21.
Čeština
60
Software
Správce spouštění
Acer Launch Manager umožňuje nastavit programovatelné spouštěcí klávesy včetně
výchozích kláves pro poštu a webový prohlížeč i kláves eKey a P. Uživatelé nemohou
nastavit klávesy Wireless a Bluetooth®. Další informace viz “Spouštěcí klávesy” na straně
21.
Chcete-li spustit nástroj Správce spouštění, klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Všechny programy a potom na ikonu Správce spouštění.
Program BIOS
Funkce BIOS je hardwarová konfigurace, která je zabudována do aplikace “Základní
Vstupní a Výstupní Systém” (Basic Input/Output System; BIOS) počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže nemusíte spouštět tento
program. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
Chcete-li aktivovat funkci BIOS, stiskněte klávesu F2 během automatického testu “Power-
On Self Test” (POST), když je na displeji zobrazeno logo Acer.
Windows Arcade
61
Integrovaný přehrávač Aspire Arcade umožňuje přehrávat hudbu, zobrazovat fotografie a
sledovat filmy na discích DVD a video. Chcete-li sledovat nebo poslouchat, stiskněte na
domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např. Music, Video atd.)
Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na vyměnitelném médiu
Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
Video- sledování nebo úpravy videoklipů
Burner (Vypalování) - vytváření disků CD nebo DVD pro sdílení nebo archivaci
Advanced Settings (Upřesnit nastavení) - úpravy přehrávače Aspire Arcade podle
vlastních představ
English
Čeština
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není k dispozici
funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby. Během poslechu hudby jsou tyto
funkce k dispozici.
62
Software
Klávesové zkratky Arcade
Při aktivaci v prostředí Windows jsou dostupné klávesové zkratky popsané níže. Jejich
prostřednictvím lze ovládat a vylaďovat funkce a nastavení aplikace Aspire Arcade.
Klávesová zkratkaFunkce
Čeština
Fn + F1Nabídka nápovědy online
Fn + F2Osoustava divadelní rekvizity
Fn + F3Informace o baterii
Fn + F5Přepínání displejePrázdná obrazovka
Fn + F6Přepínání reproduktoru
Fn + F8Haut-parleur
Fn + ↑Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti
reproduktoru
Fn + ↓Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti
zvukovou skladbu nebo soubor videa.
Dalším stiskem přehrávání pozastavíte.
zvukové skladby nebo souboru videa.
zvukové skladbě nebo souboru videa a
spustíte přehrávání.
Fn + EndDopředu;Stisknutím přejdete na další
skladbu nebo soubor videa.
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Arcade otevře odpovídající webové stránky. V
levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro procházení obsahu. Pokud
tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například řazení, bude aktuální nastavení
označeno jasně zbarvenou kuličkou nalevo.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud máte k
dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny všechny. Fotografie a
videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu úroveň výše
provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud velikost obsahu
přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka vpravo dole.
Advanced Settings (Upřesnit nastavení)
Přehrávač Aspire Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit výkon
přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings (Nastavení)
zobrazíte klepnutím na tlačítko Advanced Settings (Upřesnit nastavení) na domovské
stránce.
Použijte nastavení Screen ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi standardním
(4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
Možnost Enable subwoofer (Povolit basový reproduktor) slouží k zesílení basové části
zvukového výstupu.
63
English
Čeština
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup nízkofrekvenčního signálu,
nedoporučujeme tuto možnost používat. V opačném případě by mohlo dojít k
poškození reproduktorů.
Chcete-li poslouchat zvuk z reproduktorů, nastavte možnost Audio output (Výstup zvuku)
na hodnotu Stereo. Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek, nastavte hodnotu Virtual surround sound.
Klepnutím na About Aspire Arcade (O přehrávači Aspire Arcade) se zobrazí stránka s
informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce) budou
obnoveny výchozí hodnoty nastavení přehrávače.
64
Software
Ovládací prvky Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou obrazovku se
při pohybu myši zobrazí dva místní ovládací panely. Po uplynutí několika sekund
automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí panel Navigation controls
(Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky panel Player controls (Ovládací
prvky přehrávače).
Čeština
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů) v levém
horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš, klepněte na
tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte
na tlačítko Return (Zpět). Tlačítka v pravém horním rohu (Minimalizovat, Maximalizovat a
Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Aspire Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v pravém
horním rohu okna. Rovněž můžete klepnout na tlačítko To PC (Přepnout na počítač).
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, filmů a hudby jsou zobrazeny v dolní části
okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací prvky pro přehrávání (přehrát,
pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit
hlasitost).
Poznámka: Při přehrávání disků DVD je panel vpravo rozšířen o další ovládací prvky.
Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v části Cinema (Film) v
této příručce.
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino)
přehrávače Aspire Arcade přehrávat filmy na discích DVD a Video CD (VCD). Tento
přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí přehrávač
DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li
přehrávání filmu ovládat, pohněte myší, aby se v dolní části okna zobrazil místní ovládací
panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a potom vyberte
ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální ovládací
prvky:
•DVD Menu (Nabídka DVD)
•Subtitle (Titulky)
•Language (Jazyk)
•Angle (Úhel pohledu).
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato stránka
se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop (Zastavit). Tlačítka
na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve kterém bylo zastaveno,
znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do nabídky DVD, vysunout disk nebo
přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
65
English
Čeština
Nastavení DVD
K dispozici jsou dva typy nastavení DVD - Video a Language (Jazyk). Klepnutím na
příslušné tlačítko se otevře stránka nastavení.
Video
Nastavení Video ovládá obrazový výstup obsahu disků DVD nebo VCD.
Nastavení Use hardware acceleration (Použít hardwarovou akceleraci) využívá
rozšířeného výkonu některých grafických karet pro snížení zatížení procesoru během
přehrávání disků DVD a některých videosouborů. Pokud dochází k potížím s kvalitou
obrazu, zkuste nastavit tuto možnost na hodnotu Off (Vypnuto).
Čeština
66
Zvolte typ výstupu:
•4:3 Standard (Standardní 4:3) nebo 16:9 Widescreen (Širokoúhlé 16:9) podle
zvolených preferencí.
•Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude film zobrazen v úplné
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky budou
zobrazeny černé pruhy.
•Funkce Pan & Scan (Panoramatické snímání) je určena pro záznamy na DVD se
širokoúhlým poměrem stran.
•Cinema vision je technologie nelineárního roztahování videa, která produkuje
minimální zkreslení ve středu obrazu.
•Možnost Stretch (Roztáhnout) roztáhne obraz na velikost celé obrazovky.
Možnost Colour profile (Barevný profil) umožňuje vybírat ze seznamu barevných
konfigurací a měnit celkovou barevnost obsahu videa během přehrávání. Nastavení
Original (Původní) používá barevné schéma sledovaného disku, zatímco nastavení Vivid
(Ostré barvy), Bright (Jasné barvy) a Theatre (Kino) vylepšují barevnost zobrazeného
obrazu.
Clear vision je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah videa a dynamicky
upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledovaný film obsahuje scény, které jsou
příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit nastavení barev.
Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce)
budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Software
Language (Jazyk)
Nastavení Language (Jazyk) řídí zvuk a titulky na DVD/VCD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k dispozici).
Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD. Tato
funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce popisují děj a
dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Album
Přehrávač Aspire Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné dostupné
jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na
domovské stránce Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li některou
složku otevřít, klepněte na ni.
67
English
Čeština
Čeština
68
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované fotografie, a
potom klepněte na Play slideshow (Přehrát prezentaci). Prezentace se přehraje v režimu
zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí místního ovládacího panelu.
Chcete-li fotografii otočit v režimu zobrazení na celou obrazovku, klepněte na Rotate right
(Otočit doprava) nebo Rotate left (Otočit doleva).
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit poklepáním. Fotografie se zobrazí v režimu
zobrazení na celou obrazovku.
Software
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení prezentace, klepněte na stránce Album na tlačítko Settings
(Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek
zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Nastavení Transition effects (Efekty přechodů) určuje styl použitého přechodu mezi
snímky.
Přidání hudby na pozadí během prezentace provedete nastavením Play music during slideshow (Přehrávat hudbu během prezentace) na "Ye s (Ano). Zvolená hudební stránka
vás požádá o volbu hudby z vašeho osobního hudebního archivu.
Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce)
budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Video
Otevření funkce Video provedete klepnutím na Video na úvodní stránce Arcade a
otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání formátů videosouborů MPEG1,
MPEG2 (je-li nainstalována jednotka DVD), AVI, WMV a ASF. Chcete-li sledovat
obsah disků DVD nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Na stránce Video jsou zobrazeny dvě možnosti - VideoPlay (Přehrát video) nebo Video Edit (Upravit video).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Video Play (Přehrát video).
Videosoubory jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle
složek a na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v režimu
zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části obrazovky místní
ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
69
English
Čeština
Úpravy videosouboru
Klepnutím na Video Edit (Upravit video) se spustí program PowerDirector.
PowerDirector je program pro úpravy digitálního videa, který umožňuje vytvářet profesionální
úrovně s hudbou a se zvláštními a přechodovými efekty. Program PowerDirector přináší
domácím uživatelům jednoduchý nástroj pro rozšíření kreativity při vytváření domácího videa.
Program PowerDirector ocení i úplní začátečníci.
Při vytváření digitálního filmu je zapotřebí kombinace uměleckého přístupu a technologií.
Na začátku procesu jsou izolované části videa, fotografie a zvuk. Na konci procesu vzniká
hotový film.
Abyste mohli zpracovat video pomocí programu PowerDirector, musíte nejprve vytvořit
(nebo soustředit) základní součásti – videoklipy, fotografie a hudbu.
Čeština
70
Jakmile budete mít připraveny základní součásti, můžete v programu PowerDirector
provádět následující úkoly:
-načítat obsah videa a zvuku,
-stříhat obsah videa a zvuku na požadovanou délku,
-přidat do videoklipu speciální efekt,
-upravit ostrost, kontrast nebo barevnost videoklipu,
-přidávat přechodové efekty mezi videoklipy,
-zobrazit náhled vytvořeného videa,
-vypálit vytvořené video na disk VCD nebo DVD.
Další pokyny pro úpravu videa najdete v elektronické nápovědě programu PowerDirector.
Software
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na úvodní
stránce Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku s hudbou, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát disk CD od začátku,
klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou píseň v seznamu v oblasti
obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k dispozici
ovládací prvky Play (Přehrát), Random (Náhodné) a Repeat all (Opakovat vše). Možnost
Visualize (Vizualizace) umožňuje sledovat během poslechu počítačem vytvořené
vizualizace. Během přehrávání hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části
stránky snadno upravit hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, klepněte na tlačítko Rip CD (Získat data z CD). Na
zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na tlačítko
Select/Clear all (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko Rip now (Získat data).
Burner (Vypalování)
Program NTI CD/DVD-Maker představuje jednoduché a kompletní řešení nahrávání dat,
zvuku, fotografií nebo videa, které podporuje současný digitální životní styl. Nyní lze na
disky CD a DVD vypalovat jakýkoli obsah pro další sdílení přesně podle vlastních představ
- vlastní hudbu, fotografie a video. Rovněž kopírování důležitých dat je rychlejší a
jednodušší, než kdykoli předtím.
Kopírování - zázálohujte si svoji sbírku disků CD a DVD
K vytvoření záložních kopií disků CD (nechráněných proti kopírování) stačí několik klepnutí
myši. Rovněž možnost kopírování disků DVD, které nejsou chráněny proti kopírování!
Audio – vytvořte si vlastní disky CD s tím nejlepším z hudby
Hudba s lepším zvukem snadno a rychle. Vypalte si své oblíbené písně na disk CD, abyste
je mohli poslouchat v každém přehrávači CD. Převeďte písně ze své sbírky do formátu MP3
a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet disky MP3 CD, na které
se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete přehrávat v počítači nebo v přehrávači
MP3 CD.
Data - jednoduché a prosté ukládání souborů
Zkopírujte si soubory na pevném disku počítače pro snadné obnovení v případě havárie. Při
archivací dat na disky CD a DVD nebudete potřebovat další pevné disky.
Video - váš svět v obraze
Vytvořte z digitálních fotografií prezentační disk VCD s hudbou na pozadí, který lze
přehrávat ve většině přehrávačů DVD. Oživte vlastní videoklipy a podělte se o každou
událost se svými přáteli a rodinou ve formátu, který lze přehrávat ve většině přehrávačů
DVD. Dokonce můžete vkládat na disky Video CD a Super Video CD vlastní nabídky.
Specifické detaily o každé z uvedených možností získáte v Uživatelské příručce nebo
klepnutím na tlačítko Help a otevřením nabídky NTI CD/DVD-Maker.
Kompatibilita s typy souborů
RežimPodporovánoNepodporováno
71
English
Čeština
Cinema (Film)DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
VideoASF/WMV/AVI
MPEG1/2
DivX (vyžaduje
kodek)
AlbumBMP, JPEG, PNGGIF, TIF, PSD, ICO
Music (Hudba)MP3, WMA, WAV
CDA (Zvukový disk
CD)
Poznámka: Automatické rozpoznávání médií funguje pouze v hlavní nabídce.
DTS
Liner PCM
TruSurroundXT
SRS
Zvukový disk DVD
Navigátor DVD
SVCD
M2V, MOV, Flash
Zvukový disk DVD, SACD
72
Acer disc-to-disc Recovery
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Software
Čeština
Instalace vícejazyčného operačního systému
Postupujte podle pokynů a vyberte si operační systém a jazyk, který budete používat při
prvním zapnutí systému.
1Zapněte systém.
2Automaticky se zobrazí nabídka výběru vícejazyčného operačního systému Acer.
3Pomocí šipek se přesunete k jazykové verzi, kterou chcete používat. Stiskem Enter
svou volbu potvrdíte.
4Operační systém a jazyk, které si vyberete, budou jedinou volbou pro budoucí
operace zotavení systému.
5Systém nainstaluje operační systém a jazyk dle vaší volby.
Zotavení bez CD pro obnovení
Toto zotavení systému vám napomůže obnovit pevný disk C: s původním software, který
byla nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Níže uvedeným postupem obnovíte
svůj pevný disk C:. (Pevný disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Je velmi
důležité, abyste zhotovili zálohu všech datových souborů před použitím této volby.
Před provedením obnovy systému si ověřte nastavení BIOS.
aOvěřte si, zda-li je zapnuta funkce "Acer disc-to-disc Recovery".
bUjistěte se, že položka [Acer D2D Recovery] v menu [Main] je nastavena na [Enabled].
cUkončete nástroj BIOS Setup Utility a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: K aktivaci nástroje BIOS Setup Utility stiskněte tlačítko <F2> během
POST.
1Restartujte systém.
2Během POST se zobrazí pokyny "Press <F2> to Enter BIOS" na dolním okraji
obrazovky.
3Stiskněte současně <Alt> + <F10> a aktivujte proceduru zotavení systému.
4Zobrazí se hlášení "The system has password protection. Please enter 000000:".
5Zadejte šest 0 a pokračujte.
6Zobrazí se dialogové okno "Acer Self-Configuration Preload".
7Pomocí šipek se přesouvejte mezi položkami (verze operačního systému) a stiskem
"Enter" vyberte požadovanou možnost.
Nastavte heslo a postup ukončete
Stiskem "F3" nastavíte heslo nebo stiskem "F5" ukončíte proceduru zotavení systému v
okamžiku, kdy se zobrazí okno "Acer Self-Configuration Preload".
Pokud stisknete "F3", zobrazí následující dialogové okno "Please enter new password: " –
zadejte jeden až osm alfanumerických znaků. Budete vyzváni k opakovanému zadání hesla
pro potvrzení a až poté budete moci pokračovat.
Dialogové okno zobrazí hlášení "Password has been created. Press any key to reboot...",
stiskněte jakoukoliv klávesu a restartujte systém.
Pokud stisknete klávesu "F5", procedura zotavení se ukončí a systém se restartuje a
zavede normálním způsobem.
73
English
Čeština
Důležité upozornění: Tato funkce zabírá 2 GB prostoru harddisku ve skrytém oddílu.
Čeština
74
Software
Řešení problémů
Čeština
76
Řešení problémů
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných
problémů systému. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než
se obrátíte na servisního technika.
K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně
třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se sami počítač
otevřít nebo opravovat. Požádejte o pomoc
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Čeština
78
Řešení problémů
Časté otázky
V této části jsou uvedeny možnosti řešení problémů, se kterými se uživatel může setkat.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nezapne nebo nespustí.
Podívejte se na kontrolku stavu napájení:
•Pokud kontrolka nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující
možnosti:
-Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a
nelze s ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého napětí a dobijte jednotku
bateriových zdrojů.
-Pokud používáte jako zdroj napájení elektrickou zásuvku, zkontrolujte, zda je
adaptér střídavého proudu řádně připojen k počítači a k zásuvce.
Na obrazovce se nezobrazily žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie.
Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutí libovolné klávesy, zkontrolujte následující
možnosti:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Stisknutím Fn+→ zvyšte jas.
•Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor. Stisknutím
klávesové zkratky Fn + F5 přepněte nastavení zobrazení.
•Systém se pravděpodobně nachází v úsporném režimu. Zkuste systém obnovit
stisknutím tlačítka napájení.
Není nastaven celoobrazovkový režim zobrazení.
Zkontrolujte, zda je nastaveno rozlišení, které systém podporuje:
•Klepněte na pracovní ploše pravým tlačítkem myši. Klepnutím na příkaz Vlastnosti se
otevře dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Můžete také klepnout v programové
skupině Ovládací panely na ikonu Obrazovka.
•Na kartě Nastavení zkontrolujte nastavení rozlišení. Pokud je nastavení menší než
určené rozlišení, zobrazení nebude celoobrazovkové.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Ovládání hlasitosti. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí volby Ztlumit.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Na hlavním panelu
systému Windows klepněte na ikonu Ovládání hlasitosti a pomocí posuvníku zvyšte
úroveň hlasitosti.
•Pokud k zásuvce pro sluchátka v počítači připojíte sluchátka, reproduktory
zabudované v počítači budou vypnuté.
Externí mikrofon nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda je externí mikrofon řádně připojen do zásuvky pro mikrofon v
počítači.
•Zkontrolujte, zda není ztlumená hlasitost nebo zda není nastavena příliš nízká úroveň
hlasitosti.
U vypnutého počítače nelze vysunout přihrádku optické jednotky.
Tlačítko pro vysunutí přihrádky optické jednotky funguje pouze, pokud je počítač zapnutý.
Je-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou
kancelářskou svorku do otvoru pro nouzové vysunutí optické jednotky. Další informace
najdete v části “Nouzové vysunutí přihrádky optické jednotky” na straně 24.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit k některému portu USB počítače externí klávesnici s tímto rozhraním. Pokud
tato klávesnice funguje, došlo pravděpodobně k odpojení interní klávesnice. Obrat’te se na
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
79
English
Čeština
Optická jednotka nemůže číst z optického disku.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda jednotka podporuje tento typ disku. Pokud je počítač vybaveno
jednotkou CD-ROM, umožňuje číst disky CD, ale nikoli disky DVD. Pokud je počítač
vybaven jednotkou DVD, umožňuje číst disky CD i DVD.
•Při vkládání nasaďte disk řádně na vřeteno v přihrádce.
•Zkontrolujte, zda na disku nejsou škrábance nebo šmouhy. Pokud je disk znečištěný,
vyčistěte jej pomocí čistící sady.
•Pokud je disk v pořádku, je čtecí hlava jednotky pravděpodobně znečištěná. Vyčistěte
čtecí hlavu pomocí čistící sady.
Čeština
80
Řešení problémů
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k elektrické zásuvce a je zapnutá.
•Zkontrolujte, zda je kabel tiskárny připojen ke správným portům na počítači i tiskárně.
•Používáte-li tiskárnu, která je k počítači připojena prostřednictvím paralelního portu,
restartujte počítač. Systém Windows musí nový hardware rozpoznat a nainstalovat
ovladače.
Nastavení umístění pro používání interního modemu.
Postupujte podle těchto kroků:
•Klepněte na tlačítko Start a dále na příkaz Ovládací panely.
•Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
•Na kartě Pravidla vytáčení začněte nastavovat umístění.
Další informace najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Baterie se dobijí pouze na 95 – 99 % , nikoli na 100 %.
Aby se prodloužila životnost baterie, nechává systém dobít baterii, jakmile její kapacita
klesne pod 95 %. Doporučujeme baterii zcela vybít a potom zcela dobít.
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne
bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních středisek vám podá
pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o
programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od
našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o
koupi.
V případě, že v zemi vašeho pobytu není autorizované servisní středisko ITW firmy Acer,
můžete být stále v kontaktu s našimi středisky po celém světě.
Prosím konzultujte na www.acersupport.com
Než zavoláte
Voláte-li on-line službu firmy Acer, připravte si následující informace a buďte u svého
počítače. S vaší podporou můžeme snížit množství času na hovor a efektivně vyřešit váš
problém.
Pokud se na displeji počítače zobrazují chybová hlášení nebo pípání, zapište si je tak, jak
se objevují na displeji (nebo číslo a pořadí v případě pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: _______________________________________________________________
Adresa: _______________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Telefonní číslo: _________________________________________________________
Přístroj a typ:___________________________________________________________
Sériové číslo: __________________________________________________________
Datum nákupu: _________________________________________________________
.
81
English
Čeština
Čeština
82
Řešení problémů
Dodatek A
Technické parametry
Čeština
84
Dodatek A Technické parametry
V tomto dodatku je uveden přehled obecných
technických parametrů počítače.
Čeština
86
Dodatek A Technické parametry
Mikroprocesor
•Procesor Intel® Pentium® 4 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz nebo Intel® Celeron® procesor
2.6 GHz a vyšší nebo Intel® Celeron® D procesor 330/335/340/345 nebo Mobile
Intel® Pentium® 4 Procesor 518 (2.80GHz) a vyšší.
Pamět’
•256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních
modulů soDIMM.
•512 KB pamět’ Flash ROM pro systém BIOS.
Ukládání dat
•1× harddisk 30 GB (nebo větší) E-IDE (2,5", 9,5 mm, UltraDMA-100).
•1× interní optická jednotka.
Displej a zobrazení
•Panel TFT LCD s velkou zobrazovací plochou s maximální efektivitou a snadným
používáním:
-15.0” v rozlišení XGA (1024x768)
-15.4” v rozlišení WXGA (1280x800)
•Podpora simultánního zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
TM
•DualView
•Výstup S-video k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento typ
výstupu podporují.
•Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá
nejúspornější nastavení zobrazení.
support.
Připojení
•Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet.
•Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
•Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
•Rozhraní Bluetooth® (volitelné).
Zvuk
•2× zabudované stereofonní reproduktory.
•Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
•Zvukové porty pro připojení mikrofonu a sluchátek.
Klávesnice a ukazovací zařízení
•Klávesnice systému Windows s 84/85/88 klávesami.
•Ergonomické ukazovací zařízení TouchPad.
87
English
Vstupně-výstupní porty
•1× patice pro kartu CardBus PC 2× Typu II (PCMCIA).
•1× port IEEE 1394.
•1× infračervený port (FIR).
•1× zásuvka RJ-11 pro modem (modem V.92, 56 Kbps).