Notebook Acer Aspire Řady 1670 – Uživatelská Příručka
Původní Vydání: Srpen 2004
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty
do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo
záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli
vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou
uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu,
datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v
žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího
písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Acer Aspire Řady 1670
Číslo modelu: ____________________________________________
Datum zakoupení: ________________________________________
Místo zakoupení: _________________________________________
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných společností.
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Uživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:
Na letáku Jen pro začátky... je uveden postup při nastavení počítače.
V této Uživatelská Příručka jsou uvedeny jasné a srozumitelné pokyny pro
efektivní používání počítače. Doporučujeme, abyste si tuto příručku
důkladně přečetli a měli po ruce pro případné budoucí použití.
Další informace o výrobcích, službách a odborné pomoci společnosti Acer najdete na webu:
http://www.acer.com
.
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Chcete-li počítač zapnout, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení nad klávesnicí.
Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
•V systému Windows klepněte na tlačítko Start a z nabídky vyberte příkaz Vypnout
počítač.
•Stiskněte tlačítko napájení.
Chcete-li počítač vypnout tímto způsobem, je třeba nejprve klepnout v Ovládacích
panelech systému Windows na ikonu Řízení spotřeby a zkontrolovat, zda je při
stisknutí tlačítka napájení nastaveno vypnutí počítače. Další informace najdete v
Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Čeština
iv
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout běžným způsobem, stiskněte a podržte
tlačítko napájení po dobu nejméně 4 sekund. Před dalším spuštěním počítače
počkejte alespoň 2 sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti
zdrojů tepla, např. radiátoru.
•Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
•Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•Nepokládejte na horní část počítače žádné těžké předměty.
•Neumíst’ujte počítač na nestabilní nebo nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
O adaptér střídavého proudu je třeba pečovat.
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel
umístěte mimo frekventovaná místa, na kterých hrozí šlapání po kabelu nebo
zakopnutí.
•Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky netahejte za kabel. Uchopte
kabel za zástrčku.
•Celková proudová kapacita zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí
překročit proudovou kapacitu tohoto prodlužovacího kabelu.
Péče o jednotku bateriových zdrojů
O jednotku bateriových zdrojů počítače je rovněž třeba pečovat.
•Používejte s počítačem správný model baterie. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
•Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
•Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno nechte baterii
recyklovat.
Čištění a servis
Při čištěné počítače je třeba postupovat podle následujících pokynů:
Externí zobrazovací zařízení41
Externí vstupní zařízení41
Externí klávesnice41
Externí numerická klávesnice41
Externí ukazovací zařízení41
Zařízení s rozhraním USB42
Port IEEE 139443
Tiskárna44
Zvuková zařízení44
Zařízení pro rozšíření45
Karta PC45
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)46
Další možnosti46
Jednotka bateriových zdrojů46
Adaptér střídavého proudu46
Inovace hlavních součástí47
Inovace paměti47
Inovace pevného disku48
Přenášení počítače49
Odpojení od stolního počítače51
Přenášení51
Příprava počítače51
Co s sebou na krátké schůzky51
Co s sebou na dlouhé schůzky51
Přenášení počítače domů52
Příprava počítače52
Co vzít s sebou52
Zvláštní opatření52
Používání počítače v domácí kanceláři52
Cestování s počítačem53
Příprava počítače53
Co vzít s sebou53
Zvláštní opatření53
Cestování s počítačem do jiných zemí54
Příprava počítače54
Co vzít s sebou54
Zvláštní opatření54
Software55
Systémový software58
Použití obslužných programů systému59
Acer eManager59
Správce spouštění60
Program BIOS60
Windows Arcade61
Klávesové zkratky Arcade62
Vyhledání a přehrávání obsahu63
Ovládací prvky Arcade64
Cinema (Film)65
Album67
Video69
Music (Hudba)70
Burner (Vypalování)70
Acer disc-to-disc Recovery72
Instalace vícejazyčného operačního systému72
Zotavení bez CD pro obnovení72
Nastavte heslo a postup ukončete73
Řešení problémů75
Časté otázky78
Vyžádání služby81
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)81
Než zavoláte81
Dodatek A Technické parametry83
Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění89
Rejstřík105
Seznamujeme se
s počítačem
Tento notebook Aspire řady 1670 představuje spojení
spolehlivého výkonu, univerzality, multimediálních
možností a mobility se stylovým tvarem. Zvyšuje vaši
produktivitu at’ jste kdekoli.
Tato kapitola přináší podrobné seznámení s vlastnostmi
počítače.
Prohlídka počítače
3
Po nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte
několik minut k prohlídce počítače.
Pohled zepředu
English
Čeština
#PoložkaPopis
1Obrazovka displejeVelký displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD)
umožňuje vizuální výstup.
2Spouštěcí tlačítkaTato tlačítka slouží ke spouštění často používaných programů.
Další podrobnosti najdete v části “Spouštěcí klávesy” na straně
21.
3Stavové kontrolkyStav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím a
6Zařízení TouchpadDotyková podložka, která slouží stejně, jako běžná myš.
7Podložka rukyPohodlná podpora pro ruce pří používání počítače.
Seznamujeme se s počítačem
8Tlačítka pro
klepání a 4-směrné
tlačítko pro
posouvání
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši. 4směrné tlačítko slouží k posouvání obsahu v okně směrem
nahoru, dolů, doleva a doprava.
Pohled zepředu
#PoložkaPopis
1ReproduktoryLevý a pravý reproduktor společně zajiš″ují
výstup stereofonního zvuku.
2Indikátor napájeníPo zapnutí počítače tento indikátor svítí
zeleně. V režimu spánku počítače tento
indikátor svítí oranžově.
5
English
Čeština
3Indikátor baterieBěhem nabíjení baterie svítí oranžově; po
4Komunikace
Bluetooth
5Bezdrátová
komunikace
6ZápadkaZamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
®
úplném nabití baterie svítí zeleně.
Rozsvícení ukazuje stav komunikace rozhraní
Bluetooth
Rozsvícení ukazuje stav komunikace
bezdrátové sítě LAN (volitelné).
® (volitelné).
Čeština
6
Pohled zleva
#PoložkaPopis
Seznamujeme se s počítačem
1Bezpečnostní zámek klávesSlouží k připojení bezpečnostnímu zámku, který je
2Dva porty USB 2.0Slouží k připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
3Patice pro karty PCPodporuje jednu kartu PC Type II CardBus.
4Tlačítka pro vysunutíSlouží k vysunutí karet PC z patic.
5Optická jednotkaTato interní optická jednotka je kompatibilní s
6Tlačítko pro vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky optické jednotky.
7IndikátorTento indikátor svítí, jestliže je optická jednotka aktivní.
8Otvor pro nouzové vysunutíSlouží k vysunutí přihrádky jednotky, pokud je počítač
9Čtečka karet 5-v-1Kompatibilní s kartami SD/MMC/SM/xD/MS Pro.
kompatibilní s typem Kensington.
2.0 (například myš a fotoaparát USB).
některými typy disků CD a DVD.
vypnutý. Další podrobnosti najdete na straně 24.
Poznámka: Čtečka karet 5-v-1 je výrobní možnost
závislá na konfiguraci. Do čtečky lze vložit pouze jednu
kartu najednou.
Pohled zprava
#PoložkaPopis
7
English
Čeština
1Konektor jack linkového
vstupu/vstupu mikrofonu
2Konektor jack pro
připojení reproduktory/
linkového výstupu/
sluchátek
3Infračervený portVytváří rozhraní s infračervenými zařízeními (například
Větrací štěrbinyUdržují počítač při nízké teplotě i po déletrvajícím
4
Dva porty USB 2.0Zajiš″uje připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
5
Port IEEE 1394 Zajiš″uje připojení zařízení IEEE 1394.
6
Port S-video Slouží k připojení televizního či zobrazovacího zařízení se
7
Umožňuje připojit zvuková linková zařízení
(například přehrávač zvukových disků CD a stereofonní
přehrávač walkman).
Slouží k připojení výstupních zvukových linkových
zařízení (např. reproduktory a sluchátka).
infračervená tiskárna a počítač s infračerveným
rozhraním).
používání.
2.0, jako je USB-myš nebo foto/video přístroj s USB.
vstupním portem S-video.
Čeština
8
Seznamujeme se s počítačem
Pohled zezadu
#PoložkaPopis
1Zásuvka pro napájeníPřipojení k adaptéru střídavého proudu.
2Větrací otvoryUmožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě
delšího používání.
3Port externího displejeSlouží k připojení zobrazovacího zařízení (např.
externího VGA monitoru, projektoru LCD).
4Zásuvka pro modemSlouží k připojení zabudovaného faxového a datového
modemu k telefonní lince.
5Sít’ová zásuvkaSlouží k připojení počítače k místní síti Ethernet.
Pohled zespodu
#PoložkaPopis
9
English
Čeština
1Pozice pro bateriiSlouží k uložení baterie počítače.
2Západka uvolnění bateriePo otevření západky lze baterii vyjmout.
3Přihrádka pro pevný disk Slouží k uložení pevného disku počítače.
4VentilátorySlouží ke chlazení počítače.
Poznámka: Otvor ventilátoru nezakrývejte ani
neblokujte.
5Pozice pro pamět’Obsahuje hlavní pamět’ počítače.
Čeština
10
Seznamujeme se s počítačem
Vlastnosti
Výkon
•Procesor Intel® Pentium® 4 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz nebo Intel® Celeron® procesor
2.6 GHz a vyšší nebo Intel® Celeron® D procesor 330/335/340/345 nebo Mobile
Intel® Pentium® 4 Procesor 518 (2.80GHz) a vyšší.
•Čipová sada ATI MOBILITY™ RADEON™ 9000 IGP
•256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních
modulů soDIMM.
•Kapacita harddisku 30 GB a více, Enhanced-IDE.
•Systém ř ízení napájení rozhraní Rozhraní pokro č ilé konfigurace a ř ízení napájení
(Advanced Configuration Power Interface; ACPI).
•Čtečka karet 5-v-1 s podporou formátů Multi Media Card (MMC), Secure Digital (SD),
xD-Picture Card™, Smart Media a Memory Stick/Pro.
Displej
•LCD-panel s TFT poskytuje velkou oblast zobrazení pro maximální efektivitu a snadné
použití:
-15.0” v rozlišení XGA (1024x768)
-15.4” v rozlišení WXGA (1280x800)
TM
•Grafický čip ATI Mobility
•Podpora grafiky 3D.
•Podporuje simultánní zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
•Výstup S-video slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento
typ výstupu podporují.
•Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá
nejúspornější nastavení zobrazení.
TM
•DualView
support.
RadeonTM 9700/9500 s video pamětí 64MB DDR.
Multimédia
•Vysokorychlostní integrovaná optická jednotka:kompatibilní s disky DVD/CD-RW
Combo, DVD-Dual nebo DVD Super-Multi.
•Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
•Integrované duální reproduktory.
Připojení
•Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet
•Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
•4 x porty USB 2.0.
•1 x port IEEE 1394.
•Rychlá infračervená bezdrátová komunikace (smluvní výroba)
•Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
•Rozhraní Bluetooth® (volitelné).
•Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)
Tvar přizpůsobený lidskému tělu
•Robustní, ale velmi lehká konstrukce.
•Stylový vzhled.
•Klávesnice běžné velikosti se čtyřmi programovatelnými spouštěcími tlačítky.
•Pohodlná podložka ruky s vhodně umístěnou dotykovou podložkou.
Možnosti rozšíření
•Jedna zásuvka CardBus pro PC-karty typu II
•Inovovatelné pamět’ové moduly.
11
English
Čeština
Čeština
12
Seznamujeme se s počítačem
Indikátory
Tento počítač obsahuje tři snadno čitelné stavové ikony v pravé horní části
nad klávesnicí.
#IkonaFunkcePopis
1Klávesa Caps
Lock
2Klávesa Num
Lock
3Aktivita médiíTento indikátor svítí, jestliže je aktivní pevný disk nebo
Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
optická jednotka.
Navíc se na čelním panelu nacházejí dva indikátory. I když je zavřen kryt přístroje, lze
přesto vidět jeho stav nebo funkce.
#IkonaFunkcePopis
4NapájeníPo zapnutí počítače tento indikátor svítí zeleně. V režimu
5Stav baterieBěhem nabíjení baterie svítí oranžově; po úplném nabití
spánku počítače tento indikátor svítí oranžově.
baterie svítí zeleně.
Klávesnice
13
Klávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými
ovládacími klávesami kurzoru, dvěma klávesami Windows a dvanácti funkčními klávesami
(klávesové zkratky).
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa LockPopis
Klávesa Caps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát
velkými písmeny.
English
Čeština
Klávesa Num Lock
(Fn+F11)
Funkce Scroll Lock
(Fn+F12)
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou
klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické
operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání
většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení
externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích
tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll
Lock nefunguje ve všech programech.
Čeština
14
Seznamujeme se s počítačem
Vložená klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé
indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly
kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Požadovaná funkce
Číselné klávesy na vložené
klávesnici.
Ovládací klávesy kurzoru na
vložené klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice.Při psaní písmen na vložené
Funkce Num Lock je
zapnutá
Klávesami vložené klávesnice
zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Při používání kurzorových
kláves stiskněte a podržte
klávesu Shift.
klávesnici stiskněte a držte
klávesu Fn.
Funkce Num lock je
vypnutá
Při používání ovládacích
kláves kurzoru stiskněte a
podržte klávesu Fn.
Zadejte písmena obvyklým
způsobem.
Klávesy WINDOWS
15
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním
systému Windows.
KlávesaPopis
Klávesa WINDOWSStisknutím této klávesy se v operačním systému Windows otevře nabídka
Start stejně, jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími
klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
+ Tab Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu.
+ E Slouží k otevření okna Tento počítač.
+ F1 Slouží k otevření okna Nápověda a podpora.
+ F Slouží k otevření dialogového okna Najít všechny soubory.
+ M Slouží k minimalizaci všech oken.
Shift + + M Slouží ke zrušení minimalizace všech oken ( + M).
+ R Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
English
Čeština
Klávesa aplikaceStisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně, jako při
klepnutí na pravé tlačítko myši.
Čeština
16
Seznamujeme se s počítačem
Klávesové zkratky
Použitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a
pohodlný způsob ovládání různých funkcí.
Chcete-li použít klávesovou zkratku, nejprve stiskněte a podržte klávesu Fn. Potom
stiskněte příslušnou druhou klávesu kombinace. Nakonec obě klávesy současně uvolněte
Klávesová
zkratka
Fn - F1Nápověda k horké
Fn - F2Acer eSettingSpustí nástroj Acer eSetting v softwaru
Fn - F3
Fn - F4Režim spánkuSlouží k přepnutí počítače do režimu
Fn - F5Přepnutí displejeSlouží k přepnutí výstupu displeje mezi
IkonaFunkcePopis
Slouží ke zobrazení nápovědy pro
klávese
Řízení spotřebySpustí Řízení spotřeby.
horkou klávesu.
Acer eManager nastavený aktivačním
tlačítkem Acer Empowering Key. Viz
“Acer eManager” na straně 59.
spánku.
obrazovkou displeje, externím
monitorem (je-li připojen) a obrazovkou
displeje a externím monitorem.
17
Klávesová
zkratka
Fn - F6Prázdná obrazovkaSlouží k přepnutí obrazovky displeje
Fn - F7Přepnutí dotykové
Fn - F8Přepnutí reproduktoruSlouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Fn - ↑Zvýšení hlasitostiSlouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Fn - ↓Snížení hlasitostiSlouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Fn - →Zvýšení jasuSlouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn -
←
Fn-Home
IkonaFunkcePopis
zpět, čímž se ušetří energie. Pro návrat
stiskněte libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní
plochy
Snížení jasuSnížení jasu obrazovky.
Přehrát/
pozastavit
dotykové plochy.
Stisknutím začnete přehrávat
zvukovou skladbu nebo soubor
videa. Dalším stiskem
přehrávání pozastavíte.
English
Čeština
FnPg Up
FnPg Dn
Fn-End
Alt Gr-$
Alt Gr - EuroEuroSlouží k napsání symbolu Eura.
ZastavitStisknutím zastavíte přehrávání
zvukové skladby nebo souboru
videa.
ZpětStisknutím přejdete k předchozí
zvukové skladbě nebo souboru
videa a spustíte přehrávání.
DopředuStisknutím přejdete na další
skladbu nebo soubor videa.
USDZadá znak amerického dolaru.
Čeština
18
Seznamujeme se s počítačem
Speciální klávesa
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části
klávesnice. Chcete-li zadat:
Symbol eura
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol eura v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu Alt
Gr a pak stiskněte symbol eura ve střední horní části klávesnice.
Znak amerického dolaru
1Otevřete textový editor nebo aplikaci.
2Stiskněte přímo symbol dolaru v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu
Alt Gr a pak stiskněte symbol dolaru ve střední horní části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší v závislosti na verzi operačního systému.
Zařízení Touchpad
19
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2,
jehož povrch je citlivý na pohyb. Pohybem prstu po zařízení Touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Dvě klepací tlačítka mají stejné funkce, jako počítačová myš, a
tlačítko pro posouvání umožňuje snadné posouvání všemi čtyřmi směry v dokumentech
nebo na webových stránkách.
Zařízení Touchpad se nachází uprostřed podložky ruky a nabízí maximální pohodlí a
účinnost.
Základy používání zařízení Touchpad
V následující části jsou uvedeny pokyny pro používání zařízení Touchpad:
English
Čeština
•Chcete-li přesunout kurzor na obrazovce, posouvejte prst po povrchu zařízení
TouchPad. Výběr nebo provedení funkcí se provádí klepnutím na zařízení Touchpad.
•Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé (3) klepací
tlačítko stejně, jako tlačítka na počítačové myši.
•Pomocí klávesy pro posouvání (2) lze procházet dlouhé dokumenty nebo webové
stránky. Stisknutím dolní části klávesy se přesunete dolů. Stisknutím levé části
klávesy se přesunete vlevo. Stisknutím pravé části klávesy se přesunete vpravo.
20
FunkceLevé tlačítkoPravé tlačítko
ProvéstRychle poklepejte.Rychle poklepejte.
Seznamujeme se s počítačem
4-směrné
tlačítko pro
posouvání
Klepání
Čeština
VybratKlepněte.Klepněte.
PřetáhnoutKlepněte a
Otevření
obsahu
nabídky
RolováníKlepněte a
podržte. Potom
posunutím prstu
po zařízení
TouchPad
přetáhněte kurzor
nad výběr.
Klepněte.
podržte
tlačítko
nahoru/dolů/
vlevo/vpravo.
Poznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a
suché. Zařízení Touchpad je citlivé na pohyb prstu: čím jemněji se zřízení dotýkáte,
tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Rychle poklepejte.
Po druhém klepnutí
posouvejte prst po
zařízení TouchPad
a přetáhněte kurzor
nad výběr.
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.