Acer Aspire 1670 series User Guide [cs]

Acer Aspire Řady 1670
Uživatelská Příručka
Copyright © 2004 Všechna Práva Vyhrazena
Notebook Acer Aspire Řady 1670 – Uživatelská Příručka Původní Vydání: Srpen 2004
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli vyplývající záruky prodejnosti nebo způsobilosti pro určitý účel.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamět’ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated.
Notebook Acer Aspire Řady 1670
Číslo modelu: ____________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________
Datum zakoupení: ________________________________________
Místo zakoupení: _________________________________________
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných společností.
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Uživatel má k dispozici sadu příruček s pokyny pro nastavení a používání počítače Aspire:
Na letáku Jen pro začátky... je uveden postup při nastavení počítače.
V této Uživatelská Příručka jsou uvedeny jasné a srozumitelné pokyny pro efektivní používání počítače. Doporučujeme, abyste si tuto příručku důkladně přečetli a měli po ruce pro případné budoucí použití.
Další informace o výrobcích, službách a odborné pomoci společnosti Acer najdete na webu: http://www.acer.com
.
iii
Čeština
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Chcete-li počítač zapnout, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení nad klávesnicí. Chcete-li počítač vypnout, můžete použít jeden z následujících postupů:
V systému Windows klepněte na tlačítko Start a z nabídky vyberte příkaz Vypnout
počítač.
•Stiskněte tlačítko napájení. Chcete-li počítač vypnout tímto způsobem, je třeba nejprve klepnout v Ovládacích
panelech systému Windows na ikonu Řízení spotřeby a zkontrolovat, zda je při stisknutí tlačítka napájení nastaveno vypnutí počítače. Další informace najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Čeština
iv
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout běžným způsobem, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu nejméně 4 sekund. Před dalším spuštěním počítače počkejte alespoň 2 sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nepokládejte na horní část počítače žádné těžké předměty.
Nezavírejte prudce víko počítače. Víko zavírejte opatrně.
Neumíst’ujte počítač na nestabilní nebo nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
O adaptér střídavého proudu je třeba pečovat.
•Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel umístěte mimo frekventovaná místa, na kterých hrozí šlapání po kabelu nebo zakopnutí.
•Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky netahejte za kabel. Uchopte kabel za zástrčku.
Celková proudová kapacita zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí překročit proudovou kapacitu tohoto prodlužovacího kabelu.
če o jednotku bateriových zdrojů
O jednotku bateriových zdrojů počítače je rovněž třeba pečovat.
Používejte s počítačem správný model baterie. Nepoužívejte jiné druhy baterií.
•Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení. Pokud možno nechte baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištěné počítače je třeba postupovat podle následujících pokynů:
•Vypněte počítač a vyjměte baterii.
Odpojte adaptér střídavého proudu.
•K čištění použijte měkký lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů, najdete pokyny v kapitole “Časté otázky” na straně 78 :
Došlo k pádu počítače nebo k poškození pláště.
Došlo k potřísnění počítače tekutinou.
•Počítač nepracuje normálně.
v
Čeština
Čeština
vi
Stručné pokyny iii
Uživatelské příručky iii Základní péče a tipy pro používání počítačeiii
Seznamujeme se s počítačem 1
Prohlídka počítače3
Pohled zepředu 3 Pohled zepředu 5 Pohled zleva 6 Pohled zprava 7 Pohled zezadu 8
Pohled zespodu 9 Vlastnosti 10 Indikátory 12 Klávesnice 13
Klávesy Lock 13
Speciální klávesa 18 Zařízení Touchpad 19
Základy používání zařízení Touchpad 19 Spouštěcí klávesy 21 Ukládání dat 23
Vysunutí přihrádky pro optický disk 23
Nouzové vysunutí přihrádky optické jednotky 24 Možnosti připojení 25
Ethernet a LAN 25
Faxový/Datový modem 26
Rychlý infračervený přenos 27 Zvuk 28 Zabezpečení počítače29
Bezpečnostní slot 29
Obsah
Napájení z baterie 31
Jednotka bateriových zdrojů 33
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 33
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 34
Dobíjení baterie 35
Kontrola napájení z baterie 35
Optimalizace životnosti baterie 35
Upozornění na vybití baterie 36 Řízení spotřeby 37
Možnosti připojení periferních zařízení 39
Externí zobrazovací zařízení 41 Externí vstupní zařízení 41
Externí klávesnice 41 Externí numerická klávesnice 41 Externí ukazovací zařízení 41 Zařízení s rozhraním USB 42
Port IEEE 1394 43 Tiskárna 44 Zvuková zařízení 44 Zařízení pro rozšíření 45
Karta PC 45
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba) 46 Další možnosti 46
Jednotka bateriových zdrojů 46
Adaptér střídavého proudu 46 Inovace hlavních součástí 47
Inovace paměti 47
Inovace pevného disku 48
Přenášení počítače49
Odpojení od stolního počítače51 Přenášení 51
Příprava počítače51
Co s sebou na krátké schůzky 51
Co s sebou na dlouhé schůzky 51 Přenášení počítače domů 52
Příprava počítače52
Co vzít s sebou 52
Zvláštní opatření 52
Používání počítače v domácí kanceláři52 Cestování s počítačem 53
Příprava počítače53
Co vzít s sebou 53
Zvláštní opatření 53 Cestování s počítačem do jiných zemí 54
Příprava počítače54
Co vzít s sebou 54
Zvláštní opatření 54
Software 55
Systémový software 58 Použití obslužných programů systému 59
Acer eManager 59 Správce spouštění 60 Program BIOS 60
Windows Arcade 61
Klávesové zkratky Arcade 62 Vyhledání a přehrávání obsahu 63 Ovládací prvky Arcade 64 Cinema (Film) 65 Album 67 Video 69 Music (Hudba) 70 Burner (Vypalování) 70
Acer disc-to-disc Recovery 72
Instalace vícejazyčného operačního systému 72 Zotavení bez CD pro obnovení 72 Nastavte heslo a postup ukončete 73
Řešení problémů 75
Časté otázky 78
Vyžádání služby 81
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW) 81 Než zavoláte 81
Dodatek A Technické parametry 83
Dodatek B Předpisy a bezpečnostní upozornění 89
Rejstřík 105
Seznamujeme se
s počítačem
Tento notebook Aspire řady 1670 představuje spojení spolehlivého výkonu, univerzality, multimediálních možností a mobility se stylovým tvarem. Zvyšuje vaši produktivitu at’ jste kdekoli.
Tato kapitola přináší podrobné seznámení s vlastnostmi počítače.
Prohlídka počítače
3
Po nastavení nového notebooku Aspire dle pokynů v letáku Jen pro začátky... věnujte několik minut k prohlídce počítače.
Pohled zepředu
English
Čeština
# Položka Popis
1 Obrazovka displeje Velký displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD)
umožňuje vizuální výstup.
2 Spouštěcí tlačítka Tato tlačítka slouží ke spouštění často používaných programů.
Další podrobnosti najdete v části “Spouštěcí klávesy” na straně
21.
3 Stavové kontrolky Stav počítače, jeho funkcí a složek je indikován zapnutím a
vypnutím světelné emisní diody (Light-Emitting Diodes; LED).
Čeština
4
# Položka Popis
4Vypínač Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
5 Klávesnice Inputs data into your computer.
6Zařízení Touchpad Dotyková podložka, která slouží stejně, jako běžná myš.
7 Podložka ruky Pohodlná podpora pro ruce pří používání počítače.
Seznamujeme se s počítačem
8Tlačítka pro
klepání a 4-směrné tlačítko pro posouvání
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši. 4­směrné tlačítko slouží k posouvání obsahu v okně směrem nahoru, dolů, doleva a doprava.
Pohled zepředu
# Položka Popis
1 Reproduktory Levý a pravý reproduktor společně zajišují
výstup stereofonního zvuku.
2 Indikátor napájení Po zapnutí počítače tento indikátor svítí
zeleně. V režimu spánku počítače tento indikátor svítí oranžově.
5
English
Čeština
3 Indikátor baterie Během nabíjení baterie svítí oranžově; po
4 Komunikace
Bluetooth
5 Bezdrátová
komunikace
6 Západka Zamyká nebo uvolňuje kryt přístroje.
®
úplném nabití baterie svítí zeleně.
Rozsvícení ukazuje stav komunikace rozhraní Bluetooth
Rozsvícení ukazuje stav komunikace bezdrátové sítě LAN (volitelné).
® (volitelné).
Čeština
6
Pohled zleva
# Položka Popis
Seznamujeme se s počítačem
1Bezpečnostní zámek kláves Slouží k připojení bezpečnostnímu zámku, který je
2 Dva porty USB 2.0 Slouží k připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
3 Patice pro karty PC Podporuje jednu kartu PC Type II CardBus.
4Tlačítka pro vysunutí Slouží k vysunutí karet PC z patic.
5 Optická jednotka Tato interní optická jednotka je kompatibilní s
6Tlačítko pro vysunutí Slouží k vysunutí přihrádky optické jednotky.
7 Indikátor Tento indikátor svítí, jestliže je optická jednotka aktivní.
8 Otvor pro nouzové vysunutí Slouží k vysunutí přihrádky jednotky, pokud je počítač
9 Čtečka karet 5-v-1 Kompatibilní s kartami SD/MMC/SM/xD/MS Pro.
kompatibilní s typem Kensington.
2.0 (například myš a fotoaparát USB).
některými typy disků CD a DVD.
vypnutý. Další podrobnosti najdete na straně 24.
Poznámka: Čtečka karet 5-v-1 je výrobní možnost závislá na konfiguraci. Do čtečky lze vložit pouze jednu kartu najednou.
Pohled zprava
# Položka Popis
7
English
Čeština
1 Konektor jack linkového
vstupu/vstupu mikrofonu
2 Konektor jack pro
připojení reproduktory/ linkového výstupu/ sluchátek
3Infračervený port Vytváří rozhraní s infračervenými zařízeními (například
Větrací štěrbiny Udržují počítač při nízké teplotě i po déletrvajícím
4
Dva porty USB 2.0 Zajišuje připojení zařízení USB (Universal Serial Bus)
5
Port IEEE 1394 Zajiš″uje připojení zařízení IEEE 1394.
6
Port S-video Slouží k připojení televizního či zobrazovacího zařízení se
7
Umožňuje připojit zvuková linková zařízení (například přehrávač zvukových disků CD a stereofonní
přehrávač walkman).
Slouží k připojení výstupních zvukových linkových zařízení (např. reproduktory a sluchátka).
infračervená tiskárna a počítač s infračerveným rozhraním).
používání.
2.0, jako je USB-myš nebo foto/video přístroj s USB.
vstupním portem S-video.
Čeština
8
Seznamujeme se s počítačem
Pohled zezadu
# Položka Popis
1 Zásuvka pro napájení Připojení k adaptéru střídavého proudu.
2 Větrací otvory Umožňují udržovat nízkou teplotu počítače i v případě
delšího používání.
3 Port externího displeje Slouží k připojení zobrazovacího zařízení (např.
externího VGA monitoru, projektoru LCD).
4 Zásuvka pro modem Slouží k připojení zabudovaného faxového a datového
modemu k telefonní lince.
5 Sít’ová zásuvka Slouží k připojení počítače k místní síti Ethernet.
Pohled zespodu
# Položka Popis
9
English
Čeština
1 Pozice pro baterii Slouží k uložení baterie počítače.
2 Západka uvolnění baterie Po otevření západky lze baterii vyjmout.
3Přihrádka pro pevný disk Slouží k uložení pevného disku počítače.
4 Ventilátory Slouží ke chlazení počítače.
Poznámka: Otvor ventilátoru nezakrývejte ani neblokujte.
5 Pozice pro pamět’ Obsahuje hlavní pamět’ počítače.
Čeština
10
Seznamujeme se s počítačem

Vlastnosti

Výkon
Procesor Intel® Pentium® 4 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz nebo Intel® Celeron® procesor
2.6 GHz a vyšší nebo Intel® Celeron® D procesor 330/335/340/345 nebo Mobile Intel® Pentium® 4 Procesor 518 (2.80GHz) a vyšší.
Čipová sada ATI MOBILITY™ RADEON™ 9000 IGP
256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních
modulů soDIMM.
Kapacita harddisku 30 GB a více, Enhanced-IDE.
•Systém ř ízení napájení rozhraní Rozhraní pokro č ilé konfigurace a ř ízení napájení
(Advanced Configuration Power Interface; ACPI).
Čtečka karet 5-v-1 s podporou formátů Multi Media Card (MMC), Secure Digital (SD),
xD-Picture Card™, Smart Media a Memory Stick/Pro.
Displej
LCD-panel s TFT poskytuje velkou oblast zobrazení pro maximální efektivitu a snadné
použití:
- 15.0” v rozlišení XGA (1024x768)
- 15.4” v rozlišení WXGA (1280x800)
TM
Grafický čip ATI Mobility
Podpora grafiky 3D.
Podporuje simultánní zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
Výstup S-video slouží k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento
typ výstupu podporují.
Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá
nejúspornější nastavení zobrazení.
TM
DualView
support.
RadeonTM 9700/9500 s video pamětí 64MB DDR.
Multimédia
Vysokorychlostní integrovaná optická jednotka:kompatibilní s disky DVD/CD-RW
Combo, DVD-Dual nebo DVD Super-Multi.
Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
Integrované duální reproduktory.
Připojení
Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet
Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
4 x porty USB 2.0.
1 x port IEEE 1394.
•Rychlá infračervená bezdrátová komunikace (smluvní výroba)
Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
Rozhraní Bluetooth® (volitelné).
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)
Tvar přizpůsobený lidskému tělu
Robustní, ale velmi lehká konstrukce.
Stylový vzhled.
Klávesnice běžné velikosti se čtyřmi programovatelnými spouštěcími tlačítky.
Pohodlná podložka ruky s vhodně umístěnou dotykovou podložkou.
Možnosti rozšíření
Jedna zásuvka CardBus pro PC-karty typu II
Inovovatelné pamět’ové moduly.
11
English
Čeština
Čeština
12
Seznamujeme se s počítačem

Indikátory

Tento počítač obsahuje tři snadno čitelné stavové ikony v pravé horní části nad klávesnicí.
# Ikona Funkce Popis
1Klávesa Caps
Lock
2Klávesa Num
Lock
3 Aktivita médií Tento indikátor svítí, jestliže je aktivní pevný disk nebo
Svítí při zapnutí funkce Caps Lock.
Svítí při aktivaci funkce Num Lock.
optická jednotka.
Navíc se na čelním panelu nacházejí dva indikátory. I když je zavřen kryt přístroje, lze přesto vidět jeho stav nebo funkce.
# Ikona Funkce Popis
4 Napájení Po zapnutí počítače tento indikátor svítí zeleně. V režimu
5 Stav baterie Během nabíjení baterie svítí oranžově; po úplném nabití
spánku počítače tento indikátor svítí oranžově.
baterie svítí zeleně.

Klávesnice

13
Klávesnice je vybavena klávesami standardní velikosti, vloženou klávesnicí, oddělenými ovládacími klávesami kurzoru, dvěma klávesami Windows a dvanácti funkčními klávesami (klávesové zkratky).
Klávesy Lock
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Klávesa Lock Popis
Klávesa Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát
velkými písmeny.
English
Čeština
Klávesa Num Lock (Fn+F11)
Funkce Scroll Lock (Fn+F12)
Je-li funkce Num Lock zapnutá, je možné používat vloženou číselnou klávesnici. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v případě potřeby vkládání většího množství číselných dat. Lepší řešení by spočívalo v připojení externí klávesnice.
Je-li funkce Scroll Lock zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scroll Lock nefunguje ve všech programech.
Čeština
14
Seznamujeme se s počítačem
Vložená klávesnice
Vložená klávesnice funguje stejně, jako číselná klávesnice stolního počítače. Malé indikátory této klávesnice se nacházejí v levém horním rohu kloboučku klávesy. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost vytištěny na klávesách.
Požadovaná funkce
Číselné klávesy na vložené klávesnici.
Ovládací klávesy kurzoru na vložené klávesnici.
Klávesy hlavní klávesnice. Při psaní písmen na vložené
Funkce Num Lock je zapnutá
Klávesami vložené klávesnice zadejte čísla obvyklým způsobem.
Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu Shift.
klávesnici stiskněte a držte klávesu Fn.
Funkce Num lock je vypnutá
Při používání ovládacích kláves kurzoru stiskněte a podržte klávesu Fn.
Zadejte písmena obvyklým způsobem.
Klávesy WINDOWS
15
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v operačním systému Windows.
Klávesa Popis
Klávesa WINDOWS Stisknutím této klávesy se v operačním systému Windows otevře nabídka
Start stejně, jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí:
+ Tab Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu.
+ E Slouží k otevření okna Tento počítač.
+ F1 Slouží k otevření okna Nápověda a podpora.
+ F Slouží k otevření dialogového okna Najít všechny soubory.
+ M Slouží k minimalizaci všech oken.
Shift + + M Slouží ke zrušení minimalizace všech oken ( + M).
+ R Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
English
Čeština
Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně, jako při
klepnutí na pravé tlačítko myši.
Čeština
16
Seznamujeme se s počítačem
Klávesové zkratky
Použitím klávesy Fn s jinou klávesou se vytvoří klávesová zkratka, která umožňuje rychlý a pohodlný způsob ovládání různých funkcí.
Chcete-li použít klávesovou zkratku, nejprve stiskněte a podržte klávesu Fn. Potom stiskněte příslušnou druhou klávesu kombinace. Nakonec obě klávesy současně uvolněte
Klávesová zkratka
Fn - F1 Nápověda k horké
Fn - F2 Acer eSetting Spustí nástroj Acer eSetting v softwaru
Fn - F3
Fn - F4 Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do režimu
Fn - F5 Přepnutí displeje Slouží k přepnutí výstupu displeje mezi
Ikona Funkce Popis
Slouží ke zobrazení nápovědy pro
klávese
Řízení spotřeby Spustí Řízení spotřeby.
horkou klávesu.
Acer eManager nastavený aktivačním tlačítkem Acer Empowering Key. Viz “Acer eManager” na straně 59.
spánku.
obrazovkou displeje, externím monitorem (je-li připojen) a obrazovkou displeje a externím monitorem.
17
Klávesová zkratka
Fn - F6 Prázdná obrazovka Slouží k přepnutí obrazovky displeje
Fn - F7 Přepnutí dotykové
Fn - F8 Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů.
Fn - Zvýšení hlasitosti Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
Fn - Snížení hlasitosti Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Fn - Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
Fn -
Fn-Home
Ikona Funkce Popis
zpět, čímž se ušetří energie. Pro návrat stiskněte libovolnou klávesu.
Slouží k zapnutí a vypnutí interní
plochy
Snížení jasu Snížení jasu obrazovky.
Přehrát/ pozastavit
dotykové plochy.
Stisknutím začnete přehrávat zvukovou skladbu nebo soubor videa. Dalším stiskem přehrávání pozastavíte.
English
Čeština
Fn­Pg Up
Fn­Pg Dn
Fn-End
Alt Gr-$
Alt Gr - Euro Euro Slouží k napsání symbolu Eura.
Zastavit Stisknutím zastavíte přehrávání
zvukové skladby nebo souboru videa.
Zpět Stisknutím přejdete k předchozí
zvukové skladbě nebo souboru videa a spustíte přehrávání.
Dopředu Stisknutím přejdete na další
skladbu nebo soubor videa.
USD Zadá znak amerického dolaru.
Čeština
18
Seznamujeme se s počítačem
Speciální klávesa
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části klávesnice. Chcete-li zadat:
Symbol eura
1Otevřete textový editor nebo aplikaci. 2Stiskněte přímo symbol eura v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu Alt
Gr a pak stiskněte symbol eura ve střední horní části klávesnice.
Znak amerického dolaru
1Otevřete textový editor nebo aplikaci. 2Stiskněte přímo symbol dolaru v pravé dolní části klávesnice nebo přidržte klávesu
Alt Gr a pak stiskněte symbol dolaru ve střední horní části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší v závislosti na verzi operačního systému.
Zařízení Touchpad
19
Zabudovaná dotyková podložka Touchpad je ukazovací zařízení kompatibilní s myší PS/2, jehož povrch je citlivý na pohyb. Pohybem prstu po zařízení Touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Dvě klepací tlačítka mají stejné funkce, jako počítačová myš, a tlačítko pro posouvání umožňuje snadné posouvání všemi čtyřmi směry v dokumentech nebo na webových stránkách.
Zařízení Touchpad se nachází uprostřed podložky ruky a nabízí maximální pohodlí a účinnost.
Základy používání zařízení Touchpad
V následující části jsou uvedeny pokyny pro používání zařízení Touchpad:
English
Čeština
Chcete-li přesunout kurzor na obrazovce, posouvejte prst po povrchu zařízení TouchPad. Výběr nebo provedení funkcí se provádí klepnutím na zařízení Touchpad.
Chcete-li provést výběr nebo provést funkce, stiskněte levé (1) a pravé (3) klepací tlačítko stejně, jako tlačítka na počítačové myši.
Pomocí klávesy pro posouvání (2) lze procházet dlouhé dokumenty nebo webové stránky. Stisknutím dolní části klávesy se přesunete dolů. Stisknutím levé části klávesy se přesunete vlevo. Stisknutím pravé části klávesy se přesunete vpravo.
20
Funkce Levé tlačítko Pravé tlačítko
Provést Rychle poklepejte. Rychle poklepejte.
Seznamujeme se s počítačem
4-směrné tlačítko pro posouvání
Klepání
Čeština
Vybrat Klepněte. Klepněte.
Přetáhnout Klepněte a
Otevření obsahu nabídky
Rolování Klepněte a
podržte. Potom posunutím prstu po zařízení TouchPad přetáhněte kurzor nad výběr.
Klepněte.
podržte tlačítko nahoru/dolů/ vlevo/vpravo.
Poznámka: Při používání zařízení Touchpad musí být povrch zařízení a prsty čisté a suché. Zařízení Touchpad je citlivé na pohyb prstu: čím jemněji se zřízení dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Rychle poklepejte. Po druhém klepnutí posouvejte prst po zařízení TouchPad a přetáhněte kurzor nad výběr.
Spouštěcí klávesy
21
V pravé horní části nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se nazývají spouštěcí klávesy. Jsou navržena pro účely pošty, zdokonalení webového prohlížeče a naprogramování.
Stiskem klávesy Acer Empowering Key spustíte správce Acer eManager. Viz “Acer eManager” na straně 59. Tlačítka webového prohlížeče a pošty jsou standardně nastavena na internetové a e-mailové programy, ale uživatelé to mohou změnit. Chcete-li nastavit klávesy webového prohlížeče, pošty a naprogramování, spuste správce Acer Launch
Manager. Viz “Program BIOS” na straně 60.
English
Čeština
# Popis Výchozí aplikace
1 Email Slouží ke spuštění poštovního klienta.
2 Webový prohlížeč Slouží ke spuštění internetového prohlížeče.
3 e Aplikace Acer eManager (vlastní nastavení uživatele)
4 P Vlastní nastavení uživatele.
22
Seznamujeme se s počítačem
Navíc se na čelním panelu nacházejí dvě spouštěcí klávesy. I když je zavřen kryt přístroje, lze přesto snadno přistupovat k funkcím bezdrátové sítě a Bluetooth®. Klávesy Wireless a
Bluetooth® však uživatelé nemohou změnit.
# Spouštěcí klávesa Výchozí aplikace
Čeština
5
®
Bluetooth
6
Bezdrátové
Pozor: Volby Bluetooth® a Bezdrátová sít’ LAN musí být vypnuty před nástupem do letadla.
Slouží k aktivaci rozhraní Bluetooth
Slouží k aktivaci standardů bezdrátové komunikace LAN
802.11b/g.
®.

Ukládání dat

23
Váš počítač nabízí různé možnosti ukládání dat:
Vysokokapacitní pevný disk s rozšířeným rozhraním IDE. Tento pevný disk je rozšiřitelný a umožňuje budoucí zvýšení kapacity pro ukládání dat.
V případě rozšíření se obrat’te na prodejce.
Vysokorychlostní optická jednotka. Pro jednotlivé modely jsou k dispozici jednotky DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual nebo
DVD Super-Multi. Optická jednotka nabízí rozšířenou kapacitu pro ukládání dat a nabízí rovněž řadu možností pro práci s multimédii.
Umístění těchto jednotek je uvedeno v části “Prohlídka počítače” na straně 3.
Vysunutí přihrádky pro optický disk
Postup při vysunutí přihrádky pro optický disk:
Zapněte počítač a stiskněte tlačítko pro vysunutí optické jednotky.
•Přihrádka se uvolní a částečně se vysune.
Lehkým pohybem přihrádku zcela vysuňte.
English
Čeština
Postup při vložení optického disku:
Vložte disk CD nebo DVD do otevřené přihrádky. Zarovnejte středový otvor disku na vřeteno přihrádky.
Lehce na disk zatlačte, aby zaklapl do vřetene.
Lehkým pohybem zasuňte přihrádku, aby zaklapla.
Čeština
24
Seznamujeme se s počítačem
Nouzové vysunutí přihrádky optické jednotky
Je-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou kancelářskou svorku do otvoru pro nouzové vysunutí optické jednotky. Přihrádka se uvolní a částečně se vysune.
Možnosti připojení
25
Možnosti připojení zabudované v počítači umožňují připojit počítač k síti nebo komunikovat prostřednictvím telefonní linky.
Ethernet a LAN
Integrované sít’ové připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet (10/100 BASE-T). Chcete-li používat možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet do sít’ové zásuvky
počítače a druhý konec kabelu připojte k sít’ové zásuvce nebo rozbočovači.
Informace o nastavení sít’ového připojení najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
English
Čeština
26
Seznamujeme se s počítačem
Faxový/Datový modem
Tento počítač je vybaven zabudovaným faxovým/datovým modemem, který umožňuje komunikovat prostřednictvím telefonní linky. Znamená to, že se s počítačem lze připojit k síti Internet prostřednictvím telefonického připojení a účtu u poskytovatele služeb Internetu, připojit se vzdáleně k vlastní síti nebo odesílat faxy.
Čeština
Upozornění: Tento modem není kompatibilní s digitální telefonní linkou. Při připojení počítače k digitální lince hrozí poškození modemu.
Chcete-li používat faxový/datový modem, připojte telefonní kabel do zásuvky modemu na počítači a druhý konec kabelu připojte do telefonní zásuvky
Upozornění: V cílové zemi používejte prosím pouze kabel dodaný se zařízením.
Rychlý infračervený přenos
Port počítače pro rychlý infračervený přenos (FIR) umožňuje bezdrátový přenos dat mezi jinými počítači a periferiemi vybavenými tímto rozhraním, například digitální diáře PDA, mobilní telefony a infračervené tiskárny. Port pro infračervený přenos umožňuje přenášet
data rychlostí až 4 megabitů za sekundu (Mb/s) na vzdálenost až 1 metr..
Poznámka: Funkce rychlého infraèerveného pøenosu je k dispozici pouze u nìkterých modelù.
27
English
Čeština
Čeština
28
Seznamujeme se s počítačem

Zvuk

Tento počítač je vybaven integrovaným stereofonním zvukovým systémem. V přední části počítače jsou zabudovány stereofonní reproduktory
Hlasitost lze upravit v softwaru, např. Ovládání hlasitosti v systému Windows, klávesami Fn nebo funkcí nastavení hlasitosti, která je v některých aplikacích k dispozici.
Dva zvukové porty na zadní straně počítače umožňují připojit externí zařízení. Umístění zvukových portů je uvedeno v "Prohlídka počítače". Informace o připojení externích zařízení najdete v "Zvuková zařízení" v části s názvem "Možnosti připojení periferních zařízení".
Zabezpečení počítače
29
Tento počítač je vybaven řešením zabezpečení hardwaru a softwaru prostřednictvím slotu zámku Kensington a možnosti heslování.
Bezpečnostní slot
Slot zámku Kensington umožňuje uživateli fyzicky zabezpečit počítač proti krádeži. Postup při používání slotu zámku Kensington:
•Připevněte bezpečnostní kabel k těžkému nebo pevnému předmětu, např. k rukojeti zásuvky, ke skříni kartotéky nebo k noze stolu.
•Zasuňte zámek do slotu na počítači, otočte o 90° a potom jej zajistěte v poloze..
Nastavení hesla
Hesla chrání váš počítač před neoprávněným přístupem. Pokud je nastavíte, nikdo nebude moci přistupovat k počítači bez zadání správného hesla.
Existují tři typy hesel, která můžete nastavit: 1 Heslo administrátora (Supervisor Password), které zabezpečuje počítač před
neoprávněným přístupem a použitím BIOSu.
2 Uživatelské heslo (User Password), které počítač zabezpečuje proti neoprávněnému
použití.
3 Heslo harddisku (Hard Disk Password), které chrání vaše data před neoprávněným
přístupem.
English
Čeština
Důležité upozornění! Nezapomeňte nastavit hesla pro nastavení a harddisk. Pokud svoje hesla zapomenete, kontaktujte svého dodavatele nebo autorizované servisní středisko.
M ů žete nastavit heslo použitím obslužný program BIOS.
Čeština
30
Seznamujeme se s počítačem
Napájení z
baterie
Tento notebook Aspire řady 1670 je možné napájet pomocí střídavého napětí nebo z baterie.
V této kapitole jsou uvedeny informace o napájení z baterie a dále o spotřebě počítače a způsobech úspory energie.
Jednotka bateriových zdrojů
33
Tento počítač využívá jednotku bateriových zdrojů, která umožňuje dlouhý provoz mezi nabíjením.
Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů
Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:
Je vyrobena podle současných standardních technologií.
Signalizuje vybití.
Baterie se dobíjí při každém připojení počítače do elektrické zásuvky. Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Baterie je výhodná při cestování nebo při výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce.
Prodloužení životnosti baterie
Jako všechny ostatní baterie se rovněž baterie v tomto počítači po určité době znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení.
Příprava nové jednotky bateriových zdrojů
Před prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je třeba provést následující postup přípravy:
1 Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2 Připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte. 3 Odpojte adaptér střídavého proudu. 4 Zapněte počítač a používejte napájení z baterie. 5 Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 6 Znovu připojte adaptér střídavého proudu a baterii zcela dobijte.
English
Čeština
Čeština
34
Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte. Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu
používána. Před uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.
Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 60°C (140°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv.
Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. Při nedodržení těchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovněž se tak zkracuje provozní životnost baterie.
Provozní životnost baterie mohou rovněž negativně ovlivnit následující způsoby používání:
Trvalé napájení počítače s vloženou baterií střídavým proudem z elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet střídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
Časté používání – čím častěji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost běžné počítačové baterie je přibližně 500 dobíjecích cyklů.
Napájení z baterie
Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů
Důležité! Chcete-li počítač používat bez přerušení, připojte k počítači před vyjmutím baterie adaptér střídavého proudu. V ostatních případech nejprve vypněte počítač.
Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1 Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie.
Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru.
2 Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů:
1 Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2 Vyjměte baterii z pozice.
Dobíjení baterie
Před dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správně nainstalována v pozici pro baterie. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. Během dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením střídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. Necháte-li před cestou baterii přes noc dobít, budete moci následující den začít pracovat ze zcela dobitou baterií.
Kontrola napájení z baterie
Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.
Optimalizace životnosti baterie
Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálně využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady:
Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
K napájení počítače používejte co nejčastěji střídavý proud z elektrické zásuvky a šetřete baterii pro mobilní použití.
•Vyjměte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotřebovává energii.
Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místě. Doporučená teplota je 10°C až 30°C. Při vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
•Nadměrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
•Pečujte o adaptér střídavého napětí a o baterii.
35
English
Čeština
Čeština
36
Napájení z baterie
Upozornění na vybití baterie
Při napájení z baterie sledujte Měřič napájení (systém Windows).
Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, připojte co nejdříve adaptér střídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
Když se zobrazí upozornění na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele:
Situace Doporučená akce
Je k dispozici adaptér střídavého proudu i elektrická zásuvka.
Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů.
Není k dispozici ani adaptér střídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů.
1. Připojte adaptér střídavého proudu k počítači a potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
4. Vyměňte jednotku bateriových zdrojů.
5. Zapněte počítač a pokračujte v práci.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypněte počítač.
Řízení spotřeby
37
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita jednoho nebo několika následujících zařízení: klávesnice, dotyková plocha/myš, pevný disk, optický disk, periferie připojené k počítači, pamět’ grafické karty. Pokud systém nezaznamená za určitou dobu žádnou aktivitu (nastavení se provádějí v části systému Windows Vlastnosti řízení spotřeby), počítač v rámci úspory energie vypne některá nebo všechna uvedená zařízení.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní Advanced Configuration and Power Interface (ACPI). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Rozhraní ACPI umožňuje systému Windows řídit napájení všech zařízení připojených k počítači. Tímto způsobem systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače. Další informace najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
English
Čeština
Čeština
38
Napájení z baterie
Možnosti připojení
periferních zařízení
Tento notebook Aspire řady 1670 nabízí dobré možnosti rozšíření.
Tato kapitola obsahuje informace o připojování periferií při rozšiřování systému. Obsahuje rovněž informace o inovaci klíčových součástí pro zvýšení výkonu systému a pro používání nejnovějších technologií.
Pro získání informací o periferiích doporučujeme se obrátit na prodejce. Rovněž je nezbytné seznámit se s příručkami a další dokumentací, která byla dodána s novým hardwarem.
Externí zobrazovací zařízení
41
K portu externího zobrazovacího zařízení počítače lze připojit externí monitor (VGA) nebo projektor.
Klávesová zkratka Fn + F5 slouží k přepínání zobrazení mezi panelem LCD počítače a externím zobrazovacím zařízením. Další informace najdete v části “Klávesové zkratky” na straně 16.
Externí vstupní zařízení
Tento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0 pro připojení řady periferií s rozhraním USB. Porty rozhraní USB lze navíc použít pro připojení řady dalších periferních zařízení, jako např. digitálních fotoaparátů, tiskáren a skenerů. Další informace o připojování zařízení prostřednictvím rozhraní karet PC najdete v části “Zařízení pro rozšíření” na straně 45.
Externí klávesnice
Tento počítač je vybaven klávesnicí běžné velikosti. Dáváte-li ovšem přednost externí klávesnici, lze ji připojit k jednomu z portů rozhraní USB počítače. Je tak možné využít zvýšeného pohodlí a rozšířených možností klávesnice běžné velikosti při vkládání dat do notebooku.
Externí numerická klávesnice
Tento počítač je vybaven vloženou klávesnicí, která v kombinaci s funkcí Num Lock umožňuje snadné vkládání číselných dat. Případně lze připojit numerickou klávesnici se 17 klávesami k některému z portů rozhraní USB počítače. Je tak možné využít výhod numerické klávesnice bez přerušení zadávání textu prostřednictvím klávesnice počítače.
English
Čeština
Externí ukazovací zařízení
Tento počítač je vybaven ukazovacím zařízením Touchpad citlivým na dotyk se dvěma klepacími tlačítky a klávesou pro posouvání. Dáváte-li ovšem přednost běžné myši nebo jinému ukazovacímu zařízení, lze je připojit k jednomu z portů rozhraní USB počítače.
Čeština
42
Možnosti připojení periferních zařízení
Zařízení s rozhraním USB
Tento počítač je vybaven čtyřmi porty rozhraní Universal Serial Bus (USB) 2.0 pro připojení řady periferií s rozhraním USB. Informace o připojování klávesnice, numerické klávesnice, myši nebo tiskárny prostřednictvím rozhraní USB najdete v části “Externí vstupní zařízení” na straně 41 a “Tiskárna” na straně 44. Mezi další běžná zařízení s rozhraním USB patří digitální fotoaparáty, skenery a externí pamět’ová zařízení.
Rozhraní USB je typu Plug and Play. Znamená to, že po připojení zařízení k počítači prostřednictvím tohoto rozhraní jej můžete začít ihned používat, aniž by bylo nutné počítač restartovat. Zařízení lze od počítače rovněž kdykoli odpojit.
Další výhodou rozhraní USB je možnost používání rozbočovačů USB. Znamená to, že jeden port rozhraní USB může současně sdílet několik zařízení.
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojit zařízení, která podporují standard IEEE 1394, jako např. digitální videokameru.
Další podrobnosti najdete v dokumentaci k videokameře nebo digitální videokameře.
43
English
Čeština
Čeština
44
Možnosti připojení periferních zařízení

Tiskárna

Tento počítač podporuje paralelní tiskárny i tiskárny s rozhraním USB. V příručce tiskárny najdete další informace o následujících tématech:
Nastavení hardwaru
Instalace nezbytných ovladačů tiskárny v operačním systému Windows
Pokyny pro používání Chcete-li používat tiskárnu s rozhraním USB, jednoduše zařízení připojte k některému portu
rozhraní USB počítače a nechte operační systém Windows rozpoznat nový hardware.
Zvuková zařízení
Tento počítač je vybaven zabudovanými stereofonními reproduktory. Další informace o těchto funkcích najdete v části “Zvuk” na straně 28. Nicméně kromě integrovaných zařízení je počítač vybaven dvěma zvukovými porty na zadní straně, které umožňují připojit externí vstupní a výstupní zvuková zařízení.
Do vstupní zásuvky pro mikrofon počítače lze připojit externí mikrofon. Tato možnost přináší větší volnost pohybu a rovněž zvýšenou kvalitu zvuku.
Pro soukromý poslech hudby se zvýšenou kvalitou výstupu připojte do příslušné zásuvky v počítači sluchátka.
Zařízení pro rozšíření
Karta PC
Tento počítač je vybaven dvěma paticemi pro karty PC, které podporují dvě standardní karty CardBus typu II nebo jednu (PCMCIA). Tato patice značně rozšiřuje využitelnost a rozšiřitelnost tohoto počítače. K dispozici je řada typů PC, jako např. pamět’ové karty Flash, SRAM, faxmodemové karty, sít’ové karty a karty rozhraní SCSI. Informace o možnostech použití karet PC v tomto počítači získáte od prodejce.
Poznámka: Podrobné pokyny pro instalaci a používání karty najdete v návodu na použití karty.
Vložení karty PC: 1 Zarovnejte kartu v patici pro karty PC počítače. Okraj s konektory musí směřovat k
patici a karta musí být zcela rovně. Většina karet je označena šipkou, která usnadňuje správné vložení.
2 Zasuňte kartu do patice a lehce zatlačte, aby se zcela zasunula. 3 Je-li třeba, připojte kabel karty k zásuvce na vnějším okraji karty. 4 Operační systém Windows automaticky rozpozná přítomnost karty.
45
English
Čeština
Vyjmutí karty PC:
1 Ukončete všechny aplikace, které používají kartu PC. 2 Poklepejte na ikonu karty PC na hlavním panelu a potom vyberte možnost
bezpečného odebrání karty. Počkejte, až se na obrazovce zobrazí zpráva, že kartu můžete bez obav vyjmout.
Čeština
46
3 Stisknutím tlačítka pro vyjmutí karty PC se karta částečně vysune (1). 4 Vyjměte kartu z patice (2).
Možnosti připojení periferních zařízení
Čtečka karet 5-v-1 (smluvní výroba)
Na levé straně počítače je k dispozici jedna čtečka karet 5-v-1. Viz“Pohled zleva” na straně
6. Tato čtečka je kompatiblní s formáty MultiMediaCard (MMC), Secure Digital (SD), xD­Picture Card, Smart Media a Memory Stick/Pro a rozšiřuje využitelnost počítače. Chcete­li použít ve čtečce kartu, vložte ji do slotu a zasuňte. Chcete-li kartu vyjmout, stiskněte ji; karta se automaticky vysune.
Další možnosti
Jednotka bateriových zdrojů
V některých případech, zejména pokud cestujete s počítačem, je dobré mít k dispozici náhradní baterii. Značně se tím zvyšuje produktivita uživatele na cestách.
Adaptér střídavého proudu
Při použití náhradního adaptéru můžete mít k dispozici adaptér na dvou různých místech. Například můžete mít jeden adaptér doma a druhý v zaměstnání. Znamená to, že při přecházení mezi domovem a zaměstnáním nemusíte adaptér přenášet.
Inovace hlavních součástí
47
Tento počítač je určen pro poskytování spolehlivého výkonu. Později ovšem pravděpodobně zjistíte, že aplikace, které používáte, vyžadují větší kapacitu. Z tohoto důvodu je možné hlavní součásti počítače inovovat.
Poznámka: Rozhodnete-li se inovovat některou z hlavních součástí počítače, obrat’te se na autorizovaného prodejce.
Inovace paměti
Pamět’ počítače lze rozšířit až na 2 GB instalací standardních duálních pamět’ových modulů small outline Dual Inline Meory Modules (soDIMM) o velikosti 256, 512 nebo 1024 MB. Tento počítač podporuje pamět’ SDRAM DDR.
Tento počítač je vybaven dvěma pamět’ovými sloty. Chcete-li rozšířit paměž, zasuňte pamět’ový modul DIMM o vyšší kapacitě do jednoho nebo obou těchto slotů.
Instalace paměti:
1 Vypněte počítač. Odpojte adaptér střídavého proudu a potom vyjměte jednotku
bateriových zdrojů.
2 Otočte počítač spodní stranou nahoru. Na této straně se nachází pozice paměti.
Odmontujte šroub (1), který zajišt’uje kryt pozice paměti a potom kryt odklopte (2).
English
Čeština
Čeština
48
3 Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice a lehce jej zatlačte (1), aby zaklapnul
na místo (2).
4 Zavřete kryt pozice paměti a zajistěte šroubem. Počítač nový modul automaticky rozpozná a změní konfiguraci paměti.
Možnosti připojení periferních zařízení
Inovace pevného disku
Potřebujete-li více místa pro ukládání, lze pevný disk počítače nahradit diskem s vyšší kapacitou. Tento počítač je vybaven pevným diskem o průměru 9,5 mm (2.5 in) s řadičem EIDE. S případnou inovací pevného disku se obrat’te na prodejce.
Přenášení
počítače
Tento notebook Aspire řady 1670 je ideální pro přenášení. V této kapitole jsou uvedeny tipy pro přenášení počítače.
Odpojení od stolního počítače
51
Před přemístěním je třeba počítač vypnout a odpojit veškeré periferie:
1 Uložte práci a ukončete všechny spuštěné aplikace. 2 Ukončete operační systém Windows a vypněte počítač. 3 Odpojte adaptér střídavého proudu od elektrické zásuvky a od počítače. 4 Odpojte od počítače všechna externí zařízení, jako např. klávesnice, myš nebo
tiskárna.
5 Jestliže používáte bezpečnostní lankový zámek, odpojte jej od počítače. 6 Uložte počítač do silné, nepromokavé tašky nebo vaku.
Přenášení
Někdy je třeba počítač přesunout pouze na krátkou vzdálenost. Například z kanceláře do jednací místnosti. V takových případech není nutné ukončit operační systém.
Příprava počítače
Nejprve odpojte veškeré periferie, které nechcete s počítačem přenášet. Dále zavřete víko, aby se počítač přepnul do úsporného režimu. Nyní můžete počítač bezpečně přenášet v rámci budovy.
Až budete připraveni počítač znovu používat, otevřete víko a stiskněte tlačítko napájení, aby se počítač přepnul z úsporného režimu.
English
Čeština
Co s sebou na krátké schůzky
Pokud je baterie zcela dobitá, nebude pravděpodobně třeba brát si s sebou na schůzku cokoli navíc.
Co s sebou na dlouhé schůzky
Na dlouhé schůzky si s sebou vezměte adaptér střídavého proudu. Během schůzky můžete používat napájení z elektrické zásuvky. Nebo můžete nejprve vybít baterii a po upozornění na vybití můžete připojit adaptér střídavého proudu.
Pokud v jednací místnosti není k dispozici vhodná elektrická zásuvka, přepněte počítač při delší nečinnosti do úsporného režimu, aby se snížila energetická spotřeba. Doporučujeme mít s sebou k dispozici pokud možno náhradní baterii.
Čeština
52
Přenášení počítače
Přenášení počítače domů
Před přenášení z kanceláře domů bude třeba počítač připravit na krátký výlet.
Příprava počítače
Po odpojení od stolního počítače připravte notebook podle následujících pokynů: 1 Vyjměte z jednotek všechna média. Při přenášení počítače s vloženými médii hrozí
poškození čtecích hlav jednotek.
2 Vložte počítač do polstrovaného pouzdra, které chrání před nárazy. Počítač se nesmí
v pouzdře posunovat.
Pozor: Nevkládejte žádné předměty do pouzdra do blízkosti horní části počítače – hrozí poškození obrazovky.
Co vzít s sebou
Pokud nemáte doma k dispozici náhradní příslušenství, doporučujeme vzít si s sebou adaptér střídavého proudu a tuto uživatelskou příručku.
Zvláštní opatření
Pro zajištění bezpečnosti počítače při převážení doporučujeme dodržovat následující zásady:
Omezte změny teplot na minimum. Neukládejte počítač do úložných prostor, ale mějte jej při sobě.
Nenechávejte počítač v autě za horkého počasí.
•Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzování vody v počítači. Před zapnutím nechte počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10°C (18°F), přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu a umístěte jej nejprve v místnosti na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma i v zaměstnání, bylo by vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Nebudete muset přenášet tolik věcí, protože budete mít na každém pracovním místě jeden adaptér.
Bylo by rovněž vhodné mít doma k dispozici druhou sadu periferií, jako např. klávesnici, numerickou klávesnici, myš a tiskárnu.
Cestování s počítačem
53
Někdy je třeba s počítačem podniknout delší cesty.
Příprava počítače
Připrate počítač stejným způsobem, jako při přenášení mezi kanceláří a domovem. Doporučujeme se přesvědčit, zda je baterie zcela dobitá. Při cestování letadlem budete při bezpečnostní kontrole pravděpodobně požádání, abyste počítač zapnuli.
Co vzít s sebou
Doporučujeme vzít si s sebou následující položky:
Adaptér střídavého proudu.
Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů.
Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).
Telefonní a sít’ové kabely (budete-li chtít používat modem počítače a telefonní připojení).
Zvláštní opatření
Kromě opatření platných pro přenášení počítače domů dodržujte následující zásady:
•Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
Pokud možno nechte počítač ručně zkontrolovat bezpečnostní kontrolou. Počítač je možné nechat bez obav zkontrolovat rentgenovými detektory, ale v žádném případě nevystavuje počítač detektorům kovu.
English
Čeština
Čeština
54
Přenášení počítače
Cestování s počítačem do jiných zemí
Někdy je třeba s počítačem cestovat do jiných zemí.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu. Nezapomeňte na zvláštní zásady při cestování letadlem.
Co vzít s sebou
Doporučujeme vzít si s sebou následující položky:
Adaptér střídavého proudu.
Napájecí kabely, které se používají v zemích, které hodláte navštívit.
Náhradní zcela dobité jednotky bateriových zdrojů.
Náhradní soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu).
Telefonní a sít’ové kabely (budete-li chtít používat modem počítače a telefonní připojení). Zjistěte, zda je modem počítače vhodný pro telefonní systém v zemích, které hodláte navštívit. V některých oblastech bude pravděpodobně třeba použít kartu PC s modemem.
Zvláštní opatření
Kromě opatření platných pro běžné cestování s počítačem dodržujte při cestování do jiných zemí následující zásady:
Zjistěte, zda je napájecí kabel počítače vhodný pro připojení k místní elektrické síti. Je-li třeba, zakupte napájecí kabel, který splňuje místní normy. Nepoužívejte transformátory.
•Hodláte-li se připojovat prostřednictvím telefonní linky, zjistěte, zda jsou modem počítače a telefonní kabel vhodné pro místní telefonní systém. Je-li třeba, zakupte katu PC s modemem, který splňuje místní normy.

Software

Čeština
56
Software
Tento notebook Aspire řady 1670 je vybaven systémovými nástroji.
V této kapitole jsou uvedeny informace o důležitém softwaru, který je dodáván s počítačem.
Čeština
58
Systémový software
Tento počítač je dodáván s následujícím předinstalovaným softwarem:
•Operační systém Microsoft® Windows®
Program BIOS Setup pro obsluhu hardwaru
Systémové nástroje, ovladače a aplikace
Poznámka: Chcete-li v systému Windows spustit některou aplikaci, nejprve klepněte na tlačítko Start. Potom vyberte příslušnou složku a potom klepněte na ikonu aplikace. Informace o softwaru a nástrojích najdete v elektronické nápovědě k softwaru.
Software
Použití obslužných programů systému
Acer eManager
Acer eManager je novátorský software, který je určen pro často používané funkce. Stisknutím klávesy Acer Empowering Key zobrazíte uživatelské rozhraní eManageru se třemi hlavními nastaveními – Acer eSetting (nastavení) a Acer ePresentation (prezentace).
59
English
Čeština
Chcete-li nastavit klávesu Acer Empowering Key, viz “Spouštěcí klávesy” na straně 21.
Čeština
60
Software
Správce spouštění
Acer Launch Manager umožňuje nastavit programovatelné spouštěcí klávesy včetně výchozích kláves pro poštu a webový prohlížeč i kláves eKey a P. Uživatelé nemohou nastavit klávesy Wireless a Bluetooth®. Další informace viz “Spouštěcí klávesy” na straně
21.
Chcete-li spustit nástroj Správce spouštění, klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Všechny programy a potom na ikonu Správce spouště.
Program BIOS
Funkce BIOS je hardwarová konfigurace, která je zabudována do aplikace “Základní Vstupní a Výstupní Systém” (Basic Input/Output System; BIOS) počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže nemusíte spouštět tento program. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací.
Chcete-li aktivovat funkci BIOS, stiskněte klávesu F2 během automatického testu “Power- On Self Test” (POST), když je na displeji zobrazeno logo Acer.

Windows Arcade

61
Integrovaný přehrávač Aspire Arcade umožňuje přehrávat hudbu, zobrazovat fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Chcete-li sledovat nebo poslouchat, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např. Music, Video atd.)
Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na vyměnitelném médiu Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů Video- sledování nebo úpravy videoklipů Burner (Vypalování) - vytváření disků CD nebo DVD pro sdílení nebo archivaci Advanced Settings (Upřesnit nastavení) - úpravy přehrávače Aspire Arcade podle
vlastních představ
English
Čeština
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby. Během poslechu hudby jsou tyto funkce k dispozici.
62
Software
Klávesové zkratky Arcade
Při aktivaci v prostředí Windows jsou dostupné klávesové zkratky popsané níže. Jejich prostřednictvím lze ovládat a vylaďovat funkce a nastavení aplikace Aspire Arcade.
Klávesová zkratka Funkce
Čeština
Fn + F1 Nabídka nápovědy online
Fn + F2 Osoustava divadelní rekvizity
Fn + F3 Informace o baterii
Fn + F5 Přepínání displejePrázdná obrazovka
Fn + F6 Přepínání reproduktoru
Fn + F8 Haut-parleur
Fn + Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti
reproduktoru
Fn + Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti
reproduktoru
Fn + Zvýšit jas Slouží ke zvýšení jasu obrazovky
Fn +
Fn + Home Přehrát;Stisknutím začnete přehrávat
Fn + Pg Up Zastavit;Stisknutím zastavíte přehrávání
Fn + Pg Up Zpět;;Stisknutím přejdete k předchozí
Snížit jas Slouží ke snížení jasu obrazovky
zvukovou skladbu nebo soubor videa. Dalším stiskem přehrávání pozastavíte.
zvukové skladby nebo souboru videa.
zvukové skladbě nebo souboru videa a spustíte přehrávání.
Fn + End Dopředu;Stisknutím přejdete na další
skladbu nebo soubor videa.
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Arcade otevře odpovídající webové stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou nalevo.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka vpravo dole.
Advanced Settings (Upřesnit nastavení)
Přehrávač Aspire Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings (Nastavení) zobrazíte klepnutím na tlačítko Advanced Settings (Upřesnit nastavení) na domovské stránce.
Použijte nastavení Screen ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
Možnost Enable subwoofer (Povolit basový reproduktor) slouží k zesílení basové části zvukového výstupu.
63
English
Čeština
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme tuto možnost používat. V opačném případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li poslouchat zvuk z reproduktorů, nastavte možnost Audio output (Výstup zvuku) na hodnotu Stereo. Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek, nastavte hodnotu Virtual surround sound.
Klepnutím na About Aspire Arcade (O přehrávači Aspire Arcade) se zobrazí stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení přehrávače.
64
Software
Ovládací prvky Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou obrazovku se při pohybu myši zobrazí dva místní ovládací panely. Po uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí panel Navigation controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky panel Player controls (Ovládací prvky přehrávače).
Čeština
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů) v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš, klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte na tlačítko Return (Zpět). Tlačítka v pravém horním rohu (Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Aspire Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v pravém horním rohu okna. Rovněž můžete klepnout na tlačítko To PC (Přepnout na počítač).
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, filmů a hudby jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Poznámka: Při přehrávání disků DVD je panel vpravo rozšířen o další ovládací prvky. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v části Cinema (Film) v této příručce.
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino) přehrávače Aspire Arcade přehrávat filmy na discích DVD a Video CD (VCD). Tento přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li přehrávání filmu ovládat, pohněte myší, aby se v dolní části okna zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální ovládací prvky:
DVD Menu (Nabídka DVD)
Subtitle (Titulky)
Language (Jazyk)
Angle (Úhel pohledu).
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop (Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
65
English
Čeština
Nastavení DVD
K dispozici jsou dva typy nastavení DVD - Video a Language (Jazyk). Klepnutím na příslušné tlačítko se otevře stránka nastavení.
Video
Nastavení Video ovládá obrazový výstup obsahu disků DVD nebo VCD. Nastavení Use hardware acceleration (Použít hardwarovou akceleraci) využívá
rozšířeného výkonu některých grafických karet pro snížení zatížení procesoru během přehrávání disků DVD a některých videosouborů. Pokud dochází k potížím s kvalitou obrazu, zkuste nastavit tuto možnost na hodnotu Off (Vypnuto).
Čeština
66
Zvolte typ výstupu:
4:3 Standard (Standardní 4:3) nebo 16:9 Widescreen (Širokoúhlé 16:9) podle zvolených preferencí.
•Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude film zobrazen v úplné širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky budou zobrazeny černé pruhy.
Funkce Pan & Scan (Panoramatické snímání) je určena pro záznamy na DVD se širokoúhlým poměrem stran.
Cinema vision je technologie nelineárního roztahování videa, která produkuje minimální zkreslení ve středu obrazu.
Možnost Stretch (Roztáhnout) roztáhne obraz na velikost celé obrazovky.
Možnost Colour profile (Barevný profil) umožňuje vybírat ze seznamu barevných konfigurací a měnit celkovou barevnost obsahu videa během přehrávání. Nastavení Original (Původní) používá barevné schéma sledovaného disku, zatímco nastavení Vivid (Ostré barvy), Bright (Jasné barvy) a Theatre (Kino) vylepšují barevnost zobrazeného obrazu.
Clear vision je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledovaný film obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit nastavení barev.
Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Software
Language (Jazyk)
Nastavení Language (Jazyk) řídí zvuk a titulky na DVD/VCD. Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k dispozici).
Nastavení výrobce je Off (Vypnuto). Možnost Closed caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD. Tato
funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Album
Přehrávač Aspire Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li některou složku otevřít, klepněte na ni.
67
English
Čeština
Čeština
68
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované fotografie, a potom klepněte na Play slideshow (Přehrát prezentaci). Prezentace se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí místního ovládacího panelu.
Chcete-li fotografii otočit v režimu zobrazení na celou obrazovku, klepněte na Rotate right (Otočit doprava) nebo Rotate left (Otočit doleva).
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit poklepáním. Fotografie se zobrazí v režimu zobrazení na celou obrazovku.
Software
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení prezentace, klepněte na stránce Album na tlačítko Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Nastavení Transition effects (Efekty přechodů) určuje styl použitého přechodu mezi snímky.
Přidání hudby na pozadí během prezentace provedete nastavením Play music during slideshow (Přehrávat hudbu během prezentace) na "Ye s (Ano). Zvolená hudební stránka vás požádá o volbu hudby z vašeho osobního hudebního archivu.
Klepnutím na tlačítko Restore to factory settings (Obnovit výchozí nastavení výrobce) budou obnoveny výchozí hodnoty nastavení.
Video
Otevření funkce Video provedete klepnutím na Video na úvodní stránce Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání formátů videosouborů MPEG1, MPEG2 (je-li nainstalována jednotka DVD), AVI, WMV a ASF. Chcete-li sledovat obsah disků DVD nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Na stránce Video jsou zobrazeny dvě možnosti - Video Play (Přehrát video) nebo Video Edit (Upravit video).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Video Play (Přehrát video). Videosoubory jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
69
English
Čeština
Úpravy videosouboru
Klepnutím na Video Edit (Upravit video) se spustí program PowerDirector. PowerDirector je program pro úpravy digitálního videa, který umožňuje vytvářet profesionální
úrovně s hudbou a se zvláštními a přechodovými efekty. Program PowerDirector přináší domácím uživatelům jednoduchý nástroj pro rozšíření kreativity při vytváření domácího videa. Program PowerDirector ocení i úplní začátečníci.
Při vytváření digitálního filmu je zapotřebí kombinace uměleckého přístupu a technologií. Na začátku procesu jsou izolované části videa, fotografie a zvuk. Na konci procesu vzniká hotový film.
Abyste mohli zpracovat video pomocí programu PowerDirector, musíte nejprve vytvořit (nebo soustředit) základní součásti – videoklipy, fotografie a hudbu.
Čeština
70
Jakmile budete mít připraveny základní součásti, můžete v programu PowerDirector provádět následující úkoly:
-načítat obsah videa a zvuku,
-stříhat obsah videa a zvuku na požadovanou délku,
-přidat do videoklipu speciální efekt,
- upravit ostrost, kontrast nebo barevnost videoklipu,
-přidávat přechodové efekty mezi videoklipy,
- zobrazit náhled vytvořeného videa,
- vypálit vytvořené video na disk VCD nebo DVD.
Další pokyny pro úpravu videa najdete v elektronické nápovědě programu PowerDirector.
Software
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na úvodní stránce Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku s hudbou, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Random (Náhodné) a Repeat all (Opakovat vše). Možnost Visualize (Vizualizace) umožňuje sledovat během poslechu počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, klepněte na tlačítko Rip CD (Získat data z CD). Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na tlačítko Select/Clear all (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko Rip now (Získat data).
Burner (Vypalování)
Program NTI CD/DVD-Maker představuje jednoduché a kompletní řešení nahrávání dat, zvuku, fotografií nebo videa, které podporuje současný digitální životní styl. Nyní lze na disky CD a DVD vypalovat jakýkoli obsah pro další sdílení přesně podle vlastních představ
- vlastní hudbu, fotografie a video. Rovněž kopírování důležitých dat je rychlejší a
jednodušší, než kdykoli předtím.
Kopírování - zázálohujte si svoji sbírku disků CD a DVD
K vytvoření záložních kopií disků CD (nechráněných proti kopírování) stačí několik klepnutí myši. Rovněž možnost kopírování disků DVD, které nejsou chráněny proti kopírování!
Audio – vytvořte si vlastní disky CD s tím nejlepším z hudby
Hudba s lepším zvukem snadno a rychle. Vypalte si své oblíbené písně na disk CD, abyste je mohli poslouchat v každém přehrávači CD. Převeďte písně ze své sbírky do formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete přehrávat v počítači nebo v přehrávači MP3 CD.
Data - jednoduché a prosté ukládání souborů
Zkopírujte si soubory na pevném disku počítače pro snadné obnovení v případě havárie. Při archivací dat na disky CD a DVD nebudete potřebovat další pevné disky.
Video - váš svět v obraze
Vytvořte z digitálních fotografií prezentační disk VCD s hudbou na pozadí, který lze přehrávat ve většině přehrávačů DVD. Oživte vlastní videoklipy a podělte se o každou událost se svými přáteli a rodinou ve formátu, který lze přehrávat ve většině přehrávačů DVD. Dokonce můžete vkládat na disky Video CD a Super Video CD vlastní nabídky.
Specifické detaily o každé z uvedených možností získáte v Uživatelské příručce nebo klepnutím na tlačítko Help a otevřením nabídky NTI CD/DVD-Maker.
Kompatibilita s typy souborů
Režim Podporováno Nepodporováno
71
English
Čeština
Cinema (Film) DVD/SVCD
VCD/MiniDVD
Video ASF/WMV/AVI
MPEG1/2 DivX (vyžaduje
kodek)
Album BMP, JPEG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO
Music (Hudba) MP3, WMA, WAV
CDA (Zvukový disk CD)
Poznámka: Automatické rozpoznávání médií funguje pouze v hlavní nabídce.
DTS Liner PCM TruSurroundXT SRS Zvukový disk DVD
Navigátor DVD SVCD M2V, MOV, Flash
Zvukový disk DVD, SACD
72

Acer disc-to-disc Recovery

Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Software
Čeština
Instalace vícejazyčného operačního systému
Postupujte podle pokynů a vyberte si operační systém a jazyk, který budete používat při prvním zapnutí systému.
1 Zapněte systém. 2 Automaticky se zobrazí nabídka výběru vícejazyčného operačního systému Acer. 3 Pomocí šipek se přesunete k jazykové verzi, kterou chcete používat. Stiskem Enter
svou volbu potvrdíte.
4Operační systém a jazyk, které si vyberete, budou jedinou volbou pro budoucí
operace zotavení systému.
5 Systém nainstaluje operační systém a jazyk dle vaší volby.
Zotavení bez CD pro obnovení
Toto zotavení systému vám napomůže obnovit pevný disk C: s původním software, který byla nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Níže uvedeným postupem obnovíte svůj pevný disk C:. (Pevný disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Je velmi důležité, abyste zhotovili zálohu všech datových souborů před použitím této volby.
Před provedením obnovy systému si ověřte nastavení BIOS.
aOvěřte si, zda-li je zapnuta funkce "Acer disc-to-disc Recovery". b Ujistěte se, že položka [Acer D2D Recovery] v menu [Main] je nastavena na [Enabled]. cUkončete nástroj BIOS Setup Utility a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: K aktivaci nástroje BIOS Setup Utility stiskněte tlačítko <F2> během POST.
1 Restartujte systém. 2Během POST se zobrazí pokyny "Press <F2> to Enter BIOS" na dolním okraji
obrazovky. 3Stiskněte současně <Alt> + <F10> a aktivujte proceduru zotavení systému. 4 Zobrazí se hlášení "The system has password protection. Please enter 000000:". 5 Zadejte šest 0 a pokračujte. 6 Zobrazí se dialogové okno "Acer Self-Configuration Preload". 7 Pomocí šipek se přesouvejte mezi položkami (verze operačního systému) a stiskem
"Enter" vyberte požadovanou možnost.
Nastavte heslo a postup ukončete
Stiskem "F3" nastavíte heslo nebo stiskem "F5" ukončíte proceduru zotavení systému v okamžiku, kdy se zobrazí okno "Acer Self-Configuration Preload".
Pokud stisknete "F3", zobrazí následující dialogové okno "Please enter new password: " – zadejte jeden až osm alfanumerických znaků. Budete vyzváni k opakovanému zadání hesla pro potvrzení a až poté budete moci pokračovat.
Dialogové okno zobrazí hlášení "Password has been created. Press any key to reboot...", stiskněte jakoukoliv klávesu a restartujte systém.
Pokud stisknete klávesu "F5", procedura zotavení se ukončí a systém se restartuje a zavede normálním způsobem.
73
English
Čeština
Důležité upozornění: Tato funkce zabírá 2 GB prostoru harddisku ve skrytém oddílu.
Čeština
74
Software
Řešení problémů
Čeština
76
Řešení problémů
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.
K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se sami počítač otevřít nebo opravovat. Požádejte o pomoc autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
Čeština
78
Řešení problémů
Časté otázky
V této části jsou uvedeny možnosti řešení problémů, se kterými se uživatel může setkat.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nezapne nebo nespustí.
Podívejte se na kontrolku stavu napájení:
Pokud kontrolka nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti:
- Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a
nelze s ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého napětí a dobijte jednotku bateriových zdrojů.
- Pokud používáte jako zdroj napájení elektrickou zásuvku, zkontrolujte, zda je
adaptér střídavého proudu řádně připojen k počítači a k zásuvce.
Na obrazovce se nezobrazily žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutí libovolné klávesy, zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Stisknutím Fn+→ zvyšte jas.
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor. Stisknutím klávesové zkratky Fn + F5 přepněte nastavení zobrazení.
Systém se pravděpodobně nachází v úsporném režimu. Zkuste systém obnovit stisknutím tlačítka napájení.
Není nastaven celoobrazovkový režim zobrazení.
Zkontrolujte, zda je nastaveno rozlišení, které systém podporuje:
•Klepněte na pracovní ploše pravým tlačítkem myši. Klepnutím na příkaz Vlastnosti se otevře dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Můžete také klepnout v programové skupině Ovládací panely na ikonu Obrazovka.
•Na kartě Nastavení zkontrolujte nastavení rozlišení. Pokud je nastavení menší než určené rozlišení, zobrazení nebude celoobrazovkové.
Z počítače nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
•Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Ovládání hlasitosti. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a zrušte zaškrtnutí volby Ztlumit.
•Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na ikonu Ovládání hlasitosti a pomocí posuvníku zvyšte úroveň hlasitosti.
Pokud k zásuvce pro sluchátka v počítači připojíte sluchátka, reproduktory zabudované v počítači budou vypnuté.
Externí mikrofon nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda je externí mikrofon řádně připojen do zásuvky pro mikrofon v počítači.
Zkontrolujte, zda není ztlumená hlasitost nebo zda není nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti.
U vypnutého počítače nelze vysunout přihrádku optické jednotky.
Tlačítko pro vysunutí přihrádky optické jednotky funguje pouze, pokud je počítač zapnutý. Je-li třeba vysunout přihrádku optické jednotky u vypnutého počítače, zasuňte narovnanou kancelářskou svorku do otvoru pro nouzové vysunutí optické jednotky. Další informace najdete v části “Nouzové vysunutí přihrádky optické jednotky” na straně 24.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit k některému portu USB počítače externí klávesnici s tímto rozhraním. Pokud tato klávesnice funguje, došlo pravděpodobně k odpojení interní klávesnice. Obrat’te se na autorizovaného prodejce nebo servisní středisko.
79
English
Čeština
Optická jednotka nemůže číst z optického disku.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda jednotka podporuje tento typ disku. Pokud je počítač vybaveno jednotkou CD-ROM, umožňuje číst disky CD, ale nikoli disky DVD. Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, umožňuje číst disky CD i DVD.
•Při vkládání nasaďte disk řádně na vřeteno v přihrádce.
Zkontrolujte, zda na disku nejsou škrábance nebo šmouhy. Pokud je disk znečištěný, vyčistěte jej pomocí čistící sady.
Pokud je disk v pořádku, je čtecí hlava jednotky pravděpodobně znečištěná. Vyčistěte
čtecí hlavu pomocí čistící sady.
Čeština
80
Řešení problémů
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k elektrické zásuvce a je zapnutá.
Zkontrolujte, zda je kabel tiskárny připojen ke správným portům na počítači i tiskárně.
Používáte-li tiskárnu, která je k počítači připojena prostřednictvím paralelního portu, restartujte počítač. Systém Windows musí nový hardware rozpoznat a nainstalovat ovladače.
Nastavení umístění pro používání interního modemu.
Postupujte podle těchto kroků:
•Klepněte na tlačítko Start a dále na příkaz Ovládací panely.
Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
•Na kartě Pravidla vytáčení začněte nastavovat umístění.
Další informace najdete v Nápovědě a odorné pomoci systému Windows.
Baterie se dobijí pouze na 95 – 99 % , nikoli na 100 %.
Aby se prodloužila životnost baterie, nechává systém dobít baterii, jakmile její kapacita klesne pod 95 %. Doporučujeme baterii zcela vybít a potom zcela dobít.
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
V případě, že v zemi vašeho pobytu není autorizované servisní středisko ITW firmy Acer, můžete být stále v kontaktu s našimi středisky po celém světě.
Prosím konzultujte na www.acersupport.com
Než zavoláte
Voláte-li on-line službu firmy Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme snížit množství času na hovor a efektivně vyřešit váš problém.
Pokud se na displeji počítače zobrazují chybová hlášení nebo pípání, zapište si je tak, jak se objevují na displeji (nebo číslo a pořadí v případě pípání).
Musíte poskytnout následující informace: Jméno: _______________________________________________________________ Adresa: _______________________________________________________________
_____________________________________________________________________ Telefonní číslo: _________________________________________________________ Přístroj a typ:___________________________________________________________ Sériové číslo: __________________________________________________________ Datum nákupu: _________________________________________________________
.
81
English
Čeština
Čeština
82
Řešení problémů
Dodatek A
Technické parametry
Čeština
84
Dodatek A Technické parametry
V tomto dodatku je uveden přehled obecných technických parametrů počítače.
Čeština
86
Dodatek A Technické parametry
Mikroprocesor
Procesor Intel® Pentium® 4 2.8/3.0/3.2/3.4/3.6 GHz nebo Intel® Celeron® procesor
2.6 GHz a vyšší nebo Intel® Celeron® D procesor 330/335/340/345 nebo Mobile Intel® Pentium® 4 Procesor 518 (2.80GHz) a vyšší.
Pamět’
256/512 MB paměti DDR333 SDRAM, rozšířitelné na 2048 MB pomocí duálních modulů soDIMM.
512 KB pamět’ Flash ROM pro systém BIOS.
Ukládání dat
1× harddisk 30 GB (nebo větší) E-IDE (2,5", 9,5 mm, UltraDMA-100).
1× interní optická jednotka.
Displej a zobrazení
Panel TFT LCD s velkou zobrazovací plochou s maximální efektivitou a snadným používáním:
- 15.0” v rozlišení XGA (1024x768)
- 15.4” v rozlišení WXGA (1280x800)
Podpora simultánního zobrazení mezi monitory LCD a CRT.
TM
DualView
Výstup S-video k připojení televizoru nebo zobrazovacího zařízení, které tento typ výstupu podporují.
Funkce automatického tlumení zobrazení na panelu LCD automaticky vybírá nejúspornější nastavení zobrazení.
support.
Připojení
Integrované sít’ové spojené 10/100 Mbps Fast Ethernet.
Zabudovaný faxový a datový modem rychlosti 56 kb/s.
Standardy pro bezdrátovou komunikaci LAN IEEE 802.11b/g (volitelné).
Rozhraní Bluetooth® (volitelné).
Zvuk
2× zabudované stereofonní reproduktory.
Kompatibilní s rozhraním MS DirectSound.
Zvukové porty pro připojení mikrofonu a sluchátek.
Klávesnice a ukazovací zařízení
Klávesnice systému Windows s 84/85/88 klávesami.
Ergonomické ukazovací zařízení TouchPad.
87
English
Vstupně-výstupní porty
1× patice pro kartu CardBus PC 2× Typu II (PCMCIA).
1× port IEEE 1394.
•1× infračervený port (FIR).
1× zásuvka RJ-11 pro modem (modem V.92, 56 Kbps).
1× sít’ová zásuvka RJ-45 (Ethernet 10/100 Base-T).
1× zásuvka pro připojení adaptéru stejnosměrného proudu.
1× port S-video.
1× port pro externí monitor.
1× zásuvka pro mikrofon (typ mini jack 3,5 mm).
1× zásuvka pro sluchátka (typ mini jack 3,5 mm).
4× porty rozhraní USB 2.0 (Universal Serial Bus).
•1x čtečka pamět’ových karet 5-v-1
Hmotnost a rozměry
Model s úhlopříčkou 15.0”:
- 3,4 kg (7,50 lbs)
- 365 (šířka) × 288.5 (výška) × 45 (max. hloubka) mm
Prostředí
•Teplota:
- Provozní: 5°C ~ 35°C.
- Mimo provoz: -20°C ~ 65°C.
Vlhkost (nekondenzující):
- Provozní: 20 % ~ 80 % RH.
- Mimo provoz: 20 % ~ 80 % RH.
Čeština
Čeština
88
Operační systém
Microsoft® Windows® XP Home/Pro.
Podpora ACPI 1.0b.
DMI 2.0.
Napájení
•8 článková inteligentní jednotka bateriových zdrojů Li-ion.
Adaptér střídavého proudu 135 W, 19V.
Doplňky
•Pamět’ový modul 256MB/512MB/1G pro inovaci paměti.
Dodatečný adaptér střídavého proudu 135 W.
Typové č.:
HP-OW135F13 (Tech No.: 19Vdc 135W) ADP-135DB (Tech No.: 19Vdc 135W) PA-1131-08 (Tech No.: 19Vdc 135W)
Dodatečná jednotka bateriových zdrojů.
Typové č.:
BATELW80L8 (Tech No.: 14.8Vdc 4.3Ah) BATELW80L8H (Tech No.: 14.8Vdc 4.0Ah)
Dodatek A Technické parametry
Dodatek B
Předpisy a bezpečnostní upozorně
V tomto dodatku je uveden seznam obecných prohlášení o shodě pro počítač.
Loading...