Periodicamente, possono essere apportati cambiamenti alle informazioni presenti in questa
pubblicazione senza alcun obbligo di avvisare qualunque persona di queste revisioni o
cambiamenti. Tali cambiamenti saranno incorporati nelle nuove edizioni di questo manuale o
in pubblicazioni e documenti supplementari. Questa compagnia non rappresenta o
garantisce, né esplicitamente né implicitamente, con il rispetto dei contenuti di cui sopra e
rifiuta specificatamente le garanzie implicite di commerciabilità o di utilizzo per un
particolare scopo.
Registrate le informazioni quali il numero di modello, il numero di serie, la data di acquisto e
il luogo di acquisto nello spazio apposito sottostante. Il numero di serie e il numero di modello
sono registrati sulla tabella attaccata sull’unità. Tutta la corrispondenza concernente questa
unità dovrà includere queste informazioni.
Nessuna parte di questa pubblicazione dovrà essere riprodotta, conservata o trasmessa in
qualunque forma o con qualunque mezzo, elettronico, meccanico, fotocopiato, registrato o
altrimenti, senza il permesso a priori della Acer Incorporated.
Nome modello : Acer Altos R5250 Series
Parte numero: MU.
Data di acquisto:
Luogo di acquisto:
Acer e il logo Acer sono marchi registrati della Acer Incorporated.Prodotti o marchi di altre
compagnie sono qui utilizzati solo per scopi identificativi e appartengono alle rispettive
compagnie.
Avvisi
Dichiarazione di conformità FCC
Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’operazione è
soggetta alle due condizioni seguenti: (1) Quest’apparecchio non deve
provocare interferenze dannose, e (2) Quest’apparecchio deve accettare le
eventuali interferenze subite, comprese quelle interferenze che possono
causare un funzionamento non desiderato.
Responsabile di questa dichiarazione è il seguente produttore e/o importatore
locale:
iii
Prodotto:
Numero di modello:
Nome della parte responsabile:
Indirizzo della parte responsabile:
Persona incaricata:
Numero di telefono:
Numero di fax:
Server
R5250
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose,
CA 95110, U. S. A.
Rappresentante Acer
1-254-298-4000
1-254-298-4147
AVVISI FCC
I dispositivi di classe A non hanno un logo FCC o FCC IDE sull’etichetta. I
dispositivi di classe B hanno un logo FCC O FCC IDE sull’etichetta. Dopo aver
determinato la classe dell’apparecchiatura, fare riferimento alla dichiarazione
corrispondente, riportata di seguito.
Apparecchiature di classe A
Questo dispositivo è stato testato e trovato corrispondente ai limiti per i
dispositivi digitali di classe A conformi al paragrafo 15 delle regole FCC. Tali
limiti sono stati previsti per offrire una ragionevole protezione da eventuali
interferenze quando l’apparecchiatura viene utilizzata in ambiente
commerciale. Questo strumento genera, usa e può irradiare energia sotto forma
di radio frequenze, e se non è installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe
causare interferenze dannose per le radio comunicazioni. È probabile che
l’utilizzazione di questa apparecchiatura in un ambiente reisdenziale possa
causare interferenze, in questi casi l’utente deve eliminare il problema a proprie
spese.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in
una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse
iv
interferenze dannose a segnali radiofonici o televisivi, determinabili
accendendo o spegnendo la medesima apparecchiatura, si consiglia di cercare di
rimediare all'inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
•Orientare di nuovo o riposizionare l’antenna ricevente
•Aumentare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio ricevente
•Collegare il dispositivo ad una presa appartenente ad un circuito diverso da
quello cui è collegato l’apparecchio ricevente
•Chiedere l’aiuto del rivenditore o di un tecnico radio/tv esperto
Avvertenza: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad altri computer devono avvenire tramite cavi schermati, in
modo da mantenere la conformità alle norme FCC.
Avvertenza: Periferiche
È consentito collegare a questa apparecchiatura solo periferiche (dispositivi in
ingresso/uscita, terminali, stampanti, ecc.) che siano certificate conformi ai limiti
di Classe A. L’utilizzo del dispositivo con periferiche non certificate comporta il
rischio di interferenze con apparecchi radio e TV.
Attenzione! Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvati dal costruttore potrebbero invalidare il diritto
dell’utente, concesso dalla Federal Communications Commission,
ad utilizzare il presente server.
Condizioni d’uso
Questo paragrafo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. L’utilizzo è
soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non deve
provocare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare le
eventuali interferenze subite, comprese quelle interferenze che possono
causare un funzionamento non desiderato.
Notice: Canadian users
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avviso utenti canadesi
Questi apparati digitali di Classe A corrispondono a tutti i requisiti delle
Regolamentazioni Canadesi dei Dispositivi Causanti Interferenze (CICER).
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser
L’unità di lettura CD o DVD utilizzata su questo computer è un prodotto laser.
L’etichetta di classificazione dell’unità di lettura CD o DVD (riprodotta di
seguito) è applicata all’unità stessa.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER INVISIBILI IN CASO D’APERTURA. EVITARE
L’ESPOSIZIONE AI RAGGI.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D'OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE
EXPONERSE A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO: LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
v
vi
Avvertenza sulla tutela del copyright Macrovision
"Brevetti USA n. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315, 448; 6,516,132."
Questo prodotto incorpora una tecnologia di tutela del copyright protetta da
taluni brevetti degli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso
di questa tecnologia di tutela del copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è destinato esclusivamente a proiezioni private ed altre
proiezioni in ambiti ristretti, se non divesamente autorizzato da Macrovision.
Sono vietati il reverse engineering e lo smontaggio del prodotto.
CE Declaration of conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang Medium Road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089
Fax: 886-2-8691-3120
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
vii
Product:
Trade name:
Model number:
SKU number:
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue to comply with these requirements.
•EMC Directive 2004/108/EC, amended by conformity with the
following harmonized standards:
•EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class A
•EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
•EN61000-3-2:2000 + A2:2005, Class D
•EN61000-3-3:1995 + A1:2001
•Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with
the following harmonized standard:
•EN60950-1:2001 + A11:2004
•RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Director, Acer Computer (Shanghai) Limited
Server
Acer
R5250
R525xx ("x" = 0~9, a~z, A~Z or blank)
viii
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea
Con il presente, Acer dichiara la conformità della serie di notebook PC ai
requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
EC.
Conformità con la certificazione regolamentare
russa
Informazioni su sicurezza e comfort
Istruzioni per la sicurezza
Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente
documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni
riportate sul prodotto.
Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia
Prima di pulire il computer, scollegarlo dalla presa della corrente. Non usare
detergenti liquidi o spray. Per la pulizia, servirsi di un panno umido.
ATTENZIONE alla spina durante lo scollegamento del
dispositivo
Durante il collegamento e lo scollegamento dell’alimentazione, osservare le
linee guida elencate di seguito:
•Installare l’unità di alimentazione prima di eseguire il collegamento del
cavo di alimentazione alla presa CA.
•Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l’unità di
alimentazione dal computer.
•Se il sistema è dotato di più fonti di alimentazione, interromperne il
collegamento al sistema scollegando tutti i cavi di alimentazione.
ix
ATTENZIONE all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui si intende collegare il cavo di
alimentazione sia facilmente accessibile e posizionata il più vicino possibile
all’operatore. Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchiatura, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Avvertimento sull’utilizzo
•Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. Non rovesciare mai
liquidi di alcun tipo sul prodotto.
•Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile.
In caso di caduta il prodotto potrebbe , danneggiarsi gravemente.
x
•Sull’apparecchio sono presenti fessure ed aperture di ventilazione, per
garantire un funzionamento affidabile e per evitare surriscaldamenti. Non
ostruire o coprire tali aperture. Non ostruire mai le aperture collocando il
prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili. Non collocare
mai il computer vicino o sopra un radiatore o altra fonte di calore, o in
un’installazione ad incasso, a meno che non sia garantita un’opportuna
ventilazione.
•Non spingere mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto, attraverso
le fessure di ventilazione, poiché potrebbero toccare parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti con il rischio di incendi o scosse elettriche.
•Per non danneggiare i componenti interni e prevenire la fuoriuscita di
liquidi dalla batteria, non collocare il prodotto su superficie instabili.
•Non utilizzare in ambienti in cui sottoposto a vibrazioni, o a eccessivo
movimento. Il mancato rispetto di questo accorgimento potrebbe causare
indesiderati cortocircuiti o danni a rotori, unità disco rigido, unità ottiche,
e esporre al rischio di fuoriuscita di litio dal pacco batterie.
Uso dell’energia elettrica
•Alimentare l’apparecchio esclusivamente con il tipo di tensione indicato
sulla targhetta d’identificazione. Se non si è sicuri della tensione di rete
disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o compagnia elettrica locale.
•Non collocare oggetti d’alcun tipo sul cavo d’alimentazione. Evitare l’uso
del prodotto in luoghi ove persone potrebbero camminare sul cavo
d’alimentazione.
•Se si utilizza un cavo di prolunga con il computer, assicurarsi che
l’amperaggio totale degli apparecchi collegati al cavo di prolunga non
superi l’amperaggio di quest’ultimo. Assicurarsi anche che la potenza
nominale di tutti gli apparecchi collegati alla presa di rete non superi la
potenza nominale del fusibile.
•Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso
collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema
non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si
utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80%
della potenza massima in ingresso della basetta.
•L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a
terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa
a terra. Assicurarsi che la presa di corrente disponga della messa a terra
richiesta prima di collegare la spina dell’adattatore CA. Non inserire la
spina in una presa di corrente priva di messa a terra. Contattare il proprio
elettricista per i dettagli.
Avvertenza! Il perno di messa a terra garantisce un alto
livello di sicurezza. L’uso di una presa di corrente con messa
a terra non adeguata potrebbe causare scosse e/o lesioni.
Nota: Il perno di messa a terra garantisce inoltre una buona
protezione da eventuali disturbi dovuti ai dispositivi elettrici nelle
vicinanze che potrebbero interferire con la prestazione del
prodotto.
•Per quest’apparecchio, utilizzare solo il tipo corretto di cavo
d’alimentazione (fornito nella scatola degli accessori). Dovrà essere sempre
di tipo staccabile: UL/certificato CSA, tipo SPT-2, della potenza nominale di
7A 125V minimo, approvato VDE, o equivalente. La lunghezza massima è
di 4,6 metri (15 piedi).
Protezione dell’udito
Per proteggere l’udito, seguire le seguenti istruzioni suggerite da esperti del
settore.
•Aumentare il volume gradualmente finché non è possibile udire con
chiarezza e senza disturbi.
•Dopo aver impostato il livello del volume, non aumentarlo.
•Non ascoltare musica ad alto volume a lungo.
•Non aumentare il volume per non udire disturbi esterni.
•Diminuire il volume se non è possibile udire le persone accanto.
xi
Assistenza al prodotto
Non tentare di riparare da soli il prodotto, poiché l’apertura o rimozione di
coperchi potrebbe potrebbe esporre parti, con gravi rischi per la propria
incolumità. Affidare sempre le riparazioni a personale tecnico qualificato.
Scollegare il prodotto dalla presa a muro e far riferimento al personale
qualificato addetto all’assistenza nelle seguenti condizioni:
•Quando il cavo o la spina d’alimentazione sono danneggiati o logori.
•Se del liquido è stato rovesciato sul prodotto.
•Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all’acqua.
•Se si è fatto cadere il prodotto o la custodia è stata danneggiata.
xii
•Se il prodotto rivela un evidente calo di prestazioni, suggerendo la
necessità di assistenza tecnica.
•Se il prodotto non funziona correttamente, nonostante siano state
rispettate le istruzioni.
Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle
istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri
comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento
approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto
alle normali condizioni operative.
Istruzioni per lo smaltimento
Non gettare questo dispositivo elettronico nell’immondizia per lo smaltimento.
Per ridurre l’effetto inquinante e assicurare la massima protezione
dell’ambiente circostante, procedere al riciclo. Per maggiori informazioni sulle
normative in merito ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche
(RAEE), visitare http://global.acer.com/about/sustainability.htm.
Avvertenza mercurio
Per proiettori o prodotti elettronici contenenti un monitor o display LCD/CRT: La
lampada o le lampade del prodotto contengono mercurio e devono essere
riciclate o smaltite in accordo alle leggi locali, statali o federali. Per maggiori
informazioni, contattare l’electronic industries alliance all’indirizzo
http://www.eiae.org. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle
lampade, visitare http://www.lamprecycle.org.
xiii
Suggerimenti e informazioni per un uso
confortevole
Dopo l’uso prolungato del computer, gli utenti potrebbero manifestare disturbi
alla vista o emicranie. Inoltre, dopo molte ore trascorse davanti al computer, gli
utenti sono anche soggetti al rischio di infortuni. Lunghi periodi di lavoro,
postura scorretta, abitudini di lavoro inadeguate, stress, condizioni di lavoro
inappropriate, problemi di salute personale e altri fattori influiscono
profondamente sul rischio di infortuni.
L’uso scorretto del computer potrebbe determinare l’insorgere di sindrome del
tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti o altri disturbi muscoloscheletrici. Di
seguito sono elencati sintomi che potrebbero manifestarsi a mani, polsi, braccia,
spalle, collo o schiena.
•senzazione di indolenzimento, bruciore o formicolio
•dolore, fastidio, sensibilità
•fastidio, gonfiore o crampi
•rigidità o tensione
•brividi o debolezza
Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente
che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno
consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto
dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del
computer.
Individuazione di un’area confortevole
Individuare l’area più confortevole regolando l’angolazione del monitor,
usando un poggiapiedi, o sollevando l’altezza del sedile al fine di garantire la
postura ottimale. Osservare i seguenti suggerimenti:
•Evitare di restare troppo a lungo nella stessa postura.
•Evitare di posizionare lo schienale in avanti e/o inclinato all’indietro.
•Alzarsi e camminare regolarmente per distendere i muscoli delle gambe.
•Fare pause brevi e frequenti per rilassare collo e spalle.
•Evitare al minimo la tensione muscolare e rilassare le spalle.
•Installare correttamente e disporre alla giusta distanza display esterno,
tastiera e mouse.
•Se durante il lavoro si concentra l’attenzione più sul monitor che sui
documenti cartacei, posizionare il display al centro della scrivania, in modo
da sforzare il collo il meno possibile.
xiv
Consigli per la prevenzione di disturbi visivi
Molte ore di lavoro, occhiali o lenti a contatto inadeguati, bagliori,
illuminazione eccessiva della stanza, scarsa leggibilità dello schermo, caratteri
molto piccoli o display con contrasto poco elevato potrebbero affaticare la vista.
Di seguito sono presentati suggerimenti volti alla riduzione dei disturbi derivati.
•Occhi
•Riposare frequentemente la vista.
•Concedere agli occhi pause frequenti allontanandosi dal monitor e
concentrandosi su un punto situato a una certa distanza.
•Ammiccare spesso per preservare l’idratazione degli occhi.
•Display
•Tenere pulito il display.
•Tenere la propria testa più in alto del bordo superiore del display, in
modo che quando si fissa la parte centrale del display, lo sguardo sia
leggermente inclinato verso il basso.
•Regolare luminosità e/o contrasto del display in modo da migliorare la
leggibilità del testo e la visualizzazione della grafica.
•Eliminare riflessi:
– collocando il display perpendicolarmente a finestre o a altre
sorgenti luminose
– riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi
protettivi o persiane
– usando una lampada da tavolo
– modificando l’angolazione del display
– usando un filtro anti-riflesso
– applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di
un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display
e sporgente da esso
•Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
•Evitare di fissare lo sguardo su sorgenti luminose, quali finestra
aperte.
Sviluppo di buone abitudini di lavoro
Sviluppare le seguenti abitudini di lavoro per rendere l’uso del computer più
rilassante e produttivo:
•Fare pause brevi e frequenti.
•Eseguire esercizi di stiramento.
•Respirare aria fresca il più spesso possibile.
•Eseguire spesso attività fisica e conservare un buono stato di salute.
Avvertenza! Si sconsiglia l’uso del computer su divani o
letti. Nel caso in cui inevitabile, lavorare per brevi periodi,
fare pause frequenti, e eseguire esercizi di stiramento.
xv
xvi
Avvisiiii
Dichiarazione di conformità FCC iii
Dichiarazione di conformità dei prodotti laser v
Avvertenza sulla tutela del copyright Macrovision vi
CE Declaration of conformity vii
Dichiarazione di Conformità per i paesi della
Comunità Europea viii
Conformità con la certificazione regolamentare
russa viii
Informazioni su sicurezza e comfortix
Istruzioni per la sicurezza ix
Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole xiii
1 Panoramica del sistema1
Riepilogo delle caratteristiche3
Prestazione3
Meccanica 6
Ambientale6
Struttura esterna e interna7
Bezel frontale 7
Pannello anteriore 8
Pannello posteriore 9
Componenti interni 10
Schede di sistema11
Scheda madre11
Scheda della piastra base 14
Indicatori LED sistema 14
Indicatori pannello frontale 15
Indicatori LED unità disco rigido hot-plug 16
Indicatori LED di porta LAN 16
Sommario
2 Configurazione del sistema17
Configurazione del sistema19
Requisiti per le procedure preliminari all’installazione 19
Connessione delle periferiche20
Accensione del sistema21
Problemi all’accensione22
Configurazione del sistema operativo23
Spegnimento del sistema24
xviii
3 Aggiornamento del sistema25
Precauzioni per l’installazione27
Precauzioni ESD 27
Istruzioni di installazione preliminare 28
Istruzioni di post-installazione 28
Apertura del server29
Rimozione e installazione del bezel anteriore29
Rimozione e installazione del coperchio superiore31
Rimozione e installazione del condotto di ventilazione33
Configurazione dei dispositivi di memorizzazione35
Rimozione e installazione dell’unità disco rigido35
Rimozione e installazione di un'unità ottica sottile38
Sostituire le ventole di raffreddamento42
Aggiornamento il processore43
Linee guida per l’aggiornamento della CPU 43
Ampliare la memoria del sistema48
Linee guida per l'aggiunta di DIMM48
Installare una scheda di espansione52
Installare la scheda di espansione SAS54
Installare il modulo BMC57
4 Sistema BIOS59
Panoramica del BIOS61
Entrare nel BIOS setup 62
Menu primary setup BIOS62
Pulsanti di navigazione BIOS setup63
Menu Main 64
Menu Advanced 65
Opzioni Advanced Processor 66
Memory Configuration 68
Advanced Chipset Control 69
PCI Configuration 70
I/O Device Configuration 71
IDE Configuration 72
Boot Configuration 74
Menu Security 76
Impostare una password sistema77
Modificare la password sistema78
Rimuovere una password sistema78
Menu Server79
System Management80
Console Redirection 81
Event Log Configuration 82
Menu Boot 83
Menu Exit 84
5 Risoluzione dei problemi85
Ripristino del sistema87
Problemi iniziali del sistema87
Lista di controllo per I problemi iniziali87
Test diagnostico hardware 89
Controllare la condizione del booting89
Verificare le condizioni di memorizzazione
degli apparecchi90
Conferma di caricamento del sistema operativo90
Problemi specifici ed azioni correttive90
Appendice A: Strumenti di
gestione del server95
Sguardo generale gestione server97
Configurazione utility RAID98
Utilità di configurazione del controller
SATA RAID integrato 98
Utilità di configurazione della scheda di
espansione SAS 100
Utilità di configurazione della scheda di
espansione SAS RAID 101
xix
Appendice B: Configurazione montaggio
rastrelliera105
Informazioni sull`installazione a rastrelliera107
Installazione del sistema su rack109
Configurazione dei fori per il montaggio verticale110
Installazione del sistema nel rack111
Indice 117
xx
1 Panoramica
del sistema
Altos R5250 è un server estremamente versatile,
dotato di caratteristiche altamente tecnologiche
che semplificano il processo di installazione, la
gestione remota, l'archiviazione condivisa ad
elevata affidabilità, nonché la gestione di
database e procedure di trasferimento complessi.
Riepilogo delle caratteristiche
Di seguito sono elencate le caratteristiche principali del server Acer
Altos R5250.
Prestazione
Processore
•Due socket per processori AMD con presa F (1207-pin) con
supporto per processori Dual-Core / Quad-Core AMD Opteron™
2000 series
•Sino a 2x 512 KB L2 di cache e 2 MB/6 MB L31 di cache per
processori dual-core
•Sino a 4x 512 KB L2 di cache e 2 MB/6 MB L3
processori quad-core
•Supporto per le seguenti tecnologie AMD:
•Direct Connect Architecture
•Tecnologia HyperTransport™
•Tecnologia AMD64
•Tecnologia di virtualizzazione AMD™ (AMD-V)
•Tecnologia AMD PowerNow™
•Protezione estesa dai virus
•Tecnologia AMD CoolCore™ Technology
•Dual Dynamic Power Management (DDPM)
1
di cache per
2
3
Chipset
•Processori per la comunicazione e il multimedia NVIDIA nForce
Professional 3600 (MCPs)
1 La cache L3 da 6 MB sarà disponibile al momento della distribuzione dei
processori AMD Opteron “Shanghai”.
2 Per maggiori informazioni su queste tecnologie AMD, visitare il sito Internet
AMD Opteron™ all'indirizzo http://www.amd.com/
.
4
1 Panoramica del sistema
Memoria
•Supporta fino a sedici moduli di memoria DDR2-667 con
registrazione ECC
•Otto slot DIMM per processore
•Il processore singolo supporta una capacità di memoria di 32
GB
•Il doppio processore supporta una capacità di memoria di 64
GB
•Supporta memoria DDR2 a due canali per processore
•Supporta la tecnologia di economizzazione della memoria
Interfaccia PCI
•Slot full height tramite scheda riser
•Uno slot bus PCI Express x16
•Uno slot PCI-X 133 (opzionale)
•Uno slot PCI Express x8 bus per scheda SAS RAID o scheda di
espansione SAS
Controllo video
•Chipset XGI Z9s integrato con SDRAM DDR 16 MB
•Supporto per scheda grafica aggiuntiva opzionale
Collegamento di rete
•Due porte LAN Ethernet Gigabit (RI-45)
•Supporto TCP Offload Engine (TOE)
Controller SATA
•Controller SATA2 interno
•Sei porte SATA2
•Supporto SATA S/W RAID 0, 1 e 5 integrato
Supporto RAID integrato (opzionale)
•Supporta livelli RAID 0 e 1E con installazione di una scheda di
espansione SAS
•Supporta livelli RAID 0, 1, 10 e 5 con installazione di una scheda di
espansione SAS RAID (con iButton)
Dispositivo di archiviazione multimediale
•Drive ottico slimline con cavo IDE standard
•Fino a tre unità disco rigido da 3,5'' SAS/SATA2 hot plug
Porte I/O
5
•Due porte USB 2.0 frontali
•Porta tastiera PS/2
•Porta mouse PS/2
•Porta seriale
•Porta monitor
•Due porte USB 2.0
posteriore
•Due porte Ethernet
(RI-45)
Alimentazione e ventilazione di sistema
•650-watts power supply
Alimentazione a 650 watt
•Fino a sei ventole di raffreddamento easy-swap con doppio rotore
Sistema per monitorare l’hardware
•Sistema Winbond W83792D per monitorare l’hardware, il suo
voltaggio, la sua temperatura e la velocità di ventilazione
•Indicatori LED per monitorare costantemente le funzioni basilari
del sistema
Sistema per gestione del server
•Modulo per Baseboard Management Controller (BMC)
•Conforme alla Intelligent Platform Management Interface
(IPMI) 2.0
•Gestione dei server in-band e out-band
Sistemi operativi e utilità di gestione
•Opzioni sistema operativo:
•Microsoft
•Microsoft
•Red Hat
•Red Hat
®
Windows® Server 2003
®
Windows® Server 2003, x64 Edition
®
Enterprise Linux® 5.0
®
Enterprise Linux® 5.0, EM64T
6
•SUSE
•SUSE
Linux® Enterprise Server 10.0
Linux® Enterprise Server 10.0, EM64T
1 Panoramica del sistema
•Utilità di gestione
•Acer EasyBUILD
3
•Acer Server Management (ASM) 8.0
•Acer eBusiness Value Pack (opzionale)
•Acer eBusiness ValueSTOR (opzionale)
Meccanica
Intelaiatura
•Intelaiatura progettata con pochi attrezzi in modo da accedere
facilmente all’hardware e alla configurazione
•Opzione di impostazione rack-mount (1U, senza ripiano)
•Peso: 16,8 kg (37,04 lbs)
•Dimensioni:
•Altezza: 43,2 mm (1,70 in)
•Profondità: 430,2 mm (16,94 in)
•Larghezza: 677.6 mm (26,68 in)
Ambientale
•Temperatura
•Operante tra +10°C e +35°C con al massimo una variazione
che non superi i 10°C all’ora
•Non operante tra -40°C e +70°C
•Midità, non operante al 90% di umidità, non condensa a 35°C
•Vibrazione, operante: metà seno, picco di 2g a 11m/sec
•Raffreddamento sistema: 2081,5 BTU/ora
3 Per maggiori informazioni sulla modalità di installazione e uso delle utility
ASM e Easy Build, far riferimento al manuale contenuto nel DVD EasyBUILD.
Struttura esterna e interna
Bezel frontale
Il bezel anteriore offre un’interfaccia per la gestione del sistema
attraverso indicatori LED di stato. I tubi luminosi posti sul retro del
bezel anteriore consentono ai LED di stato del sistema di essere
monitorati quando il bezel è chiuso.
È possibile rimuovere il bezel anteriore per consentire l’accesso al disco
rigido del server, periferiche, e pannello di controllo. Per dettagli sulla
modalità di rimozione del bezel anteriore, vedere “Per rimuovere il
bezel anteriore” nella pagina 29.
7
8
1 Panoramica del sistema
Pannello anteriore
I
C
D
NMI
A
B
ElementoIconaComponente
AUnità ottica sottile
BAlloggiamenti HDD hot-plug da 3,5”
CPorte USB
DInterruttore NMI (interruzione non mascherabile)
Pone il server in stato di attesa a fini diagnostici e
consente di inviare un interrupt non mascherabile.
H
GEF
J
E, FPorte LAN 1 e 2 indicatori di connessione
GIndicatore di attività HDD
HIndicatore di stato/fallito
IPulsante ID sistema
Attiva/disattiva il LED ID del pannello anteriore ed
il LED ID del sistema della scheda madre. Il LED ID
del sistema della scheda madre è visibile attraverso
il retro dello chassis, e consente di localizzare il
server sul quale si sta lavorando, dietro ad un rack
di server.
ElementoIconaComponente
JPulsante accensione/sonno
Attiva/disattiva l’alimentazione del sistema.
Questo pulsante funziona inoltre come pulsante di
messa in stand-by se abilitato da un sistema
operativo ACPI compatibile.
Pannello posteriore
9
A
BC
E
DHI
ElementoComponente
AModulo di alimentazione
BVentola di raffreddamento alimentazione
CPorta mouse PS2
DPorta tastiera PS2
EPorta seriale
FMonitor port
GPorte USB 2.0
HPorte Gigabit LAN (10/100/1000 Mbps)
IPulsante ID sistema
JCoperchio slot PCI
G
F
J
10
Componenti interni
ElementoComponente
AModuli ventole di sistema
1 Panoramica del sistema
BSlot per SAS RAID o scheda di espansione SAS
CScheda riser PCI
DCondotto di ventilazione
EAlimentazione
Schede di sistema
Scheda madre
Per accedere alla scheda madre è necessario aprire il sistema. Deve
presentarsi come mostrato nella figura di seguito.
34iButtonRAID activation key (for SAS RAID daughter
board)
35U3Controller LAN Gigabit
36PCIE_2SAS RAID or SAS daughter board slot
37U4Controller LAN Gigabit
38PCIE_1Slot riser PCI
* Collegare i dispositivi SATA alle porte, seguendo un ordine sequenziale (da 0 a 5). Le unità
di backup a nastro SATA (TBU), devono essere collegate alla porta SATA 0 se non vi è nessun
HDD collegato, oppure alla porta SATA 5 se vi sono HDD collegati alla scheda madre.
14
1 Panoramica del sistema
Scheda della piastra base
La scheda backplane installata sul lato posteriore del drive hot plug,
fornisce supporto sia per hard disk SAS che SATA2.
N° Descrizione
1Connettori delle ventole
2Connettore sensore SAS backplane
3, 5, 6Connettore cavo dati SAS/SATA2
4Connettore SGPIO (Serial General Purpose Input/Output) per
10Connettore LED sul pannello frontale (per scheda madre)
Indicatori LED sistema
Questa sezione tratta circa I differenti indicatori LED posizionati in:
•Pannello frontale
•Portante hot-plug HDD
•Porta LAN
Tramite la conoscenza della locazione di ogni indicatore LED, la
diagnosi del problema e la sua risoluzione diventano piu` semplici.
Indicatori pannello frontale
I seis indicatori LED montati sul pannello frontale permettono il
costante monitoraggio delle funzioni base del sistema. Questi
indicatori rimangono visibili anche quando la porta ad angolo viene
chiusa.
IndicatoreColoreStato Descrizione
15
Porta LAN
1/2
connession
e
Attivita`
unità disco
rigido
ID SistemaBluAcceso Identificazione sistema attiva
PotenzaVerdeAcceso Il sistema possiede una potenza
Stato/
errori*
VerdeAcceso La connessione della rete e`
stata stabilita.
Lampeggiante La connessione della rete e`
stata stabilita` e sta
funzionando a velocita`
supportata.
—SpentoLa connessione della rete non e`
stata stabilita.
VerdeAcceso HDD è installato e funziona
correttamente.
Lampeggiante Un`attivita` unità disco rigidos e`
in corso.
—SpentoIl sistema di identificazione è
disattivato.
AC ed e` acceso.
Lampeggiante Il sistema e` in modalita`
standby.
—SpentoSistema non acceso.
VerdeAccesoIl sistema è in modalità normale.
AmbraAccesoSuperamento soglia critica del
sistema Accedere all’utility di
Setup e visualizzare il registro
del sistema per ulteriori
dettagli.
* Il LED indicatore stato/errori è abilitato solo se il modulo BMC opzionale è installato sulla
scheda madre. Per acquistare questo optional, contattate il rappresentante Acer della vostra zona.
16
1 Panoramica del sistema
Indicatori LED unità disco rigido hot-plug
Un indicatore d`attivita` drive LED e` montato sul vettore disco rigido
hot-plug. La tabella di sotto mostra le possibili condizioni del drive.
StatoVerde Ambra Descrizione
Accesso HDD Lampeggi
ante
HDD non —AccesoHot-plug HDD non riuscita
HDD
riformazione
Lampeggiante verde/
ambra
—Attivita` hot-plug HDD in corso
HDD viene sta riformando I
dati.
Indicatori LED di porta LAN
IndicatoreColoreStato Descrizione
Velocità rete
(destra)
Connessione
rete
(sinistra)
AmbraAccesoGbE collegamento accesso rete
Verde Acceso100 Mbps collegamento
accesso rete
—Spento10 Mbps collegamento
accesso rete
Verde AccesoCollegamento rete attivo
Lampeggiante Attivita` rete di dati in corso
SpentoRete fuori linea
2 Configurazione
del sistema
In questo capitolo sono fornite istruzioni relative
alla configurazione del sistema. Inoltre, sono
illustrate le procedure relative alla modalità di
connessione delle periferiche.
19
Configurazione del sistema
Requisiti per le procedure preliminari
all’installazione
Scelta della posizione
Prima di estrarre il sistema dall’imballaggio e installarlo, scegliere una
posizione idonea che consenta di sfruttare al massimo le prestazioni
del sistema. Quando si sceglie un’area in cui collocare il sistema, tenere
presente quanto segue:
•La vicinanza ad una presa di alimentazione con messa a terra
•L’area deve essere pulita e priva di polvere
•La superficie d’appoggio deve essere stabile e non soggetta a
vibrazioni
•L’area deve essere ben ventilata e lontana da fonti di calore
•L’area deve essere protetta da campi elettromagnetici generati da
dispositivi elettrici quali condizionatori d’aria, trasmettitori radio/
televisivi, ecc.
Controllo del contenuto della confezione
Controllare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi:
•Sistema server Acer Altos R5250
TM
•Acer EasyBUILD
•Scatola accessori Acer Altos R5250
Se uno di questi elementi è danneggiato o mancante, rivolgersi
immediatamente al rivenditore.
Conservare le scatole e i materiali di imballaggio per eventuali usi
futuri.
20
2 Configurazione del sistema
Connessione delle periferiche
Far riferimento alla figura riportata di seguito per istruzioni specifiche
su come collegare le periferiche al sistema.
Nota: Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle
impostazioni di rete, consultare il manuale del sistema operativo.
Accensione del sistema
Dopo aver controllato che il sistema sia configurato correttamente e
dopo aver connesso i cavi necessari, è possibile accendere il sistema.
Per accendere il sistema:
1Rimuovere il bezel anteriore (A).
2Premere il pulsante accensione (B).
B
A
21
Il sistema si avvia e sul monitor è visualizzato il messaggio di
benvenuto. Dopo di che, appariranno una serie di messaggi del POST. I
messaggi POST indicano se il sistema funziona correttamente.
Nota: Se il sistema non si accende né si riavvia dopo aver premuto
il pulsante di accensione, consultare la sezione successiva per
individuare le possibili cause di errore nell’avvio.
Oltre che con i messaggi del POST, le condizioni del sistema possono
essere verificate controllando se si sono verificati i seguenti eventi:
•L’indicatore di accensione sul pannello di controllo è acceso (verde)
•Gli indicatori Bloc Num, Bloc Maiusc e Bloc Scorr della tastiera sono
illuminati
22
2 Configurazione del sistema
Problemi all’accensione
Se dopo l’accensione il sistema non si avvia, controllare i fattori che
potrebbero aver determinato il problema e che sono elencati di
seguito.
•Il cavo di alimentazione esterno può non essere collegato
correttamente.
Controllare la connessione del cavo di alimentazione dalla presa al
connettore ingresso CA per moduli di alimentazione sul pannello
posteriore. Accertarsi che il cavo sia correttamente connesso alla
presa di alimentazione e al connettore ingresso CA.
•Mancanza di elettricità nella presa con messa a terra.
Rivolgersi ad un elettricista per il controllo della presa di
alimentazione.
•Cavi di alimentazione interni allentati o non connessi in modo
corretto.
Controllare le connessioni dei cavi interni. Se non si è in grado di
eseguire questa operazione, richiedere l’assistenza di un tecnico
qualificato.
Avvertenza! Prima di eseguire questa operazione,
verificare che tutti i cavi di alimentazione siano stati
scollegati dalla presa elettrica.
Nota: Se dopo aver eseguito le operazioni indicate il sistema non
si avvia, contattare il rivenditore o un tecnico qualificato per
l’assistenza.
Configurazione del sistema operativo
23
Il server Acer Altos R520 viene fornito con Acer EasyBUILD
TM
, che
consente di installare qualsiasi sistema operativo. Per iniziare ad
utilizzare EasyBUILD, attenersi alle seguenti istruzioni.
1Inserire il DVD EasyBUILD incluso nella confezione del sistema.
2A sistema acceso, premere delicatamente il pulsante di arresto/
espulsione dell’unità ottica.
3Quando fuoriesce il vassoio del disco, inserire il DVD EasyBUILD in
modo che il lato del disco recante l’etichetta o il titolo sia rivolto
verso l’alto.
Nota: Maneggiare e tenere il disco per le estremità, per evitare di
macchiarlo o lasciarvi impresse le impronte delle dita.
4Spingere delicatamente il disco per assicurarsi che sia inserito in
maniera corretta.
Attenzione! Nell’effettuare questa operazione, fare attenzione a
non esercitare una pressione eccessiva sul vassoio del disco.
Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente prima di chiudere
il vassoio. Se l’inserimento non è corretto, il disco e l’unità CDROM potrebbero subire danni.
5Premere di nuovo delicatamente il pulsante di arresto/espulsione
dell’unità per chiudere il vassoio del disco.
6Inizia la sequenza Acer EasyBUILD. Seguire tutte le istruzioni
visualizzate.
Per maggiori informazioni, consultare la Guida all’installazione di
EasyBUILD.
Nota: Durante l’installazione del sistema operativo con il DVD
EasyBUILD potrebbe essere richiesto il CD di Windows o Linux.
24
2 Configurazione del sistema
Spegnimento del sistema
Esistono due modi per spegnere il server: via software o via hardware.
La procedura via software descritta sotto si applica a sistemi che hanno
un sistema operativo Windows. Per le procedure di spegnimento con
altri sistemi operativi, fare riferimento alle documentazioni relative
dell’utente.
Per spegnere il sistema via software:
1Premere Ctrl+Alt+Canc sulla tastiera collegata oppure fare clic su
Start sulla barra della applicazioni di Windows.
2Selezionare Spegni computer.
3Scegliere Spegni computer dal sottomenu, quindi fare clic su OK.
Per spegnere il sistema via hardware:
Se non è possibile spegnere il sistema via software, tenere premuto il
pulsante di accensione per almeno 4 secondi. Una rapida pressione del
pulsante potrebbe mettere il sistema solamente in modalità standby.
3 Aggiornamento
del sistema
Questo capitolo illustra le misure precauzionali e
le procedure di installazione che l’utente è tenuto
a conoscere per eseguire l’aggiornamento del
sistema.
27
Precauzioni per l’installazione
Prima di installare i componenti del server, si consiglia di leggere le
seguenti sezioni. Questa sezione contiene importanti precauzioni da
adottare per proteggersi dalle scariche elettrostatiche (ESD) insieme
con istruzioni relative alle fasi pre/post-installazione.
Precauzioni ESD
Le scariche elettrostatiche (ESD) possono danneggiare il processore, le
unità disco, le schede di espansione, la scheda madre, i moduli di
memoria e altri componenti del server. Osservare sempre le seguenti
precauzioni prima di installare un componente del server:
•Non rimuovere un componente dall'imballaggio protettivo finché
non si è pronti ad installarlo.
•Non toccare i pin, i circuiti o i conduttori isolati dei componenti.
•I componenti di assemblaggio con una scheda di circuito stampata
(PCB) dovrebbero sempre essere collocati con il lato per
l’assemblaggio rivolto verso il basso.
•Indossare un braccialetto antistatico e collegarlo a una parte
metallica del server prima di maneggiare i componenti. Nel caso il
braccialetto non sia disponibile, è necessario usare le dovute
precauzioni per proteggersi dalle scariche elettrostatiche.
•Mantenere l’area di lavoro libera da materiali non conduttivi,
come gli accessori di montaggio in plastica e confezioni a base di
schiuma.
28
3 Aggiornamento del sistema
Istruzioni di installazione preliminare
Eseguire le seguenti operazioni prima di aprire il server o prima di
rimuovere o sostituire qualunque componente.
Attenzione! Uno spegnimento non corretto del server
prima delle operazioni di configurazione hardware
potrebbe causare seri danni e ferite. Non eseguire le
procedure descritte nei seguenti paragrafi se non si è un
tecnico qualificato.
1Spegnete il server e tutte le periferiche connesse.
2Scollegare tutti i cavi di corrente dalle prese a muro.
3Scollegate tutti i cavi di telecomunicazioni dalle relative porte.
4Posizionate il server su una superficie liscia e stabile.
5Aprire il server seguendo le istruzioni a pagina 29.
6Seguire le precauzioni ESD descritte nel paragrafo precedente per
la manipolazione di un componente del server.
Istruzioni di post-installazione
Effettuare le seguenti operazioni dopo aver installato un componente
del server.
1Controllare che tutti i componenti sono installati secondo le
istruzioni descritte dettagliatamente.
2Reinstallare tutti i componenti o cavi rimossi in precedenza.
3Riposizionare il coperchio superiore.
4Riposizionare il bezel anteriore.
5 Riconnettere i cavi richiesti.
6Accendere il sistema.
29
Apertura del server
Attenzione! Prima di procedere, assicurarsi di aver spento il
sistema e tutte le periferiche a esso collegate. Leggere “Istruzioni
di installazione preliminare” nella pagina 28.
Prima di installare ulteriori componenti è necessario aprire il server. Il
bezel anteriore e il coperchio superiore sono rimovibili e consentono di
accedere ai componenti interni del sistema. Per le istruzioni, consultare
le sezioni successive.
Rimozione e installazione del bezel anteriore
Per rimuovere il bezel anteriore:
Afferrare il bezel anteriore per il bordo più esterno e estrarlo
completamente.
30
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il bezel anteriore
1Allineare il dentello centrale posto su entrambi i bordi del bezel
con la guida centrale posta sulle impugnature del rack.
2Far scorrere il bezel anteriore all’interno dello chassis fino a farlo
scattare in posizione.
31
Rimozione e installazione del coperchio superiore
Per rimuovere il coperchio superiore:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere le viti collocate sul coperchio superiore (A).
3Premere e tenere premuto il pulsante blu di rilascio (B), quindi far
scorrere il coperchio verso il retro dello chassis fino a liberare il
coperchio dagli slot dello chassis (C).
4Sollevare il coperchio superiore dal server e metterlo da parte, in
attesa della successiva reinstallazione.
32
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il coperchio superiore
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Collocare il coperchio superiore sullo chassis in modo da allineare
le sue linguette agli slot dello chassis.
3Far scorrere il coperchio superiore in direzione della parte
anteriore dello chassis fino a chiuderlo completamente(A).
4Ricollocare le viti sul coperchio superiore (B).
33
Rimozione e installazione del condotto
di ventilazione
Attenzione! Utilizzare il server sempre con il condotto di
ventilazione installato, per assicurare un funzionamento
affidabile e duraturo.
Per smontare il condotto di ventilazione
È necessario smontare il condotto di ventilazione per eseguire le
seguenti procedure:
•Rimozione e installazione della CPU
•Rimozione e installazione del modulo di memoria
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Sollevare il condotto di ventilazione dallo chassis.
34
3 Aggiornamento del sistema
Per installare il condotto di ventilazione
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Sollevare il condotto di ventilazione della CPU sui due socket del
processore. Il bordo anteriore del condotto di ventilazione deve
aderire al modulo ventole anteriore, e la parte superiore del
condotto installato deve trovarsi alla stessa altezza del modulo PCI
riser.
Attenzione! Non comprimere o scollegare i cavi che potrebbero
trovarsi nelle vicinanze o al di sotto del condotto di ventilazione.
3Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
35
Configurazione dei dispositivi di
memorizzazione
Il sistema è compatibile con drive ottici slimline e può supportare fino a
tre hard disk da 3,5'' hot pug SAS/SATA2.
Rimozione e installazione dell’unità disco rigido
Nota: Usare esclusivamente unità disco rigido SAS o SATA2
approvate da Acer. Per acquistare un’unità disco rigido SAS o
SATA2, contattare il rappresentante Acer locale.
Attenzione! Per assicurare un flusso d’aria e un raffreddamento
del server adeguati, tutti gli alloggiamenti delle unità devono
contenere o un supporto con disco rigido installato o un coperchio
di supporto per disco rigido.
Determinazione dello stato dell’unità
Ogni supporto per unità disco rigido è dotato di due LED di stato che
consentono di visualizzare lo stato delle unità medesime. Durante la
sostituzione di un’unità disco rigido guasta, determinare l’unità guasta
controllando il LED di stato corrispondente. Per maggiori informazioni
sulla determinazione dello stato dell’unità, far riferimento a
“Indicatori LED unità disco rigido hot-plug” nella pagina 16.
Per rimuovere una unità disco rigido:
1Osservare le precauzioni sulle scariche elettrostatiche e le
istruzioni relative alle procedure preliminari all'installazione
descritte a pagina 28.
2Rimuovere il bezel anteriore. Seguire quanto prescritto al punto
“Per rimuovere il bezel anteriore:” nella pagina 29.
3Durante la rimozione di un’unità disco rigido guasta, determinare
l’unità guasta controllando il LED di stato corrispondente.
36
4Premere il fermo del supporto per disco rigido (A).
5Tirare la levetta per far scorrere il supporto al di fuori dello chassis
(B).
3 Aggiornamento del sistema
B
A
6Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
Per instruzioni riguardanti l'installazione di un nuovo hard disk,
riferirsi alla sezione successiva.
Per installare una unità disco rigido:
Nota: Per acquistare un supporto per unità disco rigido,
contattare il rappresentante Acer locale.
1Eseguire le istruzioni 1 - 6 elencate nella sezione “Per rimuovere
una unità disco rigido” a pagina 35.
2Se necessario, rimuovere la griglia di aerazione dal supporto HDD.
(1) Rimuovere le quattro viti usate per fissare le alette del
dissipatore al supporto del disco rigido (A).
(2) Smontare le alette del dissipatore dal supporto del disco rigido
(B).
(3) Conservare le alette dissipatore e le viti per usi successivi.
3Rimuovere l’unità disco rigido nuovo dall’imballaggio protettivo.
4Installare il disco rigido nuovo nell’apposito supporto.
(1) Installare il disco rigido nell’apposito supporto (A).
(2) Assicurarlo con le quattro viti (A) fornite con il supporto
medesimo (B).
A
B
37
B
5Con la levetta ancora sollevata, far scorrere il supporto del disco
rigido fino a inserirlo completamente nell’alloggiamento
dell’unità(A). Non esercitare pressioni sulla levetta fin quando
questa non inizia a chiudersi da sola.
38
6Quando la levetta comincia a chiudersi da sola, esercitare una
pressione su di essa per bloccare l’unità in posizione (B).
3 Aggiornamento del sistema
A
B
7Rimuovere il bezel anteriore. Seguire quanto prescritto al punto
“Per installare il bezel anteriore” nella pagina 30.
8Effettuare la configurazione del nuovo hard disk RAID.
Per relative istruzioni, riferirsi alla “Configurazione utility RAID”
nella pagina 98.
Rimozione e installazione di un'unità ottica sottile
Nota: Le unità ottiche sottili non sono hot-plug. Prima di
rimuovere o sostituire l’unità, spegnere il sistema, scollegare il
cavo di alimentazione CA dal sistema, e spegnere tutte le
periferiche collegate al server.
Per installare un'unità ottica sottile:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere il pannello di accesso.
(1) Rimuovere le otto viti che fissano il pannello di accesso allo
chassis (A).
(2) Far scorrere il pannello di accesso verso la parte posteriore
dello chassis, quindi, rimuoverlo completamente (B).
39
(3) Conservare il pannello di accesso per il successivo montaggio.
3Rimuovere la nuova unità dall’imballaggio protettivo.
4Installare la sched interposer sulla parte posteriore del drive ottico
(C) e fissarla con le due viti (D).
5Allineare i due fori dell'estremità sinistra del disco ottico ai fori
dello chassis; quindi, fissarlo con le due viti (E).
D
C
E
E
40
6Collegare il cavo di alimentazione (F) e il cavo dati (G) alla scheda
interposer.
3 Aggiornamento del sistema
F
G
7Riposizionare il pannello di accesso.
(1) Collocare il pannello di accesso sullo chassis, quindi, farlo
scorrere verso la parte anteriore di quest'ultimo, fino a
chiuderlo completamente. (A).
(2) Fissarlo con le otto viti rimosse in precedenza (B).
8Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
41
Per rimuovere un'unità ottica sottile:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere il bezel anteriore. Seguire quanto prescritto al punto
“Per rimuovere il bezel anteriore:” nella pagina 29.
3Rimuovere il pannello di accesso. Seguire il passo 2 del punto “Per
rimuovere un'unità ottica sottile:” nella pagina 41.
4Scollegare i cavi di alimentazione e dati dalla parte posteriore del
drive ottico.
5Rimuovere le due viti che fissano il drive ottico allo chassis.
6Sollevare il drive ottico dallo chassis.
7Rimuovere le due viti poste sulla parte posteriore del drive ottico,
per staccare la scheda interposer.
8Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
42
3 Aggiornamento del sistema
Sostituire le ventole di raffreddamento
Il server Altos R5250 è dotato di 6 ventole di raffreddamento easyswap con doppio rotore che forniscono un flusso d'aria adeguato,
evitando il surriscaldamento del sistema.
Per sostituire le ventole di sistema:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
Avvertenza! Le ventole raggiungono una temperatura
elevata quando il sistema è in funzione. Attendere che si
sia raffreddato prima di maneggiarlo.
2Individuare la ventola difettosa.
3Scollegare il cavo di alimentazione del sistema di ventilazione dalla
scheda backplane.
4Afferrare la ventola ed estrarla dallo chassis.
5Montare la nuova ventola, inserendola nello chassis.
43
6Collegare il cavo di alimentazione del sistema di ventilazione al
relativo connettore posto sulla scheda backplane.
7Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
Aggiornamento il processore
Linee guida per l’aggiornamento della CPU
La sistema è dotata di due socket per processore con prese F (1207-pin)
con supporto per processori Dual-Core o Quad-Core AMD Opteron™.
Avete l’opzione di ampliare il processore standard o di installarne un
secondo per una configurazione a due processori.
Osservate le seguenti linee guida quando sostituite o installate un
processore.
•Usare esclusivamente CPU riconosciute da Acer.
•La presa CPU 1 deve sempre avere una spina inserita. Se non ci
sono processori attaccati a questa presa, il sistema non partirà.
•Prima di rimuovere un processore, accertatevi di aver eseguito il
back up di tutti gli importanti file di sistema.
•Quando installate un secondo processore, accertatevi che abbia lo
stesso passo e frequenza del processore standard.
•Maneggiate il processore e l’assemblaggio HSF con cautela. Danni
all’uno o all’altro potrebbero non far funzionare correttamente il
sistema.
Per ampliare il processore standard:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
Avvertenza! Il dissipatore di calore si surriscalda a sistema
acceso. NON toccare il modulo con metalli o a mani nude.
2Rimuovere il condotto di ventilazione. Eseguire le istruzioni
descritte nella sezione “Per smontare il condotto di ventilazione”
nella pagina 33.
44
3 Aggiornamento del sistema
3Rimuovete l’assemblaggio HSF.
(1) Svitare le due viti poste sul dissipatore (A).
(2) Estrarre il dissipatore dalla CPU (B).
B
A
CPU2
CPU1
(3) Lasciate giù l’HSF in posizione eretta con la parte termica
rivolta verso l’alto. Non lasciate che la parte termica tocchi il
piano di lavoro.
(4) Usate un panno imbevuto di alcol per eliminare il grasso della
parte termica sia dall’assemblaggio HSF che dal presa di
ricezione del processore.
4Rimuovere il processore standard.
Avvertenza! il processore diventa molto caldo quando il
sistema è in funzione. Permettetegli di raffreddarsi prima
di maneggiarlo.
(1) Rilasciate e poi alzate la leva di carico.(A).
(2) Aprite la lamina di ritenzione per mostrare il corpo della presa
(B).
(3) Prendete il processore dalle sue estremità e alzatelo per farlo
uscire dalla presa (C).
A
45
B
5Conservate il vecchio processore dentro una sacca antistatica.
6Rimuovete il nuovo processore dal suo imballaggio protettivo.
7Installate il nuovo processore.
(1) Tenete il processore dalle sue estremità, poi inseritelo nella
presa. (A).
Accertatevi che le alette di allineamento della presa sin
adattino con le tacche sistemate alle estremità del processore.
I pin sono sistemati in modo che non possiate installare il
processore in una posizione sbagliata senza piegare i pin.
(2) Chiudete la lamina di ritenzione (B).
(3) Mettete a posto la leva di carico (C).
C
C
A
B
8Applicare il materiale di interfaccia termica.
(1) Usate un panno imbevuto di alcol per eliminare il vecchio
grasso della parte termica sia dall’assemblaggio HSF che dalla
lamina di ritenzione della presa del processore.
46
3 Aggiornamento del sistema
(2) Applicate un sottile strato di un materiale di interfaccia
termica approvato da Acer prima di installare l’HSF.
Accertatevi che solo uno strato realmente sottile venga
applicato in modo che entrambi le superfici di contatto siano
ancora visibili.
9Installare l’assemblaggio HSF.
Attenzione!La parte inferiore del dissipatore è ricoperta da un
materiale di interfaccia termica (TIM). Maneggiare il dissipatore
con estrema cautela per non contaminare tale materiale.
(1) Se presente, rimuovere la pellicola protettiva posta sul
materiale.
(2) Collocare il dissipatore sul processore, allineando le due viti
prigioniere ai due fori posti sul processore (A).
(3) Avvitare leggermente le viti sul dissipatore(B).
Nota: Prima di avvitare completamente una vite, assicurarsi di
aver inserito tutte le altre.
(4) Chiudere gradualmente e contemporaneamente ciascuna
delle viti fino a che tutte non siano completamente avvitate.
B
A
CPU2
CPU1
10 Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
Per installare un secondo processore:
1Seguire i passi da 1 a 3 riportati nella sezione precedente.
2Preparate la presa 2 del processore per l’installazione.
Fate riferimento ai punti 4-1 e 4-2 del paragrafo precedente.
3Installate il nuovo processore.
Fate riferimento ai punti 6 e 7 del paragrafo precedente.
4Installare il dissipatore.
Fate riferimento ai punti 8 e 9 del paragrafo precedente.
5Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
47
48
3 Aggiornamento del sistema
Ampliare la memoria del sistema
Acer Altos R5250 comprende 16 slot DIMM DDR2. Gli slot DIMM
supportano moduli di memoria ECC registrati DDR2 -667 a due canali.
Importante:
Quando si utilizza un server con processore singolo, bisogna
installare una coppia di moduli identici negli slot DIMM A1 e B1,
DIMM A2 e B2, DIMM A3 e B3, DIMM A4 e B4.
Gli slot da DIMM C1 a DIMM D4 sono abilitati quando la scheda
madre dispone di una seconda CPU. Per istruzioni sull'installazione
di una CPU aggiuntiva, vedere “Per installare un secondo
processore:” nella pagina 46.
Quando si utilizza un server con doppio processore, bisogna
utilizzare una configurazione DIMM accoppiata installando i
moduli negli slot DIMM A,B e DIMM C,D.
Linee guida per l'aggiunta di DIMM
•I moduli di memoria devono essere installati o rimossi a coppie,
seguendo la sequenza degli slot illustata di seguito.
•CPU 1 — Aggiungere iniziando dagli slot DIMM A1 e B1,
seguiti dagli slot A2 e B2, A3 e B3, A4 e B4
•Aggiungere iniziando dagli slot DIMM C1 e D1, seguiti dagli
slot C2 e D2, C3 e D3, C4 e D4
DIMMC4
DIMMD4
DIMMC2
DIMMD2
DIMMC1
DIMMD1
DIMMC3
DIMMD3
CPU2
CPU1
3
3
4
4
Nota: Fare riferimento a “Scheda madre” nella pagina 11 per
localizzare gli slot DIMM per ciascun processore.
•I moduli identici — aventi stessa dimensione, velocità e struttura
devono essere installati negli slot DIMM con il medesimo colore.
•Seguire la sequenza degli slot riportata nella seguente tabella. al
momento di installare un modulo di memoria in una
configurazione singolo o doppio processore.
Configurazione con processore singolo
49
Slot DIMM
DIMM A1/B1DIMM A2/B2DIMM A3/B3DIMM A4/B4
2 x 1 GB 2 GB
2 x 1 GB 2 x 1 GB 4 GB
2 x 1 GB2 x 1 GB2 x 1 GB 6 GB
2 x 1 GB2 x 1 GB2 x 1 GB2 x 1 GB 8 GB
2 x 2 GB 4 GB
2 x 2 GB2 x 2 GB 8 GB
2 x 2 GB2 x 2 GB2 x 2 GB12 GB
2 x 2 GB2 x 2 GB2 x 2 GB2 x 2 GB16 GB
2 x 4 GB 8 GB
2 x 4 GB2 x 4 GB16 GB
2 x 4 GB2 x 4 GB2 x 4 GB24 GB
2 x 4 GB2 x 4 GB2 x 4 GB2 x 4 GB32 GB
To ta le
Capacità
Configurazione con doppi processori
Slot DIMM
A1/B1A2/B2A3/B3A4/B4C1/D1C2/D2C3/D3C4/D4
2 x 1 GB2 x 1 GB 4 GB
2 x 1 GB 2 x 1 GB2 x 1 GB 2 x 1 GB 8 GB
2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB12 GB
2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 2 x 1 GB 16 GB
2 x 2 GB2 x 2 GB 8 GB
2 x 2 GB 2 x 2 GB2 x 2 GB 2 x 2 GB16 GB
2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB24 GB
2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 2 x 2 GB 32 GB
2 x 4 GB2 x 4 GB16 GB
2 x 4 GB 2 x 4 GB2 x 4 GB 2 x 4 GB32 GB
2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB48 GB
2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 2 x 4 GB 64 GB
To ta le
Capacità
50
Installazione di una DIMM
3 Aggiornamento del sistema
Avvertenza!
devono essere installate all'interno di slot DIMM del medesimo colore.
Le DIMM dello stesso tipo, dimensione e produttore
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere il condotto di aerazione per accedere agli slot DIMM.
Effettuare le procedure illustrate in “Per smontare il condotto di
ventilazione” nella pagina 33.
3Localizzare gli slot DIMM sulla scheda madre.
4Aprire le clip del socket (A).
5Allineare le DIMM, quindi inserirle nel socket (B).
A
B
Nota: Lo slot per la DIMM presenta una scalatura per permettere
il corretto inserimento. Se durante l'inserimento di una DIMM
questa non entra agevolmente nel socket, essa potrebbe essere
stata inserita in modo errato. Girare al contrario la DIMM e
inserirla nuovamente.
6Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
7Riconfigurare la memoria del sistema. Per maggiori istruzioni,
riferirsi al punto “Per riconfigurare la memoria di sistema:” nella
pagina 51.
51
Rimozione di una DIMM
Importante:Prima di rimuovere le DIMM dalla scheda madre,
assicurarsi di creare un file di backup di tutti i dati importanti.
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere il condotto di aerazione per accedere agli slot DIMM.
Effettuare le procedure illustrate in “Per smontare il condotto di
ventilazione” nella pagina 33.
3Premere le clips su entrambi i lati della presa verso l’esterno in
modo da rilasciare il DIMM(A).
4Tirate con gentilezza il DIMM verso l’alto per rimuoverlo dalla
presa (B).
B
5Se si intende installare un nuovo DIMM, riferirsi alla sezione
precedente; altrimenti, ricollocare il condotto d'aria e seguire le
“Istruzioni di post-installazione” nella pagina 28.
A
Per riconfigurare la memoria di sistema:
Il sistema rileva automaticamente la quantità di memoria installata.
Lanciate le impostazioni del BIOS per vedere il nuovo valore per la
totale memoria del sistema e prendetene nota.
52
3 Aggiornamento del sistema
Installare una scheda di espansione
Per installare una scheda di espansione:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere la scheda riser PCI.
(1) Svitare la vite ad alette posta sul supporto metallico (A).
(2) Tirare delicatamente la scheda riser per estrarla
completamente dallo chassis. (B).
B
A
3Rimuovere la nuova scheda di espansione dalla confezione e
afferrarla alle estremità.
4Rimuovere la vite che fissa il coperchio dello slot al supporto
metallico e conservarlo per il successivo montaggio.
Attenzione: Non scartate la copertura della fenditura. Se la
scheda di espansione sarà rimossa in futuro, la copertura della
fenditura dovrà essere reinstallata per mantenere la corretta
ventilazione del sistema.
5Installare la scheda di espansione.
(1) Svitare la vite ad alette posta sul supporto metallico (A).
Assicurarsi che la scheda sia ben inserita.
(2) Fissare la scheda con la vite rimossa in precedenza (B).
A
B
6Installare la scheda riser PCI.
(1) Collocare la scheda riser nello slot riser PCI posto sulla scheda
madre e, quindi, spingere la scheda verso il basso finché non è
fermamente inserita (C).
(2) Avvitare la vite ad alette per fissare la scheda allo chassis (D).
C
53
D
7Collegare i cavi necessari alla scheda PCI, seguendo la corretta
procedura.
8Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
Quando il server viene acceso, il setup del BIOS rileverà e assegnerà
automaticamente le risorse al nuovo dispositivo (solo per schede di
espansione Plug-and-Play).
54
3 Aggiornamento del sistema
Installare la scheda di espansione SAS
Questa sezione comprende le istruzioni per l'installazione di una
scheda di espansione SAS o SAS RAID.
Perinstallare la scheda di espansione SAS:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Individuare lo slot per la scheda di espansione SAS.
3Rimuovere la scheda di espansione SAS dalla sua confezione e
afferrarla alle estremità.
4Collegare un'estremità del cavo SGPIO (Serial General Purpose
Input/Output) al connettore SGPIO backplane e l'altra estremità al
connettore SGPIO posto sulla scheda di espansione SAS RAID (A).
5Allineare e quindi inserire l'estremità dorata della scheda nel
relativo slot. (B). Assicurarsi che la scheda sia ben inserita.
6Fissare la scheda di espansione SAS alla scheda madre con le viti
fornite in dotazione (C).
7Collegare i cavi dati SAS necessari, seguendo la corretta procedura
(D).
55
8Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
Per installareuna scheda di espansione SAS RAID.
Il server Altos R5250 supporta l'interfaccia SAS RAID mediante
l'installazione di una scheda di espansione SAS RAID. La scheda di
espansione SAS RAID viene abilitata tramite una chiave di attivazione
RAID.
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Individuare lo slot per la scheda di espansione SAS. Effettuare le
procedure illustrate nel punto “Per smontare il condotto di
ventilazione” nella pagina 33.
3Rimuovere la scheda di espansione SAS dalla sua confezione e
afferrarla alle estremità.
4Collegare un'estremità del cavo SGPIO (Serial General Purpose
Input/Output) al connettore SGPIO backplane e l'altra estremità al
connettore SGPIO posto sulla scheda di espansione SAS RAID (A).
5Allineare e quindi inserire l'estremità dorata della scheda nel
relativo slot. (B). Assicurarsi che la scheda sia ben inserita.
6Fissare la scheda di espansione SAS alla scheda madre con le viti
fornite in dotazione (C).
7Collegare i cavi dati SAS necessari, seguendo la corretta procedura
(D).
56
3 Aggiornamento del sistema
8Allineare e quindi inserire la chiave di attivazione RAID nel
connettore posto sulla scheda di espansione SAS (E).
9Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
57
Installare il modulo BMC
Il modulo opzionale BMC permette all`amministratore del sistema di
gestire l`Altos R5250 anche dalla rete.
Per installare il modulo BMC:
1Seguire le “Istruzioni di installazione preliminare” nella pagina 28.
2Rimuovere la scheda di espansione SAS.
(1) Staccare tutti i cavi collegati alla scheda di espansione SAS.
(2) Rimuovere la vite che fissa la scheda allo chassis (A).
(3) Tirare delicatamente la scheda di espansione SAS per
rimuoverla dal relativo slot (B).
3Rimuovere il modulo BCM dalla sua confezione.
4Se necessario, inserire i due pernini in plastica nei fori della scheda
madre.
58
3 Aggiornamento del sistema
5Allineare il modulo BMC in modo tale che l'estremità sagomata del
modulo si inserisca perfettamente nella sede dello slot (A), quindi,
esercitare una pressione su entrambe le estremità del modulo per
far scattare i relativi pernini (B).
B
A
6Reinstallare la scheda di espansione SAS.
7Osservare le istruzioni relative alle procedure successive
all'installazione descritte a pagina 28.
4 Sistema BIOS
Questo capitolo include informazioni sul
BIOS del sistema, compresa la modalità di
configurazione del sistema mediante la
modifica delle impostazioni dei parametri
del BIOS.
61
Panoramica del BIOS
BIOS setup e` un programma di configurazione per hardware inserito
nel sistema di Basic Input/Output System (BIOS). Dal momento che
molti sistemi sono gia` propriamente configuarati ed ottimizzati, non
c`e` necessita` di usare questa funzione. Invece e` necessaria nelle
seguenti condizioni:
•Per la modificazione delle impostazioni di configurazione del
sistema
•Per la redefinizione delle porte di comunicazione al fine di evitare
conflitti
•Per la modificazione della configurazione di gestione elettrica
•Per la modificazione della password o altre modificazioni in setup
sicurezza
•Per l`identificazione di un errore da parte del sistema e per il
prompt (messaggio “Run Setup”) per effettuare modificazioni nel
setup BIOS.
Nota: Se vengono ripetutamente ricevuti piu` messaggi, la batteria
potrebbe essere esaurita. In questo caso, il sistema non puo`
preservare I valori di configurazione in CMOS. Fare riferimento a
personale qualificato per assistenza.
BIOS setup carica I valori di configurazione nella memoria non volatile
CMOS RAM. Questa area di memoria non fa parte del sistema RAM che
permette la memorizzazione della configurazione dei dati quando il
sistema viene spento.
Prima di attivare il PhoenixBIOS Setup Utility, assicurarsi di aver salvato
tutti I file aperti. Il sistema effettua la riaccensione anche dopo la
chiusura del Setup.
Nota: PhoenixBIOS Setup Utility verra` semplicemente riferito a
“Setup” oppure “Setup Utility” in questa guida.
Gli screenshot usati in questa guida mostrano I valori del default
del sistema. Questi valori potrebbero non essere gli stessi di quelli
trovati nel vostro sistema.
62
4 Sistema BIOS
Entrare nel BIOS setup
1Accendere il server ed il monitor.
Se il server e` gia` acceso, chiudere tutte le applicazioni ancora
aperte, quindi riavviare il server.
2Durante POST, premere F2.
Se non si riesce a premere F2 prima che il POST sia stato
completato, sara` necessario allora riavviare il server.
Il menu Principale Setup verra` mostrato tramite la barra Setup
Menu. Usare I pulsanti sinistro e destroy tra le selezioni sulla barra
del menu.
Menu primary setup BIOS
Le linguette sulla barra Menu Setup corrispondono ai sei menu primary
BIOS, in ordine:
•Main
•Advanced
•Security
•Server
•Boot
•Exit
Nelle tabelle descrittive seguenti sono indicati gli screenshot per ogni
singolo menu, le impostazioni in grassetto rappresentano le
impostazioni di default suggerite.
63
Pulsanti di navigazione BIOS setup
Usare I seguenti pulsanti per agire all`interno dell`utility di Setup.
•Pulsante a freccia Sinistro e Destro – Per spostare il cursore
all`interno del menu a barre di selezione.
•Pulsantea freccia Su e Giu` – Per spostare il cursore nel campo
desiderato.
•Pulsanti PgSu e PgGiu`- Per spostare il cursore alla prossima
pagina del menu pagine multiplo.
•Home – Per spostare il cursore alla prima pagina del menu pagine
multiplo
•End – Per spostare il cursore all`ultima pagina del menu pagine
multiplo.
•Pulsanti (+) e (-) – per selezionare un valore per il campo attuale
selezionato (solamente se e` utente-configurato). Premere questi
pulsanti ripetutamente per mostrare ogni possibile entrata,
oppure il pulsante Invio per scegliere direttamente dal menu.
Nota: I campi di colore grigio non sono utente-configurati.
•Pulsante Invio – Per mostrare lo schermo del sotto-menu.
Nota: La disponibilita` della schermata del sotto-menu e` indicate
dal simbolo (>).
•Esc – Premere questo pulsante per:
•Mostrare il menu Esci sulla lista dei menu primary
•Mostrare la schermata precedente nel sotto-menu
•Chiudere il pop-up senza effettuare una selezione quando si
sta effettuando una selezione dal menu pop-up.
•F1 – mostra il pannello di Assistenza Generale per il BIOS setup.
•F9 – premere per caricare il default dei valori del sistema.
•F10 – per salvare le modifiche effettuate nel Setup e chiudere
l`utility.
64
Menu Main
ParametroDescrizione
4 Sistema BIOS
System TimeImposta l`ora del sistema seguendo il formato ore-
System DateImposta la data del sistema seguendo il formato
BIOS VersionNumero versione dell`utility BIOS setup
BIOS DateData della creazione dell`utility BIOS setup
Processor
CPU Type
CPU Speed
CPU Count
Total Memory
Size
minuti-secondi.
settimana-mese-giorno-anno.
Specifiche tecniche per il processore installato
Spazio totale della memoria del sistema identificata
durante il POST
65
Menu Advanced
Il menu Advanced mostra le opzioni del sotto-menu per la
configurazione dei vari componenti hardware. Selezionare un articolo
del sotto-menu, quindi premere Invio per accedere alla schermata del
sotto-menu relativo.
66
4 Sistema BIOS
Opzioni Advanced Processor
ParametroDescrizione Opzione
CPU1/2 TypeNome modello processore
CPU1/2 SpeedLa velocita` del processore e` la velocita` con cui il
processore esegue le operazioni. Le velocita` sono
espresso in megahertz (MHz) con 1 MHz uguale ad 1
milione di cicli per secondo. Piu` la velocita` e` elevate,
piu` alto il numero di operazioni che il CPU e` in grado di
eseguire al secondo.
CPU1/2 IDNumero ID del processore
CPU1/2 L2 Cache
Size
AMD
Virtualization
Technology
Dimensione cache del processore secondo livello
individuate durante il POST.
Nota: Questo campo non viene mostrato nelle
schermate precedenti.
Selezionare se attivare o meno la funzione
tecnologia di virtualizzazione AMD. VT
permette ad una singola piattaforma di
attivare multipli sistemi operativi in
partizione indipendente.
Enabled
Disabled
ParametroDescrizione Opzione
67
Enhanced Virus
Protection
PowerNow!
Technology
Node InterleaveSelezionare se attivare o meno la funzione
ACPI SRAT TableSelezionare se attivare o meno la funzione
Online SpareSelezionare se attivare o meno la funzione
Scegliere se abilitare la funzione Enhanced
Virus Protection (protezione avanzata da
virus). La funzione Enhanced Virus
Protection consente al processore di
interrompere l'esecuzione di codice
quando un virus tenta di inserire un codice
nel buffer, evitando eventuali danni o la
diffusione del virus stesso.
Selezionare se attivare o meno la funzione
PowerNow!
Interfoglia nodo.
Tabella ACPI SRAT.
Economizzazione on-line.
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
68
4 Sistema BIOS
Memory Configuration
ParametroDescrizione Opzione
System MemorySpazio totale della memoria del
Extended
Memory
Clear Disabled
DIMMs
DIMM
Information
sistema identificata durante il POST.
Dimensione totale della memoria
estesa identificata durante il POST.
Premere Invio per cancellare i DIMM
disabilitati.
Visualizza le informazioni riguardanti
la memoria installata nel sistema.
Advanced Chipset Control
ParametroDescrizione Opzione
69
Wake on
Keyboard/
Mouse
Wake On RingSelezionare per attivare il sistema
Wake On RTC
Alarm
Selezionare se attivare la funzione
Interrompi stand-by in caso di utilizzo
della tastiera/mouse.
quando viene indenficata una chiamata
In arrivo sul modem.
Selezionare per attivare il sistema
quando viene identificato un allarme su
RTC.
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
70
4 Sistema BIOS
PCI Configuration
Parametro Descrizione Opzione
PCI Slot 1
Option ROM
Onboard
LAN1/2
Control
LAN 1/2
Option ROM
Scan
Onboard VGA
Control
Quando abilitata, questa opzione attivera`
l`espansione ROM per la scheda relative
PCI.
Selezionare se attivare il controllo LAN 1/2
onboard selezionato.
Selezionare per abilitare l`apparecchio
LAN. Quando abilitato, l`apparecchio ROM
verra` attivato.
Abilita o disabilita il controller VGA
integrato.
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
I/O Device Configuration
Parametro Descrizione Opzione
71
Serial Port A/BQuando abilitata, vi permette di
PS/2 MouseAbilitare questo parametro se si
USB ControlAbilitare o disabilitare il controller
USB BIOS
Legacy Support
Serial 0,1,2
controller
configurare le impostazioni della porta
seriale.
Quando impostata su Auto, permette
all`utente di selezionare la
configurazione BIOS oppure OS.
Quando impostata in Disabled, nessuna
configurazione viene mostrata per la
porta seriale.
desidera usare il mouse o la trackball
con l`interfaccia PS/2.
USB .
Abilitare o disabilitare il supporto per
gli apparecchi USB.
Scegliere se abilitare il supporto per i
dispositivi SATA.
Enabled
Disabled
Auto
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
72
Parametro Descrizione Opzione
4 Sistema BIOS
NV RAID
Configuration
Premere Invio per configurare il RAID
SATA onboard.
Enabled
Disabled
IDE Configuration
l sottomenu IDE Configuration vi permette di definire le impostazioni
di parametro relative al disco rigido del Sistema.
SATA Port
Parametro Descrizione Opzione
TypeSelezionare il tipo di drive. Auto
None
CD-ROM
ATAPI Removable
IDE Removable
User
73
Total SectorsNumero totale di settori disponibili
Maximum
Capacity
Multi-Sector
Transfers
nell`disco duro selezionato.
Massima capacita` dell`disco duro selezionato.
Impostare la modalita` di trasferimento
multi-settore.
16 Sectors
Disabled
2 Sectors
4 Sectors
8 Sectors
74
Parametro Descrizione Opzione
4 Sistema BIOS
LBA Mode
Control
32-bit I/OAbilitare o disabilitare la funzione di
Transfer
Mode
Selezionare il metodo di traduzione
per il drive del disco rigido. Per i driver
con piu` di 504 MB, la modalita` LBA e`
necessaria.
trasferimento dei dati 32-bit.
Selezionare una modalita` di
trasferimento per migliorare la
performance del disco rigido.
Boot Configuration
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Fast PIO 4
Standard
Fast PIO 1
Fast PIO 2
Fast PIO 3
FPIO 3/DMA 1
FPIO 4/DMA 2
Parametro DescrizioneOpzione
Boot-time
Diagnostic
Screen
Scegliere per mostrare la schermata dell`ora
di booting durante il POST.
Enabled
Disabled
Parametro DescrizioneOpzione
75
Multiprocessor
Specification
POST Error
Pause
After Power
Failure
NumLockSelezionare il NumLock durante il booting. Auto
Security Mode
for PWR/RST
button
Selezionare il livello di revisione delle
specifiche per il multi-processore (MP).
Nota: Alcuni sistemi operativi richiedono
per ragioni di compatibilita`
un`impostazione 1.1.
Selezionare per arrestare POST quando
viene identificato un errore di booting.
Definisce la condizione della potenza dopo
lo spegnimento del sistema a causa di
interruzione elettrica AC.
Quando impostato su Last State, il sistema
ritornera` alla condizione di potenza
presente prima dello spegnimento.
Quando impostato su Stay Off, il sistema
rimane spento dopo lo spegnimento.
Quando impostato su v, il sistema verra`
riacceso.
Abilita o disabilita la modalità sicurezza per
il pulsante di accensione o reset.
1.4
1.1
Enabled
Disabled
Last State
Stay Off
Power On
On
Off
Enabled
Disabled
76
4 Sistema BIOS
Menu Security
Il menu Security vi permette di salvaguardare e proteggere il sistema
da un uso non autorizzato tramite l`impostazione delle password di
accesso.
Vi sono tre tipi di password che possono essere impostate:
•Supervisor password (Password Supervisore)
Digitare questa password per permettere all`utente di accedere e
modificare tutte le impostazioni nell`Utility del Setup.
•User password (Password Utente)
Digitare questa password limitera` l`accesso ai menu di Setup
dell`utente. Per abilitare questa funzione, prima deve essere
impostata una password supervisore. Un utente puo` solamente
aver accesso e modificare l`Ora del Sistema (System Time), la Data
del Sistema (System Date) ed I campi d`impostazione della
Password dell`utente (Set User Password ).
•Power-on password (Password Accensione)
Quando la Password on Boot viene abilitata, una password verra`
richiesta per effettuare il booting del server. Per abilitare o
disabilitare questa funzione, una password supervisore deve essere
precedentemente impostata.
Parametro DescrizioneOpzione
77
Supervisor
Password Is
User Password IsQuesto parametro indica che e` stata
Set Supervisor
Password
Set User
Password
Password On
Boot
Questo parametro indica la password
supervisore assegnata.
assegnata una password utente.
Premere Invio per configurare la password supervisore.
Premere Invio per configurare la
password utente
Selezionare Abilita per attivare il
controllo di sicurezza durante POST.
Clear
Enabled
Clear
Enabled
Disabled
Enabled
Impostare una password sistema
1Usare I pulsanti su/giu` per selezionare il parametro della password
(Set Supervisor Password o Set User Password), quindi premere
Invio.
Apparira una finestra di password.
2Digitare una password quindi premere Invio.
La password potrebbe consistere di oltre sei caratteri alfanumerici
(A-Z,a-z,0-9).
3Ri-digitare la password per verificare la prima digitazione quindi
premere nuovamente Invio.
4Premere F10.
5Selezionare Yes per salvare la nuova password e chiudere l`Utility
del Setup.
78
4 Sistema BIOS
Modificare la password sistema
1Usare I pulsanti su/giu` per selezionare il parametro della password
(Set Supervisor Password o Set User Password), quindi premere
Invio.
2Digitare una password originale quindi premere Invio.
3Digitare la nuova password e quindi premere Invio.
4Ri-digitare la nuova password per verificare la prima digitazione
quindi premere nuovamente Invio.
5Premere F10.
6Selezionare Yes per memorizzare la password modificata e
chiudere l`Utility del Setup.
Rimuovere una password sistema
1Usare I pulsanti su/giu` per selezionare il parametro della password
(Set Supervisor Password o Set User Password), quindi premere
Invio.
2Digitare la password attuale quindi premere Invio.
3Premere Invio due volte senza digitare alcuna password e
confermare I campi della password.
Dopo di che, il sistema automaticamente imposta il parametro
della password su Clear.
79
Menu Server
Il menu Server permette di accedere alle opzioni di sottomenu per
visualizzare le informazioni principali riguardanti il sistema ID nonché
le impostazioni relative ai log e al reindirizzamento della console.
Selezionare una voce del sottomenu e premere Invio per accedere alla
relativa schermata.
80
4 Sistema BIOS
System Management
Il sotto-menu della System Management e` una semplice pagina per
informazioni ID sul sistema, come anche per le versioni firmware di
BIOS e BMC. Gli argomenti presenti si questa finestra non sono
configurabili.
ParametroDescrizioneOpzione
Clear Case
Open Status
Premere Invio e scegliere se abilitare o disabilitare l'avviso
di apertura del case al prossimo riavvio.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.