Acer AAG700 User Manual [de]

Acer Altos G700
Benutzerhandbuch
Copyright © 2002 Acer Incorporated Alle Rechte vorbehalten.
Acer Altos G700 Benutzerhandbuch
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich bezüglich Ihres Geräts an die Firma wenden, müssen Sie die Seriennummer, die Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren) verbreitet werden.
Modellnummer: ________________________________
Seriennummer: ________________________________
Kaufdatum: ___________________________________
Kaufort: ______________________________________
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Acer Inc. Produktnamen und Warenzeichen anderer Unternehmen werden in diesem Handbuch nur zu Identifikationszwecken verwendet und sind das Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
iii

Hinweise

FCC-Hinweis

Geräte der Klasse A weisen kein FCC-Logo oder FCC-IDE auf dem Etikett auf. Geräte der Klasse B weisen jedoch ein FCC-Logo oder FCC-IDE auf dem Etikett auf. Sobald die Geräteklasse feststeht, beziehen Sie sich auf folgende Erklärung.
Gerät der Klasse A
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können Störungen im Radioempfang auftreten. Während des Betriebs dieses Geräts in einer Wohnumgebung können u.U. schädliche Störungen auftreten, wobei der Benutzer angehalten ist, diese Störungen auf eigene Kosten zu beseitigen.
Gerät der Klasse B
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können Störungen im Radioempfang auftreten.
In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen dennoch geringe Störungen verursachen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Platz auf
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger
Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine andere Steckdose, so daß das Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind
iv
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Für sämtliche Verbindungen mit anderen Computern müssen zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
An dieses Gerät dürfen nur Peripheriegeräte (Eingabe-/Ausgabegeräte, Terminals, Drucker usw.) angeschlossen werden, die getestet und als übereinstimmend mit den Grenzwerten für Geräte der Klasse A oder B befunden wurden. Bei Anschluß von nicht zertifizierten Peripheriegeräten können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten.
Achtung! Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, daß Geräte, an denen nicht vom Hersteller ausdrücklich gebilligte Änderungen oder Modifizierungen vorgenommen werden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Nutzungsbedingungen
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und (2) muß empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Hinweis: Benutzer in Kanada
Dieses Gerät der KlasseA/Klasse B entspricht allen Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (kanadische Richtlinien für Geräte, die Funkstörungen erzeugen können).

Laser-Konformitätserklärung

Beim CD-ROM-Laufwerk dieses Computers handelt es sich um ein Laserprodukt. Der Klassifizierungsaufkleber (siehe unten) befindet sich auf dem CD-ROM­Laufwerk.
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 ATTENZIONE: SE APERTA L'UNITÀ EMETTE RADIAZIONI LASER INVISIBILI. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
v
vi

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie sie so auf, daß Sie sie später leicht wiederfinden können.
1 Berücksichtigen Sie alle Warnungen, und folgen Sie allen Anweisungen,
die auf dem Produkt aufgeführt sind.
2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Produkt
reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Verwenden Sie zum Reinigen einen feuchten Lappen.
3 Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. 4 Stellen Sie das Produkt nur auf einen festen und stabilen Untergrund. Das
Produkt könnte sonst herunterfallen und schwer beschädigt werden.
5 Die Lüftungsschlitze auf der Rückseite oder Unterseite des Gehäuses
dienen der Kühlung der inneren Komponenten und damit dem zuverlässigen Betrieb des Produkts. Um das Produkt vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Schlitze auf keinen Fall versperrt oder abgedeckt werden. Stellen Sie das Produkt daher nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche ab. Stellen Sie das Produkt niemals in der Nähe oder über einem Heizkörper ab. Es darf nur dann in andere Anlagen integriert werden, wenn eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
6 Dieses Produkt darf nur an Netzspannungsquellen angeschlossen werden,
die den Spezifikationen auf dem Leistungsschild entsprechen. Wenn Sie die entsprechenden Werte Ihrer Netzspannungsquelle nicht kennen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Elektrizitätswerk vor Ort.
7 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Stellen Sie das Produkt
nicht so auf, daß Personen auf das Netzkabel treten können.
8 Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, stellen Sie sicher, daß die
Summe der Amperewerte der an dieses Kabel angeschlossenen Geräte nicht den maximalen Amperewert des Verlängerungskabels überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, daß der Gesamtamperewert aller in eine Netzsteckdose eingesteckten Geräte nicht den Wert der Überlastsicherung überschreitet.
9 Stecken Sie auf keinen Fall Gegenstände in die Gehäuseöffnungen, da
diese gefährliche, spannungsführende Teile berühren oder diese kurzschließen und dadurch einen Brand oder einen Stromschlag verursachen könnten. Gießen Sie keine Flüssigkeit auf das Produkt.
10 Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie sich durch
Öffnen oder Abnehmen des Gehäuses gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Alle Wartungsarbeiten müssen vom Kundendienst durchgeführt werden.
11 Tritt einer der folgenden Fälle ein, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts,
und beauftragen Sie Ihren zuständigen Kundendienst mit den Reparaturarbeiten:
vii
a Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
durchgescheuert sind. b Wenn Flüssigkeit in das Innere des Produkts gelangt ist. c Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die
Betriebsanleitungen eingehalten wurden. Nehmen Sie nur die
Einstellungen vor, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind, da
andere Einstellungen Beschädigungen zur Folge haben können und
oft umfangreiche Arbeiten zur Wiederinstandsetzung des Gerätes
durch einen qualifizierten Techniker erfordern. e Wenn das Produkt heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde. f Wenn das Gerät durch einen deutlichen Leistungsabfall auf
notwendige Wartungsmaßnahmen hinweist.
12 Tauschen Sie Akkus gegen den gleichen, von uns empfohlenen Typ aus. Bei
Verwendung anderer Akkus besteht Brand- und Explosionsgefahr. Beauftragen Sie den qualifizierten Kundendienst mit dem Austausch des Akkus.
13 Vorsicht! Akkus können explodieren, wenn Sie nicht ordnungsgemäß
verwendet werden. Bauen Sie sie nicht auseinander, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Halten Sie Akkus von Kindern fern, und entsorgen Sie verbrauchte Akkus umgehend.
14 Für den Anschluß des Gerätes darf nur ein geeignetes Netzkabel (befindet
sich im Zubehörkarton Ihres Gerätes) verwendet werden. Das Netzkabel muß abtrennbar sein und folgenden Anforderungen entsprechen: UL­geprüft/CSA-zertifiziert, Typ SPT-2, min. 7 A/125 Volt, vom VDE oder einer entsprechenden Organisation zugelassen. Maximale Länge: 4,6 m.
viii
Hinweise iii
FCC-Hinweis iii Laser-Konformitätserklärung v
Wichtige Sicherheitshinweise vi
1 Systemeinführung 1
Zusammenfassung der Funktionen 3 Externe und interne Struktur 4
Vorderer Einsatz 4 Vorderseite 5 Rückseite 7 Interne Komponenten 9
Systemplatinen 10
Mainboard-Layout 10 BPL4-Platinen-Layout 13 SAF-TE-Platinen-Layout 14
2 Systemeinrichtung 15
Einrichten des Systems 17
Vor der Installation zu Beachtendes 17
Anschließen von Peripheriegeräten 18
Anschließen der PS/2-Tastatur 18 Anschließen der PS/2-Maus 19 Anschließen des VGA-Monitors 19 Anschließen eines Druckers 20 Anschließen des Netzkabels 21
Einschalten des Systems 22
Einschaltprobleme 23 Konfiguration des Betriebssystems 24 Netzwerkverbindung 25 Optionaler Umbau von Tower zu Gestell 26 Ausschalten des Systems 27
Inhalt
3 Aufrüsten des Systems 29
Aufrüsten des Systems 31
Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren 31 Öffnen des Servers 34
Öffnen des vorderen Einsatzes 34
Entfernen des vorderen Einsatzes 34
Entfernen der Seitenabdeckung 35
Entfernen der Luftablenkung 36
x
Konfiguration des bei laufendem Betrieb vertauschbaren BPL4-Gestells 38
Einbauen des bei laufendem Betrieb vertauschbares BPL4-Gestells 38 Ausbauen des bei laufendem Betrieb vertauschbaren BPL4-Gestells 40 Einbauen einer Festplatte im BPL4-Festplattenrahmen 41
Einbauen und Entfernen von Speichergeräten 43
Austauschen des 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerks 43 Einbauen eines 5,25-Zoll-Speichergeräts (Option) 46
Aufrüsten der CPU 49
Ausbauen einer CPU mit Kühlkörper 49 Einbauen einer CPU mit Kühlkörper 50
Erweitern des Arbeitsspeichers 51
Ausbauen eines DIMM 51 Einbauen eines DIMM 52
Einbau einer Erweiterungskarte 54
Einbauen einer Erweiterungskarte 54
Einbauen eines Stromversorgungsmoduls 57
Einbauen eines redundanten
Stromversorgungsmoduls 58 Einbauen eines bei laufendem Betrieb vertauschbaren Festplattenventilators 60
Einbauen eines bei laufendem Betrieb
vertauschbaren Festplattenventilators 60
Einbauen eines bei laufendem Betrieb
vertauschbaren Festplattenventilators 62
4 BIOS-Dienstprogramm 63
BIOS-Dienstprogramm 65 Aufruf des BIOS-Dienstprogramms 66 Main 68 Advanced 70
Super I/O Configuration 71
IDE Configuration 72
Floppy Configuration 76
PCI/PnP Configuration 77
Boot Settings Configuration 79
Event Log Configuration 81
Onboard Devices Configuration 84 Power 85 Boot 87
Boot Device Priority 87 Hard Disk Drives 89 Removable Devices 90 ATAPI CD-ROM Devices 91
Security 92
Einrichten eines Supervisor/User-Kennworts 93 Ändern des Supervisor/User-Kennworts 93 Löschen des User-Kennworts 94
Exit 95
Anhang A: ASM und RDM
Anleitung zur Schnellinstallation 97
Installieren von ASM 99
Systemvoraussetzungen 99 Systemeinrichtung 99
Installieren von RDM 101
Systemvoraussetzungen 101 Einrichten von RDM Console 101
Index 103
xi
xii

1 Systemeinführung

Der Acer Altos G700 ist ein leistungsstarkes Doppelprozessorsystem mit vielen neuen und innovativen Funktionen. Das System bietet einen neuen Standard für flexible Produktivität, ideal für allgemeine Geschäftsanwendungen, Email, Web-Dienst, Datei-Cluster- und Druckdiensten.

Zusammenfassung der Funktionen

Nachstehend sind die Hauptfunktionen des Systems hervorgehoben:
Intel Einzel- oder Doppel-Xeon-Prozessor
ServeWorks GC-LE-Kernlogik-Chipsatz, bestehend aus drei eindeutigen Komponenten:
CMIC LE - North/Host Bridge
CSB5 - South Bridge
CIOB-X2 - I/O Bridge
Integrierter Broadcom BCM5701H 10/100/1000Base-T Gigabit­Ethernet-Controller
®
Adaptec unterstützt:
Kanal A - ein 68-pol. Ultra 160/m SCSI-Anschluß
Kanal B - ein 68-pol. Ultra 160/m SCSI-Anschluß
Sechs PCI-Steckplätze mit vier separaten Bus-Segmenten:
Zwei 64-Bit/133-MHz-PCI-X-Bus-Steckplätze
Zwei 64-Bit/100-MHz-PCI-X-Bus-Steckplätze
Ein 64-Bit/66-MHz-PCI-X-Bus-Steckplatz
Ein 32-Bit/33-MHz-PCI-X-Bus-Steckplatz
ATI Rage XL-Chipsatz mit 4 MB SDRAM Grafikspeicher
Sechs DIMM-Sockel mit Unterstützung von ECC 266-MHz-DDR­Modulen für eine Speicherkapazität von maximal 6 GB
Medienspeichergerät:
3,5-Zoll-1,44-MB-Diskettenlaufwerk
IDE-CD-ROM-Laufwerk
Zwei mit bei laufendem Betrieb vertauschbaren BPL4-Gestellen mit einem Speicherplatz von maximal 584 GB (Kapazität von 4 Festplatten pro Gestell)
Externe Anschlüsse:
• PS/2-kompatibler Tastatur- und
• Zwei USB-Anschlüsse • Parallel/
• VGA/Monitoranschluß • Zwei LAN-Anschlüsse
AIC-7899W-Doppelkanal-SCSI-Controller-Chipsatz
• Serieller Anschluß
Mausanschluß
Druckeranschluß
3
Redundante 450-Watt-Stromversorgung (Option)
Design für Tower- oder Gestelleinbau

Externe und interne Struktur

Vorderer Einsatz

Hinweis: Ein Paar Systemschlüssel befinden sich im Zubehörkarton.
1 Systemeinführung4
Nr. Beschreibung Nr. Beschreibung
1 Stromversorgungsanzeige 4 Festplattenfehleranzeige
2 Aktivitätsanzeige des
Festplattenlaufwerks
3 Systemfehleranzeige 6 Vorderer Einsatz
5 Vorrichtung für
Diebstahlsicherung

Vorderseite

5
Nr. Beschreibung
1 Stopp/Auswurftaste des CD-ROM-Laufwerks
2 Aktivitätsanzeige des CD-ROM-Laufwerks
3 CD-ROM-Laufwerk
4 Lautstärkeregler
5 Kopfhörer-/Ohrhöreranschluß des CD-ROM-Laufwerks
6 5,25-Zoll-Einschubschächte (halbe Höhe)
7
8 Bei laufendem Betrieb vertauschbare BPL4-Gestelle
Bei laufendem Betrieb vertauschbarer Festplattenrahmen
1
1 Systemeinführung6
Nr. Beschreibung
9 Auswurftaste des Diskettenlaufwerks
10 Diskettenlaufwerk
11 Aktivitätsanzeige des Diskettenlaufwerks
12 Netzschalter
13 Rücksetztaste
14 Stromversorgungsanzeige
15 Aktivitätsanzeige des Festplattenlaufwerks
16 Systemfehleranzeige
17 Festplattenfehleranzeige
18 Stromversorgungsanzeige der bei laufendem Betrieb
vertauschbaren Festplatte
19 Zugriffsanzeige der bei laufendem Betrieb vertauschbaren
Festplatte
N gЙЗЙк=ДЙб=д~мСЙеЗЙг=_ЙнкбЙД=оЙкн~млЕЬД~кЙк=cЙлнйд~ннЙек~ЬгЙе=Ь~н=тпЙб=^етЙбЦЙеK aбЙ= зДЙкЙ= ^етЙбЦЙ= дЙмЕЬнЙн= ЦкΩеI= пЙее= З~л= pулнЙг= ЙбеЦЙлЕЬ~днЙн=блнK= = aбЙ= менЙкЙ ^етЙбЦЙ= дЙмЕЬнЙн= ЦкΩеI= пЙее= Йбе= cЙлнйд~ннЙетмЦкбСС=лн~ннСбеЗЙнI= меЗ= ЦЙдДI= пЙее= Йбе cЙлнйд~ннЙеСЙЬдЙк=~мСнкбннK

Rückseite

7
Nr. Symb Beschreibung
1 Einschubschacht des Stromversorgungsmoduls
2 PS/2-Tastaturanschluß
3 PS/2-Mausanschluß
4 USB-Anschlüsse
5
6 Serieller Anschluß
1
(leer)
RDM LAN-Anschluß (10/100 Mbit/s)
2
1 Systemeinführung8
Nr. Symb Beschreibung
7 Parallel/Druckeranschluß
8 VGA/Monitoranschluß
9 Gigabit-LAN-Anschluß (10/100/1000 Mbit/s)
10 Erweiterungssteckplätze
11
12
13
Anzeige der Hauptstromversorgung
Fehleranzeige der Hauptstromversorgung
Netzstromanzeige der Hauptstromversorgung
3
4
5
14 Anschluß für Netzleitung
15 Systemventilator (Rückseite)
16 Verschlußhebel des PCI-Steckplatzes
17 Entlüftungsschlitze
N lДпзЬд= З~л= pулнЙг= тпЙб= bбелЕЬмДлЕЬ®ЕЬнЙ= СΩк= ДЙб= д~мСЙеЗЙг= _ЙнкбЙД= оЙкн~млЕЬД~кЙ
pнкзгоЙклзкЦмеЦлгзЗмдЙ=~мСпЙблнI=пбкЗ=Йл=гбн=емк=ЙбеЙг=ЙбетбЦЙе=pнкзгоЙклзкЦмеЦлгзЗмд ~еЦЙдбЙСЙкнK=rг=З~л=pулнЙг=гбн= ЙбеЙк=кЙЗмеЗ~енЙе=pнкзгоЙклзкЦмеЦ=~млтмлн~ннЙеI=в∏ееЙе
pбЙ=Йбе=тмл®нтдбЕЬЙл=pнкзгоЙклзкЦмеЦлгзЗмд=лЙй~к~н=ЙкпЙкДЙеK O oЙлЙкобЙкн=СΩк=oajK P aбЙлЙ=^етЙбЦЙ=дЙмЕЬнЙн=ЦкΩеI=пЙее=З~л=pнкзгоЙклзкЦмеЦлгзЗмд=СЙЬдЙкСкЙб=СмевнбзебЙкнK Q aбЙлЙ=^етЙбЦЙ=дЙмЕЬнЙн=ЦЙдДI=пЙее=З~л=pнкзгоЙклзкЦмеЦлгзЗмд=зЗЙк=ЗЙк=бенЙкеЙ=sЙенбд~нзк
ЙбеЙк=pнкзгоЙклзкЦмеЦлЙбеЬЙбн=~млС®дднK R aбЙлЙ= ^етЙбЦЙ= дЙмЕЬнЙн= ЦкΩеI= пЙее= ЗбЙ= bбеЦ~еЦллй~еемеЦ= ЗЙе= ^еСзкЗЙкмеЦЙе= ЗЙл
bбеЦ~еЦллй~еемеЦлДЙкЙбЕЬл=СΩк=kЙнтлнкзг=ЙенлйкбЕЬнK=

Interne Komponenten

Nr. Beschreibung
1 Stromversorgungsmodul (450 Watt)
9
2 Systemventilator (Rückseite)
3 Entriegelung des Systemventilators (Rückseite)
4 PCI-Bus-Steckplatz
5 Mainboard
6 Luftablenkung
6 Stromverteilerplatine
8 Bei laufendem Betrieb vertauschbare
Festplattenventilatoren
9 Backplane-Platine der bei laufendem Betrieb
vertauschbaren Festplatte
1 Systemeinführung10

Systemplatinen

Mainboard-Layout

Sie bekommen Zugang zum Mainboard, nachdem das System geöffnet ist. Es sollte der folgenden Abbildung entsprechend aussehen
Komponente Beschreibung
BT1 Batterie
BZ1 Summer
CN1 +12V Netzanschluß
CN2 ATX-Netzanschluß
CN3 Oben: RDM LAN-Anschluß (10/100 Mbit/s)
Unten: USB-Anschlüsse
CN4 VGA/Monitoranschluß
COM1 Serieller Anschluß
CPU1 und CPU2 CPU-Sockel
DM1 und DM6 DIMM-Steckplätze
J2 Anschluß für Vorderseite
J3 Anschluß für Diskettenlaufwerk
11
J4 Primärer IDE-Anschluß
J5 Sekundärer IDE-Anschluß
J6 Anschluß für BMC-Tochterplatine
JF1 Anschluß für CPU 1-Ventilator
JF2 Anschluß für Systemventilator (Rückseite)
JF4 Anschluß für CPU 2-Ventilator
JF5 und JF6 Anschlüsse für bei laufendem Betrieb vertauschbare
Festplattenventilatoren
JP3 Stromversorgungsanschluß
JP5 Anschluß für SCSI-Backplane
1 Systemeinführung12
Komponente Beschreibung
KM1 Oben: PS/2-Mausanschluß
Unten: PS/2-Tastaturanschluß
LAN1 Gigabit-LAN-Anschluß (10/100/1000 Mbit/s)
LTP1 Parallel/Druckeranschluß
SLOT1 Ein 64-Bit/66-MHz-PCI-Bus-Steckplatz
SLOT2 und SLOT3 64-Bit/133-MHz-PCI-X-Bus-Steckplätze
SLOT4 und SLOT4 64-Bit/100-MHz-PCI-X-Bus-Steckplätze
SLOT6 32-Bit/33-MHz-PCI-Bus-Steckplatz
SCSI1 und SCSI2 SCSI-Anschlüsse
U29 ServerWorks GC LE CMIC-LE-Chipsatz (North Bridge)
U41 Systemuhr
U46 BCM5701H Gigabit-LAN-Chipsatz
U57 Adaptec AIC-7899W-Chipsatz
U62 und U79 ServerWorks GC LE CIOBx2-Chipsatz (I/O Bridge)
U64 ATI Rage XL VGA-Chipsatz
U76 und U83 Grafikspeicher
U82 BIOS-Chipsatz
U87 ServerWorks GC LE CSB5-Chipsatz (South Bridge)
U91 PC87417 SIO - Super-I/O-Chipsatz
USB1 USB-Anschluß
VRM1 und VRM2 Integrierte Spannungsreglermodule (VRM)

BPL4-Platinen-Layout

13
Nr. Beschreibung
1 122-pol. SAF-TE-Anschluß
2 Vier 80-pol. SCSI-Festplattenanschlüsse
3 68-pol. SCSI-Festplattenanschluß
4 80-pol. SCSI-Festplattenanschluß
5
6-pol. I
2
C-Bus-Link

SAF-TE-Platinen-Layout

Nr. Beschreibung
SW1 Konfigurationsschalter
U7 GEM 318 SAF-TE-Chipsatz
1 Systemeinführung14
SAF-TE-Konfigurationseinstellungen (SW1)
Die im voraus zugewiesene Kennung der SAF-TE-Platine ist die SCSI­Kennung 6. Die folgende Tabelle zeigt die Konfigurationseinstellungen der Platine.
Schalter Beschreibung
Schalter 1 Aus
Schalter 2 Aus
Schalter 3 Ein
Schalter 4 Aus

2 Systemeinrichtung

Dieses Kapitel enthält Anweisungen über das Einrichten Ihres Systems. Schritte zum Anschließen von Peripheriegeräten sind hier auch angegeben.

Einrichten des Systems

Vor der Installation zu Beachtendes

Auswählen eines Aufstellungsortes
Bevor Sie das System auspacken und installieren, müssen Sie einen geeigneten Aufstellungsort auswählen, an dem die Systemleistung maximal genutzt werden kann. Der Aufstellungsort für das System sollte den folgenden Kriterien entsprechen:
Neben einer geerdeten Steckdose
Sauber und staubfrei
Stabile, erschütterungsfreie Aufstellfläche
Gut belüftet und weit von Hitzequellen entfernt
Abgeschirmt von elektromagnetischen Feldern, die von
Elektrogeräten, z.B. Klimaanlagen, Radios und TV­Übertragungsgeräten, etc., erzeugt werden
17
Überprüfen des Kartoninhalts
Prüfen Sie, ob folgende Gegenstände im Lieferkarton enthalten sind:
Acer Altos G700-System
Acer Altos G700-Benutzerhandbuch (mit Systembinder)
EasyBUILD
EasyBUILD
Acer Altos G700-Zubehörkarton
Systemschlüssel (befinden sich im Zubehörkarton)
Wenn eines der obigen Gegenstände beschädigt sein oder fehlen sollte, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Bewahren Sie die Kartons und die Verpackungsmaterialien für eine spätere Verwendung auf.
TM
Installationsanleitung
TM
System-CD
2 Systemeinrichtung18

Anschließen von Peripheriegeräten

Die Systemeinheit, die Tastatur, die Maus und der Monitor bilden das Grundsystem. Bevor Sie andere Peripheriegeräte anschließen, verbinden Sie zuerst diese Peripheriegeräte, um zu testen, ob das System richtig funktioniert. Auf Seite 20 finden Sie auch Anweisungen zum Anschließen eines Druckers.

Anschließen der PS/2-Tastatur

Verbinden Sie das Tastaturkabel mit dem PS/2-Tastaturanschluß (violetter Anschluß) an der Rückseite des Servers.
Loading...
+ 86 hidden pages