Acer AAG300 User Manual [es]

Acer Altos G300
Guía del usuario
Copyright © 2002 Acer Incorporated Todos los derechos reservados.
Acer Altos G300 Guía del usuario
La información de esta publicación está sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporaran a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios. Esta sociedad no hace promesas ni concede garantías, ya sea explícitas o implícitas, sobre el contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado.
Anote el número de modelo y serie, la fecha de compra y coloque la información de compra en el espacio a continuación. Los números de serie y modelo se encuentran en la etiqueta que lleva pegada la computadora. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y modelo, así como la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated.
Número de modelo: ______________________________
Número de serie: ________________________________
Fecha de compra: ________________________________
Lugar de compra: ________________________________
Acer y el logo Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Otros nombres de productos o marcas registradas son usadas en esta guía sólo como identificación y pertenecen a sus respectivas compañías.

Aviso

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC)

Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las características de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC) de los Estados Unidos. Estas características proporcionan una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar interferir en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo interfiere en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o re-situar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al concesionario o a un técnico de radio/televisión.
iii
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben hacerse mediante cables blindados para cumplir con las normas de la CFC.
Aviso: Dispositivos periféricos
A este equipo sólo pueden adaptarse periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales, impresoras, etc.) homologados para cumplir con las características de Clase B. Es probable que el funcionamiento con periféricos no homologados interfiera en la recepción de radio y TV.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular el derecho del usuario, concedido por la CFC, a operar esta computadora.
iv
Condiciones de uso
Esta pieza cumple con el Apartado 15 de las normas la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguiente condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puede producir un funcionamiento indeseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de la Normativa Canadiense sobre Equipos que causan interferencias.
Remarque à lintention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B respected toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Instrucciones importantes de seguridad

Lea atentamente estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1 Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 2 Desconecte este producto del enchufe antes de limpiarlo. No utilice
líquidos de limpieza ni aerosoles. Utilice un trapo húmedo para limpiarlo. 3 No utilice este producto cerca del agua. 4 No coloque este producto en un carrito, base o mesa inestables. La caída
del producto puede causar graves daños al mismo. 5 Las ranuras y aberturas en la caja y en la parte trasera y fondo sirven de
ventilación para asegurar un funcionamiento seguro del producto, así
como para protegerlo del recalentamiento, estas aberturas no deben
bloquearse ni cubrirse. Las aberturas no deben bloquearse nunca ni
tampoco debe colocarse nunca el producto en una cama, sofá, alfombra u
otra superficie similar. Este producto no debe colocarse nunca cerca ni
encima de un calentador o rejilla de aire caliente, ni en una instalación
incorporada, a menos que se proporcione una ventilación adecuada. 6 Este producto debe utilizarse con el tipo de corriente indicado en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de corriente disponible, consulte a su
concesionario o su empresa eléctrica. 7 No apoye nada sobre el cable de corriente. No coloque este producto
donde alguien pueda tropezar con el cable. 8 Si usa una extensión eléctrica con este producto, asegúrese de que el
amperaje del equipo conectado al alargo no supera el amperaje de la
extensión. Asegúrese también de que la capacidad total de todos los
productos conectados al enchufe de pared no supera la capacidad del fusible.
9 No introduzca nunca objetos de ningún tipo dentro de este producto a
través de las ranuras del gabinete, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o producir cortocircuitos en piezas que pueden dar lugar a una descarga eléctrica o fuego. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el producto.
10 No intente arreglar este producto usted mismo, ya que si abre o retira las
cubiertas se expone a peligros puntos de tensión u otros riesgos. Para cualquier reparación, consulte a un técnico de servicio calificado.
11 Desconecte este producto del enchufe de pared y deje que las reparaciones
las haga un técnico de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: a Si el cable de alimentación o enchufe esté dañado o raído. b Si se ha derramado líquido sobre el producto. c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d Si el producto no funciona correctamente al seguir las instrucciones de
uso. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de uso, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede comportar daños y normalmente implicarán un trabajo añadido de un técnico calificado
para devolver el producto a su situación normal. e Si el producto se ha caído o la caja ha sufrido daños. f Si el producto funciona de manera evidentemente diferente, lo que
indica que es necesario darle servicio.
12 Sustituya la batería por una del tipo que nosotros recomendamos. El uso
de una batería diferente puede presentar un riesgo de incendio o explosión. Deje que la substitución de la batería la realice técnico de
servicio calificado.
13 Advertencia: Las baterías pueden explotar si no se manejan
adecuadamente. No las desmonte ni las tire al fuego. Manténgalas lejos de los niños y deshágase rápidamente de las baterías usadas.
14 Utilice sólo el tipo correcto de cable de enchufe para esta unidad (que se
proporciona en la caja de accesorios). Debe ser de tipo desmontable: Listado en UL/homologado por CSA, tipo SPT-2, capacidad 7A 125V mínimo, aprobado por VDE o su equivalente. La longitud máxima es de 4,6 metros.
v
vi

Declaración de conformidad de láser

La unidad de CD-ROM, DVD-ROM o DVD/CD-RW de esta computadora es un producto láser. En la unidad del CD-ROM, DVD-ROM o DVD/CD-RW se encuentra la etiqueta de clasificación de la unidad (que se muestra a continuación).
CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 ATTENTION : RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. ÉVITER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 ATTENZIONE: SE APERTA L'UNITÀ EMETTE RADIAZIONI LASER INVISIBILI. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
vii

Declaración de batería de litio

CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturers instructions.
AVERTISSEMENT
Danger dexplosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Ne remplacez que quavec le même type ou équivalant tel que recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usées selon les instructions du fabricant.
VORSICHT!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto, esiste il pericolo di esplosione. Sostituirla esclusivamente con una batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente a quello consigliato dalla casa produttrice. Per disfarsi delle batterie usate, seguire le istruzioni fornite dalla casa costruttrice.
ADVERTENCIA
El paquete de baterías puede explotar si es reemplazado de una manera incorrecta. Reemplácelo por un paquete de baterías igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Bótelas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
viii
1 Características del sistema 1
Presentación3
Procesador 3 Memoria 4 Chipset del sistema 4
Chipset ServerWorks GC-SL 4 Subsistema LAN 4
Ranuras de expansión5
Bus PCI 5
Soporte administrador de hardware 5 Resumen de características 6 Requisitos previos a la instalación7
Selección de lugar 7
Revisión del contenido de su paquete 7 Conexiones básicas 8
Conexión del teclado 8
Conexión del ratón9
Conexión del monitor VGA 10
Conexión de la red 10
Conexión del cable de corriente eléctrica 11 Inicio del sistema 12 Problemas en el encendido 13 Conexión de opciones 14
Impresora 14
Dispositivo USB 14
Contenido
2 Presentación del sistema 17
Estructura externa e interna 19
Panel frontal 19
Panel trasero 21
Componentes internos 22 Esquema de la tarjeta principal 23
Panel de control (JP3) 26
Configuración de puentes (J13) 26
Indicadores luminosos de diagnóstico (Port80LED) 27
3 Actualizando su sistema 29
Precauciones en la instalación31
Precauciones contra descargas electroestáticas 31
Instrucciones previas a la instalación31
Instrucciones posteriores a la instalación32 Apertura de la computadora 33
Retiro del panel frontal 33 Retiro de los páneles laterales 34
Instalación y retiro de unidades de almacenaje 36
Reemplazo de la unidad de 3.5 ó 5.25 pulgadas 36 Instalación del disco duro 38 Instalación de la unidad DLT 39
Instalación y retiro del procesador 40
Instalación del procesador 40 Retiro del procesador 42
Instalación y retiro del módulo de memoria 44
Reconfiguración del sistema 45
Instalación de la tarjeta de expansión46
4 Utilidad BIOS 49
Introducción51 Menú Inicio 52 Submenú BIOS: Principal 53 Submenú BIOS: Avanzado 55
Configuración SuperIO 57 Configuración IDE 58
Autodetección de discos duros 59 Maestro IDE primario (si tiene un disco duro conectado) 60 Maestro IDE secundario (si un CD-ROM ATAPI está conectado) 62
Esclavo IDE secundario (si no está conectado) 62 Configuración de unidad de disquete 63 Configuración PCIPnP 64 Configuración de inicio 65 Configuración de registros de eventos 66
Visualizar registro de eventos 68
Marcar todos los eventos como leídos 68 Configuración de dispositivos integrados 69 Monitoreador de Hardware de la salud del sistema 69
Página configuradora del monitor de hardware 69
Monitor de hardware del sistema 70 Configuración de acceso remoto 72
Submenú BIOS: Energía73 Submenú BIOS: Inicio 75
Prioridad de dispositivo de inicio 76 Discos duros 77 Dispositivos removibles 78 Unidades CDROM ATAPI 79
Submenú BIOS: Seguridad 80 Submenú BIOS: Salida 81
Autoconfiguración óptima 82 Autoconfiguración asegurada 82
Apéndice A 83
Códigos de puntos de comprobación POST del AMIBIOS 85
Códigos de inicio descomprimidos 85
Códigos de puntos de comprobación del POST 86
Códigos de recuperación del bloque de arranque 86 Códigos de inicio descomprimidos 87
Códigos de puntos de comprobación de bus 97
Puntos de comprobación de bus adicionales 97 Byte alto 98
Apéndice B Guía de instalación simplificada
del ASM 99
Instalación del ASM 101
Requisitos del sistema 101
Agente ASM 101 Consola ASM 101
Configuración del sistema 101
Instalación del agente ASM 102 Instalación de la consola ASM 102
xi
xii
1 Características
del sistema
El Acer Altos G300 es un sistema de un solo procesador basado en el bus PCI que contiene una serie de características innovadoras. El sistema representa un nuevo estándar de productividad para redes locales o amplias y entornos de servidores multiusuarios.

Presentación

El Acer Altos G300 es un sistema de un solo procesador basado en el bus PCI integrado en una tarjeta principal ATX extendida. Este sistema viene con un conector de procesador mPGA478 integrado para el Pentium principal también integra un controlador Ethernet 82540EM Gigabit de Intel (Wake on LAN) que permite una mejor administración remota del sistema.
El sistema puede ser expandido ya que la tarjeta principal integra ATI Rage XL con 8 MB de memoria, una ranura de bus PCI de 32bits/33MHz
3.3V, cuatro ranuras PCI de 64bit/33MHz 3.3V y cuatro enchufes DIMM que permiten expandir la memoria principal del sistema hasta 4 GB usando cuatro módulos de memoria DIMM de 1 GB Registrados DDR SDRAM (Synchronous DRAM) con ECC.
La capacidad de conexión de la tarjeta principal es desarrollada através de dos puertos USB (Universal Serial Bus), un puerto serial UART NS16C550, soporte de un puerto paralelo mejorado del tipo EPP (Enhanced Parallel Port)/ECP (Extended Capabilities Port), dos puertos PS/2, una interfaz de unidad de disquete, tres interfaces para discos duros, un puerto de red RJ-45 y un conector de 9 pines para la salida vídeo.
®
4 de Intel® con el chipset ServerWorks GC-SL. La tarjeta
®
que soporta la función WOL de reanudación por llamada LAN
3
El sistema es totalmente compatible con MS-DOS V6.X, Novell Netware, RedHat Linux, servidor Windows NT 4.0 y servidor Windows 2000.

Procesador

El procesador Pentium® 4 implementa la microarquitectura NetBurstTM de Intel punto flotante mejorado y unidad multimedia, e instrucciones de extensiones (SSE2) de streaming SIMD. El procesador Pentium 4 ofrece mucho más poder al estar basado en la microarquitectura NetBurst de Intel de Intel ofimáticos.
La tarjeta principal soporta frequencias de bus del sistema a 400 MHz para un procesador Pentium 4 que soporta frequencias empezando desde 1.6 GHz en adelante.
®
, tecnología hiperconductiva, ejecución dinámica avanzada
®
. El Pentium 4 fue contruido con la tecnología 0.13 micrones
®
que genera mejores rendimientos en entornos hogareños u
TM
1 Características del sistema4

Memoria

Los cuatro enchufes DIMM integrados soportan hasta 4 GB usando cuatro módulos de memoria DIMM de un 1 GB de capacidad del tipo DDR SDRAM (Synchronous DRAM). La integridad de los datos es proporcionada al activar de manera predeterminada la función ECC (error-correcting code) de memoria dentro de la utilidad BIOS.
La tarjeta principal soporta los módulos de memoria DDR266 SDRAMs. Los SDRAM del tipo PC-133, PC-100, PC-66 MHz no son soportados.

Chipset del sistema

Chipset ServerWorks GC-SL
El chipset ServerWorks GC-SL+SL fue diseñado especificamente para ofrecer un alto rendimiento. Este chipset consiste de dos componentes: SeverWorks CMIC-SL (puente norte) y ServerWorks CSB6 (puente sur).
®
ServerWorks CMIC-SL (puente norte) soporta el CPU Pentium
ServerWorks CSB6 (puente sur) integra un soporte para ACPI,
®
Intel
con el paquete mPGA478. Entre las características integradas se tiene una interfaz de memoria principal con soporte optimizado para memoria SDRAM DDR, interfaz de bus PCI de 33 MHz, 64 bits, con árbitro PCI integrado, soporte de bus I2C y otras funciones relacionadas.
USB 1.1 , SMBus, maestro PCI, árbitro PCI, controlador de bus LPC, árbitro LPC, controlador DMA compatible con siete canales 8237 y DMA 66/100 en IDE primario y secundario con DMA66 en un tercer IDE y otras funciones estándares.
4 de
Subsistema LAN
Otra característica barata pero de alto rendimiento es la integración de un controlador Ethernet 82540EM Gigabit de Intel función administradora de energía ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 2.0, administración de la función SMBus (System Management Bus) avanzada, compatibilidad con WfM (Wired for Management) 2.0, cálculo y segmentación checksum TCP/UDP/IP, y compatibilidad con PCI 2,2 y PC 2001.
®
que soporta la

Ranuras de expansión

Bus PCI
La tarjeta principal tiene un bus PCI que soporta dispositivos PCI de 32 bits/33 MHz/3.3V y cuatro buses PCI que soportan dispositivos PCI de 64 bits/33 MHz/3.3V.

Soporte administrador de hardware

La tarjeta principal soporta una función administradora de energía que se ciñe al estándar ahorrador de energía promovido por el programa Energy Star de la Agencia para la Protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos. También ofrece la característica de fácil conexión PnP (Plug-and-Play) que permite conectar dispositivos en un sólo paso sencillo para evitar problemas en la configuración.
Otras características adicionales incluyen soporte hardware para ASM (Advanced Server Management). ASM detecta los problemas térmicos en la CPU, el voltaje de la CPU (±12V/±5V/3.3V/1.5V), y el cálculo de utilización del bus PCI. Igualmente detecta si el ventilador de CPU o el ventilador de chasis no funciona bien.
5
1 Características del sistema6

Resumen de características

La tarjeta principal presenta los siguientes componentes:
Utiliza un conector de CPU mPG478 que soporta un CPU Pentium a una velocidad inicial de 1.6 GHz, al igual que futuras generaciones Pentium
Chipset ServerWorks GC-SL que incluye puentes norte y sur
Chip Ethernet Gigabit integrado que soporta las funciones WOL y
AOL
Cuatro enchufes DIMM que aceptan módulos de memoria DIMM SDRAM DDR de 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB de capacidad hasta un máximo de 4 GB
ATI Rage XL y cinco ranuras PCI integradas con cuatro PCI de 64 bits
Reloj/calendario del reloj con batería de respaldo
Interfaces para disco duro IDE y unidad de disquete
Conector de corriente eléctrica de emergencia para una fuente de alimentación 300W SPS y ATX
Función ASM (Advanced Server Management)
Puertos de comunicación externos:
Dos puertos USB Puerto RJ-45
Puerto de teclado compatible
con PS/2
Puerto de ratón compatible con PS/2
Puerto paralelo
Puerto serial
4

Requisitos previos a la instalación

Selección de lugar

Antes de desempacar e instalar el sistema deberá seleccionar un buen lugar para colocarlo. Considere los siguientes consejos al seleccionar el lugar:
Tenga una toma de corriente eléctrica cerca
El lugar debe estar limpio
La superficie debe ser firme
El lugar debe estar bien ventilado y alejado de fuentes caloríficas
El lugar debe estar alejado de campos electromagnéticos
producidos por aires acondicionadores, radios, televisores, etc.

Revisión del contenido de su paquete

Compruebe que el paquete contengan los siguientes artículos:
El sistema Acer Altos G300
La guía del usuario Acer Altos G300 (con portafolio)
Paquete de CD’s
Llaves del sistema (colgadas dentro de la portezuela frontal)
7
Si no encuentra cualesquiera de los artículos o aparecen dañados, contacte su distribuidor inmediatamente.
Guarde la caja y los materiales de empaque para su uso futuro.
1 Características del sistema8

Conexiones básicas

El sistema básico consiste de la unidad del sistema, teclado, ratón y monitor. Antes de conectar cualquier periférico deberá conectar y probar que el sistema básico funciona bien.

Conexión del teclado

Conexión del ratón

9

Conexión del monitor VGA

1 Características del sistema10

Conexión de la red

Conexión del cable de corriente eléctrica

11
1 Características del sistema12

Inicio del sistema

Luego de comprobar que instaló el sistema de la manera correcta, conecte todos los cables requeridos y enchúfela la corriente eléctrica.
Encendido del sistema:
Abra la portezuela del panel frontal y presione el botón de encendido. El sistema se iniciará y aparecerá el mensaje de bienvenida en pantalla. Luego se ejecutarán una serie de autopruebas de encendido POST (power-on self-test). Los mensajes del POST indican si el sistema funciona bien.
Nota: Si el sistema no se enciende ni inicia luego de presionar el botón de encendido, vaya a la siguiente sección referente a la solución de problemas en el inicio.
Además de los mensajes generados por el POST, también podrá determinar si el sistema funciona bien si:
El indicador luminoso de encendido del panel frontal se pone en verde
Los indicadores luminosos de encendido, bloque numérico y bloque mayúsculas del teclado se iluminan
13

Problemas en el encendido

Si el sistema no se inicia luego de encenderlo, compruebe los siguientes factores para asegurarse de que no sean la causa del problema.
El cable de corriente eléctrica está flojo. Compruebe que el cable de la corriente eléctrica esté bien
conectado a la toma de corriente y al conector en el panel trasero del sistema.
La toma de corriente no tiene electricidad. Pídale a un electricista que revise la toma.
Los cables internos están mal conectados o flojos. Revise las conexiones internas del sistema. Si no tiene mucha
confianza en si mismo, consulte con su técnico para que le ayude.
¡Advertencia! Antes de realizar esta acción compruebe que todos los cables de corriente eléctrica estén desconectados.
Nota: Si el sistema todavía no se inicia luego de seguir las
recomendaciones previas, consulte con su distribuidor o técnico para que le ayude.
1 Características del sistema14

Conexión de opciones

Impresora

Para conectar la impresora deberá enchufar el cable de la impresora al puerto paralelo del panel trasero de la computadora.

Dispositivo USB

USB (Universal Serial Bus) es un nuevo bus serial capaz de conectar dispositivos de alta y media velocidad (menos de 12 Mbps) uno detrás del otro. Los dispositivos USB pueden ser un teclado, palanca de juego, escáner, impresora y módem.
Al usar el USB, todos estos dispositivos externos podrán ser enchufados uno detrás del otro para prevenir enredos en los cables y consumo innecesario de valiosos recursos del sistema. La computadora viene con dos puertos USB.
Para conectar un dispositivo USB sólo tendrá que conectar el cable del dispositivo en uno de los puertos USB.
15
Nota: La mayoría de los dispositivos USB vienen con un enchufe integrado que permite conectar el siguiente dispositivo USB en fila.
1 Características del sistema16
2 Presentación del
sistema
Este capítulo describe las características y componentes del sistema.
Loading...
+ 84 hidden pages